stringtranslate.com

Песукей дезимра

Песукей дезимра ( еврейский вавилонский арамейский : פְּסוּקֵי דְּזִמְרָא , латинизированный:  pϝsuqe ḏƝzimrāʾ «Стихи хвалы»; раввинистический иврит : פַּסוּקֵי הַזְ ּמִירוֹת pasûqê hazzǝmîrôṯ «Стихи песен»), или земирот , как их называют в испанской и португальской традиции , представляют собой группу молитвы, которые можно читать во время Шахарита (утреннего набора молитв в иудаизме ). Они состоят из различных благословений , псалмов и последовательностей других библейских стихов. Чтение pesukei dezimra в утренней молитве было практикой только для особо набожных. В ходе еврейской истории их чтение стало широко распространенным обычаем среди всех различных обрядов еврейской молитвы . [1]

Целью песукей дезимра является то, чтобы человек вознес хвалу Богу, прежде чем обратиться с просьбами, изложенными далее в Шахарите и в этот день. [2]

Источник

Первый источник песукей дезимра находится в Вавилонском Талмуде , где он описывается как необязательный (выполняемый некоторыми людьми, но не другими):

Раввин Йосей сказал: Пусть моя доля будет среди тех, кто ест три раза в Шаббат. По поводу этого заявления раввина Йосея Гемара приводит дополнительные заявления. Рабби Йосей сказал: Пусть моя доля будет среди тех, кто совершает халель каждый день. Гемара удивлена ​​этим: Так ли это? Разве Учитель не сказал: Тот, кто читает халель каждый день, равносилен тому, кто проклинает и хулит Бога. Он проявляет презрение к халель, не сохраняя его для дней, в которые происходили чудеса. Гемара отвечает: Когда мы произносим это заявление раввина Йосея, мы имеем в виду стихи хвалы [pesukei dezimra], читаемые во время утренней службы, а не халель (Псалмы 113–118), читаемые в особые дни. [3]

Более поздние комментарии объясняют, из чего состоит pesukei dezimra : Раши сказал, что это означает псалмы 148 и 150, [4] Саадия Гаон сказал, что это означает псалмы 145, 148, 149, 150, в то время как Менахем Меири и Маймонид [5] сказали, что это означает все псалмы 145-150. В настоящее время принято включать в pesukei dezimra псалмы 145-150, а также несколько других псалмов, декламаций и благословений до ( Barukh she'amar ) и после ( Yishtabach ) pesukei dezimra .

В другом месте Талмуд утверждает, что человек должен сначала восхвалять Бога и только после этого начинать свою молитву. [6] Мнения расходятся относительно того, к чему относится восхваление: к первым трем благословениям Амиды , [ 7] к благословениям Шма, [8] или к песукей дезимра . [9]

Долгое время эти молитвы оставались необязательными. В конце концов, pesukei dezimra были включены во все стандартные еврейские молитвенные службы. Маймонид учил, что молитвы следует читать в приподнятом настроении, медленно и от всего сердца, и что спешка с ними (как делают многие, кто читает их ежедневно) сводит на нет их цель. [10] : 169 

Раши прокомментировал Талмуд Брахот 4б:16, что молитва, которую евреи должны произносить трижды в день, чтобы быть уверенными в месте в Мире Грядущем, это Псалом 145. [ 11] Раши считал, что пение трех псалмов 145, 148, 150 утром является обязательным для еврейской личной молитвы (не коллективной). Маймонид считал то же самое, и что коллективная молитва начинается только с Кадиша и Шма .

Заказ

Ашкенази

Сефарды/Мизрахи

Источник

Во время храмовой службы в дни храма читался ряд благодарственных молитв. С тех пор они стали частью ежедневной молитвы. [12]

Размещение в службе

В то время как Нусах Ашкеназ читает Ходу Барух шеамар , сефардский обычай читает его заранее. Некоторые объясняют, что ашкеназская практика основана на том, что текущий мир называется Миром Йецира , миром, который не восстановлен, и, следовательно, не получает света от себя, тогда как сефардская практика заключается в том, чтобы читать эти молитвы перед Барух шеамар, потому что молитвы получают тикун от асии , так как они следуют за Кадишем . [13] Другие объясняют, что Нусах Ашкеназ читает после Барух шеамар, потому что Барух шеамар служит вступлением к хвале Бога, тогда как сефардская практика читает его после, потому что Ходу из Хроник (а не Псалмов), а Барух шеамар говорит, что мы читаем «Песни Давида».

Псалом 100 читается после Барух Шеамар во всех обрядах.

Молитвы включены

Песни благодарения:

Ходу

Hodu Lashem Kir'u Bishmo , или « Hodu » (из 1 Паралипоменон 16:8–36). Это самая длинная из благодарственных молитв. Согласно традиции, она была впервые прочитана Давидом после того, как он вернул ковчег от филистимлян . После этого события она стала стандартной молитвой. [14]

Псалом 100

Псалом 100 — самая короткая молитва. Псалом выражает благодарность Богу за все чудеса, которые происходят с нами каждый день в полном забвении, поскольку мы постоянно находимся в опасности, даже не подозревая об этом. [15]

Псалом 100 опускается ашкеназскими евреями в Шаббат , Йом-Тов , канун Йом-Кипура , канун Песаха и промежуточные дни Песаха. В Шаббат и Йом-Тов он опускается, потому что приношение благодарения является добровольным, и поэтому не совершается в дни с ограничениями, подобными Шаббату. В канун Песаха он опускается, потому что во время храмовой службы человек может не успеть съесть приношение, которым был хамец , до того времени, когда было запрещено есть хамец. В Песах он опускается из-за содержания хамеца. В канун Йом-Кипура он опускается, потому что человек может не успеть съесть его содержимое до наступления поста.

Сефарды до сих пор читают его в канун Йом-Кипура и Песаха, а часть из них до сих пор читают его в Шаббат и Йом-Тов. [16]

В итальянском обряде этот псалом читается только в Шаббат и Йом Тов, а в течение недели он опускается.

Дополнения к Шаббату/Йом Тову

В Шаббат и праздники библейского происхождения (а в восточном ашкеназском обряде также в Хошана Рабба ) добавляются различные псалмы между Ходу и Йехи Хевод . Причина добавлений в том, что в эти дни никому не нужно спешить на работу, тем самым давая дополнительное время для хвалы. [10] : 178 

Ашкеназийский иудаизм включает в себя следующие псалмы в следующем порядке: 19 , 33 , 34 , 90 , 91 , 135 , 136 , 92 и 93. [17] : 142 

Сефардский иудаизм включает в себя следующие псалмы в следующем порядке: 103 , 19 , 33 , 90 , 91 , 98 , 121 , 122 , 123 , 124 , 135 , 136 , 92 и 93. [17] :  142

В Шаббат и еврейские праздники Нишмат вставляется между Песнью моря и заключительным благословением; по мнению многих, это на самом деле расширенная версия заключительного благословения.

После Нишмат вставляется Шохен Ад. В Шаббат хаззан для Шахарит начинает чтение Шохейн Ад (технически говоря, хаззан для Песукей Дезимра вообще не обязателен). В Три Праздника Паломничества существует множество обычаев: Согласно восточному ашкеназскому обряду, хаззан начинает службу с предыдущего стиха, известного как Хакель Бецацумот , в каждый из Праздников Паломничества, означая чудеса, которые Бог совершил, связанные с этими тремя праздниками. Согласно западному ашкеназскому обряду, хаззан начинается с ha-gibur la-nezach на Песах, Hakel B'tzatzumot на Шавуот и ha-gadol bi-khvot shemecha на Суккот. [18] В Высокие Святые Дни хаззан начинается со слова Хамелех ( המלך ) в этом стихе, так как в эти дни акцент делается на признании Бога как Царя. [19] Также в Книге Жизни описывается , что громкое пение слова Хамелех имеет эффект отгона обвинителей от престола суда. [20] Кроме того, буква ה опускается из слова היושב , намекая на тот факт, что теперь Бог сидит на престоле. [21]

Чтение женщинами

Среди ортодоксальных раввинов существует спор о том, требуется ли или даже разрешено ли женщинам читать pesukei dezimra, учитывая, что некоторые считают ее заповедью, ограниченной по времени. Мнения либо требуют, чтобы женщины читали ее полностью, либо запрещают чтение Barukh She'amar и Yishtabach среди женщин, либо разрешают, но не требуют ее чтения.

Ашкеназский иудаизм считает Песукей Дезимра обязательным, поскольку он не ограничен по времени и может быть прочитан в любое время суток. [22] : 170 

Мнения в сефардском иудаизме разделились. [22] : 171  Некоторые мнения позволяют женщинам читать песукей дезимра без сопровождающих его благословений. [22] : 184 

Примечания

Ссылки

  1. ^ Пениней Галаха — Законы молитвы раввина Элиэзера Меламеда
  2. Полный Artscroll Siddur, стр. 58
  3. ^ Шаббат 118б
  4. Раши к Шаббату 118б:5
  5. ^ Мишне Тора, Хилхот Тфила 7:12
  6. ^ "Берахот 32а:32". www.sefaria.org .
  7. ^ "Берахот 32а:32". www.sefaria.org .
  8. ^ "Ралбаг о Торе, Второзаконие 3:23:3". www.sefaria.org .
  9. ^ «Бах, Орах Хаим 51:2:1» . www.sefaria.org .
  10. ^ ab Hayim H. Donin (13 августа 2019 г.). Молиться как еврей: руководство по молитвеннику и службе в синагоге. Основные книги. ISBN 978-1-5416-1816-9. OCLC  1309865166.
  11. ^ Вечером, и утром, и в полдень буду умолять и взывать: и Он услышит голос мой (Пс. 54:17)
  12. ^ Молиться как еврей: руководство по молитвеннику и синагогальной службе Хаима Галеви Донина, стр. 174-75
  13. ^ Шалом Шараби и каббалисты Бейт-Эля Пинхас Гиллер, стр. 80
  14. ^ Молиться как еврей: руководство по молитвеннику и синагогальной службе Хаима Галеви Донина, стр. 176
  15. ^ Молиться как еврей: руководство по молитвеннику и синагогальной службе Хаима Галеви Донина, стр. 175
  16. ^ Еврейская литургия и ее развитие Авраам Зеби Идельсон, стр. 82
  17. ^ ab Holladay, William L. (1996). Псалмы сквозь три тысячи лет: молитвенник облака свидетелей . Крепость Аугсбург. ISBN 978-0-8006-3014-0.
  18. ^ Сефер Махарил, издание Шпицера, стр. 141, сноска B1 (в правом нижнем углу).
  19. Обряд и причина: 1050 еврейских обычаев и их источники Шмуэль Пинхас Гелбард, стр. 246
  20. Полный текст махзора Artscroll для Рош ха-Шана, стр. 404
  21. Руководство по еврейской религиозной практике. Автор: Исаак Кляйн, стр. 185. Обратите внимание, что «хей» появляется, как и остальная часть года, во всех рукописях и был исключен позднее, см. Даниэль Гольдшмидт, «Рош ха-Шана Махзор», стр. 43.
  22. ^ abc Эллинсон, Г. (1992). Скромный путь: путеводитель по раввинским источникам . Филипп Фельдхайм. ISBN 978-1-58330-148-7.

Внешние ссылки