Лоренцо да Понте [а] ( урождённый Эмануэле Конельяно ; 10 марта 1749 – 17 августа 1838 [4] ) был итальянским, позже американским, оперным либреттистом , поэтом и римско-католическим священником. Он написал либретто для 28 опер 11 композиторов, включая три самые знаменитые оперы Моцарта: « Женитьба Фигаро» (1786), «Дон Жуан» (1787) и «Так поступают все» (1790).
Он был первым профессором итальянской литературы в Колумбийском университете и вместе с Мануэлем Гарсией первым познакомил Америку с итальянской оперой . [5] [6] Да Понте также был близким другом Моцарта и Казановы . [5] [7]
Лоренцо да Понте родился под именем Эмануэле Конельяно в 1749 году в Ченеде в Венецианской республике (ныне Витторио Венето , Италия). Он был евреем по рождению, старшим из трех сыновей. [8] В 1764 году его отец, Джеронимо Конельяно, тогда вдовец, принял католичество и принял свою семью , чтобы жениться на католичке. Эмануэле, как было принято, взял имя Лоренцо да Понте у епископа Ченеды , который его крестил .
Благодаря епископу, трое братьев Конельяно учились в семинарии Ченеда. Епископ умер в 1768 году, после чего Лоренцо перешел в семинарию в Портогруаро , где в 1770 году принял младший сан и стал профессором литературы. Он был рукоположен в священники в 1773 году. В этот период он начал писать стихи на итальянском и латыни, в том числе оду вину «Ditirambo sopra gli odori». [9]
В 1773 году да Понте переехал в Венецию, где зарабатывал на жизнь преподаванием латыни, итальянского и французского языков. Хотя он был католическим священником, молодой человек вел распутную жизнь. Будучи священником церкви Сан-Лука , он завел любовницу, от которой у него было двое детей. В 1777 году он впервые встретился с Джакомо Казановой , который стал его близким другом на протяжении более 20 лет и будет упомянут в его мемуарах. [5] [6] [10] Оба были венецианскими авантюристами, родственными душами и соблазнителями. [5] [11]
На суде над Да Понте в 1779 году, где его обвинили в «публичном сожительстве» и «похищении почтенной женщины», утверждалось, что он жил в борделе и организовывал там развлечения. Он был признан виновным и на пятнадцать лет изгнан из Венеции. [12]
Да Понте переехал в Горицию (Гёрц), тогда часть Австрии, где он жил как писатель, привязавшись к ведущим дворянам и культурным покровителям города. В 1781 году он поверил (ложно), что получил приглашение от своего друга Катерино Маццолы , поэта саксонского двора , занять пост в Дрездене , но по прибытии он разочаровался в этом. Однако Маццола предложил ему работу в театре по переводу либретто и порекомендовал ему стремиться развивать писательские навыки. Он также дал ему рекомендательное письмо к композитору Антонио Сальери . [13] В 1784 году он снова встретился со своим другом Казановой в Вене и с помощью своего недавно заработанного состояния финансировал его и получал его советы. [14]
С помощью Сальери Да Понте подал заявку и получил должность либреттиста в Итальянском театре в Вене. Здесь он также нашел покровителя в лице банкира Раймунда Вецлара фон Планкенштерна, благодетеля Вольфганга Амадея Моцарта . Будучи придворным поэтом и либреттистом в Вене, он сотрудничал с Моцартом, Сальери и Висенте Мартином и Солером .
Да Понте написал либретто для самых популярных итальянских опер Моцарта, «Женитьба Фигаро» (1786), «Дон Жуан» (1787) и «Так поступают все» (1790), а также «Una cosa rara» Солера , а также текст, на котором основана кантата « Per la ricuperata salute di Ofelia» (совместно написанная в 1785 году Сальери, Моцартом и Корнетти). Все работы Да Понте были адаптациями уже существующих сюжетов, как это было принято среди либреттистов того времени, за исключением « L'arbore di Diana» с Солером и «Così fan tutte» , которую он начал с Сальери, но закончил с Моцартом. Однако качество его проработки дало им новую жизнь.
В случае с «Фигаро» да Понте включил в либретто предисловие, в котором намекается на его технику и цели при написании либретто, а также на его тесное сотрудничество с композитором:
Я не сделал перевод [ Бомарше ], а скорее имитацию или, скажем, отрывок. ... Я был вынужден сократить шестнадцать оригинальных персонажей до одиннадцати, двое из которых могут быть сыграны одним актером, и опустить, в дополнение к одному целому акту, много эффектных сцен. ... Несмотря, однако, на все рвение и заботу как со стороны композитора, так и со стороны меня, чтобы быть краткой, опера не будет одной из самых коротких. ... Нашим оправданием будет разнообразие развития этой драмы, ... верно и в полном цвете изображать различные страсти, которые возбуждаются, и ... предлагать новый тип зрелища. ... [15]
Известен только один адрес да Понте во время его пребывания в Вене: в 1788 году он жил в доме Heidenschuß 316 (сегодня это район улиц между Фрейунгом и Хофом), принадлежащем венскому архиепископу. Там он снимал трехкомнатную квартиру за 200 гульденов. [16]
Со смертью австрийского императора Иосифа II , брата Марии-Антуанетты , в 1790 году, да Понте потерял своего покровителя и положение придворного театрального поэта. [17] Он был официально уволен с императорской службы в 1791 году из-за интриг, не получив поддержки от нового императора Леопольда . В это время он все еще был изгнан из Венеции (до конца 1794 года), поэтому он путешествовал в другом месте. В Триесте он встретил Нэнси Граль, английскую дочь еврейского химика (на которой он никогда не женится, но в конечном итоге у них будет четверо детей). [18]
В августе 1792 года он отправился в Париж через Прагу и Дрезден, вооружившись рекомендательным письмом к королеве Марии Антуанетте , которое ее брат, покойный император Иосиф II, передал Да Понте перед своей смертью. По дороге в Париж, узнав об ухудшении политической ситуации во Франции и аресте короля и королевы, он решил вместо этого отправиться в Лондон в сопровождении своего спутника Граля и их тогдашних двух детей. [19] [20]
В это время он в последний раз встретился с Казановой в Вене, ища своего старого друга, чтобы уплатить долг, но, увидев бедственное положение Казановы, решил не отзывать долг. [21] Казанова все еще сопровождал его по пути в Дрезден, когда тот служил секретарем у графа Вальдштейна , покровителя Людвига ван Бетховена , и посоветовал ему ехать не в Париж, а в Лондон. [21]
Да Понте позже прокомментировал в своих мемуарах арест Казановы в тюрьме Пьомби во Дворце дожей в Венеции. [21] После неудачного старта в Англии, где он сменил ряд работ, включая работу бакалейщика и учителя итальянского языка, в 1803 году он стал либреттистом в Королевском театре в Лондоне. Он оставался в Лондоне, занимаясь различной театральной и издательской деятельностью до 1805 года, когда долги и банкротство заставили его бежать в Соединенные Штаты с Гралем и их детьми. [9]
Переехав в Соединенные Штаты в 1805 году, Да Понте сначала поселился в Нью-Йорке , затем в Санбери, штат Пенсильвания , где он некоторое время управлял продуктовым магазином и давал частные уроки итальянского языка, одновременно развлекаясь в некоторых деловых мероприятиях в Филадельфии. Он вернулся в Нью-Йорк, чтобы открыть книжный магазин. Он подружился с Клементом Кларком Муром и через него получил неоплачиваемую должность первого профессора итальянской литературы в Колумбийском колледже .
Он был первым католическим священником, назначенным на факультет, и он был также первым, кто был воспитан евреем. В Нью-Йорке он представил оперу и в 1825 году поставил первую полную постановку « Дон Жуана» в Соединенных Штатах, в которой Мария Гарсия (вскоре вышедшая замуж за Малибран) пела Церлину. [9] Он также представил музыку Джоаккино Россини в США, организовав концертный тур со своей племянницей Джулией да Понте.
В 1807 году он начал писать свои «Мемуары» (опубликованные в 1823 году), которые Чарльз Розен описал как «не интимное исследование его собственной личности и характера, а скорее плутовскую приключенческую историю». [22] В 1828 году, в возрасте 79 лет, да Понте стал натурализованным гражданином США .
В 1833 году, в возрасте восьмидесяти четырех лет, он основал первый специально построенный оперный театр в Соединенных Штатах, Итальянский оперный театр в Нью-Йорке, на северо-западном углу улиц Леонард и Черч , который намного превосходил любой театр, который когда-либо видел город. [23] [24] [25] [26] Однако из-за отсутствия у него деловой хватки он просуществовал всего два сезона, прежде чем компанию пришлось расформировать, а театр продать, чтобы заплатить долги компании. В 1836 году оперный театр стал Национальным театром. В 1839 году здание сгорело дотла, но его быстро восстановили и открыли заново. Однако 29 мая 1841 года он снова был уничтожен пожаром. [25] Однако оперный театр да Понте был предшественником Нью-Йоркской академии музыки и Нью-Йоркской Метрополитен-оперы .
Да Понте умер в 1838 году в Нью-Йорке; грандиозная похоронная церемония прошла в старом соборе Святого Патрика в Нью-Йорке на Малберри-стрит . Записи указывают, что он был первоначально похоронен на католическом кладбище на 11-й улице между Первой авеню и авеню А. Позже это кладбище было заасфальтировано, а останки похороненных там людей были перевезены на кладбище Кэлвари в 1909 году. Хотя точное местонахождение его могилы на Кэлвари неизвестно, на кладбище Кэлвари есть каменный маркер в качестве мемориала. [27] [28]
В 2009 году испанский режиссер Карлос Саура выпустил свой итальянский фильм «Ио, Дон Жуан» , несколько беллетризированный рассказ о да Понте, в котором предпринята попытка связать его жизнь с его либретто к «Дон Жуану» .
Характер вклада Да Понте в искусство написания либретто был предметом многочисленных обсуждений. В «Новом словаре музыки и музыкантов Гроува » указывается, что «изображение великих страстей не было его сильной стороной», но что он работал в тесном контакте со своими композиторами, чтобы выявить их сильные стороны, особенно там, где это касалось резкой характеристики или юмористических или сатирических отрывков. [9]
Ричард Тарускин отмечает, что Моцарт в письмах к своему отцу Леопольду выражал обеспокоенность по поводу сохранения Да Понте, но был обеспокоен тем, что итальянские композиторы в городе (например, Сальери) пытались оставить его для себя.
Он специально хотел создать комедийную оперу- буффа , которая включала бы женскую партию seria для контраста; Тарускин предполагает, что «особый дар да Понте заключался в том, что он умел превращать этот виртуальный шведский стол идиом в яркую драматическую форму». [29] Дэвид Кейрнс рассматривает переработку сценария « Дон Жуана » Да Понте (первоначально написанного Джованни Бертати и исполненного в Венеции под названием «Дон Жуан Тенорио » с музыкой Гаццаниги в 1787 году).
Кэрнс отмечает, что «словесных заимствований мало», и что Да Понте в каждом пункте «остроумнее, стильнее, лаконичнее и эффектнее». Более того, реструктуризация действия Да Понте позволяет использовать более плотный формат, предоставляя лучшие возможности для музыкальных структур Моцарта. [30] Дэвид Конвей предполагает, что собственная жизнь Да Понте «под маской» (как еврея/священника/бабника) позволила ему привнести в оперное клише маскировки чувство романтической иронии. [31]
С Нэнси Граль у него было пятеро детей: [32]
Фрэнсис Да Понте вышла замуж за рыцаря-командора Генри Джеймса Андерсона . [33] Их сын, майор Элберт Эллери Андерсон (1833–1903), женился на Августе Чонси (р. 1835), внучке коммодора Айзека Чонси и потомке Чарльза Чонси , 2-го президента Гарварда . [34] [35] Майор Эллери Андерсон был из семьи отца-основателя Уильяма Эллери , а его двоюродный брат Элберт Джефферсон Андерсон был миллионером в 1892 году. [36] [37] [38]
Их сын, Питер Чонси Андерсон, был женат на Мэри Йель Огден, которая была дочерью Элиаса Хадсона Огдена и Марты Луизы Гудрич. [39] Ее бабушкой и дедушкой были доктор Орен Гудрич и Оливия Йель, дочь полковника Брэддама Йеля, члены семей Йеля и Огдена . [40] [41] [39] Она была дальней родственницей Эдит Огден , жены Картера Харрисона-младшего , мэра Чикаго, и двоюродной сестры президента США Уильяма Генри Харрисона и сенатора Аарона Огдена , губернатора Нью-Джерси. [42]
Примечания
Цитаты
1982 ISBN 0-7145-3783-7