Мухтар Омарханули Ауэзов ( казахский : Мухтар Омарханулы Ауэзов , Мұхтар Омарханұлы Әуезов, مۇحتار ومارحانۇلى اۋەزوۆ, казахское произношение: [mo̙χtɑɾ ɔmɑɾˈχɑno̙lɯ æwˈjezəf] ; русский: Мухта́р Омарха́нович Ауэ́зов , Мухтар Омарханович Ауэзов; 28 сентября 1897 — 27 июня 1961) — казахский писатель, общественный деятель, доктор филологических наук , заслуженный академик Советского Союза (1946).
Творчество Ауэзова находилось под влиянием казахского поэта Абая Кунанбаева . Отец Мухтара и дед Омархан Ауэз оба высоко ценили поэта, который был соседом и другом семьи Ауэзов. Его дед был рассказчиком народных сказок и научил внука читать и писать. [1]
Ауэзов родился в кочевой мусульманской семье из местности, известной сегодня как Абайский район, в Восточно-Казахстанской области . Его дед научил его читать и писать, используя как арабскую , так и кириллическую графику для казахского языка . Ауэзов получил образование в Семипалатинской учительской семинарии и Ленинградском государственном университете .
Ауэзов наиболее известен по пьесам, которые он написал. Первой пьесой, которую он написал, была «Енлик-Кебек» , история двух молодых влюбленных, которая напоминает историю Ромео и Джульетты . Он написал более двадцати пьес, в которых рассматривались вопросы, связанные с социализмом в Казахстане.
После написания пьес Ауэзов переключил свое внимание на написание романов. Два романа – «Абай» и «Путь Абая », посвященные жизни казахского поэта Абая Кунанбаева, были плодом его последних двадцати лет жизни. [2]
Другие проекты Ауэзова включали рисование и переводы литературы на казахский язык . Некоторые из переводов, сделанных им, включают «Ревизора » Николая Гоголя и «Укрощение строптивой » Шекспира .
Мухтар сначала учился в Каскабулаке, затем в мусульманском медресе в Семипалатинске . В возрасте одиннадцати лет он перешел в близлежащую пятилетнюю гимназию. Его отец Омархан умер в 1900 году, а мать Нуржамал в 1912 году. Молодого Мухтара воспитывали дядя Касымбек, дед Ауэз и бабушка Динас. В 1907 году, после года обучения в медресе , его отправили в большую русскую школу в Семипалатинске .
Мухтар Ауэзов после окончания Городского училища поступил в Семипалатинскую педагогическую семинарию . В 1912–1913 учебном году Мухтар с отличием окончил первый класс семинарии и в 1919 году завершил обучение в Семипалатинской духовной семинарии. Примерно в это же время началось его знакомство с русской и зарубежной классикой литературы. В это же время Ауэзов начал писать рассказы, поэмы и статьи, которые начали публиковаться.
«Юный Ауэзов, по свидетельству педагогов, отличался безупречным вниманием, необыкновенной одаренностью, стройным телосложением и аристократической самоуверенностью. Он был необыкновенным спортсменом и представлял «Ярыш ФК», которая в то время была лучшей футбольной командой города» [3] .
Мухтар Ауэзов поступил на работу в крупную государственную школу, а также работал на различных должностях в органах местного самоуправления в Семипалатинске, в Казахском Центральном Исполнительном Комитете и в Оренбурге .
Летом 1917 года Ауэзов женился на 15-летней девушке по имени Райхан. В 1918 году у них родилась дочь Мугамиля (она прожила до 2009 года), а через год, в 1919 году, сын (умер в младенчестве). В 1920 году они развелись.
В 1928 году Мухтар Ауэзов окончил филологический факультет Ленинградского государственного университета и защитил докторскую диссертацию в Ташкентском университете . В 1930-е годы его деятельность как профессионального писателя начала набирать обороты. Мухтар Ауэзов скончался во время операции в Москве 27 июня 1961 года. Он был похоронен на Центральном кладбище в Алматы . На его могиле стоит бюст, созданный Евгением Вучетичем . После его смерти в 1961 году Правительство Республики Казахстан приняло решение об увековечении имени писателя. Институт литературы и искусства Академии наук был переименован в Институт литературы и искусства имени Ауэзова Академии наук. Его имя носят Казахский государственный академический драматический театр , Дом-музей Ауэзова , школа, улица и городской массив в Алматы . Также его именем назван Южно-Казахстанский государственный университет имени М.О. Ауэзова в Шымкенте .
21 июля 2022 года президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев открыл бюст Мухтара Ауэзова в Кыргызстане . [4]
Некоторые из его рассказов были переведены Саймоном Холлингсвортом и Саймоном Гейганом и собраны в сборнике «Красота в трауре и другие рассказы» , опубликованном издательством Qazaq Pen Club. [5]
Ауэзов написал множество очерков, рассказов и пьес (многие переведены на другие языки) в разных жанрах.
В 1917 году, во время учебы в семинарии, он написал «Енилик-Кебек» (пьеса по мотивам народных преданий). Пьеса «Енилик-Кебек» и повесть «Коргансыздын Куни», написанная в 1921 году, продемонстрировали миру его большой талант писателя. С 1923 года он начал отдавать все свои силы литературному искусству и плодотворно работать. В период 1923–1926 годов он написал такие повести, как «Окыган азамат», «Кыр сюреттери», «Уйлену», «Ескилик коленкесинде», «Кинамшил бойжеткен», «Каралы сулу».
В период 1923–1928 годов он учился и окончил Ленинградский университет на факультете языка и литературы. В последние два года обучения в Ленинграде он написал два получивших высокую оценку романа: «Караш-караш» и «Коксерек».
Ауэзов начал углубленно работать с темами казахской истории. Его фиксация на истории проявилась в его произведениях «Енилик-Кебек», «Хан Кене», «Килы змаан», «Айман – Шолпан», «Каракыпшак Кобыланды». В течение 20 лет он посвятил себя прозе и пьесам, которые стали классикой казахской литературы. В тридцатые годы он написал ряд рассказов, таких как: «Касеннин кубылыстары», «Издер», «Шаткалан», «Кум мен Аскар», «Бурткиви», и пьесы «Айман-Шолпан», «Тас тилек», «Шекарада», «Тунги сарын».
В 1936 году в казахской газете «Қазақ әдебиеті» он опубликовал прозаическое произведение «Татьянаның кырдагы ани», которое было частью из будущего одноименного романа. Спустя несколько лет (около 1940 года) в соавторстве с Леонидом Соболевым он написал трагедию «Абай» . Великий ученый и педагог Ауэзов работал над историей казахской литературы, подготовкой кадров. Он был основоположником абаеведения, главным автором и редактором многотомного «Қазақ әдебиет тарихы». Он также написал монографию о кыргызском эпосе «Манас».
После эпоса «Абай жолы» он начал писать новый, масштабный эпос, описывающий новую эпоху в будущем. Его первая книга этого периода называется «Оскен оркен» и была впервые опубликована посмертно в 1962 году. С творчеством Ауэзова связан период расцвета казахской драматургии. Он написал более двадцати пьес и перевел такие классические произведения мировой и русской драматургии, как «Ревизор» Гоголя , « Отелло» и «Укрощение строптивой» Шекспира , «Аристократы» Николая Погодина , «Весенняя любовь» Константина Тренёва , «Офицер флота» А. Крона.
В 1960 году вместе с группой советских писателей посетил США. Летом 1960 года начал работу над серией очерков «Американские впечатления». С середины лета 1960 года начал работу над романом «Молодое племя». В марте 1961 года Ауэзов отправился в Индию, где принял участие в работе III Международного конгресса за мир в Дели вместе с делегацией во главе с Николаем Тихоновым . В июне того же года планировал посетить Англию, родину Шекспира, но из-за преждевременной кончины поехать в Англию не удалось. 3 июня 1961 года отправился в Москву на медицинское обследование. 27 июня 1961 года — во время хирургической операции остановилось сердце . [6]
В годы становления Мухтар слушал воспоминания своего деда, которые рассказывали об Абае и Кунанбае. Судьба Мухтара Ауэзова была связана многими нитями с жизнью Абая, героя, великого вдохновителя его жизни. Сам Абай украшал семейные торжества, устраивал для Ауэза рождение внука. Нурганым, одна из жен Кунанбая, отца Абая, была сестрой Ауэза.
Мухтар позже подружился с сыном Абая Турагулом и женился на Камилле, внучке великого поэта, то есть дочери Магауова. Ауэзов познакомился с Дильдой, первой женой Абая, от которой он получил много информации. Более подробную информацию об Абае он получил от Эйгерим, еще одной спутницы жизни Абая, которая пережила своего мужа более чем на десятилетие.
Мухтар Омарханулы в течение 15 лет писал свой знаменитый четырехтомный исторический роман-эпос под названием «Абай жолы». Он был переведен на русский язык. В 1949 году две книги романа «Абай» получили премию первой степени Союза Советских Социалистических Республик . Эта эпопея, завершившаяся четырьмя книгами, была удостоена Ленинской премии . была переведена на 30 языков, и получила восторженные отзывы читателей во всем мире.
«Абай жолы» — один из самых популярных и ценных романов Мухтара Ауэзова. Первая книга серии была опубликована в 1942 году, а через пять лет в 1947 году была опубликована вторая книга серии «Абай», затем в 1952 году вышла третья книга под названием «Абай ага» (Брат Абай). Наконец, четвертая книга была выпущена в 1956 году. Позже все книги были переизданы и переименованы в «Абай жолы» (Путь Абая). Первая и вторая книги имеют по 7 глав и один эпилог. Третья книга имеет 6 глав, как и Четвертая, и один эпилог. Вся эпопея разделена на 20 коротких глав, каждая из которых включает в себя уникальные интересные ситуации.
Название каждой главы точно отображает психологическое состояние событий в рассказе. Если сравнивать, то драмы, трагедии , грусти и печали гораздо больше, чем позитивных и счастливых моментов. В первой книге мы можем ясно увидеть, как взрослеет молодой и неопытный мальчик, а в конце четвертой книги мы видим, как он становится взрослым и меняется, и кто в конечном итоге терпит неудачу. [7]
Мухтар Ауэзов написал либретто оперы «Абай» .
На русском и казахском языках вышло несколько книг и статей о его трудах. Теперь есть работы, написанные и на английском языке.