stringtranslate.com

Хайнер Мюллер

Хайнер Мюллер ( нем. Heiner Müller ; 9 января 1929 — 30 декабря 1995) — немецкий (ранее восточногерманский ) драматург , поэт, писатель, эссеист и театральный режиссёр. Его «загадочные, фрагментарные пьесы» внесли значительный вклад в постмодернистскую драму и постдраматический театр . [1]

Биография

Мюллер родился в Эппендорфе, Саксония . Он вступил в Социал-демократическую партию Германии в 1946 году, которая в ходе принудительного слияния КПГ и СДПГ была включена в Социалистическую единую партию Германии (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, SED). Вскоре он был исключен за отсутствие энтузиазма и неуплату взносов. В 1954 году он стал членом Союза немецких писателей ( Deutscher Schriftstellerverband ). Мюллер стал одним из важнейших драматургов Германской Демократической Республики и получил премию Генриха Манна в 1959 году и премию Клейста в 1990 году.

Однако его отношения с восточногерманским государством начали ухудшаться с его драмой Die Umsiedlerin  [de] ( Женщина-переселенка ), которая была подвергнута цензуре в 1961 году после всего лишь одного представления. Мюллер был исключен из Союза писателей в том же году. Правительство Восточной Германии продолжало опасаться Мюллера в последующие годы, предотвратив премьеру Der Bau ( Стройплощадка ) в 1965 году и подвергнув цензуре его Mauser  [de] в начале 1970-х годов. Тем не менее, несмотря на эти трудности, работы Мюллера начали приобретать популярность как в Западной Германии, так и за рубежом в это время. Многие из его самых известных пьес этого периода были впервые поставлены на Западе: в том числе Germania Death in Berlin , которая впервые была поставлена ​​в 1978 году в Мюнхенском камерном театре . Хайнер Мюллер сам руководил постановкой «Миссии» ( Der Auftrag ) в Бохуме в 1982 году. В Париже Жан Журдёй  [фр] руководил мировой премьерой «Гамлетмашины» ( The Hamletmachine ) в 1979 году. Английские переводы, сначала Хелен Фехервари и Марка Зильбермана, а затем Карла Вебера , представили Мюллера англоязычному миру в середине и конце 1970-х годов; спорная пьеса Мюллера «Маузер» была впервые поставлена ​​в 1975 году в Остине, штат Техас . [2]

17 ноября 1976 года Мюллер подписал вместе с одиннадцатью другими писателями и художниками петицию против высылки Вольфа Бирмана . Как и несколько других подписавшихся, Мюллер отозвал свою подпись 25 ноября [3] , по словам Бирмана, при условии, что Штази сохранит ее в тайне. [4]

Благодаря своей растущей всемирной известности Мюллер смог вновь обрести признание в Восточной Германии. Он был принят в Академию искусств ГДР в Берлине в 1984 году — всего за два года до того, как стал членом параллельной академии Западного Берлина. Несмотря на предыдущие почести, Мюллера не принимали в Ассоциацию писателей Восточной Германии до 1988 года, незадолго до конца ГДР. После падения Стены Мюллер стал последним президентом Академии искусств ГДР с 1990 года до ее слияния с Западной академией в 1993 году.

В 1993 году утверждалось, что Мюллер работал с 1979 по 1990 год в качестве неофициального сотрудника ( информатора ) под кодовым именем «Хайнер» для восточногерманской Штази . [5] Мюллер, который в то время не был членом Восточногерманской коммунистической партии или Восточногерманского союза немецких разведчиков , признал, что у него были контакты с должностными лицами Штази, но никогда не предоставлял никаких материалов. [5] [6] [7]

В 1992 году его пригласили присоединиться к руководству Berliner Ensemble , бывшей труппы Брехта в Театре на Шиффбауэрдамм , в качестве одного из пяти его членов вместе с Петером Цадеком , Петером Палицшем , Фрицем Марквардтом  [de] и Маттиасом Лангхоффом  [de] . В 1995 году, незадолго до своей смерти, Мюллер был назначен единственным художественным руководителем театра. [8]

Могила Хайнера Мюллера в Берлине

В течение последних пяти лет своей жизни Мюллер продолжал жить в Берлине и работать по всей Германии и Европе, в основном руководя постановками собственных произведений. В это время он написал мало новых драматических текстов, хотя, как и Брехт, он создал много поэзии в последние годы. В последние пять лет своей жизни Мюллер также работал над тем, чтобы превратить интервью в литературный жанр.

Среди его наиболее известных работ, помимо уже упомянутых, - Der Lohndrücker ( «Парша» ), Wolokolamsker Chaussee ( «Волоколамское шоссе» ), части I–V, Verkommenes Ufer Medeamaterial Landschaft mit Argonauten ( «Опустошенный берег Медеи, материальный пейзаж с аргонавтами »), «Филоктет» ( «Филоктет») . ), Zement ( «Цемент» ), Bildbeschreibung ( «Описание картины , она же взрыв памяти» ) и «Квартет» .

В 1994 году он был удостоен IV Европейской театральной премии . [9]

Мюллер умер от рака горла в возрасте 66 лет в больнице в Берлине 30 декабря 1995 года. [10] Он похоронен на берлинском кладбище Доротеенштадт . Могилу Мюллера спроектировал его последний сценограф Марк Ламмерт .

Наследие

Спустя более чем десятилетие после своей смерти Мюллер продолжает оказывать огромное влияние на европейскую драматургию, драматургию и перформанс. В 1998 году журнал New German Critique посвятил его творчеству специальный выпуск. Он единственный драматург, когда-либо удостоенный такой чести. [11] В 2009 году одно из ведущих интеллектуальных издательств Европы Suhrkamp выпустило последние три тома двенадцатитомного издания собрания сочинений Мюллера.

Мюллер также проложил путь новому поколению режиссеров, драматургов и драматургов , которые считают себя «сэмплерами». [12] Мюллер перенял у Брехта понятие Kopien (по-немецки «копирование»), практику рассмотрения чужих текстов как материала для использования, подражания и переписывания. Что касается собственного творчества Брехта, Мюллер заявил: «Использовать Брехта, не критикуя его, — это измена». [11] Для Мюллера работы других писателей и художников не рассматривались как частная собственность; они должны были использоваться как сырье для его собственных работ. Таким образом, работа Мюллера в театре знаменует собой начало традиции густопоэтической драматургии, основанной на логике ассоциации, а не на линейном «драматическом» повествовании.

Джонатан Калб , театральный критик The New York Times , описывает наследие Мюллера в театре как замену «закрытой» дидактической формы брехтовской притчи «открытыми» драматическими формами, предлагающими множественные значения, основанные, по словам Ганса-Тиса Лемана, на сюрреалистической «монтажной драматургии... в которой уровень реальности персонажей и событий колеблется между жизнью и сном, а сцена становится рассадником духов и цитат вне любого однородного представления о пространстве и времени». [13] Ссылаясь на Мюллера, Тони Кушнер заявил: «Пишите в пустоту, учитесь принимать изоляцию, в которой мы можем начать не отвлекаясь наш ужасный, но крайне важный диалог с мертвыми. Забудьте о любви и повернитесь лицом к истории». [14] С работами Мюллера театр становится форумом для изучения истории; это «диалог с мертвыми».

Музыкальные настройки

Тексты Хайнера Мюллера ставились композиторами по разным поводам. Одним из композиторов, особенно тесно связанных с его творчеством, является Хайнер Геббельс , который сотрудничал с ним напрямую. [15] [16] Постановки Мюллера Геббельсом включают радиопьесы «Опустошенный берег» ( Verkommenes Ufer , 1984), [17] «Освобождение Прометея» ( Die Befreiung des Prometheus , 1985), «Волоколамское шоссе» ( Wolokolamsker Chausse , 1989/90) [18] и «Человек в лифте» ( Der Mann im Fahrstuhl , 1988). [19]

Что касается пьес, превращенных в оперы , то Вольфганг Рим создал свою версию «Гамлета-машины» в 1987 году, [20] Паскаль Дюсапен сочинил « Медеюматериал» (фр.) в 1992 году, [21] а адаптация «Квартета » (нем.) Луки Франческони впервые была представлена ​​в 2011 году. [22]

Словенская индустриальная музыкальная группа Laibach также сотрудничала с Мюллером при его жизни и выпустила альбом, основанный на его текстах, под названием Wir sind das Volk в 2022 году. [23] [24]

Награды и почести

Основные работы

(В тех случаях, когда ниже предлагаются две даты, первая указывает дату сочинения, вторая — дату первой театральной постановки.) [26]

Постановки режиссера Хайнера Мюллера

Библиография

Ссылки

  1. ^ "Со смертью Беккета Мюллер становится величайшим из ныне живущих поэтов театра". The Village Voice , цитата на обложке Theatremachine Мюллера (1995). Фраза "загадочные и фрагментарные пьесы" взята из статьи о Мюллере в The Cambridge Guide to Theatre (Banham 1995, 765). Среди прочих, Элизабет Райт оценивает вклад Мюллера в постмодернистскую драму в Postmodern Brecht (1989).
  2. Историю постановок пьес Мюллера можно найти в « Справочнике Хайнера Мюллера » под редакцией Ганса-Тиса Лемана  [de] .
  3. ^ «Die Ausbürgerung» Вольфа Бирмана , Der Spiegel , № 45, 4 ноября 2001 г., стр. 60–78, отзыв Мюллера на стр. 68
  4. Аксель Брюггеманн (11 ноября 2001 г.). ««Волк, du fährst im Stasi-Stil» (2)». Ди Вельт . Проверено 4 апреля 2021 г.
  5. ^ ab ES (15 января 1993 г.). «Neue schwere Vorwürfe gegen Heiner Müller». Die Tageszeitung (на немецком языке). п. 2 . Проверено 4 апреля 2021 г.
  6. ^ "Vieles ist möglich", Der Spiegel , 17 января 1993 г.
  7. ^ «Хайнер Мюллер 1929–1995», Интернет-музей Лебендигес  [de] (на немецком языке)
  8. Вебер 2001, стр. 243–244.
  9. ^ "IV ИЗДАНИЕ". Premio Europa per il Teatro (на итальянском языке) . Проверено 19 декабря 2022 г.
  10. Эрик Пейс (3 января 1996 г.). «Хайнер Мюллер, драматург и социальный критик, умер в возрасте 66 лет». The New York Times .
  11. ^ ab "С днем ​​рождения, Хайнер Мюллер – The Local". Thelocal.de . Получено 11 февраля 2014 г. .
  12. ^ "80 лет Хайнеру Мюллеру: никакой драмы на Земле" Юргена Бергера, перевод Эйлин Флюгель, Goethe-Institut , 2009. "Goethe-Institut – Topics – Under Discussion". Архивировано из оригинала 22 апреля 2009 года . Получено 30 марта 2009 года .{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  13. ^ Кальб 2001, стр. 19.
  14. ^ Предисловие Тони Кушнера к книге «Читатель Хайнера Мюллера»
  15. ^ Геббельс, Хайнер (реж.) (2009). Спрехен Хайнера Мюллера (на немецком языке). Театр дер Зайт. ISBN 978-3940737380.
  16. ^ "Хайнер Геббельс, rencontres croisées" . Le Monde.fr (на французском языке). 18 сентября 1999 года . Проверено 20 декабря 2023 г.
  17. SWR2 (21 сентября 2021 г.). «Verkommenes Ufer, Hörstück nach einem Text von Heiner Müller». swr.online (на немецком языке) . Проверено 20 декабря 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  18. ^ Grillo, Tyran (21 июня 2012 г.). "Heiner Goebbels: Hörstücke (ECM 1452-54)". Between Sound and Space: ECM Records and Beyond . Получено 20 декабря 2023 г.
  19. Грилло, Тиран (17 января 2012 г.). «Хайнер Геббельс: Der Mann im Fahrstuhl / Человек в лифте (ECM 1369)». Между звуком и пространством: ECM Records и за его пределами . Проверено 20 декабря 2023 г.
  20. Сервис, Том (24 сентября 2012 г.). «Путеводитель по музыке Вольфганга Рима». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 20 декабря 2023 г.
  21. ^ "Медея Дюзапена и Вальса в Ла Монне - MusicalCriticism.com (обзор оперы)" . www.musicalcriticism.com . Проверено 20 декабря 2023 г.
  22. Холл, Джордж (20 июня 2014 г.). «Обзор «Квартета» — суровый и неприятный, но в конечном итоге вознаграждающий». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 20 декабря 2023 г.
  23. ^ "Laibach о 'Wir sind das Volk', посмертном сотрудничестве с драматургом Хайнером Мюллером" . Опасные умы . 18 мая 2022 г. . Проверено 20 декабря 2023 г.
  24. ^ Мустроф, Том (4 апреля 2022 г.). «Laibach: «Мы не принадлежим только к одному штату – мы принадлежим всем им»». См. Stage . Получено 20 декабря 2023 г.
  25. ^ "Europe Theatre Prize – IV Edition – Reasons". 19 октября 2021 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2021 г. Получено 19 декабря 2022 г.
  26. ^ Вебер 2001.
  27. ^ Стефан, Сушке. Театр Мюллера Махта: Zehn Inszenierungen und ein Epilog . Театр дер Зайт, 2003.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки