stringtranslate.com

Бранко Чопич

Бранко Чопич ( серб. кириллица : Бранко Ћопић , произносится [brǎːnkɔ t͡ɕɔ̂pit͡ɕ] ; 1 января 1915 — 26 марта 1984) — сербский писатель. Он писал стихи, рассказы и романы и прославился своими рассказами для детей и юношества, часто повествующими о Второй мировой войне в революционной Югославии, написанными с характерным юмором в форме насмешки, сатиры и иронии.

Как профессиональный писатель, Чопич был очень популярен и мог продавать большие тиражи. Это позволяло ему жить исключительно за счет своих произведений, что было редкостью для романистов в Югославии в то время. Однако качество его произведений позволило включить его в программу начальной школы , что означало, что некоторые из его рассказов попали в учебники, а некоторые романы стали обязательными для чтения.

В начале 1950-х годов он также писал сатирические рассказы, критиковавшие социальные и политические аномалии и деятелей политической жизни страны того времени, за что его считали диссидентом и «еретиком» и ему приходилось оправдываться перед партийной иерархией.

Биография

Чопич родился в семье боснийских сербов 1 января 1915 года [1] [2] [3] в деревне Хашани , недалеко от Босанска Крупа в регионе Босанска Краина на западе Боснии . [4] Он посещал младшую гимназию в Бихаче и педагогические колледжи в Баня-Луке , Сараево и Карловаце, прежде чем переехал в Белград, чтобы учиться на философском факультете Белградского университета до окончания учебы в 1940 году. [5] Он признался, что после прибытия в Белград в 1936 году он «боялся большого города» и особенно беспокоился, что может потеряться. [6]

Во время восстания в Боснийской Краине в 1941 году он присоединился к партизанам и оставался в их рядах до конца Второй мировой войны . [7] Он был политическим комиссаром своего отряда, военным корреспондентом газеты «Борба» и культурным пролетарием. [5] Этот период его жизни оказал влияние на большую часть его литературного творчества, что можно увидеть по темам, о которых он позже писал. Он получил Памятную медаль партизан 1941 года . [7] По окончании войны он вернулся в Белград, где работал редактором нескольких журналов до 1949 года, включая детский журнал «Пионир». [ 6] 16 декабря 1965 года он стал членом-корреспондентом Сербской академии наук и искусств и был избран действительным членом 7 марта 1968 года, а также членом Академии наук и искусств Боснии и Герцеговины . [8] [4] [9] [10]

Многие из его романов и рассказов были включены в учебные программы и учебники начальной школы. [10] Его произведения были переведены на более чем тридцать языков, [9] включая английский, немецкий, французский, русский , [11] албанский , чешский , голландский , итальянский, македонский , китайский , польский , румынский , турецкий , словацкий и словенский, [12] и некоторые из них были превращены в телесериалы. Он был изображен на купюре 0,50 конвертируемой марки Боснии и Герцеговины , которая была изъята из обращения и заменена монетами.

Биографом и близким другом Чопича был Энес Ченгич [13] , боснийско-герцеговинский журналист и писатель, который жил и работал в Загребе, а также был биографом и единственным бенефициаром завещания Мирослава Крлежи в отношении всего его произведения, включая значительную часть авторских прав. Ченгич написал три книги (в нескольких томах) о Чопиче, [14] а именно: «Бранко Чопич и njegovi junaci u slici i prilici» ( перевод «  Бранко Чопич и его герои в картинках и ситуациях »), « Чопичев юмор и zbilja » (1 и 2) ( перевод  «Юмор и реальность Чопича» 1). и 2), Ćopić kroz svjetla i pomrčine ( перев.  Ćopić Through Light and Darkness ), одна публикация Šesdeset godina života i šest miliona knjiga Branka Ćopića: prigodna publikacija ( перев.  Шестьдесят лет жизни и шесть миллионов книг Бранко) Чопич: Публикации ), [15] в то время как его дочь опубликовала еще одну, под названием Бранко Чопич: Треба саньяти ( перевод:  Бранко Чопич: Необходимость мечтать ), после того как ее отец скончался из своей неопубликованной рукописи. [16] [17]

Литературная карьера

По крайней мере с 1951 года и до своей смерти Бранко Чопич был профессиональным писателем, который жил исключительно своими произведениями, поскольку благодаря своей популярности его книги продавались миллионными тиражами как в Югославии, так и за рубежом. [10]

Его первым опубликованным рассказом был Smrtno ruvo Soje Čubrilove («Смертное одеяние Сои Чубриловы»), напечатанный в 1936 году в белградской ежедневной газете Politika . Редактор Politika, Жика Миличевич, был известен своей строгостью, и он изначально отвергал многие рассказы Чопича, но он настоял, и Миличевич в конечном итоге напечатал их в газетах. Миличевич обещал публиковать по два своих рассказа каждый месяц, если они будут хороши. До 1941 года и начала Второй мировой войны в Югославии Politika опубликовала 125 его рассказов. Чопич считал это сотрудничество с Politika «большим стимулом» и «началом серьезного литературного утверждения».

Его первый сборник рассказов Ćopić был опубликован в 1938 году, и он продолжал писать на протяжении всей войны. [10] Он посвятил первые два опубликованных сборника, озаглавленные Pod Grmečom ( перевод:  Под Грмечем , 1938) и Borci i bjegunci ( перевод:  Бойцы и беглецы , 1939), своей родине Боснии и Герцеговине. [11] Эти сборники рассказов доказали его дар рассказчика, за ними последовали другие, включая Planinci ( перевод:  Горные люди , 1940). В 1939 году он был удостоен премии Милана Ракича с денежной премией в 1000 динаров , что побудило его заявить: «Я был богаче императора». Он был редактором журнала Pionir ( перевод:  Пионер ) с 1944 по 1949 год, а также членом редколлегии Savremenik ( перевод:  Современник ).

Региональный отпечаток его прозы можно узнать по персонажам, местам, темам и языку его родного региона, Боснийской Краины. Его довоенная проза была преимущественно лирической (такие сборники, как Rosa na bajonetima ( перевод:  Роса на штыках , 1946), Sveti magarac i druge priče ( перевод:  Святой осел и другие рассказы ), Surova škola ( перевод:  Жестокая школа , 1948), но после войны он подчинил лирику идеологии и социальной ангажированности. Его короткие рассказы часто описывали как «истории мечтательного мальчика». [6] [18]

Он опубликовал сборники стихотворений « Огненное рождение  родины » (1944) и « Ратниково пролече  » ( 1947). Другие сборники рассказов « Любовь  и смерть» ( 1953). [5] Чопич обогатил военные рассказы юмором и комическими элементами, а в романах «Пролом» ( 1952 ) и «  Глуви барут » ( 1957) он дал широкую прозаическую  фреску первых военных лет в Боснийской Краине. Поворотным моментом в его послевоенном развитии стал роман «  Приключения Николетины Бурсач » . Романы «Не тугуй, бронзовая стража» ( перевод:  «Бронзовая гвардия», «Не скорби» , 1958) и «Осма офанзива» ( перевод:  «Восьмое наступление» , 1966) посвящены организованной государством колонизации населения Краины в провинции Воеводина . [18]

Сборник Bašta sljezove boje ( пер.  Сад цвета мальвы , 1970) открывается письмом, которое Чопич написал своему покойному другу Зии Диздаревичу (1916–42). В нем Чопич устанавливает рамки письма как спасение от смерти и темных видений всадников апокалипсиса. Он воспринимает мир с точки зрения добрых «дураков», но, несмотря на донкихотский пыл и юмор, прорывается чувство печали, тревоги, разочарования и антиутопических ситуаций. В последующем сборнике Dani crvenog sljeza ( пер.  Дни красной мальвы ) все это превращается в крах общественных идеалов как дорого оплаченных иллюзий. [18]

Он также писал детские стихи и прозу. Среди наиболее известных работ - «Приче партизанке» ( перевод «  Партизанские истории» ), «Насмеяна свеска» ( перевод «  Блокнот со смайлами» ), [5] «У искусства лептирова и медведа» ( перевод «  В царстве бабочек и медведей » ), «Вратоломне цена» ( перевод  «Истории Сорвиголовы» ). , Ježeva kućica ( перев.  Дом Ежика ), Doživljaji mačka Toše ( в переводе «  Приключения кота Тошо »), Orlovi rano leteОрлы рано летают »; 1957). [18]

Социальная критика

В начале 1950-х годов он также писал сатирические рассказы, критикуя аномалии и личности из политической жизни страны того времени, развращенные материализмом «товарищей», процветающей бюрократией и низкопоклонством , которые он презирал, и за которые его считали диссидентом и «еретиком», которому приходилось объясняться перед партийными рядами. [13]

Используя юмор и сатиру, Чопич нацелился на то, что он считал социальными болезнями молодого югославского коммунистического общества. В 1950 году он опубликовал Jeretička priča ( перевод с  еретического рассказа ), высмеивая новые явления, которые он наблюдал вокруг себя, такие как управляющие государственными компаниями, генералы Югославской народной армии (ЮНА), министры правительства, а также их семьи и родственники, которые злоупотребляли финансируемыми государством ресурсами, включая конкретные случаи, когда предоставленные правительством роскошные автомобили использовались лицами из вышеуказанных групп для того, чтобы их возили на университетские лекции на факультеты, на которые они недавно поступили. [10] В этой истории государственные средства также использовались высокопоставленными государственными сановниками для поездок на дорогие морские курорты, при полном отсутствии желания отказываться от льгот и привилегий, которые они получили после войны. В следующем выпуске литературного журнала «Книжевне новине» он тут же подвергся нападкам со стороны своего соотечественника по войне Скендера Куленовича . [19]

Этого было достаточно, чтобы государственное агентство безопасности UDBA завело на него дело. Резкие слова Чопича против политической элиты были переданы в тайную полицию одним из его друзей, который без ведома Чопича был агентом UDBA с кодовым именем Remington, в честь пишущей машинки . Дело Чопича было помещено вместе с делами других авторов, которые в то время подвергались пристальному вниманию государства по аналогичным причинам: Мира Алечкович , Десанка Максимович , Сава Николич, Душан Костич  [ст.] , Васа Попович  [ст.] и Зуко Джумхур . [19] Затем Чопич опубликовал еще одну критическую работу, Ko s đavolom priče piše ( перевод:  Тот, кто пишет истории с дьяволом ). Он получил выговор от Югославской коммунистической партии ( КПЮ ), в то время как лидер страны Иосип Броз Тито публично раскритиковал писателя в 1950 году: «Он [Чопич] представил все наше общество сверху донизу как негативное, тем самым выступая за его прекращение. Мы не допустим такой сатиры и не оставим это без ответа. Он заслуживает публичного ответа и того, чтобы раз и навсегда сказать, что мы не допустим вражеской сатиры, которая работает на разрушение нашего единства. Он должен лично признать свои ошибки и пойти по пути наших других социалистических писателей». [10] [18]

На одном из собраний Женского антифашистского фронта Югославии ( AFŽ ) Тито гневно сказал о Чопиче: «Он лжет! Он не говорит правду!». Мать Чопича Стоя, присутствовавшая на собрании, сказала Тито: «Мой Бранко никогда не лжет». После постоянных нападок со стороны Тито лично, Чопич повесил на своей двери страницу из газеты, где Тито заявил, что не будет его арестовывать. [6]

Позже Чопича обвинили в том, что он был приверженцем Милована Джиласа . Осенью 1953 года, защищаясь от «нового класса» (так Джилас называл коммунистических нуворишей ), в письме Велько Влаховичу Чопич писал: «Огромное количество подхалимов, слизней и беспозвоночных, которые толпятся вокруг партии, занимают все должности и навязываются, как слепни. Это особенно заметно среди общественных и культурных деятелей, среди тех, кто должен быть совестью народа и инженерами душ». В конце 1954 года за заявлением Чопича на форуме факультета гражданского строительства Белградского университета о том, что с тех пор, как он опубликовал «Историю еретика» , все по-прежнему не изменилось , последовала публикация в студенческом журнале « Студент» брошюры явного полицейского осведомителя , в которой Чопич объявлялся врагом социализма. [19] Ирония заключалась в том, что сам Джилас был одним из лидеров публичного «показательного процесса» против Чопича несколько лет назад. [20]

Из-за рассказа «Избор друга Сократа» ( перевод «  Выборы товарища Сократа» ), опубликованного в журнале NIN , и романа «Глуви барут» ( перевод «  Тихий порох» ), напечатанного в 1957 году, его снова осудили. Защищаясь перед партийной комиссией, он заявил: «Я показал некоторых из наших людей, которые были немного дегуманизированы в суровых условиях [военных] сражений, живущих в вере, что они делают то, что лучше для революции». Хотя он сказал, что «будет бороться, чтобы остаться в партии, потому что там приятно находиться», его исключили из нее. Он выступал против публикаций иностранной и правой прессы, которые использовали его критику новой системы в « Тихом порохе» . [10] Особенно позитивные анализы антикоммунизма и левых ошибок в «Тихом порохе» были опубликованы в западногерманской прессе. [21] В 1966 году Живоин Павлович хотел снять фильм « Безмолвный порох» , но продюсерская компания Avala Film отказалась от этого из-за «политически неприемлемых идей в сценарии, которые изображают левые ошибки». [ 22] Фильм , имевший большой успех, был снят только в 1990 году Бато Ченгичем . [23] [24]

Его современная комедия Odumiranje medveda ( перевод:  Медведь умирает ) 1958 года вызвала у него дальнейшие проблемы с политическим истеблишментом. После всего лишь нескольких репетиций пьесы, инсценированной Соей Йованович , она была запрещена в Белградском драматическом театре , как «приказано сверху». Позже ее играли, но никогда в Белграде. [21] В течение всего этого времени, когда его критиковали и игнорировали власти, его регулярно навещал писатель Иво Андрич . [10] Когда его уже считали слишком критичным, никто не хотел сидеть рядом с ним в знаменитом «Клубе писателей» в Белграде. Однажды Андрич сел рядом с ним и посоветовал ему перейти на написание романов, так как «их никто не читает». Чопич был ошеломлен тем, что Андрич даже ругался, так как Андрич считался олицетворением дипломата и джентльмена. Он принял предложение, написав «Безмолвный порох» , но только ухудшил ситуацию. После периода партийных преследований он был исключен из партии в 1960 году. После его исключения из партии культурные центры начали массово отменять проведение его литературных лекций, ссылаясь на «покраску дома» как на причину отмены. Однажды он спросил своих [бывших] товарищей по партии: «Как долго эта покраска будет держаться»? [6]

Он объяснил, что писал в свою защиту, когда его допрашивали партийные аппаратчики : «Прежде чем начать писать, представьте, что прошло уже 50 лет, что вас и тех, кто вас сегодня допрашивает, уже нет в живых, и кто-то начинает копаться в их архивах. Пишите так, чтобы вам не было стыдно перед этим неизвестным человеком из будущего» [10] .

Хотя он некоторое время сохранял свой веселый дух, исключение из партии стало для него серьезным психологическим ударом. Помимо Тито, он подвергался прямым и публичным нападкам и преследованиям со стороны партийной элиты, включая Мошу Пьяде и Милована Джиласа . Гораздо больше его ранили нападки со стороны его коллег-писателей: Душана Поповича (журналиста)  [ст.] , Скендера Куленовича, Ото Бихалджи-Мерина , Милорада Панича Сурепа  [ст.] , Густава Крклеца . Он много страдал, понимая, что это предательство друзей. В последующие годы они избегали его, «как будто у него был туберкулез». [6]

О своей социальной критике Чопич однажды сказал: «И я, устав от всей этой сатиры в отношении мелкой буржуазии , религии, священников, могильщиков и хавайев , не хотел закрывать глаза и на социальные и политические проблемы в новой Югославии» [6] .

Личная жизнь

Его отец и дядя, по прозвищу Ниджо (брат отца), одновременно воевали на противоположных сторонах Первой мировой войны : отец был солдатом австро-венгерской армии , сражаясь в Карпатах , а дядя воевал добровольцем в Королевской сербской армии против австро-венгров. Оба брата выжили и вернулись с войны. Однако отец Бранко умер, когда ему было четыре года, и его дядя и дед, вместе с его матерью, заботились о нем. [25] Его брат и сестра погибли во Второй мировой войне. Брат Райко был убит в 1942 году, а сестра Смилька (р. 1921) в 1943 году. Чопич посвятил ей стихотворение « Гроб у житу» ( перевод:  Могила в зернах ). [10] [6]

Чопич встретил свою будущую жену Богданку Илич, по прозвищу Цица, в 1945 году. Богданка Чопич позже стала педиатром , и они поженились в 1950 году и оставались вместе до его смерти. Последние десять лет жизни Чопича они провели в здании напротив башни Београданка в центре Белграда. [6]

Чопич был заядлым читателем, любителем живописи, ценил кино и театр, даже написал несколько сценариев. Ему нравился итальянский неореализм , такие фильмы, как «Тайная жизнь Уолтера Митти» , «Плата за страх» и анимационные фильмы Диснея. Он восхищался Мигелем де Сервантесом , Максимом Горьким , Милошем Црнянским , Иваном Цанкаром , Мирославом Крлежа , Исидорой Секулич , Оскаром Давичо и Михайло Лаличем и называл себя Лички Босанац (« боснийцем Лики »). Чопич говорил, что одиночество тяжело, а жизнь коротка, поэтому ее следует проводить в любви, согласии и понимании. [10]

Смерть

В понедельник, 26 марта 1984 года, Чопич позвонил своему давнему близкому другу Момчило Сречковичу, чтобы тот приехал из Обреноваца в Белград. Сречкович сначала встретился с женой Чопича, которая сказала ему, что Бранко посетил своего врача ранее в тот день и что он был в депрессии . Сречкович нашел его около 16:00, сидящим в Парке Пионеров . Они пошли на Теразие , где они выпили коктейль в летнем саду отеля «Москва», и Чопич «открыл свою душу». Он сказал, что в течение нескольких лет у него были проблемы с письмом, назвав «Сад мальвовых цветов» , «Приключения Николетины Бурсач» и «Восьмое наступление» своими любимыми произведениями, и был сентиментален в отношении своего детства. По словам Сречковича, Чопич «много говорил, больше, чем я мог запомнить». [4] [6]

Они продолжили путь к Зелени Венац и мосту Братства и Единства через Саву , который сегодня называется мостом Бранко . Чопич вспомнил свое прибытие в Белград, когда он спал под мостом (в то время это был мост короля Александра , который был снесен во время войны), сказав: « Этот мост — моя судьба ». Показав скамейку под мостом, где он спал в 1936 году, очки Чопича упали на тротуар внизу. Сречкович спустился по лестнице, чтобы поднять их, но когда он поднялся обратно на мост, Чопич уже перешел реку на другую, новую сторону Белграда . Сречкович поспешил поймать его, окликнув, но когда он приблизился, Чопич перекинулся через металлическую ограду, упав на тротуар на левом берегу Савы. [6]

Полиция первоначально держала Сречковича в качестве свидетеля, но также подозревала его в том, что он столкнул Чопича с моста. Он был оправдан после того, как вдова Чопича Богданка пришла в полицию, принеся его предсмертное письмо, которое он оставил в квартире. Он закончил письмо словами « Прощай, прекрасная и страшная жизнь ». [6]

Мост в целом приобрел печальную репутацию моста самоубийц , так как около 40 человек пытаются покончить с собой, спрыгнув с него каждый год. [26] Поскольку мост является продолжением улицы Бранкова, названной в честь Бранко Радичевича , сербского поэта-романтика, он был назван в честь улицы. Однако с тех пор появился городской миф о том, что мост был назван в честь прыжка Чопича. [27] [28] [29]

Чопич несколько раз повторял своему близкому другу и биографу Энесу Ченгичу, что покончит с собой, а причиной он называл свою неспособность даже помнить или узнавать людей и вещи вокруг себя, которую он объяснял своим прогрессирующим склерозом , из-за которого он больше не мог писать письма. [13]

Почести

Он получил множество наград с ранних лет своей писательской деятельности: Премия Академии семи искусств (1938), Премия Ракича (1939), Премия Сербской королевской академии (1940), Премия Комитета по культуре и искусству (1947, 1948), Премия правительства FNRJ (1949), Премия профсоюзов (1953), Премия за детскую литературу (1956), Октябрьская премия города Белграда (1956). [5] В 1958 году он получил премию NIN за лучший роман «Бронзовые стражи, не скорбите». [10]

Он является кавалером нескольких югославских наград . Он получил орден Югославского флага с лентой (I степени), орден «За заслуги перед народом с золотой звездой» (I степени), орден Братства и единства с золотым венком (I степени), орден Республики с серебряным венком (II степени), орден «За заслуги перед народом с серебряными лучами» (II степени) и памятную медаль партизанам 1941 года . [5]

Оценка

Многие из созданных им персонажей были основаны на реальных людях из его родного региона, на склонах горы Грмеч . Сам Чопич считал, что его жизненными трудами являются три романа: «Сад мальвовых цветов» , «Приключения Николетины Бурсач» и «Восьмое наступление» . [10]

Кинорежиссер Пуриша Дордевич в 2016 году снял документальный фильм о Чопиче под названием « Моя Мала из Босанске Крупе» . [6] В 2023 году был снят документальный фильм « Мой Бранко  не лаже » режиссера Бранко Лазича по сценарию Саши Берендики. Он был назван в честь слов матери Чопича, защищавшей его от Тито. [20]

Автор и литературный критик Михайло Пантич  [ст.] писал, что независимо от того, писал ли он стихи, романы или рассказы, Чопич всегда был лирическим поэтом . Пантич добавил, что, стоя на плечах своих предшественников, таких как Петар Кочич и безымянных народных сказителей со своей родины, Чопич был константой сербской литературы 20-го века и ее последним подлинным рассказчиком. [30] Документалист Деян Петрович описал Чопича как «сербского Толкиена ». [20]

Работы

Чопич на сербской марке 2015 года
Памятник Чопичу в Баня-Луке

Романы

Работы для детей

(эти три известны как «Пионерская трилогия» );

Фильмы и телесериалы, снятые по мотивам произведений Чопича

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "ИЗДАВАЧКИ ЦЕНТАР МАТИЦЕ СРПСКЕ" . icms.rs. ​Проверено 9 апреля 2019 г.
  2. ^ "АСК - АНТОЛОГИЯ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ". www.antologijasrpskeknjizevnosti.rs . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Проверено 9 апреля 2019 г.
  3. ^ "Бранко Чопич". Биография (на сербском языке). 8 февраля 2018 года . Проверено 9 апреля 2019 г.
  4. ^ abc Люди интеллектуальне врлайн – 170 лет SANU, стр. 279 . Завод за уджбенике. 2011. ISBN 978-86-17-17795-7.
  5. ^ abcdef Никола Крсманович; и др., ред. (1957). Ko je ko u Югославии, стр. 159 [ Кто есть кто в Югославии ]. Седма Сила, Белград.
  6. ^ abcdefghijklm Драголюб Стеванович, Момчило Сречкович (27 сентября 2020 г.). Бележи, јаране мој[Запиши, мой друг]. Политика-Магазин, № 1200 (на сербском языке). С. 28–29.
  7. ^ аб Бошко Новакович (1971). Живан Милисавац (ред.). Югославский литературный лексикон ( на сербско-хорватском языке). Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия ): Matica srpska . стр. 75–76.
  8. ^ "Preminuli članovi". www.anubih.ba . Проверено 2 июля 2021 г.
  9. ^ ab FENA (26 марта 2015 г.). «На данашни дан преминуо я Бранко Чопич». N1 (на боснийском языке). ФЕНА . Проверено 2 июля 2021 г.
  10. ^ abcdefghijklm Мирьяна Вуличевич (10 декабря 2017 г.), «Ćopić, od omiljenog do anatemisanog pisca» [Чопич, от любимого писателя до анафемизированного], Politika (на сербском языке)
  11. ^ ab "Биография Бранко Чопича" . Лектире.hr . Проверено 2 июля 2021 г.
  12. ^ Йовица Летич. «Бранко Чопич». Поэзия Йовицы Летича - ARS Poetica (на сербско-хорватском языке) . Проверено 2 июля 2021 г.
  13. ^ abc Радмила Карлаш (31 марта 2011 г.). «Босански Чопич у инат сербского Чопичу». 6yka.com . Проверено 1 июля 2021 г.
  14. ^ "Энес Ченгич". krlezijana.lzmk.hr . Проверено 2 июля 2021 г.
  15. ^ "Результаты для 'au:Ченгич, Энес. au:Чопич, Бранко.' [WorldCat.org]». www.worldcat.org . Проверено 2 июля 2021 г.
  16. ^ "ЭНЕС ЧЕНГИЧ Бранко Чопич: Treba sanjati Žurnal - Jedina slobodna teritorija" . zurnal.info . Проверено 2 июля 2021 г.
  17. ^ Ченгич, Энес (2008). Бранко Чопич: треба саньяти (на боснийском языке). Вриеме. OCLC  456742690 . Проверено 2 июля 2021 г.
  18. ^ abcde Йован Дедич (2011). Милолюб Альбиянич; и др. (ред.). Люди интеллектуальне врлайн – 170 лет SANU, страницы 258-259 . Завод за уджбенике. ISBN 978-86-17-17795-7.
  19. ^ abc Срджан Цветкович (2021). Отпор комунистичкому режиму в Србии 1945-1991 гг.[ Сопротивление коммунистическому режиму 1945-1991 ]. Catena Mundi. ISBN 9788663431645. {{cite book}}: |newspaper=проигнорировано ( помощь )
  20. ↑ abc Деян Петрович (22 апреля 2023 г.). Сљезове боје српског Толкина[Зефирные цвета сербского Толкина]. Politika-Kulturni dodatak, LXVII год, № 2 (на сербском языке). п. 2-3.
  21. ^ аб Срджан Цветкович (2021). Отпор комунистичкому режиму в Србии 1945-1991 гг.[ Сопротивление коммунистическому режиму 1945-1991 ]. Catena Mundi. ISBN 9788663431645. {{cite book}}: |newspaper=проигнорировано ( помощь )
  22. ^ Срджан Цветкович (2021). Отпор комунистичкому режиму в Србии 1945-1991 гг.[ Сопротивление коммунистическому режиму 1945-1991 ]. Catena Mundi. ISBN 9788663431645. {{cite book}}: |newspaper=проигнорировано ( помощь )
  23. ^ «Кинофестиваль Пульского кино: Gluvi barut - nagrade» [Кинофестиваль в Пуле: Тихий порох - награды]. Кинофестиваль Пульского (на хорватском языке). 2019.
  24. ^ "Глуви барут - награды" . ИМДБ .
  25. ^ "ŠTO JE BRANKO ĆOPIĆ REKAO O SEBI: "Motikom bi njega trebalo iz mraka"" . Лупига (на хорватском языке). 12 апреля 2015 года . Проверено 2 июля 2021 г.
  26. М.Лукович (8 июля 2010 г.), «Газелини регент» преузимаю силу», Политика (на сербском языке)
  27. Деян Алексич (3 мая 2007 г.). «Кад кренеш у сербских владара, а хозяин те чека у Маршала Тита» (на сербском языке). Политика .
  28. ^ З. Николич (9 октября 2013 г.). «Белоградске цена: Безимени Бранков мост» (на сербском языке). Вечерние новости .
  29. ^ "Спорно име моста" (на сербском языке). 21 февраля 2000 г.
  30. ^ Михайло Пантич (24 июля 2021 г.). Бранко Ћопић (из књиге Приче о писцима)[Бранко Чопич (отрывки из книги Сказки писателей)]. Politika-Kulturni dodatak, ywar LXV, № 15 (на сербском языке). п. 1.

Внешние ссылки