stringtranslate.com

Литературная адаптация

Алиса в Стране чудес (фильм 1951 года), экранизация « Приключений Алисы в Стране чудес»

Литературная адаптация — это адаптация литературного источника (например, романа, рассказа, стихотворения) к другому жанру или средству выражения, например, к фильму, спектаклю или видеоигре.

Это также может включать адаптацию того же литературного произведения в том же жанре или среде, просто для других целей, например, для работы с меньшим составом, в меньшем месте (или в дороге) или для другой демографической группы (например, адаптация истории для детей). Иногда редактирование этих произведений без одобрения автора может привести к судебному разбирательству.

Он также привлекателен, потому что он хорошо работает как история; в нем есть интересные персонажи, которые говорят и делают интересные вещи. Это особенно важно при адаптации к драматическому произведению, например, фильму, театральной пьесе, телеспектаклю, поскольку драматическое письмо является одним из самых сложных. Заставить оригинальную историю хорошо функционировать по всем необходимым параметрам — концепция, персонаж, сюжет, диалог и действие — это чрезвычайно редкое событие, выполненное редким талантом.

Возможно, самое важное, особенно для продюсеров экрана и сцены, то, что адаптированное произведение более прибыльно; оно представляет значительно меньший риск для инвесторов и открывает возможности для огромных финансовых выгод. Это потому, что:

Фильм

Произведения литературы адаптировались для кино с самого зарождения киноиндустрии. Некоторые из самых ранних примеров взяты из работ Жоржа Мельеса, который был пионером многих кинотехник. В 1899 году он выпустил две адаптации — «Золушку» по одноименной сказке братьев Гримм и «Короля Иоанна» , первый известный фильм, основанный на произведениях Шекспира. В фильме 1900 года « Озадаченный Шерлок Холмс » режиссера Артура Марвина был показан детективный персонаж Артура Конан Дойла Шерлок Холмс, вторгающийся в псевдосверхъестественное ограбление. Фильм, который считается первым детективным фильмом, длился всего 30 секунд и изначально предназначался для показа на ручных аппаратах Mutoscope .

Оригинальный научно-фантастический фильм Мельеса 1902 года « Путешествие на Луну» был основан на двух популярных романах того времени: « С Земли на Луну » Жюля Верна (1865) и «Первые люди на Луне » Герберта Уэллса (1901). [1] Первая из многих адаптаций сказки братьев Гримм «Белоснежка» была выпущена в 1902 году, а самая ранняя сохранившаяся копия — версия 1916 года . В 1903 году вышел фильм «Алиса в Стране чудес» режиссеров Сесила Хепуорта и Перси Стоу , первая экранизация детской книги Льюиса Кэрролла 1865 года «Приключения Алисы в Стране чудес» . [2]

Первым полнометражным фильмом, снятым полностью в Голливуде, был первый заказ Сесила Б. Демилля , «Человек скво» , снятый в 1914 году, который был первой из трех киноверсий (все снятые Демиллем) по одноименной пьесе Эдвина Милтона Ройла 1905 года . С первых дней жанра основные фильмы в основном адаптировались:

Самой знаменитой из ранних адаптаций является «Алчность » Эриха фон Штрогейма , экранизация романа 1899 года «МакТиг» писателя-натуралиста Фрэнка Норриса , снятая в 1924 году . Режиссер намеревался снять каждый аспект романа в мельчайших подробностях, в результате чего получился 9,5-часовой эпический фильм. По настоянию студии фильм был сокращен до двух часов и считался провалом после выхода в кинотеатрах. С тех пор его восстановили до чуть более четырех часов [3] и считают одним из величайших фильмов, когда-либо снятых.

Одной из книг, которая экранизировалась очень часто (в той или иной форме), является рождественская повесть Чарльза Диккенса 1843 года «Рождественская песнь в прозе» , которая на сегодняшний день имеет около 20 экранизаций. [4]

Видеоигра

Книги и пьесы, адаптированные в видеоигры , включают «Ведьмака» , основанного на фэнтезийных романах и рассказах польского автора Анджея Сапковского ; «Троецарствие» , основанного на китайском историческом романе XIV века; «У меня нет рта, и я должен кричать », основанного на рассказе Харлана Эллисона ; и «Гамлета» , основанного на пьесе Уильяма Шекспира. Видеоигра ужасов Parasite Eve является продолжением одноименного романа .

Процесс

Плагиат встречается в каждом жанре и на протяжении всей истории, но такие нарушения литературных прав могут быть оспорены в суде. В случае голливудских фильмов судебные решения для истца могут достигать миллионов долларов, но обычно они касались прямой кражи идеи сценария, а не мошеннических адаптаций (см. Бухвальд против Paramount ).

Из-за важности повествования истории с ограниченным количеством персонажей , короткие рассказы часто являются лучшими источниками для адаптируемого материала, чем романы. [5] Кроме того, для сцены театральная публика склонна принимать и предпочитать произведения более концептуального, основанного на мыслях характера, [6] что означает, что их предпочтения необходимо учитывать при выборе произведения для адаптации, а также при определении того, как лучше всего его адаптировать. Сцена накладывает физические ограничения на размер и технологию. Не каждую иллюзию , которую можно заставить казаться реальной на киноэкране, можно заставить казаться таковой на сцене.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Диркс, Тим. "Путешествие на Луну". FilmSite.org . Архивировано из оригинала 17 января 2007 года . Получено 2007-01-08 .
  2. ^ Алиса в стране чудес на IMDb 
  3. ^ ТОМАС, КЕВИН (1999-12-03). «Жадность» больше, чем задумал Штрогейм». Los Angeles Times . ISSN  0458-3035 . Получено 2017-07-06 .
  4. ^ "Адаптации 'Рождественской песни' ранжированы от "Вздор!" до "Боже, благослови нас всех!"". Collider . 2015-12-25 . Получено 2017-07-06 .
  5. ^ "5 причин, по которым короткие рассказы легче адаптировать, чем романы". ScreenCraft . 2015-11-13 . Получено 2017-07-06 .
  6. ^ "Что "Ограды" упускают из виду при экранизации пьес". The New Yorker . Получено 06.07.2017 .