stringtranslate.com

Апокрифы Шекспира

Третье фолио пьес Шекспира, в котором перечислены дополнительные произведения, приписываемые автору.

Апокрифы Шекспира — это группа пьес и поэм, которые иногда приписывались Уильяму Шекспиру , но чья атрибуция сомнительна по разным причинам. Эту проблему не следует путать с дебатами об авторстве Шекспира , которые подвергают сомнению авторство произведений, традиционно приписываемых Шекспиру.

Фон

При жизни Шекспира только около половины его пьес были напечатаны. Некоторые отдельные пьесы были опубликованы в кварто , небольшом, дешевом формате. Затем, в 1623 году, через семь лет после смерти Шекспира, его коллеги-актеры Джон Хемингес и Генри Конделл составили собрание его полных пьес в формате фолио , теперь известное как Первое фолио . Хемингес и Конделл имели возможность сделать это, поскольку они, как и Шекспир, работали в King's Men , лондонской театральной компании , которая поставила все пьесы Шекспира.

В дополнение к пьесам, под именем Шекспира были опубликованы поэмы. Сборник, опубликованный под названием «Страстный пилигрим», содержит подлинные поэмы Шекспира, а также поэмы, написанные, как известно, другими авторами, а также некоторые неизвестные авторы. Неатрибуированные поэмы также приписывались некоторыми учеными Шекспиру в разное время. См. ниже.

Апокрифы можно разделить на следующие категории.

Пьесы, приписываемые Шекспиру в XVII веке, но не вошедшие в Первое фолио

Несколько пьес, опубликованных в формате кварто в семнадцатом веке, носят имя Шекспира на титульном листе или в других документах, но не появляются в Первом фолио . Некоторые из этих пьес (например, «Перикл» ), как полагают большинство исследователей Шекспира, были написаны им (по крайней мере частично). Другие, такие как «Томас Лорд Кромвель», написаны настолько нетипично, что трудно поверить, что они действительно написаны Шекспиром.

Ученые предполагают различные причины существования этих пьес. В некоторых случаях атрибуции на титульном листе могут быть ложью, сказанной мошенниками-печатниками, торгующими репутацией Шекспира. В других случаях Шекспир мог играть редакторскую роль в создании пьес, а не фактически писать их, или они могут быть просто основаны на сюжетной схеме Шекспира. Некоторые из них могут быть совместными работами Шекспира и других драматургов (хотя Первое фолио включает такие пьесы, как «Генрих VIII» , «Генрих VI, часть 1» и «Тимон Афинский» , которые, как считается, были совместными, согласно современному стилистическому анализу). Другое объяснение происхождения любой или всех пьес заключается в том, что они не были написаны для труппы «Слуги короля», возможно, были написаны в начале карьеры Шекспира и, таким образом, были недоступны Хемингесу и Конделлу, когда они составляли Первое фолио.

К. Ф. Такер Брук перечисляет сорок две пьесы, предположительно приписываемые Шекспиру, многие из которых были написаны при его жизни, но отвергает большинство из них [1] , оставляя только большинство из перечисленных ниже, с некоторыми дополнениями.

Пьесы, приписываемые "WS" в XVII веке и не вошедшие в Первый фолио

Некоторые пьесы были приписаны "WS" в семнадцатом веке. Эти инициалы могли относиться к Шекспиру, но также могли относиться к Вентворту Смиту , малоизвестному драматургу. [8]

Пьесы, приписываемые Шекспиру после XVII века

Ряд анонимных пьес были приписаны Шекспиру более поздними читателями и исследователями. Многие из этих утверждений поддерживаются только спорными идеями о том, что составляет «стиль Шекспира». Тем не менее, некоторые из них были осторожно приняты основной наукой.

Проигранные пьесы

Мистификации

Мечта обнаружить новую пьесу Шекспира также привела к созданию по крайней мере одной мистификации . В 1796 году Уильям Генри Айрленд заявил, что нашел утерянную пьесу Шекспира под названием «Вортигерн и Ровена» . Айрленд ранее опубликовал другие документы, которые , как он утверждал, были написаны Шекспиром, но «Вортигерн» была первой пьесой, которую он попытался написать. (Позже он создал еще одну псевдошекспировскую пьесу, «Генрих II» .) Первоначально пьеса была принята литературным сообществом — хотя и не сразу — как подлинная. В конечном итоге пьеса была представлена ​​в Друри-Лейн 2 апреля 1796 года, что вызвало немедленные насмешки, и Айрленд в конце концов признался в мистификации.

Апокрифические поэмы

Несколько стихотворений, опубликованных анонимно, были приписаны учеными Шекспиру. Другие были приписаны ему в рукописях 17 века. Ни одно из них не получило всеобщего признания. Авторство некоторых стихотворений, опубликованных под именем Шекспира при его жизни, также подвергалось сомнению.

Страстный пилигрим

«Страстный пилигрим» — сборник стихотворений, впервые опубликованный в 1599 году Уильямом Джаггардом , позднее издателем Первого фолио Шекспира . Хотя на титульном листе содержание приписывается Шекспиру, многие стихотворения были написаны другими. Некоторые из них неизвестны по авторству и могли принадлежать Шекспиру. Джаггард выпустил расширенное издание « Страстного пилигрима» в 1612 году, содержащее дополнительные стихотворения на тему Елены Троянской , объявленные на титульном листе («Whereunto is newly added two Love Epistles, the first from Paris to Hellen, and Hellen’s answere back again to Paris»). На самом деле это были стихотворения Томаса Хейвуда из его «Troia Britannica», опубликованные Джаггардом в 1609 году. Хейвуд протестовал против несанкционированного копирования в своей «Апологии актеров» (1612), написав, что Шекспир был «очень оскорблен» Джаггардом за то, что тот «так смело назвал его имя». Джаггард отменил указание на Шекспира в нераспроданных экземплярах издания 1612 года. [15]

«Жалоба любовника»

Это стихотворение было опубликовано как приложение к сонетам Шекспира в 1609 году. Его авторство оспаривалось несколькими учеными. В 2007 году Брайан Викерс в своей монографии «Жалоба любовника» Шекспира и Джон Дэвис из Херефорда приписывают «Жалобу» Джону Дэвису . Другие ученые продолжают приписывать ее Шекспиру.

«Королеве»

Рукопись «К королеве от актеров»

«To the Queen» — короткое стихотворение, восхваляющее королеву Елизавету, вероятно, прочитанное в качестве эпилога к королевскому представлению пьесы. Впервые оно было приписано Шекспиру американскими учеными Уильямом Ринглером и Стивеном Мэем , которые обнаружили стихотворение в 1972 году в записной книжке Генри Стэнфорда, который, как известно, работал в доме лорда -камергера . [ требуется ссылка ] Атрибуция была поддержана Джеймсом С. Шапиро и Джульеттой Дусинберре. Оно было включено в 2007 году Джонатаном Бейтом в его полное издание Шекспира для Королевской шекспировской компании . [16] С тех пор атрибуция была оспорена Майклом Хэттауэем, [17] который утверждал, что стихотворение, скорее всего, принадлежит Бену Джонсону , и Хелен Хакетт, которая приписывает его Томасу Деккеру . [18]

Похоронная Элегия

В 1989 году, используя форму стилометрического компьютерного анализа , ученый и судебный лингвист Дональд Фостер приписал «Похоронную элегию по мастеру Уильяму Питеру » [19], ранее приписываемую только «WS», Уильяму Шекспиру, основываясь на анализе его грамматических моделей и своеобразного словоупотребления. [20] Атрибуция получила широкое освещение в прессе от The New York Times и других газет.

Более поздние анализы ученых Жиля Монсаррата и Брайана Викерса показали, что атрибуция Фостера была ошибочной, и что настоящим автором, вероятно, был Джон Форд . Фостер признал Монсаррата в электронном сообщении в списке рассылки SHAKSPER в 2002 году. [21] [22]

Должен ли я умереть?

Эта любовная лирика из девяти стихов была приписана Шекспиру в рукописном сборнике стихов, вероятно, написанном в конце 1630-х годов. В 1985 году Гэри Тейлор обратил внимание на атрибуцию, что привело к широкому научному обсуждению этого. [23] Атрибуция не является общепринятой. [24] Майкл Добсон и Стэнли Уэллс утверждают, что авторство Шекспира «не может считаться определенным». [23]

Эпитафии

Могила Джона Комба в церкви Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне

Шекспир был идентифицирован как автор двух эпитафий Джону Комбу, бизнесмену из Стратфорда, и одной Элиасу Джеймсу, пивовару, который жил в районе Блэкфрайерс в Лондоне. Шекспир, несомненно, знал Комба и, вероятно, знал Джеймса. Также предполагается, что шутливая эпитафия была создана для Бена Джонсона .

Эпитафия Джеймсу была на мемориале в церкви Св. Эндрю-бай-зе-Вардроб . Мемориал больше не существует, но был записан в издании 1633 года « Обзора Лондона » Джона Стоу . Текст также присутствует в той же рукописи, в которой хранится «Shall I Die» , где он приписывается Шекспиру. [25] Эпитафия является общепринятым утверждением благочестивой жизни Джеймса.

Эпитафии для Комба различаются. Одна из них представляет собой сатирический комментарий о ростовщичестве Комба под 10 процентов. В стихе говорится, что он одалживал деньги под один к десяти, и десять к одному, что он попадет в ад . Это записано в нескольких вариантах в 17-м и 18-м веках, обычно с историей о том, что Шекспир сочинил ее экспромтом на вечеринке в присутствии Комба. [26] Говорят, что Шекспир написал еще одну, более лестную эпитафию после смерти Комба в 1614 году. Она восхваляет Комба за то, что он раздал деньги бедным по своему завещанию. Говорят, что она была прикреплена к его могиле, которая находится недалеко от могилы Шекспира. Однако в сохранившейся могиле нет никаких ее следов. Первая эпитафия, в вариациях, также была приписана другим писателям, адресованным другим предполагаемым ростовщикам. [26]

В анекдоте, записанном в середине XVII века, Джонсон начинает эпитафию самому себе с общепринятых слов: « Здесь покоится Бен Джонсон  …», а Шекспир завершает ее словами: «…  который при жизни был медлительным существом, / А теперь быть мертвым — ничто » . [26]

Контрортодоксальный шекспировский канон и хронология

Опираясь на работы У. Дж. Кортхоупа , Хардина Крейга , Э. Б. Эверитта, Сеймура Питчера и других, ученый Эрик Сэмс (1926–2004), который написал две книги о Шекспире, [27] [28] отредактировал две ранние пьесы, [29] [30] и опубликовал более сотни статей, утверждал, что «Шекспир был одним из первых, кто переписывал только свои собственные пьесы», и что он «возможно, был мастером структуры до того, как стал мастером языка». [31] Шекспир находил обвинения в плагиате (например, «украшенный нашими перьями» Грина) оскорбительными (Сонеты 30, 112) .

Доверяя ранним «биографическим» источникам Джону Обри и Николасу Роу , Сэмс переоценил ранние и «пропущенные» годы Шекспира и с помощью детального текстового анализа доказал, что Шекспир начал писать пьесы с середины 1580-х годов в стиле, который сейчас не узнаваемо шекспировский. Так называемые «Исходные пьесы» и «Производные пьесы» ( Знаменитые победы Генриха V , Укрощение строптивой , Беспокойное правление короля Джона и т. д.), а также так называемые «Плохие кварто» являются (не считая ошибок типографов) его собственными первыми версиями известных поздних пьес. [32] Как заявляют многие титульные листы кварто, Шекспир был усердным редактором собственных произведений, переписывая, расширяя и исправляя их до конца своей жизни. [33] Он « вызвал второй жар / на наковальне Муз», как выразился Бен Джонсон в стихотворной дани «Фолио».

Сэмс не соглашался с ортодоксальностью 20-го века, отвергая теорию мемориальной реконструкции забывчивыми актерами как «ошибочную». «Авторская переработка ранних пьес — единственная рациональная альтернатива». [34] Несколько неофициальных копий, упомянутых в преамбуле к Фолио, были кварто 1619 года , в основном уже замененные пьесы, поскольку «Шекспир был расположен выпустить свои собственные популярные ранние версии для игры и печати, потому что его собственные виртуозные переделки вскоре должны были появиться». [35] Сэмс считал, что Шекспир в своей отставке пересматривал свое творчество «для окончательной публикации». «Пьесы учеников», которые были переработаны, были, естественно, исключены из Фолио. [36]

Сэмс также отверг ортодоксальность 20-го века относительно сотрудничества Шекспира : за исключением «Сэр Томас Мор , Два знатных родственника» и «Генрих VIII» , пьесы были исключительно его, хотя многие из них были лишь частично переработаны. [37] [38] Согласно аргументам Сэмса об авторстве и датировке, Шекспир написал не только самую раннюю «современную» хронику , «Беспокойное правление» , около 1588 года, но и «самую раннюю известную современную комедию и трагедию», «Землянка и пра- Гамлет » (= кварто 1603 года). [39]

Сэмс также утверждал, более кратко, что «существуют некоторые доказательства авторства Шекспира в «Приятном товаре прекрасной Эм, дочери мельника», с любовью к Вильгельму Завоевателю , написанном до 1586 года, и в «Печальной трагедии Локрина», написанной в середине 1580-х годов и «вновь изданной, переизданной и исправленной WS» в 1595 году». [38] [40]

На момент смерти Сэмса второй том остался незаконченным.

Ссылки

  1. Такер Брук (1908), стр. ix–xi.
  2. ^ Доминик (1991), стр. 7.
  3. Тиррелл (1800), стр. 411.
  4. Такер Брук (1908), стр. xlvi.
  5. ^ Уоррен (2003), стр. 59.
  6. ^ Грег (1902), Приложение II, стр. lxiv.
  7. Такер Брук (1908), стр. xxx.
  8. Чемберс (1930), стр. 536.
  9. ^ Ф. Дэвид Хёнигер (1957). «Обзор исследований апокрифов Шекспира Болдуина Максвелла». Shakespeare Quarterly . 8 (2): 236–237. doi :10.2307/2866972. hdl : 2027/mdp.39015010211442 . JSTOR  2866972.
  10. ^ Джексон, Макдональд П. (2001). «Шекспировский Ричард II и анонимный Томас из Вудстока ». Средневековая и ренессансная драма в Англии . 14 : 17–65.
  11. ^ Иган (2006)
  12. ^ Шусслер, Дженнифер (12 августа 2013 г.). «Еще одно доказательство присутствия руки Шекспира в «Испанской трагедии»». The New York Times .
  13. ^ ab Расмуссен и Бейт 2013.
  14. ^ Ханспетер, Борн (2012). «Почему Грин был зол на Шекспира». Драма Средневековья и Возрождения . 25 : 133–173.
  15. Холлидей (1964), стр. 34–35.
  16. Рон Розенбаум (12 июня 2008 г.). «Это шекспировские «шарики»?». Slate . Получено 24 марта 2012 г.
  17. Майкл Хэттауэй (2009). «Dating As You Like It, эпилоги и молитвы, а также проблемы «As the Dial Hand Tells O'er»». Shakespeare Quarterly . 60 (2): 154–167. doi : 10.1353/shq.0.0074 . JSTOR  40468403.
  18. ^ Хелен Хакетт (2012).«Как стрелка часов говорит об руде»: аргументы в пользу Деккера, а не Шекспира как автора». Обзор английских исследований . 63 (258): 34–57. doi :10.1093/res/hgr046.
  19. ^ "Текст траурной элегии для мастера Уильяма Питера". Shakespeareauthorship.com . Получено 27 февраля 2013 г. .
  20. ^ Фостер (1989); Фостер (2000)
  21. ^ Фостер, Дон; Абрамс, Рик (12 июня 2002 г.). «Абрамс и Фостер о «Похоронной элегии»». SHAKSPER: Глобальная электронная шекспировская конференция . Получено 8 ноября 2023 г.
  22. Уильям С. Нидеркорн (20 июня 2002 г.). «Ученый отрекается от своего открытия «Шекспир»». The New York Times . Получено 24 марта 2012 г.
  23. ^ ab Добсон, М., Уэллс, С., «Должен ли я умереть», Оксфордский путеводитель по Шекспиру
  24. Отто Фридрих (21 июня 2005 г.). "Образование: умереть ли мне? Полететь ли мне..." Время . Архивировано из оригинала 23 января 2008 г. Получено 24 марта 2012 г.
  25. ^ Добсон, М.; Уэллс, С. (2003). "Эпитафия Элиасу Джеймсу". Оксфордский компаньон Шекспира . Oxford University Press. ISBN 978-0198117353.
  26. ^ abc Шенбаум, С. (1991). Жизнеописания Шекспира . Oxford University Press. С. 42–46.
  27. Сэмс, Эрик, Настоящий Шекспир: Возвращение ранних лет, 1564–1594 (Нью-Хейвен и Лондон, 1995)
  28. Настоящий Шекспир: Возвращение поздних лет, 1594–1616 (незаконченный, отредактированный текст, опубликованный в виде электронной книги Centro Studi "Eric Sams", 2008) [1]
  29. Сэмс, Эрик, «Утраченная пьеса Шекспира», Эдмунд Айронсайд (Олдершот, 1986)
  30. ^ Сэмс, Эрик, «Эдуард III» Шекспира: ранняя пьеса, восстановленная в каноне (Нью-Хейвен и Лондон, 1996)
  31. ^ Сэмс 1995, стр. 146
  32. Сэмс 1995, стр. 182–183: «Ранний Гамлет , Землеройка , Смутное правление , Знаменитые победы Генриха V , Король Лир ... были поставлены в лучшие годы Шекспира актерами и труппами, хорошо ему известными; он должен был знать, кто их написал. По любой объективной экономической оценке, он знал».
  33. ^ Сэмс 1995, стр. 169: "1598, « Бесплодные усилия любви» , «вновь исправленная и дополненная»; 1599, «Ромео и Джульетта» , «вновь исправленная, дополненная и измененная»; 1599, «Генрих IV» 1 , «вновь исправленная У. Шекспиром»; 1599, «Страстный пилигрим» , содержащий ранние версии сонетов 138 и 144; 1602, «Ричард III» , «вновь дополненная»; 1604, «Гамлет» , «расширенный почти до прежнего размера»; 1608, «Ричард II» , «с новыми дополнениями сцены в парламенте и низложения короля Ричарда»; 1616, «Похищение Лукреции» , «вновь пересмотренная»; 1623, Первое фолио, где каждая из восемнадцати уже опубликованных пьес теперь имеет текстовую версию варианты ( у Тита Андроника совершенно новая сцена)».
  34. ^ Сэмс 1995, стр. 160
  35. ^ Сэмс 2008, стр. 271
  36. ^ ab Sams 1995, стр. 171
  37. ^ Сэмс 1995, стр. 185–188.
  38. ^ ab Sams 2008, стр. 117–118
  39. ^ Сэмс 1995, стр. 152
  40. Сэмс 1995, стр. 163–166.
  41. ^ из «Настоящий Шекспир: Возвращение ранних лет, 1564–1594» (1995) и «Настоящий Шекспир: Возвращение поздних лет, 1594–1616 » [незаконченный] (2008)
  42. Сэмс 2008, стр. 149–150, 198–211.
  43. ^ Сэмс 2008, стр. 269
  44. ^ Сэмс 2008, стр. 302–312
  45. ^ ab Sams, Утраченная пьеса Шекспира, Эдмунд Айронсайд , 1986
  46. Сэмс 1995, стр. 120–135.
  47. ^ Сэмс 1995, стр. 146–153.
  48. Кортхоуп, У. Дж., История английской поэзии , т. 4 (Лондон, 1905), стр. 55, 463
  49. Сэмс 1995, стр. 136–145.
  50. ^ Сэмс, Утраченная пьеса Шекспира, Эдмунд Айронсайд , 1986, стр. 43
  51. ^ Сэмс, Утраченная пьеса Шекспира, Эдмунд Айронсайд , 1986, стр. 30
  52. ^ Сэмс 1995, стр. 164
  53. ^ Сэмс, 2008, стр. 449
  54. ^ Сэмс 2008, стр. 117, 164
  55. ^ Сэмс 2008, стр. 114–125
  56. ^ Сэмс, «Эдуард III» Шекспира: ранняя пьеса, восстановленная в каноне , 1996
  57. ^ ab Sams 1995, стр. 154–162
  58. ^ Сэмс 2008, стр. 151
  59. Робинсон, Ян , Ричард II и Вудсток (Лондон, 1988)
  60. ^ Сэмс 1995, стр. 115
  61. ^ Сэмс 2008, стр. 69
  62. ^ Сэмс 1995, стр. 185
  63. ^ Сэмс 2008, стр. 159–164.
  64. Сэмс 1995, стр. 103–113.
  65. ^ Сэмс 2008, стр. 61–67
  66. ^ Сэмс 2008, стр. 73–80
  67. ^ Сэмс 1995, стр. 116
  68. ^ Сэмс 2008, стр. 183–197
  69. ^ ab Sams 2008, стр. 176
  70. ^ Сэмс 2008, стр. 150
  71. ^ Сэмс 1995, стр. 101
  72. ^ Сэмс 2008, стр. 71, 165–174
  73. ^ Сэмс 1995, стр. xv
  74. ^ Сэмс 2008, стр. 247
  75. Сэмс 2008, стр. 234–242. (Глава, относящаяся к «Слабейшему идет к стене» , ок. 1586 г., кажется незаконченной. Сэмс 2008, стр. 221–223.)
  76. ^ Сэмс 2008, стр. 234–242
  77. Сэмс 2008, стр. 261–267.
  78. ^ Сэмс 2008, стр. 199
  79. ^ Сэмс 2008, стр. 200
  80. ^ Сэмс 2008, стр. 199, 224

Источники

Внешние ссылки