Тексты Виная ( пали и санскрит : विनय) являются текстами буддийского канона ( Трипитака ), которые также содержат правила и предписания для полностью посвященных монахов и монахинь буддийских сангх (сообщества единомышленников шраманов ). Предписания были первоначально разработаны через тринадцать лет после просветления Будды. [1] Три параллельные традиции школы Виная остаются в использовании современными посвященными сангхами : Тхеравада (Шри-Ланка и Юго-Восточная Азия), Муласарвастивада ( тибетский буддизм и Гималайский регион ) и Дхармагуптака ( тайваньский и восточноазиатский буддизм ). В дополнение к этим трём традициям Винайи, в азиатских канонических рукописях сохранились ещё пять школ Винайи индийского буддизма , включая Кашьяпию , Махасангхику , Махишасаку , Самматию и Сарвастиваду . [1] [2]
Слово Виная происходит от санскритского глагола, который может означать вести, уводить, обучать, приручать или направлять, или же поочередно обучать или учить. [3] Его часто переводят как «дисциплина», а Дхамма-Виная , «доктрина и дисциплина», использовалась Буддой для обозначения его полных учений, что указывает на их неотъемлемую роль в буддийской практике. [4]
Согласно истории происхождения, предисловие к Theravada Bhikkhu Suttavibhanga , в ранние годы учения Будды сангха жила вместе в гармонии без винаи, поскольку в этом не было необходимости, потому что все ранние ученики Будды были высоко реализованными, если не полностью просветленными. Спустя тринадцать лет [1] и по мере расширения сангхи возникли ситуации, которые Будда и мирское сообщество посчитали неподходящими для нищенствующих монахов . [5]
Согласно буддийской традиции, полная Виная Питаки была прочитана Упали на Первом Соборе вскоре после смерти Будды . Все известные тексты Виная используют одну и ту же систему правил организации и содержат одни и те же разделы, что привело ученых к мысли, что фундаментальная организация Виная должна датироваться периодом до разделения школ. [6] [3]
В то время как традиционные источники фиксируют происхождение Винаи во время жизни Будды, все существующие рукописные традиции относятся к значительно более позднему периоду — большинство около V века н. э. [3] В то время как ранняя буддийская община, по-видимому, жила в основном как странствующие монахи, просившие милостыню, многие правила Винаи в каждой традиции предполагают, что нормой является оседлое монашество, наряду с регулярными коллективными трапезами, организованными мирянами или финансируемыми монастырским богатством. [3] Самые ранние даты, которые можно установить для большинства текстов Винаи, — это их перевод на китайский язык около V века н. э. [3] Самые ранние установленные даты Тхеравады Винаи берут начало в комментариях Буддагхоши в V веке и стали известны западной науке через рукописи XVII и XVIII веков. [3] Муласарвастивада Винаю привез в Тибет Кхенпо Шантаракшита [7] около 1800 года. 763 , когда были рукоположены первые тибетские буддийские монахи, и был переведен на китайский язык в 8 веке. Более ранние санскритские рукописи существуют с 5 по 7 век. [3] Ученые единогласно относят составление Муласарвастивада Винайи к первым векам первого тысячелетия, хотя все рукописи и переводы относительно поздние. [8]
Ядром Винаи является набор правил, известный как Патимоккха на пали и Пратимокша на санскрите. [3] Это самая короткая часть каждой Винаи, и повсеместно считается самой ранней. [3] Этот сборник правил читается собравшейся Сангхой в новолуние и полнолуние. [3] Правила перечислены в порядке убывания, от самых серьезных (четыре правила, которые влекут за собой изгнание), за которыми следуют пять дополнительных категорий более мелких нарушений. [3] Большинство традиций включают в себя явный список правил, предназначенных для чтения, называемый Пратимокша-сутра , но в традиции Тхеравады правила Патимоккхи встречаются в письменной форме только вместе с их толкованием и комментарием, Вибхангой, описанной ниже. Хотя Пратимокша сохраняется независимо от Вибханги во многих традициях, ученые, как правило, не верят, что содержащиеся в ней правила соблюдались и применялись без контекста, предоставленного интерпретационной традицией, даже в раннюю эпоху. Многие исключения и мнения Вибханги, по-видимому, вытекают из более древних обычаев относительно того, что было и не было допустимо для странствующих аскетов в индийской традиции. [3]
Вторым основным компонентом Винайи является Вибханга или Суттавибханга , которая дает комментарии по каждому из правил, перечисленных в Пратимокше. [3] Обычно это включает в себя происхождение правила из конкретного инцидента или спора, а также вариации, которые указывают на связанные ситуации, охватываемые правилом, а также исключения, которые учитывают ситуации, которые не следует рассматривать как нарушения более общего правила. [3]
Третий раздел Винайи известен как Винаявасту, Скандхака или Кхандхака, что означает «разделы» или «главы». Каждый раздел этих текстов посвящен определенному аспекту монашеской жизни, содержащему, например, процедуры и правила, связанные с посвящением, получением и хранением медицинских принадлежностей, а также приобретением и распределением одежд. [3] Последний сегмент этого раздела, Кшудракавасту («Малый раздел»), содержит разное, что не относится к другим разделам, и в некоторых традициях настолько велик, что рассматривается как отдельная работа. [3] Сильное согласие между несколькими различными редакциями Скандхаки в разных традициях и на разных языках в отношении количества глав (обычно 20), их тем и содержания привело ученых к выводу, что они должны происходить из общего источника. [9]
Параллельные и независимые правила Пратимокши и Вибханга существуют в каждой традиции для монахов и монахинь . [3] Большинство правил для монахов и монахинь идентичны, но Пратимокша и Вибханга монахинь включают дополнительные правила, которые относятся только к монахиням, включая спорные Восемь Гарудхамм , авторство которых не приписывается Будде. [10] [11] [12] [3] В палийской традиции особая глава Кхандхаки посвящена вопросам, касающимся конкретно монахинь, а традиция Муласарвастивады посвящает большую часть одного из двух томов своего Кшудракавасту вопросам, касающимся монахинь. [3]
За пределами этой точки различные традиции Виная отличаются по своей организации. Палийская Виная включает текст, известный как Паривара , который содержит формат вопросов и ответов, который резюмирует различные правила в разных группах, а также различные анализы. Китайские тексты включают два раздела, которых нет в палийской традиции, Нидданы и Матрки, которые имеют аналоги в Уттарагрантхе тибетской традиции. [3] Было проведено относительно мало анализов этих текстов, но они, по-видимому, содержат независимую реорганизацию правил Виная, которая может быть более ранним пластом текстов. [3]
Тхеравада Виная сохранена в Палийском каноне в Виная Питака . Муласарвастивада Виная сохранена как в тибетском буддийском каноне в Кангьюре , в китайском издании, так и в неполной санскритской рукописи. Некоторые другие полные тексты Виная сохранены в китайском буддийском каноне (см.: Тайсё Трипитака ), и они включают в себя:
Шесть полных версий сохранились. Фрагменты остальных версий сохранились на разных языках. Первые три, перечисленные ниже, все еще используются.
Буддизм в Мьянме , Камбодже , Лаосе , Шри-Ланке и Таиланде следовал Тхеравадинской Винае, которая имеет 227 правил [14] для бхикшу и 311 [15] для бхикшуни . Поскольку линия монахинь вымерла во всех областях школы Тхеравады, традиционно роли женщин как отшельниц ограничивались принятием восьми или десяти Предписаний : см. Женщины в буддизме . Такие женщины появляются как маэчи в тайском буддизме, даса сил мата в Шри-Ланке, тилашин в Бирме и силадхары в буддийском монастыре Амаравати в Англии. Совсем недавно женщины проходили упасампаду как полное посвящение в бхикшуни , хотя это очень напряженная тема в общинах Тхеравады: см. посвящение женщин в буддизме
Буддисты в Китае , Корее , Тайване и Вьетнаме следуют Дхармагуптака Виная (四分律), [16] [17] которая имеет 250 правил [18] для бхикшу и 348 правил [19] для бхикшуни. Некоторые школы в Японии технически следуют этому, но многие монахи там женаты, что можно считать нарушением правил. Другие японские монахи следуют только Заповедям Бодхисаттвы , которые были взяты из версии Махаяны Брахмаджаласутры (梵網經). А Заповеди Бодхисаттвы содержат две части заповедей: для мирян и духовенства. Согласно китайской буддийской традиции, тот, кто хочет соблюдать Заповеди Бодхисаттвы для священнослужителей, должен сначала соблюдать Десять Заповедей и Высшее Посвящение [Заповеди Бхиккху или Бхиккхуни].
Тибетские буддисты в Тибете , Бутане , Монголии , Непале , Ладакхе и других регионах Гималаев следуют Муласарвастивада Винайе, которая содержит 253 правила для бхикшу (монахов) и 364 правила для бхикшуни (монахинь). В дополнение к этим предписаниям пратимокши существует множество дополнительных.
Тибетская буддийская традиция полностью посвященных монахинь- бхикшуни официально возобновилась в Бутане 23 июня 2022 года, когда были посвящены 144 женщины. [20] По мнению ученых школ Ньингма и Кагью , полная линия посвящения монахинь-бхикшуни в рамках Муласарвастивада Виная была передана в Тибете Шантаракшитой, [21] но не пережила более поздних преследований тибетских буддистов, предпринятых Удумом Ценпо . [22] Впоследствии тибетские монахини были только монахинями гецунма (тиб. послушница) (санскр. шраманери), после принятия мирских обетов восьми или десяти заповедей , см. посвящение женщин в буддизме .
Махаяна Бодхисаттвабхуми , часть Йогачарабхуми Шастры , считает оскорблением для монахов, следующих Махаяне, отвергать традиционные правила Винаи: [23]
Если он думает или говорит: «Будущий будда не имеет ничего общего с изучением или соблюдением закона Колесницы Шраваков », он совершает грех осквернения ( kliṣṭā āpatti ).
Луи де ла Валле-Пуссен писал, что Махаяна опирается на традиционное полное посвящение монахов и, таким образом, является «совершенно ортодоксальной» в соответствии с монашескими обетами и правилами ранних буддийских традиций: [24]
С дисциплинарной точки зрения Махаяна не является автономной. Приверженцы Махаяны — монахи Махасангхики, Дхармагуптаки, Сарвастивадины и других традиций, которые принимают обеты и правила бодхисаттв, не отказываясь от монашеских обетов и правил, установленных традицией, с которой они связаны, в день своего Упасампада [полного посвящения].
Палийская Виная была критически отредактирована и переведена в полном объеме и послужит точкой сравнения с традицией Северной Муласарвастивады, которая является предметом данного исследования.
Датировка Муласарвастивады Виная проблематична, поскольку все рукописи и переводы относительно поздние. Ученый консенсус относит ее к первым векам первого тысячелетия, вероятно, ко времени императора Кушаны Канишки .