stringtranslate.com

Отверженные (мюзикл)

Отверженные ( фр . Les Misérables , фр. [ le mizeʁabl]), в просторечии известные как Les Mis или Les Miz (фр. Les Misérables , фр. Les Misérables, фр. Les Misérables, фр. Les Misérables , фр . Les Misérables , фр . Les Miz ... isérables , фр . Les Misérables , фр . Les Misérables , фр .Les Misérables, фр. Les Misérables , фр . Les Misérables , фр. LesMisérables, фр . Les Misérables , фр. Les Misérables , фр.LesMisérables, фр .Les Misérables После кражи буханки хлеба для голодающего ребенка своей сестры, Вальжан был заключен в тюрьму на 19 лет и освобожден в 1815 году. Когда епископ вдохновил его на огромный акт милосердия, Вальжан нарушает свое условно-досрочное освобождение и начинает свою жизнь заново и под прикрытием. Он становится богатым и усыновляет сироту, Козетту. Полицейский инспектор по имени Жавер преследует Вальжана на протяжении десятилетий в целеустремленном поиске «справедливости». Персонажи оказываются втянутыми в революционный период во Франции, где группа молодых идеалистов пытается свергнуть правительство на уличной баррикаде в Париже.

Французский мюзикл впервые был показан в Париже в 1980 году под руководством Роберта Оссейна . Его англоязычная адаптация с текстами Герберта Крецмера , спродюсированная Кэмероном Макинтошем , идет в Лондоне с октября 1985 года, что делает его самым продолжительным мюзиклом в Вест-Энде и вторым по продолжительности мюзиклом в мире после оригинального офф-бродвейского мюзикла The Fantasticks . Затем последовало множество других продолжительных постановок на Бродвее и по всему миру, а в 2012 году вышла его экранизация .

Фон

«Отверженные» изначально были выпущены как концептуальный альбом на французском языке в 1980 году [1] , а первая музыкально-сценическая адаптация «Отверженных» была представлена ​​во Дворце спорта в сентябре [2] .

В 1983 году, примерно через шесть месяцев после того, как продюсер Кэмерон Макинтош открыл Cats на Бродвее , он получил копию французского концептуального альбома от режиссера Питера Фараго. Фараго был впечатлен работой и попросил Макинтоша создать англоязычную версию шоу. Поначалу неохотно, но в конце концов Макинтош согласился. Совместно с Королевской шекспировской компанией Макинтош собрал производственную команду, чтобы адаптировать французский мюзикл для британской аудитории. После двух лет разработки англоязычная версия была открыта в Лондоне 8 октября 1985 года Королевской шекспировской компанией в Барбикан- центре , тогдашнем лондонском доме RSC, прежде чем перенести ее в Вест-Энд . Успех лондонской постановки привел к постановке на Бродвее.

Критический прием и основные этапы

Критические отзывы о «Отверженных» изначально были негативными. На открытии лондонской постановки Фрэнсис Кинг из The Sunday Telegraph описал мюзикл как «зловещую викторианскую мелодраму, поставленную с викторианской роскошью», а Майкл Рэтклифф из The Observer назвал шоу «бессмысленным и синтетическим развлечением», в то время как литературоведы осудили проект за превращение классической литературы в мюзикл. [3] [4] Общественное мнение разделилось: кассовые сборы получили рекордные заказы. Билеты на трехмесячный ангажемент были распроданы, а отзывы улучшились. Лондонская постановка была сыграна более 15 000 раз, что сделало ее вторым по продолжительности мюзиклом в мире после «Фантастикс» [5] , вторым по продолжительности шоу в Вест-Энде после «Мышеловки» [ 6] и самым продолжительным мюзиклом в Вест-Энде. [7] 3 октября 2010 года шоу отпраздновало свою 25-ю годовщину тремя постановками, проходившими в Лондоне: оригинальной постановкой в ​​Королевском театре; гастрольная постановка в честь 25-летия в Barbican Centre; и концерт в честь 25-летия на лондонской O2 Arena . [7]

Бродвейская постановка открылась 12 марта 1987 года и продолжалась до 18 мая 2003 года, закрывшись после 6680 представлений. На момент закрытия это был второй по продолжительности мюзикл в истории Бродвея. [8] По состоянию на 2022 год он остаётся шестым по продолжительности бродвейским шоу . [9] Шоу было номинировано на 12 премий «Тони» , из которых выиграло восемь, включая «Лучший мюзикл» и «Лучший оригинальный саундтрек» .

Впоследствии были организованы многочисленные туры, международные и региональные постановки, а также концертные и транслируемые постановки. Также было сделано несколько записей. Возрождение на Бродвее открылось в 2006 году в театре Бродхерст и закрылось в 2008 году, а второе возрождение на Бродвее открылось в 2014 году в театре Империал и закрылось в сентябре 2016 года. Шоу заняло первое место в опросе слушателей BBC Radio 2 «Самые важные мюзиклы Великобритании» в 2005 году, получив более сорока процентов голосов. [10] Киноверсия , снятая Томом Хупером, была выпущена в конце 2012 года и получила в целом положительные отзывы, а также многочисленные награды.

Эмблема

Иллюстрация к книге «Козетта» Эмиля Байяра , послужившая образцом для логотипа мюзикла.

Эмблемой мюзикла является изображение беспризорницы Козетты , подметающей таверну Тенардье (что происходит в мюзикле во время «Замка на облаке»). Обычно его обрезают до портрета в полный рост, наложенного на французский флаг. Изображение основано на офорте Гюстава Бриона , который, в свою очередь, был основан на рисунке Эмиля Байяра . Рисунок Байяра появился в нескольких самых ранних франкоязычных изданиях романа.

Синопсис

Пролог

В 1815 году во Франции цепная бригада заключённых работает на каторге («Пролог: Трудовая песня»). Отсидев 19 лет в тюрьме за кражу буханки хлеба, Жан Вальжан , «заключённый 24601», освобождён условно-досрочно тюремным надзирателем Жавером . По закону Вальжан должен предъявить жёлтый билет на освобождение , который идентифицирует его как бывшего заключённого («Условно-досрочно»).

Как каторжник, Вальжана избегают, куда бы он ни пошел, и он не может найти постоянную работу с достойной зарплатой или жильем. Только епископ Диньский предлагает ему еду и кров. Недовольный, Вальжан крадет серебро епископа. Его ловит полиция, но вместо того, чтобы выдать его, епископ делает вид, что подарил Вальжану серебро, и передает ему пару серебряных подсвечников, как будто он их оставил. Епископ говорит Вальжану, что он должен использовать серебро, чтобы стать честным человеком («Вальжан арестован, Вальжан прощен»). Смиренный добротой епископа, Вальжан решает искупить свою вину («Монолог Вальжана (Что я натворил?)») и разрывает свой желтый билет, нарушая свое условно-досрочное освобождение.

Действие I

Восемь лет спустя, в 1823 году, Жан Вальжан взял себе новую личность — месье Мадлен, богатый владелец фабрики и мэр Монтрей-сюр-Мер . Фантина — мать-одиночка, работающая на его фабрике, пытающаяся содержать свою дочь Козетту , которую воспитывают Тенардье в их гостинице, пока Фантина трудится в городе. Фабричный бригадир вожделеет Фантину, и когда она отвергает его ухаживания, он вымещает это на других рабочих, которые обижаются на нее за это. Однажды коллега крадет у Фантины письмо о Козетте, сообщая другим рабочим, что у Фантины есть ребенок. Начинается драка, и бригадир и рабочие используют инцидент, чтобы манипулировать Вальжаном, чтобы уволить Фантину («At the End of the Day»). Фантина размышляет о своих разбитых мечтах и ​​отце Козетты, который бросил их обеих (« I Dreamed a Dream »). Отчаянно нуждаясь в деньгах, она продает свой медальон и волосы, в конце концов становясь проституткой («Прекрасные дамы») и заболевая. Когда она дает отпор оскорбительному клиенту по имени Баматабуа, Жавер, теперь инспектор полиции, работающий в Монтрей-сюр-Мер, приезжает, чтобы арестовать ее. Вальжан проходит мимо и жалеет Фантину, когда понимает, что она работала на него. Он приказывает Жаверу освободить ее, и Вальжан отвозит ее в больницу («Арест Фантины»).

Вскоре после этого Вальжан спасает человека, которого придавила сбежавшая повозка («The Runaway Cart»). Жавер, который преследовал беглеца Вальжана все эти годы, становится свидетелем инцидента. Он начинает подозревать неладное, вспоминая невероятную силу, которую Вальжан проявил в трудовом лагере. Однако оказывается, что человек, похожий на Вальжана, арестован и собирается предстать перед судом за нарушение условно-досрочного освобождения. Настоящий Вальжан понимает, что этот случай ошибочной идентификации может освободить его навсегда, но он не желает видеть, как невиновный человек отправляется в тюрьму вместо него. Он признается суду в своей личности («Who Am I? (The Trial)»). В больнице бредящая Фантина мечтает о Козетте. Вальжан обещает найти Козетту и защитить ее («Come to Me (Fantine's Death)»). Успокоенная, Фантина поддается своей болезни и умирает. Жавер прибывает, чтобы снова забрать Вальжана под стражу, но Вальжан просит у Жавера время, чтобы привести Козетту. Жавер отказывается, настаивая на том, что такой преступник, как Вальжан, никогда не сможет измениться к лучшему. Они борются, но Вальжан побеждает Жавера и сбегает («The Confrontation»).

В Монфермейле двуличные Тенардье используют Козетту в качестве служанки и жестоко с ней обращаются, вымогая деньги у Фантины, чтобы побаловать свою собственную дочь Эпонину . Козетта мечтает о жизни с матерью, где ее не заставляют работать и где с ней обращаются с любовью («Замок на облаке»). Тенардье обманывают своих клиентов, воруя их имущество и устанавливая высокие цены на некачественные услуги, живя при этом жизнью преступного разврата («Хозяин дома»). Вальжан встречает Козетту, когда она идет по поручению за водой, и предлагает Тенардье плату за ее удочерение («Сделка»). Тенардье притворяются обеспокоенными Козеттой, утверждая, что любят ее как дочь и что у нее слабое здоровье. Вальжан ведет переговоры с Тенардье, которым он платит 1500 франков. Вальжан и Козетта отправляются в Париж («Вальс предательства»).

Джули Лунд в роли Эпонины в датской постановке мюзикла

Девять лет спустя, в 1832 году, Париж переживает потрясение из-за надвигающейся смерти генерала Ламарка , единственного человека в правительстве, который проявляет милосердие к бедным. Среди тех, кто бродит по улицам, есть студенты-революционеры Мариус Понмерси и Анжольрас , которые размышляют о том, какое влияние смерть Ламарка окажет на бедных и отчаявшихся в Париже. С тех пор Тенардье потеряли свою гостиницу и теперь руководят уличной бандой, состоящей из головорезов Брюжона, Бабе, Клакезу и Монпарнаса. Дочь Тенардье Эпонина также выросла и влюбилась в Мариуса, который видит в ней только друга и не замечает ее истинных чувств, и подружилась с уличным молодым мальчишкой Гаврошем , который знает все, что происходит в трущобах («Посмотри вниз»). Тенардье готовятся обмануть нескольких благотворителей, которыми оказываются Вальжан и взрослая Козетта. Пока банда сбивает с толку ее отца, Козетта сталкивается с Мариусом, и пара влюбляется . Тенардье узнает Вальжана, но Жавер вмешивается прежде, чем они успевают закончить ограбление («The Robbery»). Вальжан и Козетта сбегают, и только позже Жавер подозревает, кто они такие. Жавер дает клятву, что найдет Вальжана и вернет его («Stars»). Тем временем Мариус убеждает Эпонину помочь ему найти Козетту («Éponine's Errand»).

В небольшом кафе Анжольрас призывает группу студентов-идеалистов готовиться к революции. Мариус прерывает серьезную атмосферу, фантазируя о своей новой любви, к большому удовольствию своих соотечественников («The ABC Café/Red and Black»). Когда Гаврош приносит известие о смерти генерала Ламарка, студенты понимают, что они могут использовать смятение публики, чтобы разжечь свою революцию, и что их время пришло (« Do You Hear the People Sing? »). В доме Вальжана Козетта думает о своей встрече с Мариусом. Она сталкивается с Вальжаном по поводу секретов, которые он хранит о своем и ее собственном прошлом («Rue Plumet/In My Life»). Эпонина ведет Мариуса в сад Козетты. Он и Козетта снова встречаются и признаются в своей взаимной любви, в то время как убитая горем Эпонина наблюдает за ними через садовую калитку и сокрушается, что Мариус влюбился в другую («A Heart Full of Love»). Прибывают Тенардье и его банда, намереваясь ограбить дом Вальжана, но Эпонина останавливает их, крича предупреждение («Нападение на улице Плюме»). Крик настораживает Вальжана, который считает, что нарушителем был Жавер. Он говорит Козетте, что им снова пора бежать, и начинает планировать их побег из Франции.

Накануне Парижского восстания 1832 года Вальжан готовится отправиться в изгнание. Козетта и Мариус расстаются в отчаянии, в то время как Анжольрас призывает весь Париж присоединиться к революции. Эпонина в отчаянии признает, что Мариус никогда не полюбит ее, и Мариус находится в противоречии относительно того, следовать ли за Козеттой или присоединиться к восстанию. Тем временем Жавер раскрывает свои планы шпионить за студентами, поскольку Тенардье замышляют нажиться на грядущем насилии. Мариус решает встать со своими друзьями, и все ожидают, что принесет рассвет (« One Day More »). [7] [11]

Действие II

Джон Оуэн-Джонс в роли Жана Вальжана

Студенты строят баррикаду, которая будет служить им точкой сбора. Жавер, замаскированный под мятежника, добровольно вызывается «шпионить» за правительственными войсками. Мариус обнаруживает, что Эпонина переоделась мальчиком, чтобы присоединиться к мятежникам. Желая уберечь своего лучшего друга от надвигающегося насилия, он посылает ее доставить прощальное письмо Козетте. («Building the Barricade (Upon These Stones)») Вальжан перехватывает письмо и узнает о романе Мариуса и Козетты. Эпонина ходит по улицам Парижа одна, воображая, что Мариус там с ней, но сокрушается, что ее любовь к Мариусу никогда не будет взаимной (« On My Own »). Затем она возвращается на баррикаду.

Французская армия прибывает на баррикаду и требует, чтобы студенты сдались («At the Barricade»). Однако Жавер говорит студентам, что правительство не будет атаковать этой ночью («Javert's Arrival»). Гаврош узнает его и быстро разоблачает как шпиона, и студенты задерживают его («Little People»). Студенты планируют спровоцировать всеобщее восстание своим актом неповиновения, надеясь, что все жители Парижа встанут на их сторону и сокрушат армию. Эпонина возвращается, чтобы найти Мариуса, но ее застреливают солдаты, которые пересекали баррикаду. Когда Мариус обнимает ее, она уверяет его, что не чувствует боли, и показывает свою любовь к нему, прежде чем умереть у него на руках («A Little Fall of Rain (Eponine's Death)»). Студенты оплакивают эту первую потерю жизни на баррикадах и решают сражаться во имя нее. Анжольрас пытается утешить Мариуса, который опустошен и убит горем из-за смерти своего лучшего друга. Вальжан прибывает на баррикаду, пересекая правительственные линии, переодетый солдатом («Ночь тоски»). Он надеется, что сможет защитить Мариуса в грядущей битве ради Козетты. Сначала мятежники относятся к нему с подозрением, но принимают его после того, как он спасает Анжольраса от солдата. Вальжан просит Анжольраса позволить ему стать палачом заключенного Жавера, и Анжольрас соглашается. Но как только Вальжан и Жавер остаются наедине, Вальжан освобождает его. Жавер предупреждает Вальжана, что не откажется от своих преследований, и отвергает то, что он воспринимает как сделку за свободу Вальжана. Вальжан говорит, что для его освобождения нет никаких условий, и не держит зла ​​на Жавера за выполнение своего долга («Первая атака»).

Студенты укладываются на ночь и выражают беспокойство по поводу предстоящей битвы. Анжольрас говорит другим студентам не спать для внезапной атаки, но он говорит Мариусу немного поспать из-за опустошения последнего из-за потери Эпонины. Грантер сердится и спрашивает студентов, боятся ли они смерти, и Мариус задается вопросом, вспомнит ли его Козетта, если он это сделает («Drink with Me»). Вальжан молится Богу защитить Мариуса, даже если ценой его безопасности будет жизнь самого Вальжана («Bring Him Home»). С приближением рассвета Анжольрас понимает, что парижане не восстали вместе с ними, но решает сражаться, несмотря на невозможные шансы («Dawn of Anguish»). Их решимость еще больше возрастает, когда армия убивает Гавроша, который выскользнул, чтобы собрать боеприпасы с тел по другую сторону баррикады («The Second Attack (Death of Gavroche)»). Армия дает последнее предупреждение, но мятежники сражаются до последнего человека. Все на баррикаде погибают, кроме Вальжана и тяжело раненого Мариуса, которые оба сбегают в канализацию («Последняя битва»). Жавер возвращается на баррикаду, чтобы найти Вальжана, и находит открытую решетку канализации.

Вальжан несет Мариуса через канализацию, но падает от истощения. Тенардье, который грабил тела, находит их и извлекает кольцо из бессознательного Мариуса. Он убегает, когда Вальжан приходит в себя («Собака ест собаку»). Когда Вальжан несет Мариуса к выходу из канализации, он обнаруживает, что Жавер ждет его. Вальжан умоляет Жавера дать ему один час, чтобы отвезти Мариуса к врачу, и Жавер неохотно соглашается. Жавер обнаруживает, что не может примирить милосердные поступки Вальжана со своим восприятием Вальжана как неисправимого преступника. Оказавшись разрывающимся между своими убеждениями в Боге и желанием следовать закону, Жавер совершает самоубийство, бросаясь в Сену ( «Самоубийство Жавера»).

После неудавшейся революции многие женщины оплакивают гибель студентов («Turning»). Мариус, раненый, но живой, впадает в отчаяние из-за смерти своих друзей и понимает, что их жертва была напрасной («Empty Chairs at Empty Tables»). Пока он задается вопросом, кто спас ему жизнь, Козетта утешает его, и они вновь подтверждают свой расцветающий роман. Вальжан понимает, что Козетте не понадобится его помощь в качестве смотрителя, когда она выйдет замуж, и дает им свое благословение («Every Day»). Вальжан признается Мариусу, что он сбежавший каторжник и должен уехать, потому что его присутствие подвергает опасности Козетту («Valjean's Confession»). Он заставляет Мариуса пообещать, что он никогда не расскажет Козетте. Несколько месяцев спустя Мариус и Козетта женятся («Wedding Chorale»). Тенардье врываются на прием под видом знати и пытаются шантажировать Мариуса, говоря ему, что Вальжан — убийца и что Тенардье видел, как он нес труп в канализации. Когда Тенардье показывает ему украденное им кольцо в качестве доказательства, Мариус понимает, что именно Вальжан спас ему жизнь. Молодожёны отправляются на поиски Вальжана (в некоторых постановках Мариус останавливается, чтобы ударить Тенардье по лицу). Тенардье не унывают, вместо этого злорадствуя, что их трусливая практичность спасала им жизни снова и снова («Нищие на пиру»).

Эпилог

В монастыре Вальжан ждет своей смерти, не имея больше ничего, ради чего стоило бы жить. Дух Фантины является ему и говорит, что он прощен и скоро будет с Богом. Козетта и Мариус прибывают и находят Вальжана при смерти. Вальжан благодарит Бога за то, что он позволил ему прожить достаточно долго, чтобы снова увидеть Козетту, а Мариус благодарит его за спасение его жизни («Смерть Вальжана»). Вальжан дает Козетте письмо, в котором признается в своем тяжелом прошлом и правде о ее матери. Когда он умирает, духи Фантины и Эпонины ведут его на небеса, напоминая ему, что «любить другого человека — значит видеть лицо Бога». К ним присоединяются духи тех, кто погиб на баррикадах, и все они поют о наступлении лучшего мира («Слышишь ли ты, как поют люди? (Реприза)»). [11]

Музыкальные номера

Пролог

Действие I

Действие II

Эпилог

Персонажи

Отливки

Оригинальные отливки

Известные замены

Вест-Энд (1985–)

Бродвей (1987–2003)

Австралия (1987-91)

Возрождение на Бродвее (2006–08)

25-летний юбилейный тур по США (2010–13)

Возрождение на Бродвее (2014–16)

Международный тур (2014–16)

Производство

Сидячие постановки

Оригинальное французское производство

Дворец спорта (ныне Дом Парижа) в Париже, где впервые был показан мюзикл.

Первоначальная идея экранизировать роман Виктора Гюго в формате мюзикла пришла Алену Бублилю во время показа мюзикла « Оливер!» в Лондоне:

Как только на сцену вышел Ловкий Плут , на ум пришел Гаврош. Это было как удар в солнечное сплетение. Я начал видеть всех персонажей «Отверженных» Виктора Гюго — Вальжана, Жавера, Гавроша, Козетту, Мариуса и Эпонину — в моем мысленном взоре, смеющихся, плачущих и поющих на сцене. [20]

Он поделился идеей с французским композитором Клодом-Мишелем Шёнбергом, и они вдвоем разработали черновой синопсис и анализ психического и эмоционального состояния каждого персонажа, а также аудитории. Затем Шёнберг начал работать над музыкой, а Бублиль — над текстом. По словам Бублиля, «я мог начать работу над словами. Это я и сделал — после того, как сам определился с темой и названием каждой песни — в сотрудничестве с моим другом, поэтом Жаном-Марком Нателем». [21] Два года спустя была завершена двухчасовая демо-запись Шёнберга, аккомпанирующего себе на фортепиано и исполняющего каждую роль. Альбом этого сотрудничества был записан в CTS Studios в Уэмбли и выпущен в 1980 году тиражом 260 000 экземпляров. [ необходима цитата ]

В концептуальный альбом вошли Морис Барье в роли Жана Вальжана, Жак Мерсье в роли Жавера, Роуз Лоуренс в роли Фантины, Иван Дотен в роли Тенардье, Мари-Франс Руссель в роли мадам. Тенардье, Ришар Девитт в роли Мариуса, Фабьен Гийон в роли Козетты, Мари-Франс Дюфур в роли Эпонины, Мишель Сарду в роли Анжольраса, Фабрис Бернар в роли Гавроша, Мариз Седолен в роли молодой Козетты, Клод-Мишель Шенберг в роли Курфейрака , Сальваторе Адамо в роли Комбефера , Мишель Дельпеш в роли Фейи , Доминик Тирмон в роли г-на Жильнормана и Мирей в роли покупателя волос.

В том же году, в сентябре 1980 года, сценическая версия, поставленная ветераном французского кинорежиссера Робером Оссейном, была представлена ​​во Дворце спорта в Париже. Шоу имело успех, было показано 100 представлений, которые посмотрели более 500 000 человек. [22] [ нужная страница ] [23] [24]

Большая часть актеров концептуального альбома приняла участие в постановке. [22] [25] В актерский состав входили Морис Барьер в роли Вальжана, Жан Валле в роли Жавера, Роуз Лоуренс в роли Фантины, Мариз Седолен и Сильви Камачо, а также Присцилла Патрон в роли молодой Козетты, Мари-Франс Руссель в роли мадам. Тенардье, Иван Дотен в роли М. Тенардье, Флоренс Дэвис и Фабрис Плокен и Сирил Дюпон в роли Гавроша, Марианна Милль в роли Эпонины, Жиль Бюльман в роли Мариуса, Кристиан Рателлен в роли Анжольраса, Фабьен Гийон в роли Козетты, Рене-Луи Барон в роли Комбефера, Доминик Тирмон в роли М. Жильнорман, Энн Форрес в роли мадемуазель. Жильнорман и Клод Рева в роли рассказчика. [22] [25] [26] [27]

Оригинальное лондонское производство

«Отверженные» в театре Сондхайм в Лондоне

Англоязычная версия с текстами Герберта Крецмера и дополнительным материалом Джеймса Фентона была существенно расширена и переработана с буквального перевода оригинальной парижской версии, сделанного Сиобхан Брак, в частности, был добавлен пролог, рассказывающий предысторию Жана Вальжана. Тексты песен Крецмера не являются прямым переводом французского, термин, который Крецмер отказался использовать. Треть английских текстов была грубым переводом, еще треть была адаптирована из французских текстов, а последняя треть состояла из нового материала. Большая часть исполняется в стиле речитатива; вокалисты используют естественную речь, а не музыкальные метрики. [28]

Первая постановка на английском языке, спродюсированная Кэмероном Макинтошем и адаптированная и поставленная Тревором Нанном и Джоном Кэрдом , была сыграна на предварительных показах, начавшихся 28 сентября 1985 года, и официально открыта 8 октября 1985 года в Barbican Centre , Лондон. В программе она была заявлена ​​как « Презентация Королевской шекспировской компании постановки RSC/Кэмерона Макинтоша». Декорации были разработаны Джоном Напьером , костюмы Андреаном Неофиту, а освещение Дэвидом Херси . Музыкальное руководство и оркестровка были выполнены Джоном Кэмероном , который был вовлечен в шоу с тех пор, как Бублиль и Шёнберг наняли его для оркестровки оригинального французского концептуального альбома. Музыкальная постановка была выполнена Кейт Флэтт под музыкальным руководством Мартина Коха .

В оригинальный лондонский состав вошли Колм Уилкинсон в роли Жана Вальжана, Роджер Аллам в роли Жавера, Кен Касвелл в роли епископа Диньского, Патти Люпон в роли Фантины, Зои Харт, Джастин Макинтайр, Джейн О'Махони и Джоанн Вудкок в роли юной Козетты, Даниэль Эйкерс, Джиллиан Брэндер и Жюльетт Катон в роли юной Эпонины, Сьюзан Джейн Таннер в роли мадам Тенардье, Алан Армстронг в роли Тенардье, Фрэнсис Раффель в роли Эпонины, Ребекка Кейн в роли Козетты, Майкл Болл в роли Мариуса, Дэвид Берт в роли Анжольраса, Клайв Картер в роли Грантера/Баматабуа, а также Йен Такер, Оливер Спенсер и Лиза Хейден в роли Гавроша. [29] [30] [14]

4 декабря 1985 года шоу было переведено в Palace Theatre , Лондон, а 3 апреля 2004 года снова переехало в меньший Queen's Theatre, который теперь называется Sondheim Theatre , с некоторыми изменениями в постановке. [31] Шоу отпраздновало свой 10-тысячный показ 5 января 2010 года, [32] а свою 30-ю годовщину в октябре 2015 года. [33] Совместное производство принесло ценный доход Королевской шекспировской компании. [34]

Шоу временно закрыли в Театре Королевы 13 июля 2019 года в связи с проведением реконструкции театра, в то время как в соседнем Театре Гилгуда в течение четырех месяцев проходил постановочный концерт . [35] [36]

Обновленная постановка 2019 года

Используя обновленную постановку, разработанную для постановки 25-й годовщины в Барбикане, мюзикл начал предварительные показы в недавно переименованном Театре Сондхайма 18 декабря 2019 года, а премьера состоялась 16 января 2020 года. [35] [37] Производство совместно режиссируют Джеймс Пауэлл и Лоренс Коннор с декорациями и дизайном изображения Мэтта Кинли, освещением Пола Констебля, звуком Мика Поттера и костюмами Андреан Неофиту и Кристин Роулендс. Первый состав для этой версии включал Джона Робинса (Вальжан), Брэдли Джейдена (Жавера), Кэрри Хоуп Флетчер (Фантина), Шан Ако (Эпонина), Лили Керхоас (Козетта), Гарри Эппс (Мариус), Жерара Кэри (Тенардье), Жозефину Габриэль (Мадам Тенардье) и Эшли Гилмор (Анжольрас). [38]

Шоу было вынуждено временно закрыться с 16 марта 2020 года из-за пандемии COVID-19 . [39] Оно возобновило работу 25 сентября 2021 года . [40] Несмотря на изменения, «Отверженные» считаются одной непрерывной постановкой и отпраздновали свое 15-тысячное представление в Лондоне 28 сентября 2023 года. [41]

Оригинальная постановка на Бродвее

Мюзикл открылся как предбродвейская репетиция в Оперном театре Центра Кеннеди в Вашингтоне, округ Колумбия, 27 декабря 1986 года. Он шёл в течение восьми недель до 14 февраля 1987 года. [42]

Премьера мюзикла состоялась на Бродвее 12 марта 1987 года в Театре Бродвея . Уилкинсон и Раффель повторили свои роли из лондонской постановки. [43] Постановка стоимостью 4,5 миллиона долларов имела предварительную продажу более чем на 4 миллиона долларов до ее премьеры в Нью-Йорке. [44]

Шоу подверглось дальнейшему ужесточению, а именно, улучшению освещения канализации и включению эффекта сцены самоубийства Жавера. [45] Отчет New York Times состоял из следующего: «Перенос из Лондона в Соединенные Штаты побудил к дальнейшим изменениям. «Мы пользуемся этой возможностью, чтобы переосмыслить и усовершенствовать, переписать некоторые детали, которые, вероятно, никто больше не увидит, но которые для нас все еще являются долгими ночами работы», — говорит г-н Бублиль. «Есть вещи, на которые ни у кого не было времени в Лондоне, и здесь у нас есть прекрасная возможность исправить несколько вещей. Никто, возможно, не заметит, но для нас это сделает нас такими счастливыми, если мы сможем улучшить это шоу. Мы хотели бы, чтобы это была окончательная версия » . [44] Две песни были удалены — полная версия песни Гавроша «Little People» и взрослая песня Козетты « I Saw Him Once». Короткий раздел в начале «In My Life» заменил «I Saw Him Once». Текст песни Жавера «Stars» был изменен. Теперь песня заканчивалась строкой «Клянусь звездами!», в то время как лондонская постановка и запись актерского состава заканчивались повторяющейся строкой «Несение вахты в ночи».

В оригинальный состав бродвейских постановок входили Уилкинсон в роли Жана Вальжана, Дэвид Брайант в роли Мариуса, Джуди Кун в роли Козетты, Майкл Магуайр в роли Анжольраса, Фрэнсис Раффель в роли Эпонины, Брейден Дэннер в роли Гавроша, Донна Вивино в роли молодой Козетты, Дженнифер Батт в роли мадам Тенардье, Лео Бурместер в роли Тенардье, Рэнди Графф в роли Фантины, Терренс Манн в роли Жавера и Крисси Макдональд в роли молодой Эпонины. [43]

Другие члены оригинального состава бродвейской труппы включали Энтони Кривелло (Грантэр/Баматабуа), Кевин Маркум (Брюжон), Джон Дьюар (Жоли), Пол Харман (Комбефер/Формен), Джозеф Колински (Фейи), Алекс Санториелло (Монпарнас/Рабочий), Джесси Корти (Курфейрак/Фермер), Сьюзан Гудман (Старуха/Жена трактирщика), Джон Норман (Прувер/Сутенер), Норман Лардж (Епископ/Легль), Маркус Ловетт (Бабет/Констебль), Синди Бенсон (Старуха), Стив Шокет (Клакезу/Фошевелант/Сутенер/Сутенер), Марси Шоу, Джейн Бодл, Джоанна Глушак, Энн Крамб (Девушка с фабрики), Келли Джеймс и Гретхен Кингсли-Вайе. Майкл Хинтон был оригинальным барабанщиком и указан в альбоме актеров. [43]

Мюзикл шёл в Бродвейском театре до 10 октября 1990 года, когда он переехал в Имперский театр . [43] Он должен был закрыться 15 марта 2003 года, но закрытие было отложено из-за всплеска общественного интереса. [46] Согласно статье в The Scotsman , «Продажи выросли в октябре прошлого года, когда сэр Кэмерон сделал заявление о том, что шоу закроется 15 марта... его закрытие было перенесено на 18 мая из-за неожиданного увеличения бизнеса». [47] После 6680 представлений за шестнадцать лет, [47] когда он закрылся 18 мая 2003 года, [43] он был вторым по продолжительности бродвейским мюзиклом после «Кошек» . [48] Его превзошёл «Призрак Оперы» в 2006 году. [49]

Эта бродвейская постановка «Отверженных» и ее реклама в Нью-Йорке — повторяющаяся тема в «Американском психопате» . Рецензент Financial Times написал, что «Отверженные» — «главная веселая культурная точка компаса книги». [50]

Оригинальное австралийское производство

Производство открылось в Австралии в Королевском театре Сиднея 27 ноября 1987 года. В актерский состав вошли Норми Роу в роли Вальжана, Филип Кваст в роли Жавера, Энтони Уорлоу в роли Анжольраса, Дебби Бирн в роли Фантины, Саймон Берк в роли Мариуса, Марина Прайор в роли Козетты, Джоди Джиллис в роли Эпонины, Барри Лэнгриш в роли Тенардье и Робин Артур в роли мадам Тенардье. Роб Гест позже взял на себя роль Вальжана. Производство закрылось 17 августа 1991 года. [51]

Производство Торонто 1989 года

Первая канадская постановка «Отверженных» началась в Королевском театре Александры 15 марта 1989 года. Актерский состав возглавляли Майкл Берджесс в роли Жана Вальжана, Томас Герц в роли Жавера и Луиза Питре в роли Фантины. Спустя 14 месяцев постановка гастролировала по другим канадским городам, включая Ванкувер, прежде чем вернуться в Торонто, где она шла еще год, прежде чем окончательно закрыться 5 июля 1992 года.

2006 Возрождение на Бродвее

Возрождение мюзикла «Отверженные» на Бродвее в 2006 году в театре Бродхерст

Всего через три года после окончания первоначального показа мюзикл «Отверженные» вернулся на Бродвей 9 ноября 2006 года в театре Бродхерст с ограниченным показом, который впоследствии был изменен на открытый.

Используя декорации, костюмы, исполнителей и другие ресурсы из недавно завершенного третьего национального гастрольного производства США, производство было изменено лишь незначительно. Незначительные изменения включали красочные проекции, вписанные в существующий дизайн освещения, и авансцену , которая простиралась до первых двух лож по обе стороны сцены.

Некоторые вырезки из пролога шоу во время его оригинального показа на Бродвее были восстановлены, текст песни для сцены смерти Гавроша (известной в возобновленной постановке как «Десять маленьких пуль»), вырезанный во время разработки оригинальной лондонской постановки, был восстановлен, а большая часть шоу была переоркестрована Кристофером Янке, который ввел тяжелый звук малого барабана и литавр, исполняемых группой из 14 человек, что на 8 музыкантов меньше оркестровки из 22 музыкантов оригинальной постановки. [ необходима ссылка ]

В оригинальный состав возрожденной на Бродвее в 2006 году постановки вошли Александр Джеминьяни в роли Жана Вальжана, Норм Льюис в роли Жавера, Дафна Рубин-Вега в роли Фантины, Селия Кинан-Болже в роли Эпонины, Аарон Лазар в роли Анжольраса, Адам Джейкобс в роли Мариуса, Али Эволдт в роли Козетты, Гэри Бич в роли Тенардье, Дженни Гэллоуэй в роли мадам Тенардье, Дрю Сарич в роли Грантера, Брайан Д'Аддарио, Джейкоб Левин, Скай Рейнфорт и Остин Майерс в роли Гавроша, а также Тесс Адамс, Кайли Лия Голдштейн и Карли Роуз Соненклар в роли молодой Козетты/юной Эпонины. [52]

Леа Салонга , которая ранее играла роль Эпонины в концерте 10-й годовщины, заменила Рубин-Вегу в роли Фантины, начиная со 2 марта 2007 года. Зак Рэнд заменил Джейкоба Левина в роли Гавроша 15 марта 2007 года. Энн Харада заменила Дженни Гэллоуэй в роли мадам Тенардье 24 апреля 2007 года. Бен Дэвис присоединился в роли Жавера, а Макс фон Эссен в роли Анжольраса. Бен Кроуфорд и Мэнди Бруно также присоединились к актерскому составу в тот день, сыграв Брюжона и Эпонину соответственно. 29 июня 2007 года Чип Зиен присоединился к актерскому составу в роли месье Тенардье. Сарич взял на себя роль Жавера, а 23 июля 2007 года взял на себя роль Вальжана после ухода Джеминьяни. 5 сентября 2007 года было объявлено, что Джон Оуэн-Джонс (игравший Вальжана в Лондоне) присоединится к бродвейскому составу. Взамен Сарич присоединится к лондонскому составу вместо Оуэна-Джонса. Джуди Кун, которая изначально играла роль Козетты, вернулась в шоу после двадцати лет в роли Фантины, сменив Салонгу.

Возобновление завершилось 6 января 2008 года после 17 предварительных просмотров и 463 представлений. [53]

Возрождение Торонто 2013 года

Спектакль с канадцем Рамином Каримлоо в главной роли был поставлен в Театре принцессы Уэльской в ​​Торонто. Совместно поставленный Лоуренсом Коннором и Джеймсом Пауэллом, [54] постановка была основана на гастрольной постановке 25-й годовщины. [55] Предварительные просмотры начались 27 сентября 2013 года, а премьера состоялась 9 октября. В рамках подготовки к переносу на Бродвей, постановки в Торонто закончились 2 февраля 2014 года. [56] [57] [58] [59] Помимо Каримлоо в роли Жана Вальжана, Карпентер повторил роль Жавера. [60] Другие члены актерского состава включали Женевьеву Леклерк в роли Фантины, Саманту Хилл в роли Козетты, Мелиссу О'Нил в роли Эпонины, Перри Шерман в роли Мариуса, Клиффа Сондерса в роли месье Тенардье, Лизу Хорнер в роли мадам Тенардье и Марка Уре в роли Анжольраса. [61] Роли молодой Козетты и молодой Эпонины разделили Элла Баллентайн , Саара Шодри и Мэдисон Олдройд. Гавроша разделили Дэвид Грегори Блэк и Эйден ГленнРид. [62] Колм Уилкинсон, который инициировал роль Жана Вальжана, изобразил епископа Диньского в однодневном представлении, символически передающего факел (вместе с подсвечниками) Каримлу. [63] [64]

Возрождение на Бродвее в 2014 году

Возрождение мюзикла «Отверженные» на Бродвее в 2014 году в Имперском театре

Постановка 2013 года в Торонто переехала на Бродвей в марте 2014 года с предварительными показами, начавшимися 1 марта 2014 года в Imperial Theatre , и официальным открытием 23 марта 2014 года. [65] [66] Творческой группой снова руководили Лоренс Коннор и Джеймс Пауэлл, декорациями занимался Мэтт Кинли, костюмами занимались Андреан Неофиту и Кристин Роулендс, освещением занимался Пол Констебл, звуком занимался Мик Поттер, а проекции производила Fifty-Nine Productions. Кэмерон Макинтош снова продюсировал шоу. 22 октября 2013 года было объявлено, что Рамин Каримлоо , Уилл Свенсон , Кейсси Леви и Никки М. Джеймс будут главными действующими лицами возрожденного состава в ролях Жана Вальжана, Жавера, Фантины и Эпонины соответственно. [67] Энди Миентус и Саманта Хилл также сыграли роли Мариуса и Козетты соответственно. [68] [69] Анджели Негрон и Маккайла Твиггс разделяют роль юной Козетты. [70] 30 августа 2015 года Каримлу закончил свое выступление в шоу и был заменен Элфи Бо . После последнего выступления Бо 28 февраля роль Вальжана играл Джон Оуэн-Джонс с 1 марта 2016 года до закрытия постановки 4 сентября 2016 года, после 1026 представлений за два с половиной года. [71] Возрождение окупило все первоначальные инвестиции и собрало 109 миллионов долларов. [72]

Возрожденная на Бродвее в 2014 году постановка была номинирована на три премии «Тони»: «Лучшее возобновление мюзикла» , «Лучший ведущий актер в мюзикле» за «Каримлу» и «Лучший звуковой дизайн» за «Поттер».

Гастроли постановок

Национальные туры по США

У шоу было три национальные гастрольные компании оригинальной бродвейской постановки в США, все из которых разделяли бродвейского продюсера и менеджера, творческие команды, а также почти идентичные декорации, костюмы и освещение. В то время как гастрольная постановка и нью-йоркская постановка шли одновременно, персонал, актеры, съемочная группа и музыканты двух постановок часто менялись местами, что способствовало поддержанию обеих компаний шоу в форме. Когда нью-йоркская постановка закрылась в 2003 году, Третий национальный тур продолжался еще три года и пользовался притоком многих участников из оригинальной и последующих нью-йоркских компаний.

Первый национальный тур открылся в театре Шуберта в Бостоне 12 декабря 1987 года и продолжался в крупных городах до конца 1991 года. Второй национальный тур (под названием «The Fantine Company») открылся в театре Шуберта в Лос-Анджелесе 1 июня 1988 года. Постановка шла в течение четырнадцати месяцев, а затем была переведена в театр Карран в Сан-Франциско, где она прошла с аналогичным успехом. Третий национальный тур « Отверженных» (под названием «The Marius Company») был одним из самых продолжительных американских гастрольных музыкальных постановок. Открывшись 28 ноября 1988 года в Центре исполнительских искусств Тампа-Бэй во Флориде и завершившись 23 июля 2006 года в театре Фокс в Сент-Луисе, штат Миссури , [73] тур продолжался семнадцать лет и дал 7061 представление. Тур проходил в 145 городах в 43 штатах. Та же гастрольная труппа часто выступала в Канаде, в 1994 году совершила поездку в Сингапур, а в 2002 году — ещё одну, став первой западной музыкальной постановкой, посетившей Китай, и открывшись в Большом театре Шанхая на трёхнедельный спектакль.

Все постановки в США (включая Бродвей и его возрождение) были визуально идентичны по масштабу и дизайну, но третий национальный тур был примечателен своей портативностью, не жертвуя при этом бродвейским калибром. Благодаря инновационным гастрольным приемам, заимствованным из индустрии поп/рок-концертов, постановка стоимостью 4,5 миллиона долларов была адаптирована для меньших и больших площадок и путешествовала полностью на всех 8 полуприцепах-тягачах. Она была установлена ​​и готова к запуску менее чем за 24 часа, а разобрана и упакована примерно за 16 часов. Это позволило ей достичь многих городов и площадок в ее признанной, оригинальной бродвейской форме.

Новый национальный тур начался 21 сентября 2017 года в Providence Performing Arts Centre (PPAC). В нем снимались Ник Картелл в роли Вальжана, Джош Дэвис в роли Жавера, Мелисса Митчелл в роли Фантины, Дж. Энтони Крейн в роли Тенардье, Эллисон Гуинн в роли мадам Тенардье, Джошуа Гроссо в роли Мариуса, Феникс Бест в роли Эпонины, Мэтт Шинглдекер в роли Анжольраса и Джиллиан Батлер в роли Козетты. Роли юных Козетты и Эпонины разделили Зои Глик и Софи Кнапп, в то время как роль Гавроша разделили Джордан Коул и Джулиан Лернер. В нем использована большая часть постановочной и технической работы бродвейского возрождения 2014 года. [74]

Еще один тур стартовал 7 октября 2022 года в Государственном театре Кливленда с Ником Картеллом в роли Жана Вальжана, Престоном Трумэном Бойдом в роли Жавера, Хейли Дортч в роли Фантины, Мэттом Кроулом в роли Тенардье, Кристиной Роуз Холл в роли мадам Тенардье, Эдди Моралес в роли Козетты, Грегори Ли Родригесом в роли Мариуса, Кристиной Хисон Хван в роли Эпонины, Девином Арчером в роли Анжольраса и Рэнди Джетером в роли епископа Диньского. [75] Этот тур перерос в североамериканский тур. [76]

Туры в Великобританию и Ирландию

Тур 1992–1993 гг.

Первый тур по Великобритании и Ирландии открылся в Palace Theatre , Манчестер 14 апреля 1992 года [77] с Джеффом Лейтоном (Жан Вальжан), Филиппом Квастом (Жавер, позже заменен Майклом Маккарти ) [78] Риа Джонс (Фантина), Мередит Браун (Эпонина), Майком Стерлингом (Мариус, позже заменен Ричардом Берманом), [78] Тони Тимберлейк (Тенардье), Луизой Плоурайт (мадам Тенардье), Сарой Райан (Козетта) и Дэниелом Коллом (Анжольрас). [79] [80] Затем постановка переместилась в Point Theatre , Дублин, Ирландия, где премьера состоялась 30 июня 1993 года, [81] а затем в Playhouse, Эдинбург , Шотландия, премьера состоялась 23 сентября 1993 года. [82]

Тур 1997–2000 гг.

В 1997 году в Королевском театре в Плимуте начался второй тур , который продлился с 6 мая по 14 июня [83] , в актерский состав вошли: Стиг Россен (Жан Вальжан), Майкл Маккарти (Жавер), Джулия Уорсли (Фантина), Джемма Сэнди (Эпонина), Норман Боуман (Мариус), Кэмерон Блейкли (Тенардье), Кэти Бриз (мадам Тенардье), Ребекка Вере (Козетта) и Марк О'Мэлли (Анжольрас). [84] Затем тур продолжился, как указано в таблице ниже:

25-летний юбилейный тур

Тур в честь 25-й годовщины шоу начался с выступлений 12 декабря 2009 года в Wales Millennium Centre в Кардиффе. Отличия от оригинальной постановки включали новые декорации, новые костюмы, новую режиссуру и изменения в оригинальной оркестровке. Декорации были вдохновлены картинами Виктора Гюго. Места проведения включали Манчестер , Норидж , Бирмингем и Эдинбург . Тур также сыграл специальный концерт в Париже. С сентября по октябрь шоу вернулось в Barbican Centre , Лондон, место оригинальной постановки 1985 года. В состав тура вошли Джон Оуэн-Джонс в роли Вальжана, Эрл Карпентер в роли Жавера, Гарет Гейтс в роли Мариуса, Эшли Артус в роли Тенардье, Линн Уилмот в роли мадам Тенардье, Мадалена Альберто в роли Фантины, Розалинда Джеймс в роли Эпонины, Джон Робинс в роли Анжольраса, Кэти Холл в роли Козетты (с Самарой Кларк в роли молодой Козетты) и Дэвид Лоуренс в роли епископа Диньского. Тур завершился 2 октября 2010 года в театре Барбикан. [104] [105] [106]

Осенью 2010 года тур переехал в США с новой компанией, представленной Broadway Across America , чтобы отпраздновать 25-ю годовщину открытия шоу на Бродвее. Тур открылся 19 ноября 2010 года в Paper Mill Playhouse в Миллберне, штат Нью-Джерси , и продлился до 19 декабря 2010 года. В этом туре изначально играли Лоуренс Клейтон в роли Вальжана, Эндрю Варела в роли Жавера, Бетси Морган в роли Фантины, Дженни Латимер в роли Козетты, Джастин Скотт Браун в роли Мариуса, Частен Хармон в роли Эпонины, Майкл Кострофф в роли Тенардье, Шона Хэмик в роли мадам Тенардье, Джереми Хейс в роли Анжольраса, Джош Каджиано и Итан Пол Хусидман в роли Гавроша, Майя Джейд Франк, Фейт Перес и Джулиана Симон попеременно исполняли роли молодой Козетты и молодой Эпонины. Клейтон покинул тур в апреле 2011 года. Рон Шарп позже занял пост Вальжана до июня 2011 года. Тогда Вальжаном был Дж. Марк Маквей (Маквей ранее играл эту роль на Бродвее), но Маквей и его дочь покинули тур 1 апреля 2012 года. Питер Локьер заменяет его в роли Вальжана. Бетси Морган покинула тур 2 декабря 2012 года. Ее заменила Женевьева Леклерк. Тур продолжался до 11 августа 2013 года, завершившись в Центре исполнительских искусств Смита в Лас-Вегасе. В финальный состав тура вошли Питер Локьер в роли Вальжана, Эндрю Варела в роли Жавера, Женевьева Леклерк в роли Фантины, Лорен Уайли в роли Козетты, Девин Иллоу в роли Мариуса, Бриана Карлсон-Гудман в роли Эпонины, Тимоти Гулан в роли Тенардье, Шона Хэмик в роли мадам Тенардье, Джейсон Форбах в роли Анжольраса, Ава Делла Пьетра и Эрин Сирлок попеременно исполняли роли Маленькой Козетты и Юной Эпонины, а Миа Синклер Дженнесс в роли Маленькой девочки. [107] [108] В 2011 году сообщалось, что тур является одним из шести национальных бродвейских туров США, которые собирают более 1 000 000 долларов в неделю. [109]

Тур 2018–2023

Тур по Великобритании и Ирландии, аналогичный постановке, приуроченной к 25-летию, начался в Curve, Лестер , 3 ноября 2018 года. В главных ролях снялись Киллиан Доннелли (Жан Вальжан), Ник Гриншилдс (Жавер), Кэти Холл (Фантина), Теган Баннистер (Эпонина), Бронвен Хансон (Козетта), Гарри Эппс (Мариус), Мартин Болл (Тенардье), Софи-Луиза Данн (мадам Тенардье) и Уилл Ричардсон (Анжольрас). [110]

После перерыва, вызванного пандемией COVID-19, гастроли возобновились 23 ноября 2021 года в Королевском театре Глазго . [111]

2014–2016 Австралийский и международный тур

В середине 2013 года был анонсирован новый австралийский тур с Саймоном Глисоном в роли Вальжана, Хейденом Ти в роли Жавера, Патрисом Типоки в роли Фантины, Тревором Эшли и Ларой Малкахи в роли Тенардье, Керри Энн Гринленд в роли Эпонины, Эмили Лэнгридж в роли Козетты , Юэном Дойджем в роли Мариуса и Крисом Дарлингом в роли Анжольраса и Николасом Крэдоком в роли Гавроша. [112] Производство открылось 4 июля в Театре Её Величества в Мельбурне . [113] Дополнительные остановки для австралийского тура включали Театр Краун в Перте , [114] Театр Капитолий в Сиднее , [115] и Театр Лирик QPAC в Брисбене . [116] Австралийская возрождённая постановка была перенесена в Манилу , Филиппины, в марте 2016 года, став международным туром. [117]

Австралийский тур продолжился международным туром, который начался в Маниле , Филиппины, в театре Solaire с марта 2016 года по 1 мая 2016 года, а затем продолжился в театре Esplanade в Сингапуре с мая 2016 года. [117] [118] Затем спектакль играл в Dubai Opera в Дубае , Объединенные Арабские Эмираты, с ноября 2016 года. [119]

В постановках в Маниле и Сингапуре Глисон играл Вальжана, Эрл Карпентер — Жавера, Хелен Уолш — мадам Тенардье, Кэмерон Блейкли — Тенардье, Керри Энн Гринленд — Эпонины, Эмили Лэнгридж — Козетты, Крис Дарлинг — Анжольраса и Пол Уилкинс — Мариуса. [120] Рашель Энн Го играла роль Фантины в постановке в Маниле, а Типоки повторила эту роль в Сингапуре. В постановке в Дубае Оуэн-Джонс играл Вальжана, Ти — Жавера, Типоки — Фантину, Питер Поликарпу — Тенардье, Джоди Пренже — мадам Тенардье, Кэрри Хоуп Флетчер — Эпонины, Алистер Браммер — Анжольраса, Эмили Лэнгридж — Козетты и Пол Уилкинс — Мариуса. [121]

Концертные постановки

Концерт в честь 10-летия

8 октября 1995 года шоу отпраздновало десятую годовщину постановки в Вест-Энде концертом в Королевском Альберт-Холле . Этот 10-й юбилейный концерт был почти «завершён», не хватало лишь нескольких сцен, включая «Смерть Гавроша», «Ограбление» и противостояние Мариуса и Тенардье на свадебном пиру. Сэр Кэмерон Макинтош лично отобрал актёрский состав, который стал известен как « Les Misérables Dream Cast» , собранный со всего мира, и нанял Королевский филармонический оркестр . Концерт завершился выступлением семнадцати вальжанов из различных международных постановок, исполнивших «Do You Hear the People Sing?» на своих родных языках. В концертном составе были Колм Уилкинсон в роли Жана Вальжана, Филип Кваст в роли Жавера, Пол Монаган в роли епископа Диньского, Рути Хеншолл в роли Фантины, Ханна Чик в роли юной Козетты, Дженни Гэллоуэй в роли мадам Тенардье, Алан Армстронг в роли Тенардье , Адам Сирлз в роли Гавроша, Майкл Магуайр в роли Анжольраса, Майкл Болл в роли Мариуса, Джуди Кун в роли Козетты, Леа Салонга в роли Эпонины и Энтони Кривелло в роли Грантера. Концерт был поставлен Кеном Касвеллом, дирижером выступил Дэвид Чарльз Абелл .

Концерт в честь 25-летия

Концерт, посвященный 25-летию постановки West End , состоялся в O2 в Северном Гринвиче , юго-восточный Лондон, Великобритания, в воскресенье, 3 октября 2010 года в 13:30 и 19:00.

В нем приняли участие Элфи Бо в роли Жана Вальжана, Норм Льюис в роли Жавера, Леа Салонга в роли Фантины, Ник Джонас в роли Мариуса, Кэти Холл в роли Козетты, Дженни Гэллоуэй в роли мадам Тенардье, Рамин Каримлоо в роли Анжольраса, Саманта Баркс в роли Эпонины, Мэтт Лукас в роли Тенардье, Миа Дженкинс в роли молодой Козетты, Роб Мэдж в роли Гавроша, Хэдли Фрейзер в роли Грантера, Эрл Карпентер в роли епископа Диньского и Кэмерон Блейкли в роли Баматабуа. В постановке приняли участие актеры из нынешнего Лондона, международного тура, оригинального Лондона 1985 года и нескольких школьных постановок, включавших ансамбль из трехсот исполнителей и музыкантов. Режиссерами концерта были Лоренс Коннор и Джеймс Пауэлл, дирижером — Дэвид Чарльз Абелл . [122] [123]

Концертная постановка All-Star

С 10 августа по 2 декабря 2019 года мюзикл был показан в виде концертной версии в театре Гилгуда в Вест-Энде во время реконструкции соседнего театра Зондхайма , где шла оригинальная лондонская постановка и где постановка будет идти с декабря 2019 года.

В 16-недельном концертном туре, в котором приняли участие более 65 человек, снялись Майкл Болл в роли Жавера, Элфи Бо в роли Жана Вальжана, Кэрри Хоуп Флетчер в роли Фантины, Мэтт Лукас и Кэти Секомб в роли Тенардье, а Джон Оуэн-Джонс играл Жана Вальжана в некоторых выступлениях во время спектакля. Среди других ведущих актеров были Роб Ушен (Мариус), Брэдли Джейден (Анжольрас), Шан Ако (Эпонина) и Лили Керхоас (Козетта). Также был показан Эрл Карпентер в роли Баматабуа и дублер Жавера. Саймон Боуман играл епископа Диньского в течение восьми дней, после чего Карпентер взял на себя роль вместе со своими двумя другими ролями.

Финальный концерт был снят и транслировался в прямом эфире в кинотеатрах 2 декабря, а затем был выпущен на домашнем видео и альбоме, а также запланирован тур. [124]

В октябре 2020 года в финале Britain's Got Talent было подтверждено, что сценический концерт вернется на ограниченный шестинедельный показ в театре Sondheim с 5 декабря 2020 года по 17 января 2021 года. Впоследствии он был продлен дважды и должен был продолжаться до 28 февраля 2021 года. [125] [126] Из-за пандемии COVID-19 зрители были социально дистанцированы , а вместимость была ограничена 50%. Из-за местных ограничений COVID шоу было приостановлено с 16 декабря 2020 года после всего лишь 10 представлений, в которых Бо восемь раз выступал в роли Жана Вальжана и два раза в роли Оуэна-Джонса. Он возобновил работу 20 мая 2021 года и продлился до 5 сентября с Джоном Робинсом в роли Вальжана, Джейденом в роли Жавера, Люси Джонс в роли Фантины, Джерардом Кэри и Жозефиной Габриэль в роли Тенардье, Шан Ако в роли Эпонины, Гарри Эппсом в роли Мариуса, Джейми Мускато в роли Анжольраса, Чарли Бернсом в роли Козетты, Карпентером в роли епископа Динского, Кэмероном Блейкли в роли Баматабуа/Бабета и на некоторых представлениях Дином Чисналлом в роли Вальжана. [40]

Мировой тур Arena Spectacular

Концертная постановка начала мировой тур 19 сентября 2024 года, стартовав в Белфасте , Северная Ирландия. [127] Ожидается, что тур посетит более 15 стран и на некоторых остановках будет включать приглашенных исполнителей. [128] Элфи Бо и Киллиан Доннелли разделят роль Вальжана, а Майкл Болл и Брэдли Джейден разделят роль Жавера. [129] Петер Йобак собирается повторить роль Вальжана на выступлениях в Швеции. [130] Также в актерском составе: Чанна Хьюитт в роли Фантины, Гэвин Ли в роли Тенардье, Бонни Лэнгфорд в роли мадам Тенардье, Жак Ярроу в роли Мариуса, Беатрис Пенни-Туре в роли Козетты, Джеймс Д. Гиш в роли Анжольраса и Джереми Секомб в роли епископа Диньского. [131]

Международные постановки

Шоу было выпущено по меньшей мере в 42 странах и переведено по меньшей мере на 21 язык: английский, французский (перевод с английской версии), немецкий (Австрия и Германия), испанский (шесть версий: две из Испании, две из Мексики, одна из Аргентины и одна из Венесуэлы), японский, иврит, венгерский, исландский, норвежский (букмол и нюнорск), польский, шведский (в Швеции и Финляндии), голландский (Нидерланды и Бельгия), датский, финский, бразильский португальский, эстонский, чешский, маврикийский креольский, баскский, каталонский и корейский. Включая синглы и промо, было более семидесяти официальных записей с мировых производств. [132]

Первая полноценная постановка в материковой части Европы состоялась в Осло , Норвегия, в театре Det Norske Teatret и открылась 17 марта 1988 года. [133] Постановка была на норвежском языке, в главных ролях певец/актер Эйстейн Вик в роли Жана Вальжана, Поль Оге Йоханнессен в роли Жавера, Эйвинд Блунк в роли Тенардье, Кари Гьерум в роли Фантины, Амунд Энгер в роли Анжольраса и Гури Шанке в роли Эпонины. Постановка стала кассовым хитом, примерно 10% всего населения Норвегии посмотрели ее за первые 6 месяцев. Эйстейн Вик продолжил играть Жана Вальжана в постановках в Вене и Лондоне в 1989–1990 годах.

Сценическое шоу, которое так сильно изменилось с момента его парижской концепции как стадионного концерта в 1980 году, было переведено обратно на язык Виктора Гюго для его французской мировой премьеры в Монреале, Квебек, Канада, в 1991 году. Пять представлений в неделю проходили на французском языке, и три — на английском.

В 1998 году концертная версия на английском языке была представлена ​​на Мальте, в Mediterranean Conference Centre, Valletta. Эта постановка была поставлена ​​компанией Act React, и в ней приняли участие Рэй Манжон в роли Жана Вальжана, Роджер Тиразона в роли Жавера, Джули Джеймс в роли Фантины, Лейла Бенн Харрис в роли Эпонины, Клэр Дебоно в роли Козетты, Фабрицио Фаниелло в роли Мариуса, Лоуренс Грей в роли Анжольраса, Ренни Велла в роли Тенардье, Дорин Галеа в роли мадам Тенардье, Дин Заммит в роли Гавроша и Ханна Шембри в роли Маленькой Козетты.

Североамериканское производство

В сентябре 2008 года мини-тур, организованный Театром звезд Атланты, играл в Эйзенхауэр-холле в Военной академии США [134] [ не удалось проверить ] в Вест-Пойнте , Нью-Йорк; Filene Center в Национальном парке исполнительских искусств Wolf Trap в Вене, Вирджиния; Театре Starlight в Канзас-Сити ; и Театре Fox в Атланте . В декорациях были использованы оригинальные картины, нарисованные Виктором Гюго. Роберт Эван повторил роль Вальжана, которую он играл в середине девяностых на Бродвее. Также были представлены Никки Рене Дэниелс в роли Фантины и Роберт Хант в роли Жавера, оба повторили свои роли из бродвейского возрождения. Фред Хэнсон поставил постановку. В творческую группу вошли Мэтт Кинли в качестве художника-декоратора, Кен Биллингтон в качестве художника по свету, Питер Фицджеральд и Эрих Бехтель в качестве звукорежиссеров, Закари Боровай в качестве художника-проектор, а также Дэн Риддл в качестве музыкального руководителя и дирижера. [135]

В 2008 году Signature Theatre в Арлингтоне, штат Вирджиния, поставил небольшую площадку с версией пьесы «черный ящик». Signature получил специальное разрешение Макинтоша на постановку: «Одно из величайших удовольствий от участия в создании «Отверженных» — видеть, как этот чудесный мюзикл делается совершенно по-другому и оригинально». [136] Постановка официально открылась 14 декабря 2008 года (после предварительных показов 2 декабря) и шла до 22 февраля 2009 года. [137] [138]

Постановка 2014 года в Театральном центре Далласа модернизировала постановку, перенеся ее в современные Соединенные Штаты. Концепция была воспринята как освежающее стилистическое изменение и эффективное в качестве комментария к современному неравенству. Однако несанкционированное отклонение от либретто и партитуры авторов было спорным. [139] [140]

В Панаме «Отверженные» были поставлены в 2014 году на испанском языке в Национальном театре Панамы для короткого, аншлагового показа под руководством Аарона Зебеде . [141]

Школьное издание

В школьном издании вырезано значительное количество материала из оригинального шоу. Оно разделено на тридцать сцен, и хотя ни одна важная сцена или песня не была удалена, оно длится на 25–30 минут короче официальной версии, что делает общее время звучания около 2,5 часов. [142] «What Have I Done?», «Valjean's Soliloquy», «Stars», «A Little Fall of Rain», «Turning» и «Castle on a Cloud» теряют по одному куплету каждая. Во время «Fantine's Arrest» Баматабуа теряет два куплета. Песня «Fantine's Death/Confrontation» отредактирована, а контрапунктная дуэль между Жавером и Вальжаном вырезана, как и куплет Фантины. «Dog Eats Dog» Тенардье усечена. "Beggars at the Feast" сокращена, Тенардье теряет куплет, а песня перед ней, "Wedding Chorale", полностью удалена, хотя остальная часть свадьбы остается на месте. Также вырезано вступление пьющего к "Master of the House". [143]

Экранизация

Записи в ролях

Английский

Следующие записи «Отверженных» доступны на английском языке: оригинальный состав лондонского мюзикла, оригинальный состав бродвейского мюзикла, полная симфоническая запись, концерт в честь 10-й годовщины в Лондоне, турне по Великобритании в честь 25-й годовщины и концерт в честь 25-й годовщины в Лондоне.

Оригинальная запись London Cast

Запись Original London Cast стала первым англоязычным альбомом мюзикла. Записанный в 1985 году, когда состоялась премьера шоу, он наиболее близок к оригинальному французскому концептуальному альбому. Например, «Stars» появляется перед «Look Down», а вскоре после этого играет оригинальная версия «Little People», которая позже была включена в раскрытие Жавера. В него также входит песня под названием «I Saw Him Once», спетая Козеттой, которая позже была включена в первую часть «In My Life». По состоянию на 2013 год в США было продано 887 000 копий альбома . [144]

Оригинальная запись бродвейского состава

Запись Original Broadway Cast была сделана в 1987 году. Она включала несколько изменений в песнях, которые все еще очевидны в сегодняшних выступлениях. Как и ее предшественник, она неполная и не включает песни или части, которые более важны повествовательно, чем музыкально (например, «Fantine's Arrest», «The Runaway Cart», «The Final Battle»). По состоянию на 2013 год в США было продано 1 596 000 копий альбома . [144]

Полная симфоническая запись

Записанный в 1988 году и выпущенный в 1989 году, Complete Symphonic Recording содержит всю партитуру. (The Czech Revival Recording — единственный другой альбом на любом языке, содержащий всю партитуру; с другой стороны, четыре японские записи 2003 года содержат всю партитуру после сокращений, впервые сделанных на Бродвее в конце 2000 года.) Первоначальный план Кэмерона Макинтоша состоял в том, чтобы использовать австралийский состав, [146] но масштаб был расширен, чтобы создать международный состав, включающий исполнителей из основных постановок мюзикла. Состав был записан в трех разных местах. [147]

Альбом, спродюсированный Дэвидом Кэддиком и дирижёром Мартином Кохом , получил премию Грэмми за лучший актёрский состав в 1990 году . [148] В актёрский состав вошли Гэри Моррис в роли Вальжана, Филип Кваст в роли Жавера, Дебра Бирн в роли Фантины, Гей Сопер в роли мадам Тенардье, Барри Джеймс в роли месье Тенардье, Кахо Шимада в роли Эпонины, Росс Макколл в роли Гавроша, Майкл Болл в роли Мариуса, Энтони Уорлоу в роли Анжольраса, Мартин Смит в роли Баматабуа, Трейси Шейн в роли Козетты, Кен Касвелл в роли епископа Диньского, Кенни Д'Акуила в роли Грантера и Марисса Данлоп в роли молодой Козетты. [149]

Концерт в честь 10-летия

Запись 10th Anniversary была концертной версией Les Misérables , исполненной в Королевском Альберт-Холле в октябре 1995 года с участием полного оркестра и хора. Все партии были исполнены вживую, что придало выступлению настроение, отличное от других записей. Партитура была записана последовательно, без пауз или нескольких записей. Бисы концерта также включены. Однако, как и в случае с оригинальными записями, они отличались от сценических версий исключением некоторых песен (например, те, которые жизненно важны для сюжета, такие как «Fantine's Arrest» и «The Runaway Cart», были сохранены, в то время как ненужные или сложные песни, такие как «At the Barricade», были исключены).

Состав участников тура по Великобритании в честь 25-летия

Эта запись, записанная вживую в театре Palace в Манчестере, была выпущена в ознаменование 25-летия «Отверженных» и включает в себя новые аранжировки и переосмысленные оркестровки.

Концерт в честь 25-летия

Концерт в честь 25-летия был записан вживую на арене O2 3 октября 2010 года и доступен на DVD в Великобритании, а Blu-ray был выпущен по всему миру. Он был показан в некоторых кинотеатрах США через NCM Fathom Events. Релиз DVD и Blu-ray в Соединенных Штатах состоялся 22 февраля 2011 года для продвижения экранизации.

Награды и номинации

Оригинальная постановка West End

Оригинальная постановка на Бродвее

Возрождение Торонто 2013 года

Возрождение на Бродвее в 2014 году

Австралийское возрождение 2014 г.

Смотрите также

Примечания

Ссылки

  1. ^ Бер 1989, стр. 49.
  2. ^ Бер 1989, стр. 51.
  3. Биллингтон, Майкл (21 сентября 2010 г.). «Спустя двадцать пять лет меня спрашивают, ошибался ли я насчет «Отверженных»…» Лондон: The Guardian Newspaper Online . Получено 31 января 2013 г.
  4. ^ Kehe, Jason. "Theater Review: "Les Misérables" At The Ahmanson". USC Annenberg. Архивировано из оригинала 19 июня 2013 года . Получено 31 января 2013 года .
  5. ^ "Веб-сайт Fantasticks" . Получено 4 ноября 2012 г. .
  6. ^ Крейг, Зои (13 апреля 2011 г.). «10 самых продолжительных лондонских театральных шоу». londonist.com . Получено 4 ноября 2012 г.
  7. ^ abc Masters, Tim (1 октября 2010 г.). "Bon Anniversaire! 25 фактов о Les Mis". BBC News . Получено 5 марта 2011 г.
  8. ^ "Les Misérables on Broadway". Lesmis.com. Архивировано из оригинала 24 октября 2007 года . Получено 19 декабря 2007 года .
  9. ^ Лефковиц, Энди (28 октября 2019 г.). «Wicked превосходит Les Miserables как пятое самое продолжительное шоу в истории Бродвея». Broadway Buzz .
  10. ^ "Элейн Пейдж в воскресенье –1300–1500". BBC Radio 2. Получено 5 марта 2011 г.
  11. ^ аб Штернфельд 2006, с. 369–372.
  12. ^ "Les Misérables". Stage Agent. Архивировано из оригинала 22 февраля 2011 года . Получено 9 марта 2011 года .
  13. ^ Клементс, Карли-Энн. «Отверженные: все, что вам нужно знать». Официальный лондонский театр . 19 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 5 июля 2020 г. Получено 5 июля 2020 г.
  14. ^ ab Simonson, Robert (23 марта 2014 г.). ""One Day More": A History of Les Misérables". Афиша . 23 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 5 июля 2020 г. Получено 5 июля 2020 г.
  15. ^ "Les Miserables US Tour Original Cast". BroadwayWorld . Получено 2 января 2021 г.
  16. ^ Ганс, Эндрю. «Лондонские «Отверженные» примут двух новых Жанов Вальжанов», Афиша , 26 января 2024 г.
  17. ^ Шентон, Марк. «Мисс Сайгон Звезда Среди Новых Участников Лондонского Les Miz», Афиша , 11 мая 2015 г.
  18. ^ ab Люк Кемпнер, Кэти Холл и другие присоединятся к мюзиклу LES MISERABLES в Лондоне в следующем месяце
  19. ^ ab Chambers, Katie. «Бонни Лэнгфорд и Джек Ярроу присоединяются к West End Les Mis перед туром по аренам», The Stage , 9 июля 2024 г.
  20. ^ Бер 1989, стр. 50.
  21. ^ Название неизвестно (фортепианные/вокальные композиции) . Alain Boublil Music Ltd.
  22. ^ abc Верметт, Маргарет (2006). Музыкальный мир Бублиля и Шёнберга — создателей «Отверженных», «Мисс Сайгон», «Мартина Герра» и «Королевы пиратов». Hal Leonard Corporation . ISBN 978-1-55783-715-8. Получено 29 июля 2010 г.
  23. ^ "Les Misérables Show History". Архивировано из оригинала 23 апреля 2010 года . Получено 15 мая 2010 года .
  24. ^ "Walnut Street Theatre – Les Misérables: Создание мюзикла" . Получено 15 мая 2010 г.
  25. ^ ab «Dans l'attente des Misérables du Châtelet, souvenons nous de la création en 1980» (на французском языке) . Проверено 22 мая 2010 г.
  26. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: "Les Misérables - The first one in PARIS (1980) - MES: Robert HOSSEIN - (ABC_Arc: RLBaron)". YouTube. 13 декабря 2008 г. Получено 19 мая 2010 г.
  27. ^ "Бродяги и беспризорники по всему миру: Париж" . Получено 19 мая 2010 г.[ ненадежный источник? ]
  28. ^ "Les Misérables – NOW Magazine". nowtoronto.com. 21 марта 2013 г. Получено 2 декабря 2014 г.
  29. ^ "Официальный фан-сайт Роджера Аллама". Архивировано из оригинала 26 ноября 2009 года.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  30. ^ "Отверженные". johncaird.com . Проверено 13 марта 2011 г.
  31. ^ "Les Misérables Show Listing and Production details". London Theatre . Архивировано из оригинала 29 марта 2016 года . Получено 3 октября 2014 года – через londontheatre.co.uk.
  32. ^ "10-тысячное представление Les Misérables в Вест-Энде". London Theatre Guide. 5 января 2010 г. Получено 9 февраля 2011 г.
  33. Дэвис, Серена (9 октября 2015 г.). «Отверженные в 30: оригинальный лондонский состав воссоединяется, чтобы отпраздновать». The Telegraph . Архивировано из оригинала 23 февраля 2019 г. Получено 16 июня 2019 г.
  34. ^ Офис комитета, Палата общин. «Палата общин – Культура, СМИ и спорт – Протоколы свидетельских показаний». publications.parliament.uk . Получено 23 января 2010 г.
  35. ^ ab "Les Misérables переедет в театр Gielgud в июле 2019 года". 8 января 2019 г. Получено 8 января 2019 г.
  36. ^ "Les Misérables переедет в театр Gielgud в июле 2019 года - WhatsOnStage". www.whatsonstage.com . 8 января 2019 года . Получено 5 июня 2019 года .
  37. ^ Перкс, Дэниел (17 января 2020 г.). «Актёры и творческая группа мюзикла «Отверженные» празднуют открытие постановки в театре Сондхайм в Вест-Энде». www.whatsonstage.com . Получено 17 января 2020 г.
  38. ^ "Объявлен новый захватывающий состав актеров для Sondheim". Lesmis.com . Получено 30 ноября 2019 г. .
  39. ^ «Отверженные», «Мэри Поппинс», «Гамильтон» и «Призрак Оперы» не откроются в Вест-Энде до 2021 года». www.whatsonstage.com . 17 июня 2020 г. . Получено 23 июня 2020 г. .
  40. ^ ab Wood, Alex (10 марта 2021 г.). «Концерт Les Misérables вернется в мае с объявлением нового состава». WhatsOnStage . Получено 10 марта 2021 г. .
  41. ^ «Les Misérables» дал 15 000 представлений в Вест-Энде». www.whatsonstage.com . 29 сентября 2023 г. Получено 5 марта 2024 г.
  42. Ричардс, Дэвид (29 декабря 1986 г.). «Отверженные; мюзикл: много зрелищного; под ослеплением мало понимания». The Washington Post . стр. D1.
  43. ^ abcde "Les Misérables". База данных Internet Broadway . Получено 27 августа 2010 г.
  44. ^ ab Bennetts, Лесли (6 декабря 1986 г.).«Отверженные» готовы к американскому дебюту». The New York Times . стр. 11.
  45. ^ Бер 1989, стр. 144.
  46. ^ Квятковски, Джейн (23 марта 2003 г.). «Музыкальные стулья». The Buffalo News . стр. F1.
  47. ^ ab Cox, David (20 мая 2003 г.). «Занавес на Бродвее закрывается на Les Mis». The Scotsman . стр. 7.
  48. Кучвара, Майкл (19 мая 2003 г.). «Бродвей говорит «До свидания» «Les Miz»". Ассошиэйтед Пресс .
  49. ^ "Long Runs on Broadway". Афиша . 22 декабря 2010 г. Получено 4 ноября 2012 г.
  50. Андресс, Найджел (20 апреля 2000 г.). «Искусство: бескровный «американский психопат» на свободе». Financial Times .
  51. ^ Les Mis Original AU Production
  52. ^ Брэнтли, Бен (10 ноября 2006 г.). «Разве мы только что не видели эту революцию?». The New York Times . Получено 5 марта 2011 г.
  53. ^ "Les Misérables". База данных Internet Broadway . Получено 16 июля 2019 г.
  54. ^ "Les Misérables великолепно переработан: рецензия - The Star". thestar.com . 9 октября 2013 г. Получено 5 июня 2019 г.
  55. ^ «Совершенно новые Les Misérables выходят на сцену Торонто». CBC News .
  56. ^ "Совершенно новые Les Misérables выходят на сцену Торонто", CBC. Получено 13 февраля 2013 г.
  57. ^ «Отверженные», «Однажды», «Аладдин» и другие выйдут в 50-м сезоне телеканала Mirvish. Получено 13 февраля 2013 г.
  58. Новые «Отверженные» в Торонто с Рамином Каримлу в главной роли начнутся в сентябре; объявлен полный кастинг. Архивировано 6 сентября 2013 г. в афише Wayback Machine , получено 14 сентября 2013 г.
  59. Постановка «Отверженных» в Торонто с Рамином Каримлу в главной роли заканчивается 2 февраля. Архивировано 19 февраля 2014 г. в Wayback Machine Playbill, получено 2 февраля 2014 г.
  60. Эрл Карпентер присоединяется к Рамину Каримлу в LesMis Toronto. Получено 14 июня 2013 г.
  61. ^ "Новый Les Miz в Торонто сыграет Рамина Каримлу, Женевьеву Леклерк, Саманту Хилл, Лизу Хорнер, Клиффа Сондерса". Афиша . Архивировано из оригинала 16 февраля 2013 г.
  62. В Торонто начались репетиции мюзикла «Отверженные» под руководством Рамина Каримлу; объявлен полный состав актеров Broadway World , получено 6 ноября 2013 г.
  63. ^ "Колм Уилкинсон говорит о возвращении 11 января в Les Miz". The Star . 3 января 2014 г. Получено 22 мая 2019 г.
  64. Эксклюзивное интервью BWW: Рамин Каримлу о своем возвращении в Торонто в мюзикле «Отверженные» осенью 2013 года, BroadwayWorld . Получено 13 февраля 2013 года.
  65. «Отверженные» вернутся в театр «Империал» на Бродвее; переосмысленные даты возобновления на 2014 год. Архивировано 8 июня 2013 года на Wayback Machine. Получено 30 мая 2013 года.
  66. ^ «Отверженные снова штурмуют баррикады на Бродвее в 2014 году». Broadway.com .
  67. Рамин Каримлу (дебютирует на Бродвее), Уилл Свенсон, Кейсси Леви и Никки М. Джеймс сыграют главные роли в бродвейском возвращении «Отверженных». Архивировано 23 октября 2013 г. в афише Wayback Machine. Получено 28 октября 2013 г.
  68. Энди Миентус и Шарлотта Молтби дебютируют на Бродвее в возобновленной постановке «Отверженных» в 2014 году. Архивировано 11 ноября 2013 года в афише Wayback Machine , получено 11 ноября 2013 года.
  69. ^ «Срочные новости: Саманта Хилл сыграет Козетту в новой постановке «Отверженные» на Бродвее», broadwayworld.com. Получено 12 мая 2014 г.
  70. Филиппони, Пьетро (27 января 2014 г.), Роли молодой Козетты, Эпонины и Гавроша в новой бродвейской постановке «Отверженных», Gotham News, архивировано из оригинала 6 июля 2014 г. , извлечено 27 июля 2014 г.
  71. ^ "Снесите баррикады: бродвейская постановка "Отверженные" объявляет дату последнего выступления". Broadway.com . Получено 2 декабря 2015 г.
  72. Эндрю Ганс (4 сентября 2016 г.). «Снесите баррикады: бродвейская постановка «Отверженные» объявляет дату финального выступления». Playbill.com . Получено 4 сентября 2016 г.
  73. Джонс, Кеннет (10 марта 2006 г.). «Объявлена ​​конечная остановка тура Les Miz; встречайте ее в Сент-Луисе». Афиша . Архивировано из оригинала 22 ноября 2013 г. . Получено 22 ноября 2013 г. .
  74. ^ "Les Miserables - US Tour Schedule". BroadwayWorld.com . Получено 16 октября 2017 г. .
  75. ^ "Ник Картелл и Престон Трумэн Бойд возглавят новый тур по США мюзикла "Отверженные"". playbill.com . Получено 13 октября 2022 г. .
  76. ^ "Les Miserables: Tour Dates". us-tour.lesmis.com . Получено 31 июля 2023 г. .
  77. ^ "Что случилось 14 апреля 1992 года". onthisday.com . 14 апреля 1992 года . Получено 12 августа 2016 года .
  78. ^ ab Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: Манчестерский состав: Джефф Лейтон (Жан Вальжан), Майкл Маккарти (Жавер), Ричард Берман (Мариус), Сара Райан (Козетта), Мередит Браун (Эпонина), Дэниел Колл (Анжольрас), Тони Тимберлейк (Тенардье), Луиза Плаурайт (мадам Тенардье) (20 ноября 1992 г.). BBC Children in Need (регион: Северо-Запад) [ One Day More ] (Телевидение). Манчестер: Ричард Берман: YouTube . Получено 12 августа 2016 г.
  79. Шмидт, Майкл (18 апреля 1992 г.). «Отверженные — рецензия». Daily Telegraph .
  80. ^ Лейтон, Джефф (Жан Вальжан); Кваст, Филипп (Жавер); Стерлинг, Майк (Мариус); Браун, Мередит (Эпонина); Джонс, Риа (Фантина) (1992). Основные моменты из «Отверженных», Manchester Company (примечания для СМИ). First Night Records. ASIN  B000026YOI. Штрих-код: 5014636503427.
  81. ^ «Что случилось 14 апреля 1992 года». onthisday.com . 30 июня 1993 г. Получено 12 августа 2016 г.
  82. ^ "Что случилось 23 сентября 1993 года". onthisday.com . 23 сентября 1993 года . Получено 12 августа 2016 года .
  83. ^ "Les Miserables: Theatre Royal, Plymouth". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  84. ^ Программа Les Misérables: Плимут. Джон Гуд Холбрук, ООО, 1997.
  85. ^ "Les Miserables: Birmingham Hippodrome". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  86. ^ "Birmingham Hippodrome Theatre – Les Miserables – 1997 + Flyer". theatrememorabilia.co.uk . Theatre Memorabilia .co.uk. Архивировано из оригинала 11 августа 2016 года . Получено 12 августа 2016 года .
  87. ^ "Les Miserables: Opera House, Manchester". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  88. ^ Программа Les Misérables: Манчестер. Джон Гуд Холбрук, ООО, 1997.
  89. ^ "Les Miserables: Bristol Hippodrome". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  90. ^ "Les Miserables: Mayflower Theatre, Southampton". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  91. Сотрудник (18 сентября 1998 г.). «Это бизнес!». Telegraph & Argus . Newsquest Media Group . Получено 12 августа 2016 г.
  92. Гринхалф, Джим (10 августа 1998 г.). «Звезда «Отверженных» вызвана во дворец». Telegraph & Argus . Newsquest Media Group . Получено 12 августа 2016 г.
  93. ^ "Les Miserables: Playhouse, Edinburgh". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  94. Сотрудник (24 сентября 1998 г.). «Les Miserables, Playhouse, Edinburgh». Herald Scotland . Newsquest . Получено 12 августа 2016 г. .
  95. ^ "Les Miserables: Liverpool Empire Theatre". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  96. Паллер, Ребекка (18 февраля 1998 г.). «Уилкинсон возвращается в Les Mis в Дублине, 1999». Афиша . Получено 12 августа 2016 г.
  97. ^ Джонс, Кеннет. «Отверженные: Отверженные — 15 мая 1999 г., Дублин». whoisthatface.weebly.com . Чье это лицо в тени? . Получено 12 августа 2016 г. .
  98. ^ "Les Miserables: Sheffield Motorpoint Arena". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  99. ^ "Les Miserables: Sheffield Motorpoint Arena". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  100. ^ "Отверженные". Metroradioarena.co.uk . Метро Радио Арена . Проверено 12 августа 2016 г.
  101. ^ "Потерянные аудиозаписи LESMIS... помогите, пожалуйста - музыкальный обмен". musicalexchange . Музыкальный обмен . Получено 12 августа 2016 г. .
  102. ^ "Les Miserables: Bristol Hippodrome". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  103. ^ "Les Miserables: Opera House, Manchester". uktw.co.uk . UK Theatre Web . Получено 12 августа 2016 г. .
  104. ^ "Les Mis Tour посещает Барбикан в честь 25-летия" whatsonstage.com, 15 марта 2010 г.
  105. ^ Браун, Питер. "'Отверженные' (гастрольная постановка в честь 25-летия в Барбикане)" londontheatre.co.uk, 23 сентября 2010 г.
  106. ^ "Обновлённые 'Отверженные' начнут тур в честь 25-летия в Великобритании в декабре" broadwayworld.com, 11 декабря 2009 г.
  107. ^ "Даты и места проведения туров". lesmis.com. Архивировано из оригинала 25 октября 2011 г. Получено 2 ноября 2011 г.
  108. ^ "'LesMiserables' tour". broadwayacrossamerica.com. Архивировано из оригинала 24 декабря 2010 года . Получено 2 января 2011 года .[ не пройдена проверка ]
  109. ^ Voris, Robert (25 июня 2011 г.). "'Six boost road grosses". Variety . Получено 26 июня 2011 г.
  110. ^ BWW News Desk. "Анонсирован тур LES MISERABLES по Великобритании и Ирландии". BroadwayWorld.com . Получено 27 февраля 2018 г.
  111. ^ "Турнир мюзикла Les Miserables по Великобритании и Ирландии возобновится с ноября 2021 года". westendbestfriend.co.uk . Получено 13 октября 2022 г. .
  112. ^ "В ролях – Les Misérables". lesmis.com.au. Архивировано из оригинала 28 июля 2014 года . Получено 2 декабря 2014 года .
  113. ^ "Обзор мюзикла Les Misérables (театр Ее Величества, Мельбурн) | Daily Review: обзоры фильмов, сцен и музыки, интервью и многое другое". dailyreview.crikey.com.au. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Получено 2 декабря 2014 года .
  114. ^ "Les Misérables Opens Tonight in Perth!". www.lesmis.com.au . Cameron Mackintosh Overseas Limited. Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 года . Получено 1 октября 2015 года .
  115. ^ "Les Misérables arrives in Sydney". www.lesmis.com.au . Cameron Mackintosh Overseas Limited. Архивировано из оригинала 2 октября 2015 года . Получено 1 октября 2015 года .
  116. Tongue, Cassie (18 мая 2015 г.). «Les Misérables направляется в Брисбен!». aussietheatre.com . Получено 1 октября 2015 г. .
  117. ^ ab "Подтверждено открытие азиатского тура Les Misérables в Маниле в марте 2016 года". michaelcassel.com . Группа Майкла Касселя. 16 сентября 2015 г. Получено 1 октября 2015 г.
  118. ^ «Подтверждено открытие Les Misérables в Сингапуре в мае 2016 года!». www.michaelcasselgroup.com . Michael Cassel Group Pty Limited. 20 октября 2015 г. . Получено 20 октября 2015 г. .
  119. ^ "Музыкальный феномен Les Miserables состоится в Дубайской опере (пресс-релиз)" (PDF) . 25 мая 2016 г. Получено 20 августа 2016 г. – через dubaiopera.com.
  120. ^ "Объявлен состав актеров для постановки LES MISÉRABLES в Маниле". Les Misérables . Cameron Mackintosh (Overseas) Limited. 28 января 2016 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 г. Получено 29 января 2016 г.
  121. ^ «Кэмерон Макинтош и Дубайская опера объявляют полный состав актеров для легендарной постановки «Отверженных» в Дубайской опере с 10 ноября по 2 декабря 2016 года (пресс-релиз)» (PDF) . 13 августа 2016 г. . Получено 20 августа 2016 г. – через dubaiopera.com.
  122. ^ "LES MISERABLES - IN CONCERT - THE 25TH ANNIVERSARY - LIVE - THE O2 (PG)". Британский совет по классификации фильмов . Архивировано из оригинала 5 июля 2020 года . Получено 24 августа 2018 года .
  123. ^ "PBS представляет премьеру на американском телевидении "КОНЦЕРТ В ЧЕСТЬ 25-ЛЕТИЯ LES MISÉRABLES В O2"". PBS (пресс-релиз). 31 января 2011 г. Архивировано из оригинала 6 апреля 2019 г. Получено 6 апреля 2019 г.
  124. ^ Перкс, Дэниел (1 ноября 2019 г.). «Звездные «Отверженные» устроили концерт для трансляции в кинотеатрах». Что на сцене . Архивировано из оригинала 5 июля 2020 г. Получено 30 ноября 2019 г.
  125. ^ Вуд, Алекс (30 ноября 2020 г.). «Звездное шоу Les Misérables West End продлено на месяц». WhatsOnStage . Получено 30 ноября 2020 г. .
  126. Редакционная коллегия (10 октября 2020 г.). «Звездная концертная постановка «Отверженных» пройдет в это Рождество в Вест-Энде». WhatsOnStage . Получено 14 октября 2020 г.
  127. ^ «Первый взгляд: Les Miserables The Arena Spectacular», WestEndTheatre.com, 28 сентября 2024 г.
  128. ^ "Анонсировано выступление Les Misérables на арене". 11 июля 2023 г. Получено 11 июля 2023 г.
  129. ^ Объявлен состав участников тура Les Misérables
  130. Les Miserables «The Arena Spectacular – Подтвержден первоначальный состав участников для определенных дат тура по Великобритании и Европе, в котором участвуют Майкл Болл, Элфи Бо, Киллиан Доннелли, Брэдли Джейден, Питер Йобак», Театр Вест-Энда , 13 марта 2024 г.
  131. ^ Вуд, Алекс. «Les Misérables arena tour объявляет о дальнейшем кастинге», WhatsOnStage, 3 июля 2024 г.
  132. ^ "Факты и цифры с LesMis.com". Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Получено 7 июля 2007 года .
  133. ^ "Stage by Stage: Les Misérables (1988) - IMDb". imdb.com . Получено 2 декабря 2014 .
  134. ^ "Eisenhower Hall Theatre 09-10". Ikehall.com. Архивировано из оригинала 13 июля 2011 года . Получено 23 января 2010 года .
  135. ^ «Театр Звезд объявляет полный кастинг «Отверженных». broadwayworld.com. 11 августа 2008 г. Получено 23 января 2010 г.
  136. Джонс, Кеннет (14 сентября 2008 г.). «Les Miz «Black Box» от Signature поместит зрителей в центр событий; объявлен состав». Афиша спектакля . Архивировано из оригинала 16 октября 2012 г. . Получено 5 марта 2011 г.
  137. ^ Джонс, Кеннет (14 декабря 2008 г.). «Другой день, другая судьба: «Интимный» Les Miz открывается в Вирджинии 14 декабря». Афиша . Архивировано из оригинала 26 февраля 2011 г. . Получено 5 марта 2011 г. .
  138. Джонс, Кеннет (18 декабря 2008 г.). «Intimate Les Miz получает хорошие отзывы в округе Колумбия и продолжается». Афиша спектакля . Архивировано из оригинала 17 апреля 2011 г. . Получено 5 марта 2011 г. .
  139. ^ Лоури, Марк (10 июля 2014 г.). "Обзор театра: 'Отверженные'". DFW.com . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г.
  140. ^ Чурнин, Нэнси (6 июля 2014 г.). «В Далласе и Гонконге: «Вы слышите, как поют люди?»». Dallas Morning News .
  141. ^ "Аплодисменты на пути "Отверженных"" . Ла Пренса . 23 сентября 2014 года . Проверено 23 сентября 2014 г.
  142. ^ "Les Misérables School Edition". Music Theatre International . Архивировано из оригинала 19 декабря 2010 года . Получено 6 марта 2011 года .
  143. ^ "Music Theatre International: Лицензирование прав и материалов на театральные постановки музыкальных театров для школ, общественных и профессиональных театров с 1952 года". mtishows.com. Архивировано из оригинала 19 декабря 2010 года . Получено 2 декабря 2014 года .
  144. ^ ab Paul Grein (9 января 2013 г.). "Неделя, заканчивающаяся 6 января 2013 г. Альбомы: Les Miz выводит Broadway на вершину". Yahoo Music (Chart Watch) .
  145. ^ ab Кент, Дэвид (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Australian Chart Book. стр. 284. ISBN 0-646-11917-6.
  146. ^ "Complete Symphonic Recording" . Получено 7 июля 2007 г. .[ ненадежный источник? ]
  147. ^ "Les Misérables [Relativity Complete Symphonic Recording]". Answers.com. 2006. Получено 24 марта 2007 .[ ненадежный источник? ]
  148. ^ "Grammy Awards 1990 (33rd Annual)" grammy.com, получено 15 июня 2019 г.
  149. ^ ""les Miserable' Complete Symphonic Recording" castalbums.org, получено 15 июня 2019 г.
  150. ^ "Olivier Winners 1985". Архивная версия с Olivier Awards . Архивировано из оригинала 19 апреля 2012 года . Получено 1 июля 2020 года .
  151. Шентон, Марк (15 апреля 2012 г.). «Матильда – мюзикл побеждает в номинациях премии Оливье; Бенедикт Камбербэтч, Джонни Ли Миллер также стали победителями». Афиша . Архивировано из оригинала 3 января 2013 г. Получено 4 ноября 2012 г.
  152. ^ "OLIVIERS 2014: Полный список победителей и номинантов!". Broadway World . 13 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 5 июля 2020 г. Получено 6 мая 2014 г.
  153. ^ "Tony Awards on IBDB". База данных Internet Broadway . Получено 16 июня 2020 г.
  154. Алан Генри (2 июня 2014 г.). «Рамин Каримлоо номинирован на премию Toronto Dora Award; LES MISERABLES заслужили в общей сложности 11 номинаций». Broadway World .
  155. Dora Awards 2014: список всех победителей! broadwayworld, получено 18 июля 2014 г.
  156. Катберсон, Дебби; Ругендайк, Луиза (22 июня 2015 г.). «Номинации на премию Helpmann Awards 2015: Opera Australia доминирует, а Les Miserables лидирует в рейтинге мюзиклов». Sydney Morning Herald . Получено 29 июня 2015 г.
  157. ^ "Номинанты 2015 года". Helpmann Awards . Получено 29 июня 2015 года .

Библиография

Внешние ссылки