stringtranslate.com

Скат (телесериал, 1964)

Stingray — британский детский научно-фантастический телесериал, созданный Джерри и Сильвией Андерсон и спродюсированный AP Films (APF) для ITC Entertainment . Снятый в 1963 году с использованием комбинации электронных марионеточных кукол и масштабных модельных спецэффектов, это был шестой кукольный сериал APF и третий, выпущенный под вывеской « Supermarionation ». Премьера состоялась в октябре 1964 года, и он длился 39 получасовых эпизодов.

Действие сериала происходит в 2060-х годах и повествует о подвигах Всемирного патруля безопасности акванавтов (WASP), организации, отвечающей за охрану океанов Земли. Флагманом WASP является Stingray , боевая подводная лодка с экипажем из капитана Троя Темпеста, штурмана лейтенанта « Фонес» и Марины, немой молодой женщины из морских глубин. Приключения Stingray приводят ее к контакту с различными подводными цивилизациями, некоторые из которых дружелюбны, а другие враждебны, а также со странными природными явлениями.

В рамках подготовки к сериалу APF приобрела новые, более крупные студии, которые она продолжала занимать до конца 1960-х годов. Снятый примерно за 1 миллион фунтов стерлингов, [2] «Скат» был заявлен как первый британский телесериал, полностью сделанный в цвете, [3] [4] шаг, направленный на повышение его привлекательности для прибыльного американского рынка. [5] [6] [7] Однако, когда в 1960-х годах был обнародован аспект цвета, это заявление было опротестовано художником и кукловодом Фрэнсисом Каудриллом, который утверждал, что он сделал свой ковбойский кукольный сериал «Приключения Хэнка в Ступендусе » «в полном цвете» для Associated-Rediffusion несколькими годами ранее. [8] Подводные сцены были сняты «всухую», путем съемки декораций через тонкие аквариумы, в то время как поверхностные кадры были сняты в водных резервуарах, включающих опущенные задние стенки для создания искусственных горизонтов. «Стингрей» был первым сериалом «Супермарионетки», в котором кукольные персонажи имели сменные головы, демонстрирующие различные выражения лиц.

Stingray изначально транслировался на канале ITV в Соединенном Королевстве и в синдикации в Северной Америке. Сериал получил в основном положительные отзывы от комментаторов, некоторые из которых сравнили его посыл с Холодной войной .

Помещение

Stingray , атомная боевая подводная лодка, является флагманом Всемирного патруля безопасности акванавтов (WASP), подразделения Всемирного патруля безопасности (WSP), ответственного за патрулирование океанов Земли в середине 2060-х годов . [Примечание 1] Вооруженная торпедами с «жалом» , она может развивать скорость до 600 узлов (1100 км/ч; 690 миль/ч) под водой [9] [10] и достигать глубины более 36 000 футов (11 км; 6,8 миль).

WASP базируется в автономном городе Маринвилль, расположенном в нескольких милях от побережья где-то на западном побережье Северной Америки . [9] [11] Он соединен с Тихим океаном через туннель, ведущий к «океанской двери», через которую запускается Stingray . Общие тревоги по штабам звучат быстрыми барабанными боем, воспроизводимыми по системе оповещения базы. В чрезвычайных ситуациях вся база может быть опущена в подземные бункеры с помощью гигантских гидравлических домкратов, в то время как истребители и ракеты-перехватчики запускаются для отражения угроз. Персонал WASP подтверждает команды фразой «PWOR» — сокращение от «Proceeding With Orders Received» (продолжение с полученными приказами).

Stingray пилотирует капитан Трой Темпест с квадратной челюстью. Он работает в паре с южным штурманом лейтенантом Джорджем Ли Шериданом, прозванным «Фонес» за его второстепенную роль оператора гидрофона Stingray . Трой и Фонес садятся на Stingray из резервного зала Marineville, сидя на сдвоенных сиденьях, которые затем опускаются в подлодку через инжекторные трубки. Они подчиняются командиру Сэму Шору, который передвигается на « ховеркресле » , чья дочь, лейтенант Атланта Шор, работает в диспетчерской Marineville и влюблена в Троя.

Сериал начинается с открытия WASP, что дно океана является домом для многих развитых цивилизаций. Среди них подводный город Титаника, управляемый королем Титаном. Титан, деспот, командует Аквафибиями, расой воинов, которые обладают флотом смертоносных подводных аппаратов, называемых «Механические рыбы». [Примечание 2] В первом эпизоде ​​Скат подвергается нападению со стороны сил Титана, а Трой и Фонес попадают в плен. Их спасает рабыня Титана, Марина, немая молодая женщина из подводного города Пасифика, которая может дышать под водой. Марина переходит на сторону WASP и становится постоянным членом команды Ската . Трой влюбляется в нее, заставляя Атланту ревновать.

Разъяренный предательством Марины, Титан клянется отомстить «терранеям» (земным людям) в целом и Трою и WASP в частности. Однако его попытки уничтожить Стингрея и Маринвилль всегда терпят неудачу, часто из-за некомпетентности его приспешника, поверхностного агента X-2-Zero. Шпион Титана на суше, X-2-Zero, действует с тихоокеанского острова Лемой, где он живет во внешне обветшалом доме, внутри которого скрываются огромные банки сложного оборудования для наблюдения и слежения. Некоторые эпизоды вращаются вокруг встреч с другими расами, живущими под водой или внутри Земли (некоторые дружелюбны, а другие враждебны), или исследования природных явлений. Последний эпизод представляет собой клип-шоу , в котором Трой назван «Акванавтом года», а прошлые миссии пересказываются в воспоминаниях .

Эпизоды

Эпизоды перечислены в порядке оригинальной трансляции в регионе ATV London .

В первом для серии Supermarionation, Stingray включил рождественский эпизод , "Рождество, которое нужно помнить", и финал серии клип-шоу , "Акванавт года". Прежде чем они смогли сделать "Акванавта года", APF потребовалось одобрение американского телевизионного продюсера Ральфа Эдвардса , так как предпосылка клип-шоу заимствует творческие элементы из This Is Your Life Эдвардса . Когда переписка с Эдвардсом заняла больше времени, чем ожидалось, началась работа над альтернативным клип-шоу, в котором постоянные персонажи смотрят записи фильмов некоторых прошлых миссий Stingray . Съемки этого эпизода были остановлены , когда APF дали разрешение продолжить работу над "Акванавтом года". [14]

Специальные эпизоды

APF впоследствии использовала кадрирующий материал из заброшенного клип-шоу для создания телевизионного фильма под названием «Feature Presentation». Написанный и срежиссированный Аланом Паттилло , он состоит из четырех полных эпизодов и был показан в частном порядке для японских телевизионных руководителей, посещавших студию APF. Он никогда не транслировался по ТВ. [15]

Материалы обрамления были вновь обнаружены в конце 2000 или начале 2001 года и позже включены в выпуски Stingray DVD. [15] [16] [17] Несколько лет спустя BBC Wales и Granada International выпустили сокращенную версию презентации под названием «The Reunion Party», которая включает в себя материал из трех эпизодов и транслировалась на BBC Four в рамках «Gerry Anderson Night» в 2008 году. [15] [18]

Сборник фильмов

В начале 1980-х годов ITC New York выпустила два сборника фильмов Stingray . Они были сделаны для американского телевидения и позже выпущены на домашнем видео. Они транслировались по телевидению как часть пакета ITC под брендом «Super Space Theater», который также включал сборники из других серий Supermarionation. Каждый из фильмов Stingray состоит из перемонтированных версий четырех оригинальных эпизодов. [19] Второй фильм, Invaders from the Deep , был показан в качестве первого эпизода комедийного телесериала-издевательства над фильмами Mystery Science Theater 3000 в 1988 году. [20]

Персонажи

Персонал WASP и союзники

Повторяющиеся злодеи

Производство

В конце 1962 года, когда производство Fireball XL5 подходило к концу, Джерри Андерсон решил, что подводный сериал станет следующим логичным шагом для продюсерской компании AP Films (APF): «Мы были на суше и в космосе, так куда же нам отправиться дальше? Одна из возможностей — под водой». [21] Его вдохновляли детские воспоминания о подводных лодках во Второй мировой войне , а также тайны океана: «Я был... очарован траншеями в океане, которые столь же глубоки, как и горы. Есть особенности, которых человек никогда не видел, и давление, которое почти невозможно выдержать. Я начал задаваться вопросом, есть ли на Земле области, которые были мало исследованы, и почувствовал себя вправе написать что-то сумасшедшее». [22]

Финансовый спонсор APF Лью Грейд , купивший компанию после успеха Fireball XL5 , [23] одобрил концепцию и заказал 26 эпизодов. [24] Андерсон назвал новый сериал «Скат» отчасти из-за убеждения, что скаты — опасные животные (на самом деле они послушные), но также потому, что это «казалось захватывающим названием». [22] В рамках подготовки к новому сериалу APF, тогда базировавшаяся на Ипсвич-роуд в Slough Trading Estate , переехала на более просторную площадку на близлежащей Стерлинг-роуд за 75 000 фунтов стерлингов. [9] [25] Новые студии, построенные внутри переоборудованного заводского помещения, содержали три съемочных павильона размером 40 на 45 футов (12 м × 14 м): [25] два для кукольных съемок и один для создания спецэффектов . [9] Такое расположение позволило снимать два эпизода одновременно разными съемочными группами. [9]

Производство началось весной или в июне 1963 года, и сериал был завершен за десять месяцев. [9] [11] Для каждого эпизода требовалось в среднем 11 дней съемок кукол и пять с половиной дней съемок эффектов. [9] Общая стоимость производства составила приблизительно 1 миллион фунтов стерлингов [2] [26] (26 миллионов фунтов стерлингов в 2023 году). Бюджет на эпизод составлял 20 000 фунтов стерлингов, что позволило APF, чьи ранние постановки были черно-белыми , снимать в Eastmancolor . [9] [Примечание 5] Хотя Stingray дебютировал в черно-белом формате в своей стране происхождения, переход на цветные съемки был призван увеличить шансы сериала быть купленным сетью в США, где цветные телетрансляции уже были обычным явлением. [5] [11] [27] Декорации были перекрашены после того, как NBC предоставила APF список цветов, которые, как считалось, вызывали такие проблемы, как вспыхивание или кровотечение; по словам Андерсона, это было ненужным, поскольку при съемках в Eastmancolor декорации «выглядели на экране именно так, как вы их нарисовали». [28] Некоторые цвета избегались, поскольку они плохо получались в черно-белом варианте, [29] а модели и декорации были нарисованы по-разному, чтобы они не смешивались друг с другом. [30] [31] Во время производства «Ската » APF стала крупнейшим потребителем цветной пленки в Великобритании. [9]

По мере продвижения съёмок Грейд увеличил свою комиссию до 39 эпизодов. [24] Примерно в то время, когда начались съёмки последних 13 эпизодов, актёры озвучивания Дон Мейсон и Роберт Истон , которые понимали, что все члены актёрского состава получают одинаковую зарплату, узнали, что на самом деле они зарабатывают меньше, чем их коллега Дэвид Грэм . [24] Они не брали на себя обязательства по оставшимся эпизодам, пока их гонорары не были пересмотрены. [24]

Персонажи и куклы

В своей автобиографии 2007 года Сильвия Андерсон, озвучивавшая постоянных персонажей Джимми Гибсона в «Суперкаре» и доктора Венеры в «Огненном шаре XL5» , написала, что она придумала Марину как немой голос, чтобы она могла отдохнуть от озвучивания и «сосредоточиться на сценариях и персонажах». [32] Ее голосовые партии в «Скате» были ограничены не указанными в титрах гостевыми ролями в эпизодах «Восторги глубин» (как Марина) [Примечание 4] и «Рождество, которое нужно запомнить». [33] [34] Джерри Андерсон сказал, что Phones был вдохновлен воспоминаниями о звукорежиссере, с которым он когда-то работал: «Он так долго проводил с наушниками, подключенными к разным частям оборудования, что оставлял их включенными все время, заработав себе прозвище «Телефон». [22] Актёр озвучивания Роберт Истон создал южноамериканский тон персонажа на основе своей игры в фильме 1961 года «Путешествие на дно моря» , в котором он играл южного радиста. [35] Его голос для Surface Agent X-2-Zero был его имитацией голоса Питера Лорре , который появлялся в том же фильме. [35] Аквафибий озвучивали Истон и Грэм, их диалоги были наложены на зацикленную запись пузырящейся воды для создания эффекта бульканья. [10]

Процесс проектирования и изготовления кукол занял четыре месяца, и каждый из главных героев был вылеплен в двух экземплярах, чтобы эпизоды можно было снимать парами. [9] [36] Некоторые главные герои были созданы по образу реальных актеров; например, Трой Темпест во многом опирался на внешность Джеймса Гарнера . [7] [27] [37] [38] [39] Джерри Андерсон сказал, что он не давал скульпторам явных указаний основывать Троя на этом актере; вместо этого он назвал Гарнера просто для того, чтобы помочь им визуализировать персонажа, поскольку он мог видеть, что они боролись с его первоначальным заданием (которое просто требовало, чтобы Трой был с квадратной челюстью и героическим видом). [40] [41] Титан был основан на молодом Лоуренсе Оливье , [36] а Поверхностный агент X-2-Zero — либо на Клоде Рейнсе [37] [42] , либо на Питере Лорре. [36] Атланта Шор сравнивалась с Лоис Максвелл (которая озвучивала персонажа), [7] [37] [38] [43] , в то время как Марину сравнивали как с Урсулой Андресс [36] [44] , так и с Брижит Бардо . [7] [45] [46] Аквафибии были созданы по образцу инопланетного существа из эпизода Fireball XL5 «XL5 to H 2 O». [47] [48]

Stingray был первым сериалом Supermarionation, в котором были куклы со стеклянными глазами и подвижными руками для большего реализма. [9] [7] [37] Чтобы глаза кукол сверкали как живые, их полировали кремнием и освещали небольшой лампой. [49] Еще одним нововведением стало создание альтернативных голов, позволяющих персонажам проявлять эмоции: помимо их «нормальных» голов с нейтральным выражением лица, главные герои могли также оснащаться «улыбающимися» и «хмурыми» головами. [9] [36] Парики женских кукол были сделаны из человеческих волос; для мужских кукол использовался мохер , поскольку он был мягче и его было легче укладывать. [50]

Дизайн и эффекты

На верхнем изображении изящная боевая подводная лодка вынырнула из океана и собирается снова погрузиться под воду. Прямо за ней находится подводная лодка, похожая на гигантскую рыбу, которая только что выбралась из воды и теперь находится в воздухе. На нижнем изображении мужчина и женщина плывут по дну океана. Рыба видна в верхнем левом углу. В то время как мужчина одет в гидрокостюм и дыхательное оборудование, женщина одета только в многослойный плащ, который, кажется, движется по течению.
Вверху: океанские кадры снимались в резервуарах с окрашенной водой. У каждого резервуара был искусственный горизонт: задняя стенка имела низкий край, и резервуар был переполнен, чтобы создать водопад над ним. Несмотря на сложность этого кадра, в котором скат и механическая рыба выпрыгивают из моря, он был снят одним дублем. Внизу: вместо того, чтобы снимать подводные сцены в воде, съемочная группа «летала» с куклами и моделями над сухой декорацией с аквариумом, установленным между декорацией и камерой, чтобы исказить освещение. В аквариум были добавлены мелкие рыбки для создания принудительной перспективы (вверху слева) , в то время как воздух продувался через декорацию, чтобы волосы и одежда кукол двигались, как будто в потоке (справа) .

Подводная лодка Stingray была спроектирована Регом Хиллом и построена компанией Mastermodels из Фелтема . [22] [35] Модель Marineville была построена собственными силами из дерева и картона с добавлением деталей наборов моделей, купленных в магазине игрушек. [50] Она опускалась и поднималась с помощью гидравлики . [35] Большинство спецэффектов сериала были сняты на высокоскоростные камеры , а кадры были замедлены на этапе постобработки, чтобы передать ощущение большего веса и масштаба. [35] [51]

Для подводных сцен Андерсон изначально предполагал снимать внутри резервуара с водой, [2] но стоимость специальных камер и необходимого оборудования сделала бы это непрактичным. [52] Эти сцены в конечном итоге были сняты с использованием вариации техники, впервые использованной в «Суперкаре» : установка модели дна океана на циклораме и «летание» кукол и миниатюрных моделей по площадке на проводах с верхнего портала, при этом снимая действие через тонкий аквариум , чтобы исказить освещение. [9] [28] [53] В аквариум был добавлен растительный краситель , чтобы сделать воду более заметной. [31] [54] Было использовано несколько аквариумов; построенные компанией, которая поставляла аквариумы для рыб в Лондонский зоопарк , они были перестроены из более толстого стекла после того, как один из них лопнул от давления воды. [55] Отход от черно-белой фотографии иногда вызывал проблемы, так как скопления водорослей в аквариумах приводили к изменению цвета воды. [56]

Иллюзия сцен, происходящих под водой, была еще больше усилена за счет заселения аквариумов тропическими рыбами разных размеров для создания вынужденной перспективы . [9] [57] Корм ​​был сброшен в разных точках вокруг аквариумов, чтобы держать животных в кадре. [55] Диск с различными вырезанными частями был помещен перед верхней лампой и вращался, чтобы создать впечатление преломления света в океане, в то время как вода в аквариумах была взволнована, чтобы создать эффект «ряби». [28] Провода были закрашены, чтобы сделать их неотражающими, а вентиляторы использовались для имитации токов, проходящих по волосам и одежде кукол. [58] Для кульминации сцены запуска Stingray , в которой судно вылетает из подводного туннеля, часть декораций была нарисована на аквариуме, чтобы скрыть воздухопровод , который создавал сопутствующий поток пузырьков. [55] [56]

Кадры поверхности океана в Supercar и Fireball XL5 снимались в открытом резервуаре, но для Stingray несколько резервуаров были построены внутри студии. [59] Среди проблем, представленных этими кадрами, была необходимость сделать масштабные модели реалистичными во время съемок на воде, которую невозможно уменьшить. [30] [52] В интервью 1980 года Дерек Меддингс , режиссер спецэффектов сериала, описал процесс как «тщательное проектирование кадра [...], а затем съемку его на очень высокой скорости (чтобы сделать движение медленнее и, следовательно, казаться более обширным) и надежду, что вы не получите огромные капли воды, которые выдадут игру». [31] Модели управлялись с помощью проводов, шестов и подводных дорожек и установок. [59] [60] Чтобы вода выглядела синей, команда сначала попыталась поэкспериментировать с различными световыми эффектами; они оказались недостаточными, поэтому вместо этого воду окрасили в синий цвет. [60] [61] Для создания пены и бурной воды использовались различные порошки . [62]

В каждом резервуаре была установлена ​​система искусственного горизонта, при которой задняя стенка была сделана низкой, а резервуар был намеренно переполнен, чтобы создать водопад, размывая границу между краем резервуара и нарисованным фоном неба. [9] [63] Эффект поддерживался путем сбора вытекающей воды в желоба и закачивания ее обратно в резервуар. [9] [64] Чтобы сэкономить пространство студии, некоторые сцены снимались в клиновидном резервуаре, который был специально построен для совмещения с полем зрения камеры . [65] Один из спецэффектов в начальных титрах сериала показывает, как скат и преследующая его механическая рыба выпрыгивают из океана, а затем ныряют обратно под воду; хотя это потребовало сложного маневрирования проволочными масштабными моделями, что сделало кадр чрезвычайно трудным для съемки, в конце концов команда по спецэффектам добилась успеха с первого дубля. [55]

Кадры самолетов в полете снимались с использованием техники, известной как «перекатывающееся небо», при которой миниатюрные модели располагались перед холстом с нарисованным небом и оставались статичными, в то время как иллюзия движения создавалась путем непрерывного вращения фона вокруг пары роликов с электроприводом. Эта система, разработанная Меддингсом, упростила съемку воздушных кадров, поскольку она занимала очень мало места в студии. [66]

Вступительные и заключительные титры

Вступительная последовательность состоит из серии кадров действия, показывающих подводные взрывы, Маринвилль, объявляющий красную тревогу, и Стингрей, сражающийся с Механической рыбой. Это сопровождается драматическим повествованием от Командира Шора, который предупреждает зрителей: «Приготовьтесь к действию!», прежде чем объявить, что «В течение следующих получаса может произойти все, что угодно!» В первых 26 эпизодах вступительная последовательность начинается в черно-белом варианте, прежде чем перейти в цвет; для последних 13 эпизодов эти первые несколько секунд были заменены полностью цветными кадрами. [67]

Джим Сэнгстер и Пол Кондон, авторы Collins Telly Guide , хвалят введение, написав, что «Из всех программ, которые мы рассматривали для этой книги, нет ни одной с такой захватывающей последовательностью титров, как у Stingray ». [7] Энтони Кларк из Британского института кино называет последовательность «мини-приключением в себе... Детское телевидение никогда прежде не было таким захватывающим». [68] По словам Джона Пила , титры Stingray сильно контрастировали с титрами Fireball XL5 и Supercar , которые были более «прямыми повествовательными вступлениями». [69] Пил также утверждает, что Stingray повлиял на «быструю резку, ударные ритмы и экстремальную стилизацию» более поздних телевизионных последовательностей титров. [69]

Заключительные титры сериала посвящены любовному треугольнику между Троем, Мариной и Атлантой. В них Трой поет «Aqua Marina» [70] о своих чувствах к Марине, исполняемую Гэри Миллером с бэк-вокалом сопрано – в то время как Атланта задумчиво смотрит на его фотографию. [71]

Трансляция и прием

В Великобритании Stingray впервые был показан 4 октября 1964 года в регионах Англия , Бордер , Грампиан , Лондон и Южный . [9] [16] Премьера состоялась на Channel Television , ATV Midlands и Westward Television 6 октября и на Granada Television 30 декабря. [9] Впервые показанный в чёрно-белом цвете, он впервые был показан в цвете в декабре 1969 года. [28] Сериал получил небольшую рекламу, но повторил успех более ранних постановок Supermarionation. [24] Он был повторён на ITV в 1981 году [72] и на BBC2 в начале 1990-х годов, с дальнейшими повторами в начале 00-х. [73] [74]

В США сериал впервые был показан в 1965 году. [75] Премьера состоялась в цвете, и он был синдицирован на более чем 100 рынках с продажами, превышающими 3 миллиона фунтов стерлингов. [28] [76] [77] Он транслировался на канале Sci-Fi в 1994 году как часть блока Cartoon Quest . [78]

В Новой Зеландии телеканал TVNZ показывал шоу в середине 1980-х годов в утреннем детском блоке по выходным, наряду с рядом других шоу Джерри Андерсона 60-х и 70-х годов.

Критический ответ

В 2006 году Роберт Селлерс описал Stingray как «первое по-настоящему классическое шоу Андерсона», чьи спецэффекты «выдержали испытание временем на удивление хорошо». [79] Дэниел О'Брайен, автор книги SF:UK: How British Science Fiction Changed the World , считает его «возможно, архетипичным сериалом Джерри Андерсона». [80] Оценивая продукцию Андерсона, Морган Джеффри из Digital Spy ставит Stingray на четвертое место, называя его «детским приключенческим сериалом высочайшего уровня». [81] Эндрю Блэр из Den of Geek считает, что в группе с Thunderbirds и Captain Scarlet and the Mysterons Stingray является «меньшим из Священного триумвирата супермарионизации [...] Он короче первого и легче второго, что придает ему сравнительно легкое ощущение». Он также описывает его как «по сути дневное приключение, вдохновляющий поток умеренной опасности и веселых приключений» [82] .

Сравнивая Stingray с более ранними произведениями Andersons, историк СМИ Маркус Хирн пишет, что сериал по сути «[переносит] формат Fireball XL5 в подводную обстановку». [63] Пил предполагает, что решение разместить действие под водой было обусловлено модой 1960-х годов на исследование океана, вдохновленное такими авантюристами, как Жак Кусто и Тур Хейердал . [83] Ким Ньюман описывает Stingray как «патрульное шоу» в том же ключе, что и Fireball XL5 и Supercar . [84] Кларк отмечает, что Stingray , как и его космический предшественник, использует «некоторые очень простые элементы — четырехугольного героя, фантастическое судно, которое дало название шоу, и смесь динамичного действия и невинного юмора». [68] Несмотря на похвалу Stingray , Пил считает Fireball XL5 и Thunderbirds более привлекательными. [83] Пил также утверждает, что из всех серий Джерри Андерсона именно в «Скате » его любимый « ироничный » стиль юмора наиболее заметен. [6]

Майк Филлис из журнала TV Zone считает Stingray менее «амбициозным», чем Thunderbirds , но сравнивает его «самосознание» с «наигранной жесткостью» Captain Scarlet . Он также хвалит его «хорошо прорисованных» персонажей и описывает водные спецэффекты как «удивительно элегантные». [85] Пол Корнелл , Мартин Дэй и Кит Топпинг , авторы Книги рекордов Гиннесса по классическому британскому телевидению , считают эффекты более «реалистичными», чем в более ранних сериях Андерсона. Хотя они оценивают многие эпизоды как «предсказуемые и банальные», они добавляют, что «знание» и «любовь к персонажу [...] сделали все это очаровательным». [86] Сангстер и Кондон описывают эпизоды как «милосердно более короткие», чем у Thunderbirds , создавая «более плотный сюжет и привлекательную простоту». [7] Музыка также получила высокую оценку: Гленн Эриксон описывает ее как «банальное ретро», соответствующее тону сериала, [87] в то время как Кларк называет ее «лучшей музыкой для подводных приключений, когда-либо написанной». [88]

Некоторые комментаторы критиковали кукольность и эффекты. Пол Мэвис из DVD Talk пишет, что использование аквариумов делает подводные сцены «немного скрипучими», но считает, что они хорошо сравниваются с эффектами современных художественных фильмов. [89] Эриксон пишет, что, как и в других сериях Supermarionation, отсутствие подвижности у кукол делает сцены «довольно статичными». Он отмечает, что это ограничение заставляет большую часть движения оставаться за кадром: «Почти каждый захват Aquaphibians исключает сложное для съемки взаимодействие, переходя сразу к статичным разговорным сценам». [87]

Сангстер и Кондон утверждают, что, хотя Stingray в основном предназначен для детей, это также был первый сериал Андерсона, который был интересен взрослым. [7] По словам Джона Э. Льюиса и Пенни Стемпел, авторов Cult TV: The Essential Critical Guide , сериал сочетает в себе «детское захватывающее повествовательное действие» с творческими пародиями для «более искушенных». [90] Stingray также привлек множество комментариев по поводу представления расы и пола . Ньюман утверждает, что благодаря использованию «серебристо- и зеленокожих» подводных злодеев и «странного карикатурного арабского злодея», Stingray , как и Thunderbirds , передает «квадратное, почти 1950-х годов» отношение к расе. [84] Мэвис отвергает обвинения в расизме, отмечая, что не все подводные существа сериала злобны и что это признается в диалогах персонажей. [89] Николас Дж. Калл рассматривает немую Марину как пример женского персонажа Андерсона, которая «подчиняется» мужчинам, в то время как Эриксон утверждает, что роль Атланты как помощницы делает ее гендерным стереотипом. [91] Эриксон также пишет, что любовный треугольник между Атлантой, Троем и Мариной (который Блэр описывает как «необычное развитие» для детского сериала) создает «легкую сексистскую напряженность». [82] [87] Мэвис не согласна с тем, что сериал сексистский, отмечая, что в то время как Атланта «не делает здесь многого, кроме как отвечает на телефонные звонки», Марина несколько раз спасает жизнь Трою. [89]

Анализ холодной войны

Калл замечает, что в своем изображении WASP, Stingray является одним из нескольких сериалов Джерри Андерсона, которые «предполагают развитие мирового правительства и институтов мировой безопасности» и «отражают моду 1960-х годов на истории, происходящие в секретных организациях с экстравагантными аббревиатурами». Он сравнивает предпосылку сериала с Холодной войной , отмечая конфликт между WASP и подводными расами и использование последними шпионов для проникновения в человеческое общество. Он считает, что эпизод «Предатель из Маринвилля», который фокусируется на охоте на «внутреннего врага», имеет «особенно сильный привкус Холодной войны». Калл также отмечает, что в то время как постановки Андерсона часто представляют ядерные технологии как угрозу, Stingray также показывает их в положительном свете: например, одноименная подводная лодка сериала имеет атомную энергетику. [92]

Сара Курчак из The AV Club предполагает, что по сравнению со злодеями более ранних серий Андерсона, Титан и Аквафибии выступают в качестве «более классического злодейского Другого в стиле Холодной войны ». Она добавляет, что в мире Ската «линии битвы между сушей и морем четко определены, враг всегда наблюдает, а цель их агрессии всегда находится близко к дому». Курчак также предполагает, что через свои «множественные кошмары» об угрозах Маринвиллю Трой воплощает тревоги Холодной войны. [93] О'Брайен пишет, что Скат содержит «больше, чем оттенок этики Холодной войны», утверждая, что Титан «легко мог принадлежать к подводной ветви Советского блока ». [80]

Врезки

Скат был представлен в комиксе TV Century 21 (позже известном как TV21 ) , связанном с Supermarionation , с его первого выпуска, опубликованного City Magazines / AP Films (Merchandising) в январе 1965 года. [24] [30] Полоска о скате выходила с TV Century 21 #1 (23 января 1965 года) по TV21 #189 (30 августа 1968 года); изначально она была написана Аланом Феннеллом и Роном Эмблтоном ; позднее в ней участвовали Деннис Хупер, Джерри Эмблтон и Майкл Стрэнд. Комиксы о скате были переизданы в Polystyle Publications ' Countdown в 1971–1972 годах.

В 1960-х годах издательство Armada Books также опубликовало два оригинальных романа : «Скат» и «Скат и монстр» , написанные Джоном Уильямом Дженнисоном под псевдонимом «Джон Тейдон». [94]

Аудио воспроизводится

В дополнение к телевизионным эпизодам в 1965 году дочерняя компания APF Century 21 Records выпустила три аудиопьесы в форме 7-дюймовых виниловых пластинок EP . Первоначально продаваемые как «мини-альбомы», они содержат озвучку из телесериала и длятся около 21 минуты каждый. [95] Они включены в качестве специальных материалов в бокс-сет UK Stingray DVD.

Anderson Entertainment совместно с компанией по производству аудиодрам Big Finish выпустили адаптации оригинальных романов «Скат» под названием «Операция «Ледяной покров»» [98] и «Скат и чудовище» под названием «Монстр из глубин» .

Смотрите также

Сноски и ссылки

Пояснительные сноски

  1. Источники указывают год 2064 (Archer and Hearn, стр. 88; Bentley 2001, стр. 12) или 2065 (Sellers, стр. 88). Эпизод "The Lighthouse Dwellers" происходит в 2065 году (La Rivière, стр. 103). Эпизод "Eastern Eclipse" происходит через 12 месяцев после "Star of the East" (Bentley 2008, стр. 92).
  2. ^ В сопутствующих СМИ их называют «рыбами-ужасом» (Бентли 2008, стр. 355).
  3. ↑ Первый эпизод не имеет экранного названия, но в документации ITC Entertainment упоминается как «Stingray» (Арчер и Хирн, стр. 97).
  4. ^ abcd Марину озвучивает Сильвия Андерсон в двух случаях: в телевизионном эпизоде ​​«Raptures of the Deep» и в аудиоспектакле «Marina Speaks» (Bentley 2008, стр. 86). В «Raptures of the Deep» Трой испытывает галлюцинацию, в которой Марина общается с ним телепатически . «Marina Speaks», в которой персонаж рассказывает о своем происхождении, показывает, что Марина прекрасно умеет говорить, но вынуждена молчать из-за проклятия, которое Титан наложил на ее народ — если кто-то из них произнесет слово, другой умрет (Sangster and Condon, стр. 722).
  5. ^ В начальных титрах цветовой процесс упоминается как «Videcolor».

Цитаты

  1. ^ Эванс, Джефф (2006) [2001]. Телекомпания «Пингвин» . Справочник по пингвинам (3-е изд.). Лондон, Великобритания: Penguin Books . п. 786. ИСБН 978-0-141-02424-0.
  2. ^ abc O'Brien, стр. 80.
  3. ^ Бентли 2008, стр. 80.
  4. La Rivière, стр. 96.
  5. ^ ab Роджерс и др., стр. 68.
  6. ^ ab Peel, стр. 240.
  7. ^ abcdefgh Сангстер, Джим; Кондон, Пол (2005). Collins Telly Guide . Лондон, Великобритания: HarperCollins . стр. 722. ISBN 978-0-00-719099-7.
  8. ^ «Хэнк говорит, что он был первым». The Stage . Лондон. 3 сентября 1964 г. стр. 13.
  9. ^ abcdefghijklmnopqr Бентли 2008, стр. 79.
  10. ^ ab Sellers, стр. 90.
  11. ^ abc La Rivière, Stephen (май 2013 г.). Брэдли, Дэвид (ред.). «Time Machine: Stingray ». SFX . № 233. Бат, Великобритания: Future Publishing . стр. 76–77. ISSN  1749-6969. OCLC  813632043.
  12. ^ ab Bentley 2008, стр. 81–93.
  13. ^ Фрайер, Ян (2011). Сценарий для экрана . FAB Выпуск 69.
  14. Арчер и Хирн, стр. 99.
  15. ^ abc Bentley 2008, стр. 94.
  16. ^ ab Archer and Hearn, стр. 100.
  17. Мэй, Доминик (май 2001 г.). «Новости: Скат и Скарлет ». TV Zone . № 138. Лондон, Великобритания: Visual Imagination (опубликовано в апреле 2001 г.). стр. 6. ISSN  0957-3844. OCLC  226121852.
  18. ^ "BBC Four – Schedules, Wednesday 2 January 2008". BBC Online . BBC. Архивировано из оригинала 2 июня 2018 . Получено 24 марта 2019 .
  19. ^ Бентли 2008, стр. 361-362.
  20. ^ Болье, Трейс; Чаплин, Пол; Маллон, Джим; Мерфи, Кевин; Нельсон, Майкл Дж.; Пель, Мэри Джо (май 1996 г.). The Mystery Science Theater 3000 Amazing Colossal Episode Guide . Bantam Books . стр. 40. ISBN 978-0553377835.
  21. Арчер и Хирн, стр. 88.
  22. ^ abcd Арчер и Хирн, стр. 89.
  23. Бентли 2001, стр. 11–12.
  24. ^ abcdef La Rivière, стр. 102.
  25. ^ ab Archer and Hearn, стр. 90.
  26. ^ Льюис, Ричард (2002) [2001]. Энциклопедия культового детского телевидения . Лондон, Великобритания: Allison & Busby . стр. 286. ISBN 9780749005290.
  27. ^ ab Льюис, Джим (май 2001 г.). Ричардсон, Майкл (ред.). «Говорит леди Пенелопа: интервью с Сильвией Андерсон». Action TV . № 4. Лидс, Великобритания: The Shipley Print Company. стр. 7–14.
  28. ^ abcde Арчер и Хирн, стр. 91.
  29. Меддингс, стр. 33–34.
  30. ^ abc Холлисс, Ричард (зима–весна 1999). Дюкетт, Патрик (ред.). «Миры Джерри Андерсона – Часть первая: от приключений Твизла до Тандербёрдов ». Animato! № 40. Монсон, Массачусетс: Дюкетт, Патрик. стр. 44–52. ISSN  1042-539X. OCLC  19081197.
  31. ^ abc Флеминг, Джон (1980). Маккензи, Алан (ред.). « Скат Джерри Андерсона ». Starburst . Том 2, № 12. Лондон, Великобритания: Marvel Comics . стр. 36–37. ISSN  0955-114X. OCLC  79615651.
  32. ^ Андерсон, Сильвия (2007). Сильвия Андерсон: Мои прекрасные годы! . Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press . стр. 21. ISBN 978-1-932563-91-7.
  33. ^ Бентли 2008, стр. 86.
  34. ^ Бентли 2008, стр. 93.
  35. ^ abcde La Rivière, стр. 101.
  36. ^ abcde Арчер и Хирн, стр. 94.
  37. ^ abcd La Rivière, стр. 98.
  38. ^ ab Peel, стр. 19.
  39. Селлерс, стр. 89.
  40. Арчер и Хирн, стр. 112.
  41. Уивер, Том (февраль 2003 г.). «Puppetual Motion!». Starlog . № 307. стр. 84.
  42. ^ Роджерс и др., стр. 75.
  43. ^ Хирш, Дэвид; Хатчисон, Дэвид (сентябрь 1978 г.). Циммерман, Ховард (ред.). «Магические методы создания спецэффектов в кино и на телевидении – Часть XI: Супермарионизация». Starlog . Том 3, № 16. Нью-Йорк, Нью-Йорк: O'Quinn Studios. стр. 63.
  44. Селлерс, стр. 89–90.
  45. ^ Роджерс и др., стр. 53.
  46. Уотсон, Найджел (28 сентября 2015 г.). «Stingray: The Complete Collection». starburstmagazine.com . Архивировано из оригинала 30 мая 2018 г. . Получено 24 марта 2019 г. .
  47. ^ Бентли 2008, стр. 67.
  48. Хирн, стр. 39.
  49. ^ Hearn, Marcus (сентябрь 2015 г.). «Setting the Scene». В Hearn, Marcus (ред.). Thunderbirds – A Complete Guide to the Classic Series . Tunbridge Wells, UK: Panini UK . стр. 63. ISBN 978-1-84653-212-2.
  50. ^ ab Archer and Hearn, стр. 93.
  51. Stingray: Century 21 Tech Talk. 4 мая 2019 г. – через YouTube .
  52. ^ ab Peel, стр. 23.
  53. La Rivière, стр. 99.
  54. Селлерс, стр. 91.
  55. ^ abcd Арчер и Хирн, стр. 92.
  56. ^ ab Meddings, стр. 33.
  57. ^ Роджерс и др., стр. 83.
  58. Арчер и Хирн, стр. 92-93.
  59. ^ ab Meddings, стр. 32.
  60. ^ ab Meddings, стр. 34.
  61. La Rivière, стр. 100.
  62. Меддингс, стр. 35.
  63. ^ ab Hearn, стр. 38.
  64. ^ Роджерс и др., стр. 84.
  65. ^ Роджерс и др., стр. 84–85.
  66. Меддингс, стр. 36–37.
  67. La Rivière, стр. 103.
  68. ^ ab Clark, Anthony. "Stingray (1964–65)". Screenonline . Лондон, Великобритания: Британский институт кино . Архивировано из оригинала 17 марта 2018 года . Получено 23 февраля 2019 года .
  69. ^ ab Peel, стр. 241.
  70. ^ Аква Марина на Discogs
  71. Арчер и Хирн, стр. 98.
  72. ^ Бентли 2017, стр. 188.
  73. Арчер и Хирн, стр. 260.
  74. ^ Бентли 2017, стр. 194.
  75. Льюис и Стемпель, стр. 174.
  76. ^ Роджерс и др., стр. 94.
  77. ^ Бентли 2001, стр. 12.
  78. ^ Мьюир, Джон Кеннет (2015) [1997]. Исследование космоса: 1999 : Руководство по эпизодам и полная история научно-фантастического телесериала середины 1970-х годов . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . стр. 5. ISBN 978-0-786455-27-0.
  79. Селлерс, стр. 92.
  80. ^ ab O'Brien, стр. 81.
  81. ^ Джеффри, Морган (14 апреля 2018 г.). «Рейтинг всех классических телешоу Джерри Андерсона, от «Тандербердов» до «Капитана Скарлет». Digital Spy . Лондон, Великобритания: Hearst UK . Архивировано из оригинала 3 июня 2018 г. Получено 23 февраля 2019 г.
  82. ^ ab Blair, Andrew (23 января 2013 г.). «Celebrating Stingray». Den of Geek . Лондон, Великобритания: Dennis Publishing . Архивировано из оригинала 27 ноября 2017 г. Получено 23 февраля 2019 г.
  83. ^ ab Peel, John (1986). The Gerry Anderson's Stingray Files . Лос-Анджелес, Калифорния: Psi Fi Movie Press. стр. 11.
  84. ^ ab Newman, Kim (март 2002 г.). "DVD: Imports: Thunderbirds – The Complete Series и Stingray – The Complete Series". Video Watchdog . № 81. Цинциннати, Огайо: Лукас, Тим и Лукас, Донна. стр. 68–72. ISSN  1070-9991. OCLC  646838004.
  85. ^ Филлис, Майк (май 2001 г.). "Обзоры: Товары: Stingray ". TV Zone . № 138. Лондон, Великобритания: Visual Imagination (опубликовано в апреле 2001 г.). стр. 82. ISSN  0957-3844. OCLC  226121852.
  86. ^ Корнелл, Пол ; Дэй, Мартин ; Топпинг, Кит (1996) [1993]. Маршалл, Энн (ред.). Книга Гиннесса классического британского телевидения (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Guinness Publishing . стр. 330. ISBN 978-0-85112-628-9.
  87. ^ abc Erickson, Glenn (10 января 2003 г.). "Stingray: The Complete Series". DVD Talk . El Segundo, California: Internet Brands . Архивировано из оригинала 10 октября 2017 г. Получено 23 февраля 2019 г.
  88. ^ Кларк, Энтони. "Stingray: Original Television Soundtrack". sci-fi-online.com . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Получено 23 февраля 2019 года .
  89. ^ abc Mavis, Paul (13 января 2015 г.). "Stingray: The Complete Series – 50th Anniversary Edition". DVD Talk . El Segundo, California: Internet Brands. Архивировано из оригинала 11 сентября 2017 г. Получено 23 февраля 2019 г.
  90. Льюис и Стемпель, стр. 175.
  91. ^ Калл, Николас Дж. (2009). "Джерри Андерсон (1929–)". В Боулд, Марк; Батлер, Эндрю М.; Робертс , Адам ; Винт, Шеррил (ред.). Пятьдесят ключевых фигур в научной фантастике . Routledge Key Guides. Оксфорд, Великобритания; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Routledge . ISBN 978-1-135285-33-3.
  92. ^ Калл, Николас Дж. (август 2006 г.). «Был ли капитан Блэк действительно красным? Телевизионная научная фантастика Джерри Андерсона в контексте холодной войны». Media History . 12 (2). Routledge: 193–207. doi : 10.1080/13688800600808005. ISSN  1368-8804. OCLC  364457089. S2CID  142878042.
  93. ^ Курчак, Сара (1 апреля 2016 г.). «Государство марионеток: растущая тревога холодной войны в шоу супермарионизации Джерри Андерсона». The AV Club . Чикаго, Иллинойс: The Onion . Архивировано из оригинала 14 января 2018 г. Получено 29 апреля 2018 г.
  94. ^ Бентли 2001, стр. 108.
  95. ^ abc Bentley 2008, стр. 348-349; 367.
  96. ^ ab Bentley 2008, стр. 354–355.
  97. ^ Бентли 2008, стр. 354.
  98. ^ «Аудиодрама Stingray, основанная на классическом телесериале, подтверждена к выпуску в августе от Big Finish», Radio Times

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки