stringtranslate.com

Страх и ненависть в Лас-Вегасе (фильм)

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе » — американский чёрный комедийный фильм 1998 года , снятый по одноимённому роману Хантера С. Томпсона .Он был написан и срежиссирован Терри Гиллиамом , а главные роли исполнили Джонни Депп и Бенисио дель Торо в ролях Рауля Дьюка и доктора Гонзо соответственно. В фильме подробно описывается путешествие дуэта по Лас-Вегасу, поскольку их первоначальные журналистские намерения перерастают в исследование города под воздействием психоактивных веществ.

Страх и ненависть в Лас-Вегасе был выпущен 22 мая 1998 года компанией Universal Pictures . Фильм получил неоднозначные отзывы критиков и оказался финансовым провалом , но с годами стал культовой классикой .

Сюжет

В 1971 году Рауль Дюк и доктор Гонзо мчатся через пустыню Мохаве . Дюк, находящийся под воздействием мескалина , жалуется на рой гигантских летучих мышей и проводит инвентаризацию своих запасов наркотиков. Они подбирают молодого попутчика и объясняют свою миссию: Дюк был назначен журналом освещать мотогонку Mint 400 в Лас-Вегасе . Они купили чрезмерное количество наркотиков для поездки и арендовали красный кабриолет Chevrolet Impala . Попутчик скрывается пешком от их поведения. Пытаясь добраться до Вегаса до того, как попутчик обратится в полицию, Гонзо дает Дюку часть листа «Солнечной кислоты» (ультраочищенного ЛСД ), а затем сообщает ему, что у него мало шансов успеть до того, как подействует наркотик. К тому времени, как они добираются до Стрипа, Дюк уже в полном шоке от своей поездки и едва справляется с регистрацией в отеле, галлюцинируя, что клерк — мурена , а его коллеги-завсегдатаи бара — дракониды ( ящерицы) .

На следующий день Дюк приезжает на гонку и отправляется со своим фотографом Ласердой. Дюк становится иррациональным и считает, что они находятся в центре поля битвы, поэтому он увольняет Ласерду и возвращается в отель. После употребления еще мескалина, а также вдыхания диэтилового эфира , Дюк и Гонзо прибывают в казино Bazooko Circus , но вскоре уходят, хаотичная атмосфера пугает Гонзо. Вернувшись в номер отеля, Дюк оставляет Гонзо без присмотра и пытается попытать счастья в Big Six . Когда Дюк возвращается, он обнаруживает, что Гонзо, накачанный ЛСД, разгромил комнату и находится в ванной одетый, пытаясь затащить с собой магнитофон, так как он хочет лучше услышать песню. Он умоляет Дюка бросить машину в воду, когда песня « White Rabbit » достигает пика. Дюк соглашается, но вместо этого бросает грейпфрут в голову Гонзо, прежде чем выбежать на улицу и запереть Гонзо в ванной. Дюк пытается изложить свои воспоминания о культуре хиппи и вспоминает Сан-Франциско, где хиппи слизывает пролитый ЛСД с рукава.

На следующее утро Дюк просыпается от непомерного счета за обслуживание номера и отсутствия Гонзо (который вернулся в Лос-Анджелес, пока Дюк спал), и пытается покинуть город. Когда он приближается к Бейкеру, Калифорния , патрульный останавливает его за превышение скорости и советует ему переночевать на ближайшей остановке для отдыха. Вместо этого Дюк идет к таксофону и звонит Гонзо, узнав, что на его имя оформлен номер в отеле Flamingo Las Vegas, чтобы он мог отследить съезд окружного прокурора по наркотикам. Дюк регистрируется в своем номере, только чтобы встретиться с Гонзо, принимающим ЛСД, и молодой девушкой по имени Люси, которая, как объясняет Гонзо, приехала в Лас-Вегас, чтобы встретиться с Барброй Стрейзанд , и что это был ее первый сеанс ЛСД. Дюк убеждает Гонзо бросить Люси в другом отеле, прежде чем ее действие закончится.

Гонзо сопровождает Дюка на съезд, и пара осторожно нюхает кокаин, пока приглашенный оратор произносит комично оторванную от реальности речь о «наркоманах марихуаны» перед показом короткого фильма. Не в силах выдержать, Дюк и Гонзо убегают обратно в свою комнату, только чтобы обнаружить, что позвонила Люси. Их поездки в основном заканчиваются, Гонзо разбирается с Люси по телефону (притворяясь, что его жестоко избивают головорезы), пока Дюк пытается успокоиться, пробуя немного адренохрома из запасов Гонзо . У Дюка плохая реакция на наркотики, и он превращается в бессвязный беспорядок, прежде чем отключается.

По прошествии неопределенного количества времени Дюк просыпается и видит, что его некогда безупречный номер полностью разрушен. Обнаружив свой диктофон, он пытается вспомнить, что произошло. Слушая, он вспоминает краткие моменты всеобщего хаоса, который произошел, включая угрозы Гонзо официантке в закусочной [3] , его собственное убеждение обезумевшей уборщицы в том, что они полицейские, расследующие наркоторговцев, и попытку купить орангутанга .

Дюк высаживает Гонзо в аэропорту, подъезжает прямо к самолету, а затем возвращается в отель в последний раз, чтобы закончить статью. Затем он мчится обратно в Лос-Анджелес.

Бросать

Камеи

Производство

Разработка

В январе 1976 года Texas Monthly объявил, что Ларри Макмертри подписал контракт на написание сценария для экранизации. [4] Мартин Скорсезе , Ральф Бакши и Оливер Стоун каждый из них пытались запустить фильм, но потерпели неудачу и двинулись дальше. [5]

Rhino Films начала работу над экранизацией ещё в 1992 году. [6] Руководитель производства и продюсер фильма Стивен Немет изначально хотел, чтобы режиссёром был Ли Тамахори , но он не был доступен до начала съёмок в январе 1997 года. [6] Депп хотел, чтобы режиссёром был Брюс Робинсон , но он был «недоступен... по собственному желанию». [7] Rhino обратилась к Томпсону с просьбой продлить срок действия прав на экранизацию, но автор и его адвокаты отклонили продление. Под давлением Rhino ответила, дав фильму зелёный свет и наняв Алекса Кокса в качестве режиссёра в течение нескольких дней. [6] По словам Немета, Кокс мог бы «сделать это за определённую цену, сделать это быстро и снять этот фильм за четыре месяца». [6]

Rhino нанял Терри Гиллиама и получил от Томпсона отсрочку, но только с условием, что режиссер снимет фильм. Rhino не хотел связывать себя обязательствами с Гиллиамом на случай, если он не сработает. [6] Томпсон вспоминает: «Они просто продолжали просить больше [времени]. Я немного разволновался из-за этого, потому что думал, что они пытаются отложить это. Поэтому я начал брать с них больше... Я хотел увидеть фильм готовым, как только он начнется». [6] Студия пригрозила снять фильм с Коксом и без Деппа и дель Торо. Оба актера были расстроены, когда продюсер Лайла Набулси рассказала им о планах Rhino. [6] Universal Pictures вмешалась, чтобы распространить фильм. Деппу и Гиллиаму заплатили по 500 000 долларов каждому, но у режиссера все еще не было твердой сделки. В отместку Депп и Гиллиам выгнали Rhino с площадки во время съемок. [6]

Кастинг

Во время первоначальной разработки фильма Джек Николсон и Марлон Брандо изначально рассматривались на роли Дюка и Гонзо, но они оба стали слишком старыми. [8] После этого на роль дуэта рассматривались Дэн Эйкройд и Джон Белуши , но всё развалилось, когда Белуши умер. Позже на роль Дюка рассматривался Джон Малкович , но он тоже стал слишком старым. В какой-то момент Джон Кьюсак почти был утвержден (Кьюсак ранее поставил театральную версию « Страха и ненависти в Лас-Вегасе» , где его брат играл Дюка). [9] После того, как Хантер С. Томпсон встретился с Джонни Деппом, он убедился, что никто другой не сможет его сыграть. Когда Кокс и Дэвис начали писать сценарий, Депп и дель Торо обязались сыграть в фильме главные роли. [6]

Гиллиам сказал в интервью, что в его фильмах главную роль играют актеры, а игра двух персонажей в « Страхе и ненависти» гиперреалистична, но правдива: «Меня интересуют реальные люди в странной, извращенной обстановке, которая заставляет их действовать... противостоять». [10]

Доктор Гонзо основан на друге Томпсона Оскаре Зете Акосте , который исчез где-то в 1974 году. [11] Томпсон изменил этническую принадлежность Акосты на «самоанец», чтобы отвести подозрения от Акосты, у которого были проблемы с Ассоциацией адвокатов округа Лос-Анджелес. Он был «юристом-чикано», печально известным своими вечеринками.

Красный Chevrolet Caprice Convertible 1973 года. Депп ездил на красном Caprice Convertible 1973 года Томпсона, готовясь к роли.

Главные актеры провели экстраординарную подготовку к своим ролям. Дель Торо набрал более 45 фунтов (18 кг) за девять недель до начала съемок, съедая 16 пончиков в день, [12] и тщательно изучая жизнь Акосты. [11] [13] Весной 1997 года Депп переехал в подвал дома Томпсона на Совиной ферме и прожил там четыре месяца, проводя исследования для роли, а также изучая привычки и манеры Томпсона. [14] Актер просмотрел оригинальную рукопись Томпсона, памятные вещи и блокноты, которые он хранил во время самой поездки. [14] Депп вспоминает: «Он сохранил все это. Мало того, что [книга] правдива, но есть и еще кое-что. И это было хуже». [15] Депп даже обменял свою машину на красный кабриолет Chevrolet Caprice Томпсона , известный фанатам как «Большая красная акула», и ездил на нем по Калифорнии во время подготовки к роли. [16] Многие из костюмов, которые Депп носит в фильме, являются подлинными предметами одежды, которые Депп одолжил у Томпсона, а сам писатель побрил голову Деппа, чтобы соответствовать его собственному естественному мужскому типу облысения . [14] Другой реквизит, такой как сигаретный фильтр Дьюка (система постоянного фильтра TarGard), гавайские рубашки, шляпы, лоскутная куртка, серебряный медальон (подаренный ему Оскаром Акостой) и удостоверения личности, принадлежали Томпсону. [16]

Письмо

Кокс начала писать сценарий с Тодом Дэвисом , стипендиатом Томпсона в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе . Во время подготовки к съемкам у Кокса и продюсера Лайлы Набулси возникли «творческие разногласия», и она заставила Рино выбирать между ней и Коксом. [6] У нее была договоренность с Томпсоном о продюсировании фильма, и студия уволила Кокса и заплатила ему 60 000 долларов в качестве гонорара за сценарий. Неодобрение Томпсона трактовки сценария Кокса/Дэвиса задокументировано в фильме Завтрак с Хантером .

Было принято решение не использовать сценарий Кокса/Дэвиса, что дало Гиллиаму всего десять дней, чтобы написать другой. [17] Гиллиам заявил в интервью: «Когда мы писали сценарий, мы действительно старались ничего не изобретать. Мы как бы каннибализировали книгу». [10] Режиссер заручился помощью Тони Гризони , и они написали сценарий дома у Гиллиама в мае 1997 года. Гризони вспоминает: «Я сидел за клавиатурой, и мы говорили и говорили, а я продолжал печатать». [17] Одной из самых важных сцен из книги, которую Гиллиам хотел включить в фильм, была конфронтация между Дюком и доктором Гонзо и официанткой из North Star Coffee Lounge. Режиссер сказал: «Это два парня, которые вышли за рамки, это непростительно — эта сцена, она уродлива. Мой подход, вместо того, чтобы выбросить ее, заключался в том, чтобы сделать эту сцену низшей точкой». [18]

Изначально студия хотела, чтобы Гиллиам обновил книгу для 1990-х годов, что он и рассматривал: «А потом я посмотрел фильм и сказал: «Нет, это извинения. Я не хочу извиняться за это. Это то, что есть». Это артефакт. Если это точное представление той книги, которая, как я думал, была точным представлением определенного времени, места и людей». [19] Гиллиам, в разговоре с журналом Sight & Sound , подчеркнул, что если бы он обновил фильм до 1990-х годов, это была бы просто «история о двух людях, которые идут на крайности». Сохранение его в 70-х годах, использование фона войны во Вьетнаме и предполагаемой потери американской мечты , дает обоснование действиям персонажей. [20]

Авторы спорят о кредите с WGA

Когда фильм приблизился к выходу, Гиллиам узнал, что Гильдия сценаристов Америки (WGA) не позволит убрать Кокса и Дэвиса из титров, хотя ни один из их материалов не был использован в производстве фильма. Согласно правилам WGA, Гиллиам и Гризони должны были доказать, что они написали 60% своего сценария. Режиссер сказал: «Но было по крайней мере пять предыдущих попыток адаптации книги, и все они основаны на книге. Они все используют одни и те же сцены». [21] Гиллиам заметил в интервью: «В конечном итоге нас не существовало. Как режиссера, я автоматически считался гильдией «руководителем производства» и, по определению, подвергался дискриминации. Но для Тони остаться без каких-либо титров было бы действительно несправедливо». [22] Дэвид Кантер, агент Кокса и Дэвиса, утверждал: «Около 60 процентов решений, которые они приняли относительно того, что останется в книге, отражены в фильме, как и их отношение к широко открытым глазам анархии». [22] Согласно аудиокомментарию Гиллиама на DVD Criterion Collection, в период, когда казалось, что только Кокс и Дэвис будут указаны в качестве сценаристов, фильм должен был начинаться с короткой сцены, в которой объяснялось, что независимо от того, что сказано в титрах, ни один из сценаристов не участвовал в создании фильма. Когда это изменилось в начале мая 1998 года после того, как WGA пересмотрела свое решение и сначала указала в качестве авторов Гиллиама и Гризони, а затем Кокса и Дэвиса, короткометражка стала не нужна. [18] Разгневанный тем, что ему пришлось разделить авторство, Гиллиам публично сжег свою карточку WGA на автограф-сессии 22 мая на Бродвее . [23] [18]

Съемки

По словам Гиллиама, на момент начала съемок не было четкого бюджета. [24] Он считал, что фильм был плохо организован, и сказал: «Некоторые люди не... Я не буду называть имен, но это был странный фильм, как будто одна нога была короче другой. Там был весь хаос». [17] Пока Депп был на съемках в Лос-Анджелесе , ему позвонил комик Билл Мюррей, сыгравший Томпсона в фильме «Там, где бродит бизон ». Он предупредил Деппа: «Будь осторожен, а то через десять лет ты все еще будешь играть его... Убедись, что твоя следующая роль — это какой-то совершенно другой парень». [25]

Съемки на натуре в Лас-Вегасе начались 3 августа 1997 года и длились 56 дней. Производство столкнулось с проблемами, когда они захотели снимать в казино. Им разрешили снимать только с двух до шести утра, дали только шесть столов, чтобы разместить статистов, и настояли, чтобы статисты действительно играли в азартные игры. [17] Внешние кадры казино Bazooko были сняты перед отелем/казино Stardust , а интерьеры были построены с помощью звукового павильона Warner Bros. Hollywood. [26] Чтобы получить вид Вегаса того времени 1970-х годов, Гиллиам и Пекорини использовали кадры обратной проекции из старого телешоу Vega$ . По словам оператора, эти кадры усилили «и без того потусторонний тон фильма на дополнительную ступеньку». [26]

Кинематография

Никола Пекорини был нанят на основе пробного ролика, который он отправил Гиллиаму, в котором высмеивался тот факт, что у него был только один глаз (он потерял другой из-за рака сетчатки). [26] По словам Пекорини, на внешний вид фильма повлияли картины Роберта Ярбера , которые «очень галлюцинаторны: в картинах используются всевозможные неоновые цвета, а источники света не обязательно имеют смысл». [26] По словам Гиллиама, они использовали его в качестве гида «при смешивании нашей палитры глубоко тревожных флуоресцентных цветов». [27]

Для пустынных сцен Пекорини хотел получить особое, неопределенное качество без реального горизонта, чтобы передать идею о том, что пейзаж никогда не заканчивается, и подчеркнуть «определенный вид нереальности за пределами машины персонажей, потому что все, что имеет для них значение, находится внутри Красной Акулы». [26] Для сцены, где Дюк галлюцинирует в гостиной, полной ящериц, в постановке должно было быть 25 аниматронных рептилий, но они получили только семь или восемь. [26] В постановке использовались методы управления движением , чтобы создать впечатление, будто у них целая комната ящериц, и было сделано несколько проходов с камерами, каждый раз одеющими ящериц в разные костюмы. [26]

Во время производства Гиллиам хотел, чтобы фильм ощущался как наркотический трип от начала до конца. В интервью он сказал: «Мы начинаем на полной скорости, и это УРА! Наркотик действует, и вы на скорости! Ого! Вы получаете кайф — это безумие, это возмутительно, ковер движется, и все смеются и отлично проводят время. Но затем, очень медленно, стены начинают смыкаться, и кажется, что вы никогда не выберетесь из этого гребаного места. Это отвратительный кошмар, и нет спасения». [16] Чтобы передать эффекты различных наркотиков, Гиллиам и Пекорини составили список «фаз», в котором подробно описывались «кинематографические качества» каждого потребляемого наркотика. [26] Для эфира Пекорини сказал, что они использовали «свободную глубину резкости; все становится неопределенным»; для адренохрома «все становится узким и клаустрофобным, приближайтесь с помощью объектива»; Мескалин имитировался с помощью «цветов, перетекающих друг в друга, вспышек без источников, игры с цветовой температурой»; для амилнитрита «восприятие света становится очень неравномерным, уровни освещенности увеличиваются и уменьшаются во время выстрелов»; а для ЛСД «все чрезвычайно широко, галлюцинации посредством морфов, форм, цветов и звуков». [26]

Пекорини и Гиллиам решили, что фильм должен быть снят широкоугольным объективом, но из-за небольшого бюджета они не могли позволить себе недостатки анаморфотных объективов, поэтому они объединили Arriflex 535 [28] и Arri 35-iii с набором Zeiss Standard Primes и пленкой Kodak 250D Vision 5246, чтобы добиться насыщенного вида, который имеет фильм. [29]

Саундтрек

Музыка относится к жанру психоделического рока и классического рока. Саундтрек содержит песни, использованные в фильме, со звуковыми фрагментами фильма перед каждой песней. Большая часть музыки присутствует в саундтреке, за несколькими исключениями: версия « My Favorite Things » из « Звуков музыки » в исполнении сестер Леннон , которая играет в начале фильма, « Somebody to Love » группы Jefferson Airplane , которая звучит во время флэшбэка, «Lady» группы Beck, Bogert & Appice , « It's Not Unusual » группы Tom Jones , « You're Getting to Be a Habit with Me » Фрэнка Синатры , «Spy vs Spy» группы Combustible Edison , « Moon Mist » группы Out-Islanders из «Полинезийской фантазии» , «My Love, Forgive Me» Роберта Гуле и запись « Ball and Chain » Дженис Джоплин .

Песня Rolling Stones " Jumping Jack Flash " звучит в конце фильма, когда Томпсон выезжает из Лас-Вегаса. Гиллиам не смог заплатить 300 000 долларов (половину бюджета саундтрека) за права на " Sympathy for the Devil " Rolling Stones, которая играет важную роль в книге. [6]

В самом конце финальных титров звучит песня «Viva Las Vegas» в исполнении Dead Kennedys .

Выпускать

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» прошли предварительные тестовые показы — процесс, который Гиллиаму не нравится. «Я всегда очень напрягаюсь на этих (тестовых показах), потому что я готов к борьбе. Я знаю, что студия давит: «Кому-то это не понравилось, измените это! » [15] Режиссер сказал, что для него было важно, чтобы Томпсону понравился фильм, и вспомнил реакцию сценариста на показе: «Хантер посмотрел его впервые на премьере, и он издавал весь этот чертов шум! Видимо, все это нахлынуло на него, он заново переживал всю поездку! Он кричал и подпрыгивал на своем сиденье, как на американских горках, пригибался и нырял, крича «БЛИН! БЕРЕГИСЬ! ЧЁРТ ВОЗЬМИ!» Это было фантастично — если он думал, что мы это засняли, значит, мы это сделали!» [16] Сам Томпсон заявил: «Да, мне понравилось. Это не мое шоу, но я оценил его. Депп проделал чертовски хорошую работу. Я думаю, его повествование — это то, что действительно держало фильм вместе. Если бы этого не было, это была бы просто серия диких сцен». [30]

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» дебютировал на Каннском кинофестивале 1998 года [31], и Гиллиам сказал: «Мне любопытно, какова будет реакция... Если я и буду разочарован, так это потому, что фильм не произвел никакого резонанса, что люди не были возмущены». [32]

Домашние медиа

К тому времени, как «Страх и ненависть» был выпущен на DVD-диске Criterion Collection в 2003 году, Томпсон продемонстрировал свое одобрение версии Гиллиама, записав полноценный аудиокомментарий к фильму и приняв участие в нескольких специальных DVD-фильмах. [33]

В аудиокомментарии к DVD-изданию Criterion Гиллиам выражает огромную гордость за фильм и говорит, что это был один из немногих случаев, когда ему не пришлось активно бороться со студией во время съемок. [34] Гиллиам связывает это с тем фактом, что многие руководители студии читали книгу Томпсона в юности и понимали, что по ней нельзя снять обычный голливудский фильм. Он выражает разочарование рекламной кампанией, использовавшейся во время его первоначального выпуска, которая, по его словам, пыталась продать его как дурацкую комедию. [34] Фильм был выпущен Universal Studios на HD DVD и Blu-ray ; Criterion выпустила фильм на Blu-ray 26 апреля 2011 года и на Ultra HD Blu-ray 4 июня 2024 года. [35]

Прием

Театральная касса

Фильм вышел в широкий прокат 22 мая 1998 года и собрал 3,3 миллиона долларов в 1126 кинотеатрах за первые выходные. Фильм собрал 10,6 миллиона долларов, что значительно меньше его бюджета в 18,5 миллиона долларов. [2] Фильм возродил интерес к роману Томпсона. Vintage Press сообщил о первоначальном переиздании 100 000 экземпляров, приуроченном к выходу фильма, но спрос оказался выше ожидаемого, и роман пришлось переиздавать ещё пять раз. [36]

Критический ответ

Гиллиам хотел вызвать сильную реакцию на свой фильм, как он сказал в интервью: «Я хочу, чтобы его считали одним из величайших фильмов всех времен и одним из самых ненавистных фильмов всех времен». [15] «Страх и ненависть в Лас-Вегасе » поляризовал критиков; на агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 50% на основе 70 рецензий со средней оценкой 5,90/10. Критический консенсус сайта гласит: «Визуально креативный, но также бесцельный, повторяющийся и лишенный развития персонажей». [37] На Metacritic фильм получил оценку 41 на основе 19 рецензий, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [38] Зрители, опрошенные CinemaScore , дали фильму среднюю оценку «C+» по шкале от A+ до F. [39]

В The New York Times Стивен Холден написал: «Даже самые точные кинематографические воплощения образов г-на Томпсона не сравнятся с сюрреалистической свирепостью языка автора». [40] Стивен Хантер в своем обзоре для The Washington Post написал: «Он вообще не рассказывает никакой истории. Маленькие эпизоды, не имеющие особого значения, приходят и уходят... Но фильм слишком гротескный, чтобы в него можно было вникнуть эмоционально». [41] Майк Кларк из USA Today нашел фильм «просто несмотрибельным». [42] В The Guardian Гэби Вуд написала: «Однако через некоторое время взлеты и падения не случаются достаточно часто даже для зрителей, и появляется элемент скуки, обычно встречающийся в чьем-то наркотическом опыте». [43] Роджер Эберт нашел фильм позорным, поставив ему одну звезду из четырех и назвав его:

ужасный беспорядок в фильме, без формы, траектории или цели — фильм с одной шуткой, если бы в нем была одна шутка. Два персонажа бездумно бродят мимо странных фонов Лас-Вегаса (некоторые из них реальные, некоторые галлюцинаторные, все взаимозаменяемые), будучи в состоянии обалдения. Юмор зависит от отношения. После определенной точки у вас нет отношения, вы просто находитесь в состоянии. [44]

В своей рецензии «большой палец вверх» Джин Сискел в то время также отметил, что фильм успешно перенёс темы книги в фильм, добавив: «О чём фильм и о чём книга, так это об использовании Лас-Вегаса в качестве метафоры — или места для — худшего в Америке, крайностей Америки, одержимости деньгами, визуальной вульгарности Америки». [45] Майкл О'Салливан дал фильму положительную рецензию в The Washington Post , написав: «То, что возвышает историю от простой наркохроники, — это то же самое, что подняло книгу в сферу литературы. Это ощущение того, что Гиллиам, как и Томпсон, всегда полностью контролирует среду, полностью отдаваясь непредсказуемым силам, находящимся вне его контроля». [46] Журнал Empire проголосовал за фильм как за 469-й величайший фильм в своём списке «500 величайших фильмов всех времён». [47]

Эндрю Джонстон , пишущий в Time Out New York , заметил: « Страх — это на самом деле тест Роршаха для фильма — некоторые люди увидят ужасный беспорядок, недоступный из-за спотыкающейся ручной камеры и почти непонятного повествования Деппа. Другие увидят свободную комедию, фильм Чича и Чонга для думающего человека . Все зависит от вашего настроения, ожиданий и состояния ума (к сведению, я был абсолютно трезв и в целом наслаждался)». [48]

Статус

Фильм был повторно показан в различных кинотеатрах, таких как The Prince Charles Cinema на Лестер-сквер в Лондоне, а также был показан с оригинальной видеокассеты VHS в Swordtail Studio London в 2016 году. [49]

Повышенное внимание к фильму также заставило некоторые новостные агентства пересмотреть неоднозначное первоначальное восприятие фильма; Скотт Тобиас из The AV Club в своем более позднем обзоре фильма утверждал, что он «произвел бы большее влияние, если бы был снят в то время, когда Брюстер МакКлауд доказал, что все возможно, но, не имея машины времени, Гиллиам делает все возможное, чтобы вернуть эпоху к жизни». [50]

Награды

Фильм был номинирован на множество наград, которые как хвалили, так и осуждали его. Терри Гиллиам был номинирован на «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля 1998 года [31], а Джонни Депп получил премию Гильдии кинокритиков России как лучший иностранный актер в 1998 году.

Однако Депп и Дель Торо также были номинированы на премию Stinkers Bad Movie Awards в категории «Худшая экранная пара», а во время той же церемонии награждения Дель Торо за роль доктора Гонзо был также номинирован на категорию «Худший актер второго плана». [51]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». FilmAffinity .
  2. ^ abc "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". Box Office Mojo . Получено 24 января 2008 г.
  3. ^ "Страх и ненависть в Лас-Вегасе: 5 вещей, которые фильм изменил по сравнению с книгой (и 5 вещей, которые остались прежними)". ScreenRant . 20 июня 2019 г. Получено 14 сентября 2020 г.
  4. Уэст, Ричард (январь 1976 г.). «Low Talk». Texas Monthly . стр. 10. Получено 29 августа 2011 г.
  5. ^ Морган, Дэвид (1999). «Дикое путешествие: Создание страха и ненависти в Лас-Вегасе». Широкий угол/Крупный план . Получено 15 декабря 2006 г.
  6. ^ abcdefghijk Эбнер, Марк (январь 1998). «Страх и блеяние в Лас-Вегасе: Хантер Томпсон едет в Голливуд». Премьера . стр. 33–34 . Получено 13 июня 2023 г.
  7. ^ "Интервью Джонни Деппа и режиссера Брюса Робинсона в фильме "Ромовый дневник". Collider . 26 октября 2011 г. Получено 10 июля 2017 г.
  8. Ли, Натан (12 мая 2006 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». The New York Times . Получено 4 января 2007 г. ( требуется регистрация )
  9. ^ Набулси, Лайла. Страх и ненависть в Лас-Вегасе аудиокомментарии (DVD).
  10. ^ ab "Интервью с Терри Гиллиамом - Страх и ненависть". 21 сентября 2008 г. Получено 19 февраля 2017 г. – через YouTube.
  11. ^ ab Doss, Yvette C. (5 июня 1998 г.). «Утраченная легенда о настоящем докторе Гонзо». Los Angeles Times . Получено 18 мая 2023 г.
  12. ^ «„Мелания знала, на что шла“: Бенисио Дель Торо о наркотиках, Сикарио и пограничной войне Трампа». The Guardian . 29 июня 2018 г. Получено 22 ноября 2018 г.
  13. Элиас, Джастин (июнь 1998 г.). «За кулисами: Терри Гиллиам». Us Weekly .
  14. ^ abc Бринкли, Дуглас (июнь 1998). «Джонни, достань свой пистолет». Джордж . стр. 96–100, 109–110.
  15. ^ abc МакКракен, Элизабет (июнь 1998 г.). "Depp Charge". ELLE .
  16. ^ abcd Холден, Майкл Джон Перри, Билл Борроус (декабрь 1998 г.). " Страх и ненависть ". Загружено .{{cite news}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  17. ^ abcd Гейл, Дэвид (июнь 1998). «Картонные замки и хаос». Значок. стр. 102–105.
  18. ^ abc Смит, Джайлс (25 мая 1998 г.). «Военные игры». The New Yorker . стр. 74–79.
  19. Роу, Дуглас Дж. (29 мая 1998 г.). «Терри Гиллиам может летать без кислоты». Associated Press.
  20. ^ МакКейб, Боб (1998). «Химическая война». Sight and Sound . 8 : 6–8 – через цифровой архив Sight and Sound.
  21. МакКейб, Боб (декабрь 1998 г.). «Один на один». Empire . стр. 120–123.
  22. ^ ab Willens, Michele (17 мая 1998 г.). «Сколько писателей нужно...?». The New York Times . Получено 18 мая 2023 г.
  23. ^ Стаббс, Филип. «Конфликт по поводу авторства сценария «Страха и ненависти»». gilliamdreams.com . Получено 17 февраля 2017 г.
  24. Хоупт, Саймон (21 мая 1998 г.). «Going Gonzo with Fear and Loathing ». The Globe and Mail . С. D1–D2.
  25. Бринкли, Дуглас (26 июля 1998 г.). «Дорога к руинам». Sunday Mail .
  26. ^ abcdefghi Pizzello 1998, стр. 30–41.
  27. Пиццелло 1998, стр. 42–47.
  28. ^ "Arri BL-4S". panavision.fr (на французском). Архивировано из оригинала 18 февраля 2017 года.
  29. ^ Пиццелло 1998, стр. 33.
  30. ^ Джонстон, Ян (декабрь 1998 г.). «Просто скажи нет». Neon . стр. 44–49.
  31. ^ ab "Каннский кинофестиваль: Страх и ненависть в Лас-Вегасе". festival-cannes.com . Архивировано из оригинала 28 июля 2011 г. . Получено 29 сентября 2009 г. .
  32. ↑ Киркланд, Брюс (17 мая 1998 г.). «Гонзо-мечта: долгое и странное путешествие по съемкам «Страха и ненависти» Хантера С. Томпсона в Лас-Вегасе ». Toronto Sun.
  33. ^ "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". Criterion Collection . Архивировано из оригинала 23 октября 2007 г. Получено 24 января 2008 г.
  34. ^ ab Гиллиам, Терри. " Страх и ненависть в Лас-Вегасе DVD аудиокомментарии". Criterion Collection .
  35. ^ "Страх и ненависть в Лас-Вегасе (Blu-ray)". The Criterion Collection . Получено 18 февраля 2017 г.
  36. ^ Мэрилс, Дэйзи (1998). «Вторая порция страха и отвращения». The Publishers Weekly . 245 : 24.
  37. Страх и ненависть в Лас-Вегасе на Rotten Tomatoes
  38. ^ "Обзоры фильма "Страх и ненависть в Лас-Вегасе"". Metacritic . CBS Interactive . Получено 28 февраля 2022 г. .
  39. ^ "СТРАХ И ОТВРАЩЕНИЕ В ЛАС-ВЕГАСЕ (1998) C+". CinemaScore . Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 года.
  40. Холден, Стивен (22 мая 1998 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе»: Отсутствует отношение». The New York Times . Получено 13 июня 2023 г.
  41. Хантер, Стивен (22 мая 1998 г.). «Худшая поездка Томпсона». The Washington Post . Получено 18 мая 2023 г.
  42. Кларк, Майк (22 мая 1998 г.). « Страх — это плохая примета 90-х». USA Today .
  43. Вуд, Гэби (13 ноября 1998 г.). «Ночь охотника». The Guardian .
  44. Эберт, Роджер (22 мая 1998 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». RogerEbert.com . Получено 18 февраля 2017 г. .
  45. Siskel, Gene; Ebert, Roger (30 мая 1998 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Siskel & Ebert . Сезон 12. Эпизод 37. Получено 18 мая 2023 г.
  46. О'Салливан, Майкл (22 мая 1998 г.). «Страх: стоит поездки». The Washington Post . Получено 18 мая 2023 г.
  47. ^ "500 величайших фильмов всех времен". Empire . Архивировано из оригинала 6 января 2009 года . Получено 29 сентября 2009 года .
  48. Джонстон, Эндрю (28 мая 1998 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Time Out New York .
  49. ^ "Страх и ненависть в Лас-Вегасе – показ фильма на VHS Cinema". EventBite . 13 декабря 2016 г. Получено 14 февраля 2017 г.
  50. ^ «Оглядываясь на «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» Терри Гиллиама». The AV Club . 24 февраля 2011 г. Получено 12 февраля 2017 г.
  51. ^ "Номинанты на премию Bad Movie Awards 1998 Stinkers". The Stinkers . Архивировано из оригинала 18 августа 2000 года . Получено 13 июня 2023 года .

Библиография

Внешние ссылки