Wolf Hall — исторический роман 2009 года английской писательницы Хилари Мэнтел , опубликованный Fourth Estate , названный в честь резиденции семьи Сеймуров Вулфхолла или Вулфхолла в Уилтшире . Действие романа происходит в период с 1500 по 1535 год. Wolf Hall — это сочувственная беллетризованная биография, документирующая быстрый приход к власти Томаса Кромвеля при дворе Генриха VIII вплоть до смерти сэра Томаса Мора . Роман получил как Букеровскую премию , так и премию Национального круга книжных критиков . [1] [2] В 2012 году The Observer назвал его одним из «10 лучших исторических романов». [3]
Книга является первой в трилогии; продолжение « Внесите тела» было опубликовано в 2012 году. [4] Последняя книга в трилогии — «Зеркало и свет» (2020), которая охватывает последние четыре года жизни Кромвеля. [5]
В 1500 году подросток Томас Кромвель сбежал из дома, спасаясь от жестокого отца, и отправился искать счастья в качестве солдата во Франции.
К 1527 году много путешествовавший Кромвель вернулся в Англию и теперь был юристом, женатым отцом троих детей и пользовался большим уважением как правая рука кардинала Томаса Уолси , с репутацией успешного заключения сделок. Его жизнь принимает трагический оборот, когда его жена и две дочери внезапно умирают от потливости , оставляя его вдовцом. Его невестка, Джоан, приезжает вести хозяйство.
Кромвель все еще находится на службе у Уолси в 1529 году, когда кардинал впадает в немилость у короля Генриха VIII, потому что не смог добиться аннулирования брака короля с Екатериной Арагонской . Кромвелю удается выиграть кардиналу немного времени, прежде чем все, чем он владеет, будет конфисковано и передано любовнице Генриха, Анне Болейн . Впоследствии Кромвель решает переселить кардинала и его свиту во второй дом в Эшере , и кардинал переезжает в Йорк.
Хотя он знает, что кардинал обречен, Кромвель начинает переговоры от его имени с королем. Во время своих визитов он встречает недавно овдовевшую Марию Болейн , старшую сестру Анны, и заинтригован ею. В конце концов Кромвеля вызывают на встречу с Анной, и он находит преданность Генриха ей непостижимой.
Продолжая завоевывать расположение как короля, так и Анны, Кромвель обеспокоен деятельностью Уолси в Йорке, но потрясен, когда узнает, что кардинал был отозван в Лондон, чтобы предстать перед судом по обвинению в измене, и умер по дороге. Кромвель оплакивает его смерть и клянется отомстить тем, кто был причастен к его падению. Несмотря на свою известную преданность Уолси, Кромвель сохраняет свой привилегированный статус у короля и приводится к присяге в королевском совете после того, как истолковал один из кошмаров Генриха о его покойном старшем брате как символ того, что Генрих должен править с благословения своего покойного отца и брата.
Кромвель продолжает давать советы Анне и работает над ее восхождением к королеве, надеясь, что он тоже поднимется. Как раз когда свадьба кажется неизбежной, Генри Перси , бывший любовник Анны, заявляет, что он ее законный муж и все еще любит ее. Кромвель посещает Перси от имени Анны и угрожает ему, заставляя молчать, обеспечивая себе положение фаворита в доме Говардов .
Король Генрих отправляется во Францию для успешной конференции с французами. Наконец, укрепившись в своем положении, Анна может тайно выйти замуж за Генриха и завершить их отношения. Она быстро беременеет, и Генрих коронует ее королевой на церемонии, которую Кромвель прекрасно организует.
Родившийся в рабочей семье без должности или имени, Кромвель стал правой рукой кардинала Томаса Уолси , советника короля. Он пережил падение Уолси в немилость, чтобы в конечном итоге стать самым могущественным из министров Генриха. В этой роли он наблюдал поворотные моменты в английской истории, когда Генрих утвердил свое право объявить свой брак с Екатериной Арагонской аннулированным , женился на Анне Болейн , порвал с Римом , установил независимость Церкви Англии и призвал к роспуску монастырей .
Роман представляет собой переосмысление исторических и литературных записей; в пьесе Роберта Болта «Человек на все времена» Кромвель изображен как расчетливая, беспринципная противоположность чести и порядочности Томаса Мора . Роман Мэнтел предлагает альтернативу этому изображению, интимный портрет Кромвеля как терпимого, прагматичного и талантливого человека, пытающегося служить королю, стране и семье среди политических махинаций двора Генриха и религиозных потрясений Реформации , в отличие от порочно карательной приверженности Мора старому римско-католическому порядку, который Генрих сметает.
Мэнтел сказала, что она провела пять лет, исследуя и написав книгу, пытаясь сопоставить свою выдумку с историческими записями. [6] Чтобы избежать противоречий с историей, она создала карточный каталог, организованный в алфавитном порядке по персонажам, где каждая карточка содержала заметки, указывающие, где была конкретная историческая личность в соответствующие даты. «Вам действительно нужно знать, где сейчас находится герцог Саффолк ? Вы не можете иметь его в Лондоне, если он должен быть где-то еще», - объяснила она.
В интервью The Guardian Мантел заявила, что ее цель — поместить читателя «в то время и то место, поместить вас в окружение Генри. Суть дела не в том, чтобы судить задним числом, не в том, чтобы судить с высоты 21-го века, когда мы знаем, что произошло. Суть в том, чтобы быть там с ними, в той охотничьей группе в Вулф-Холле, двигаясь вперед с несовершенной информацией и, возможно, неправильными ожиданиями, но в любом случае двигаясь вперед в будущее, которое не предопределено, но где случай и опасность будут играть колоссальную роль». [7]
Wolf Hall включает в себя большой состав вымышленных исторических лиц. В дополнение к уже упомянутым, выдающиеся персонажи включают:
Название происходит от названия родового поместья Сеймуров в Вулфхолле или Вулфхолле в Уилтшире; намек на старую латинскую поговорку Homo homini lupus («Человек человеку — волк») служит постоянным напоминанием об опасной и оппортунистической природе мира, в котором живет Кромвель. [8]
Wolf Hall получил в целом положительные отзывы критиков. [9] [10] В The Omnivore , на основе британской прессы, книга получила «omniscore» 4,5 из 5. [11] Согласно Book Marks , книга получила, на основе в первую очередь американских публикаций, «восторженный» консенсус, основанный на одиннадцати рецензиях критиков: семь «восторженных» и четыре «положительных». [12] Culture Critic оценил ее на совокупный критический балл 82%, [13] [14] в то время как The BookScore оценил ее на совокупный критический балл 9,0/10 на основе накопленных рецензий британской и американской прессы. [15] Книга получила 80% от The Lit Review на основе двадцати двух рецензий критиков. [16] В выпуске Bookmarks за январь/февраль 2010 года книга получила оценку (4,00 из 5) на основе рецензий критиков с резюме, в котором говорилось: « Вулф Холл предлагает захватывающий и профессионально исследованный взгляд на человека, которого выставили злодеем в пьесе и фильме « Человек на все времена » и более позднем сериале Showtimes « Тюдоры ». [17] На BookBrowse книга получила оценку от «Консенсуса критиков» и за обзоры СМИ по пятибалльной шкале: обзоры The New York Times Book Review , The New York Times , The Times , The Washington Post и Library Journal ниже пяти, а обзоры The Guardian , Kirkus Reviews и Publishers Weekly ниже четырех. [18] В целом, работа была принята хорошо (с рейтинговыми оценками, основанными на рецензиях критиков из Complete Review, варьирующимися от таких оценок, как B+), а Complete Review высказался о консенсусе рецензий так: «Очень положительно – и рассматриваю ее как возможную прорывную книгу для нее». [19]
В The Guardian Кристофер Тайлер написал: « Вулф Холл» преуспевает сам по себе и даже больше, как нескучный исторический роман и как проявление необыкновенного таланта Мэнтел. Лирично, но чисто и крепко написанный, основательно выдуманный, но полный жутких отголосков, и временами очень смешной, он не похож на многое другое в современной британской литературе. Продолжение, по-видимому, находится в разработке, и это не последнее из достижений Мэнтел, что читатель заканчивает эту 650-страничную книгу, желая большего». [20]
Сьюзен Басснетт в Times Higher Education написала в редком отрицательном обзоре: «ужасно плохо написано... Мантел просто писала, писала и писала. Я еще не встречала никого, кроме членов Букеровской комиссии, кто сумел бы дочитать этот утомительный том до конца. Не дай Бог, будет продолжение, которое, боюсь, уже не за горами». [21]
В The Observer Оливия Лэнг писала: «За два десятилетия она приобрела репутацию изящного анатома злобы и жестокости. От Французской революции в «Месте большей безопасности» (1992) до Средней Англии в «За пределами черного» (2005) ее книги скрупулезно моральны — и скрупулезно неморалистичны — они отказываются уклоняться от изнанки жизни, находя даже в катастрофе мрачный и неутешительный юмор. Это гибкое движение между смехом и ужасом делает это богатое зрелище жизни Тюдоров ее самым гуманным и завораживающим романом». [22]
Ванора Беннетт в The Times написала: «Как только я открыла книгу, я была захвачена ею. Я читала ее почти без остановки. Когда мне пришлось отложить ее, я была полна сожалений: история закончилась, сожаление, которое я все еще испытываю. Это прекрасный и разумно придуманный пересказ знакомой истории с незнакомого ракурса — тот, который заставляет драму, разворачивающуюся почти пять веков назад, снова выглядеть новой и шокирующей». [23]
В Washington Post Грегори Вулф отмечает: «Одной из ее заявленных целей при написании «Волчьего зала» было взяться за пьесу Роберта Болта 1954 года « Человек на все времена », в которой восхвалялся Томас Мор » . [24] Более того, «Критики отметили, что вольности автора в обращении с историческими записями демонстрируют явную идеологическую предвзятость. Мэнтел была воспитана католичкой, но теперь является ярым критиком этой церкви, которая, по ее словам, «не является учреждением для порядочных людей». [25]
Вулф цитирует историков:
Неоконсервативный католический автор Джордж Вайгель описал романы как «плохую историю», но привел их успех в качестве доказательства того, что «антикатолицизм является последним приемлемым фанатизмом в элитных кругах англосферы». Он писал: «Протестантский антикатолицизм в Великобритании давно вытеснен светским антикатолицизмом, но культурные последствия остаются практически идентичными: для Хиллари Мэнтел из Британии 21-го века католицизм является ретроградным, чопорным, навязчивым, фанатичным и, в общем, неанглийским». [30]
Книга продолжала получать признание во многих списках критиков: по данным The Greatest Books , сайта, который объединяет списки книг, она является «213-й величайшей книгой всех времен». [31] Опрос литературных экспертов, проведенный Независимым литературным фестивалем в Бате, признал «Вулф Холл» величайшим романом с 1995 по 2015 год. [32] Он также занял третье место в опросе BBC Culture о лучших романах с 2000 года. [33] В 2019 году в списке 100 лучших книг 21-го века по версии The Guardian «Вулф Холл» занял первое место. [34]
В июле 2024 года газета New York Times назвала «Вулф Холл» третьей лучшей книгой XXI века . [35]
В январе 2013 года Королевская шекспировская компания (RSC) объявила, что поставит адаптации Майка Поултона « Волчий зал» и «Внесите тела» в свой зимний сезон. [41] Постановка была перенесена в лондонский театр Олдвич в мае 2014 года для ограниченного показа до октября. [42]
Продюсеры Джеффри Ричардс и Джерри Франкель привезли лондонские постановки « Волчий зал» и «Внесите тела » с Беном Майлзом в роли Томаса Кромвеля; Лидией Леонард в роли Анны Болейн; Люси Брайерс в роли Екатерины Арагонской; и Натаниэлем Паркером в роли Генриха VIII в театре Winter Garden на Бродвее [43] в марте 2015 года на 15 недель. Для американской аудитории двойной спектакль был переименован в «Волчий зал, части 1 и 2» . [44] Пьеса была номинирована на восемь премий «Тони» , включая премию «Лучшая пьеса» .
В 2012 году BBC объявила, что адаптирует Wolf Hall и Bring Up the Bodies для BBC Two для трансляции в 2015 году. [45] 8 марта 2013 года BBC объявила, что Марк Райланс был утвержден на роль Томаса Кромвеля. [46] Первый эпизод был показан в Соединенных Штатах на канале PBS Masterpiece 5 апреля 2015 года. [47] В июне 2015 года Amazon объявила об эксклюзивных правах на трансляцию программ Masterpiece , включая Wolf Hall , на Amazon Prime . [48] После продолжительной задержки из-за пандемии COVID-19 второй сериал, адаптирующий третью книгу, The Mirror and the Light , был снят в период с ноября 2023 года по апрель 2024 года [49] и вышел в эфир в Великобритании 10 ноября 2024 года. [50]