stringtranslate.com

Горменгаст (сериал)

Gormenghast ( / ˈ ɡ ɔːr m ə n ɡ ɑː s t / ) — фэнтезийная серия британского писателя Мервина Пика о жителях замка Горменгаст, обширного, разрушающегося готического сооружения. Первоначально задуманная как один продолжающийся роман, серия была закончена смертью Пика и состоит из трех романов: Titus Groan (1946), Gormenghast (1950) и Titus Alone (1959); и повести Boy in Darkness (1956). Пик писал четвертый роман, Titus Awakes , на момент своей смерти в 1968 году. Книга была завершена вдовой Пика Мейв Гилмор в 1970-х годах, но была опубликована только в 2011 году после того, как была обнаружена их семьей.

Хотя первые две части не содержат откровенно фантастических элементов, «Горменгаст» почти единогласно относят к жанру фэнтези из-за атмосферы и псевдосредневекового сеттинга. [1] [2] Серия получила широкое признание в сообществе любителей фантастики и у литературных критиков. [3]

Серия была включена в Fantasy: The 100 Best Books , Modern Fantasy: The 100 Best Novels и 100 Must Read Fantasy Novels как одно из величайших произведений фэнтези двадцатого века. Литературный критик Гарольд Блум похвалил серию как лучший фэнтезийный роман двадцатого века и одну из величайших серий в современной мировой литературе. [ необходима ссылка ] Горменгаст часто называют первым фэнтезийным романом о нравах . [4] [5] Книги были переведены на более чем двадцать языков. [6]

Работы

Серия состоит из трех книг: Titus Groan (1946), Gormenghast (1950) и Titus Alone (1959). Короткая книга Boy in Darkness (1956) рассказывает историю короткого приключения молодого Титуса вдали от Горменгаста, хотя в ней не упоминается название замка.

Пик намеревался написать серию книг, посвященных Титусу Гроану на протяжении всей его жизни, а также подробно описывающих его отношения с Горменгастом. По крайней мере две другие книги, предварительно названные Titus Awakes и Gormenghast Revisited , были запланированы, но болезнь Паркинсона и последовавшая за этим смерть Пика в возрасте 57 лет помешали ему написать больше нескольких сотен слов и идей для дальнейших томов. Только три страницы Titus Awakes были написаны связно и их можно найти в издании Overlook Press Titus Alone ( ISBN  0-87951-427-2 ) и в сборнике ( ISBN 0-87951-628-3 ).  

В 1970-х годах вдова Пика Мейв Гилмор написала свою версию « Пробуждения Тита» , которую она назвала «Поиск без конца» . Семья Пик объявила об обнаружении этой книги в 2010 году, и она была опубликована издательством The Overlook Press под названием «Пробуждение Тита: Утерянная книга Горменгаста» в 2011 году, приуроченная к 100-летию со дня рождения Пика. [7]

Параметр

Горменгаст — это отдаленное и уединенное графство, в центре которого находится огромный замок Горменгаст, и которым с незапамятных времен управляет благородная семья Гроан. Графство получило свое название от горы Горменгаст и изолировано от внешнего мира негостеприимными регионами по обе стороны от нее. На севере — болотистые пустоши, на юге — серые солончаки (и, предположительно, затем океан), на востоке — зыбучие пески и бесприливное море, а на западе — костяшки бесконечных скал. [8]

На западе также лежит гора Горменгаст, похожая на коготь, с Извилистыми лесами и рекой Горменгаст у ее подножия. К востоку от них находятся уступы , описываемые как «неровное плато зеленовато-черной скалы, сломанное, покрытое шрамами и пустое», затем пустынное болото перед окрестностями замка. [9] Говорят, что гора Горменгаст настолько велика, что из замка она кажется не дальше нескольких миль, тогда как на самом деле она находится в дне езды верхом. [9] Однако это противоречит событиям в истории, когда различные персонажи могут путешествовать пешком до замка и обратно в течение одного дня. Учитывая, что он окружен с трех сторон водными областями, не исключено, что весь регион может быть затоплен, как описано во второй книге, Горменгаст .

В центре графства находится огромный, в значительной степени заброшенный замок , чьи оставшиеся жители сосредотачивают свою жизнь на ритуале, окружающем правящую семью Гроан. Замок описывается как огромный остров из камня, каждый его контур знаком жителям, которые знают «каждую бухту, залив и мыс большого каменного острова Гроан, его отвесные скалы, его осыпающиеся выступы, ломаную линию башен». [10] Над покрытым плющом , осыпающимся замком доминирует самая высокая башня, Башня Кремней, в которой обитает огромное количество сов . Замок настолько огромен, что большинство жителей не выходят наружу, за исключением церемоний. За пределами замка, сгруппировавшись под северными стенами, находится мешанина из глиняных жилищ, в которых живут «Яркие резчики», жители деревни, чей единственный контакт с аристократами заключается в их ежегодном ритуале вырезания сложных предметов из дерева и представления их графу для оценки победившей резьбы. Они благоговеют перед «Замками», как они называют элитных жителей Горменгаста.

Некоторый контакт с внешним миром подразумевается; доктор Прунескуоллор в какой-то момент рисует скелет страуса , в то время как Стирпайк откуда-то достает обезьяну . В противном случае создается впечатление, что Горменгаст застойный, замкнутый и интроспективный. Повторяющейся темой являются отнимающие много времени, сложные и бессмысленные ритуалы, которым регулярно подвергаются жители, происхождение и цель которых давно забыты. Горменгаст резко контрастирует с трудолюбивым и технологически развитым городом, который является местом действия Titus Alone .

История

Титус Гроан

История начинается с рождения одноименного Титуса, как наследника престола Дома Гроан, и заканчивается чуть более года спустя его «графством» или формальной инвеститурой в качестве семьдесят седьмого графа Гроан, после безвременной смерти его отца Сепулкрэйва . Поскольку Титус в этом романе всего лишь младенец, он играет второстепенную роль. Поэтому основной сюжет следует за несколько странными обитателями замка Горменгаст и, в частности, описывает приход к власти Стирпайка , коварного кухонного мальчика . Стирпайк успешно разрушает существующий порядок в замке, подстрекая властолюбивых и избегаемых сестер-близнецов Сепулкрэйва, Кору и Клариссу, сжечь любимую библиотеку Сепулкрэйва. Это событие доводит Сепулкрэйва до безумия и в конечном итоге до самоубийства. Хотя Кора и Кларисса не разоблачены как виновники пожара, теперь они находятся под властью Стирпайка. Подсюжет включает в себя вражду между верным слугой Сепулкрэйва Флаем и шеф-поваром Свелтером, которая заканчивается схваткой не на жизнь, а на смерть.

Горменгаст

Вторая книга повествует о Титусе с семи до семнадцати лет. Как 77-й граф и лорд Горменгаста, он страшится жизни предопределенного ритуала, которая простирается перед ним. Его стремление к свободе пробуждается при виде его приемной сестры, известной только как «Существо», дикого ребенка , которая живет в лесах Горменгаста (из-за того, что ее мать была изгнана как изгой) и которая терроризирует Ярких Резчиков, жителей глиняных жилищ за стенами замка. Ее жизнь дикой свободы заставляет его понять, что возможно существование, отличное от жестких формальностей и ритуалов замка. Тем временем Стирпайк продолжает свой подъем к власти, убив Барквентина, Мастера Ритуала, и заняв его место, но в конечном итоге он разоблачен как предатель и убийца. Замок затапливает ливень , и в водяной дуэли с Титусом Стирпайк погибает, освобождая путь для правления Титуса. Однако теперь его желание покинуть Горменгаст становится непреодолимым, и Титус бежит из замка в большой мир за гору Горменгаст.

Тит Один

История следует за Титусом, который путешествует далеко от Горменгаста и находит футуристический город, в котором доминируют ученые и передовые технологии . Затем он отправляется в регион, где у озера стоит огромная современная фабрика , заполненная одинаково выглядящими рабочими. От фабрики доносится запах смерти, и намекают, что там проводятся зловещие эксперименты. Титуса все больше преследуют воспоминания о Горменгасте, и он начинает осознавать их важность для своей личности. В то же время мир, с которым он сталкивается, настолько отличается от его старого дома, что он начинает сомневаться, что Горменгаст когда-либо действительно существовал.

Титусу помогают таинственные обитатели, которых он встречает, такие как Мазлхэтч, владелец зоопарка , который ездит на машине в форме акулы и становится другом и наставником . Ему также помогает бывшая возлюбленная Мазлхэтча, Джуно, которая, в свою очередь, становится возлюбленной Титуса на короткий период. Однако Титус также вступает в отношения с Чита, дочерью ученого, управляющего фабрикой, и которая начинает ненавидеть Титуса и намеревается уничтожить его. Этот роман более случайный по сюжету, чем два его предшественника, без ярко выраженного главного героя или фиксированного места действия. Сильно отредактированное первое издание было опубликовано в 1959 году; более полная версия, составленная Лэнгдоном Джонсом из ранних черновиков Пика, была выпущена в 1970 году и легла в основу всех последующих изданий.

Персонажи

Пик населил свой воображаемый мир большим количеством персонажей. Среди них:

Правящая семья

Титус Гроан: главный герой серии и наследник графства Горменгаст. Он наследует титул 77-го графа еще ребенком, но по мере взросления у него развиваются противоречивые чувства к своему дому. Он разрывается между гордостью за свое происхождение и желанием сбежать из замка и его традиций. Титус рождается в начале первой книги серии, сын Сепулхрейва и Гертруды, и является младенцем на протяжении всего «Тита Гроана » . Он вырастает и достигает юности во второй книге «Горменгаст» , которая заканчивается тем, что он покидает Горменгаст после победы над Стирпайком в битве. В третьей книге, «Титус один », Титус обнаруживает мир за пределами Горменгаста, где замок и его жители неизвестны. Титус также появляется в другой книге под названием « Мальчик во тьме », которая, по-видимому, происходит во время его юности в Горменгасте, но которая не связана с основной историей. Персонаж Титуса жаждет свободы и романтики бытия обычного человека без ограничений и обязанностей графства и сопутствующих ему традиций.

Что касается Титуса, то он уже почти вырос во весь рост. Но он был странной, очень нервной натуры — то угрюмый, то возбудимый попеременно. Сильный, как это и должно быть для его лет, он был более склонен к истощению своей энергии избытком своего воображения, чем избытком своего тела. [11]

Лорд Сепулхрейв : 76-й граф и отец Титуса. Он меланхоличный человек, который чувствует себя скованным своими обязанностями графа, хотя он никогда не подвергает их сомнению. Его единственным спасением является чтение. Однако, когда библиотека замка сгорает, он сходит с ума и начинает верить, что он один из сов смерти, которые живут в заброшенной Башне Флинтс.

... темная фигура прокралась вперед, тихо закрыв за собой дверь, и с видом глубочайшего уныния... Его лицо было очень длинным и оливкового цвета. Глаза были большими и красноречивыми, отстраненными. Его ноздри были подвижными и чувствительными. Его рот, узкая линия... [12]

Графиня Гертруда: 76-я графиня и мать Титуса. Огромная, статная женщина с завитками темно-рыжих волос, она мало внимания уделяет своей семье или остальному Горменгасту. Вместо этого она проводит время запертой в своей спальне, в компании легиона кошек и птиц, единственных существ, к которым она проявляет привязанность. Однако, когда требуется использовать свой интеллект, она оказывается одним из самых умных людей в замке, когда (вместе с Флаем и доктором) она распознает и расследует тревожные изменения, происходящие в Горменгасте. Она демонстрирует неожиданные лидерские качества во время затопления замка и охоты на Стирпайка, но как только эти угрозы проходят, она возвращается в свой изолированный мир. По словам сестер Сепулхрейва, леди Коры и Клариссы, Гертруда имеет простую кровь, а не благородную родословную Гроанов. [13]

Когда свечи оплывали или вспыхивали, тени двигались из стороны в сторону или вверх и вниз по стене, и с этими движениями за кроватью качались тени четырех птиц. Между ними колебалась огромная голова. Эту тень отбрасывала ее светлость, 76-я графиня Гроан. Она опиралась на несколько подушек, а на ее плечи была накинута черная шаль. Ее волосы, очень темно-рыжего цвета с большим блеском, казалось, были оставлены внезапно, когда их сплетали в узловатую структуру на макушке. Густые локоны все еще спадали на ее плечи или собирались на подушках, как горящие змеи. Ее глаза были бледно-зелеными, что обычно бывает у кошек. Это были большие глаза, но, по сравнению с бледной частью ее лица, они казались маленькими. Нос был достаточно большим, чтобы казаться таким, несмотря на окружавшее его пространство. Эффект, который она производила, был одним из объемных... [14]

Леди Фуксия Гроун : старшая сестра Титуса. Причудливая, нетерпеливая, незрелая и эгоцентричная, она также может быть импульсивно теплой и заботливой. Сначала она обижается на Титуса, но затем у нее с ним возникает глубокая связь. Из всей семьи Титуса она та, кого он любит больше всего. Фуксия также переживает кратковременную связь со своим отцом, лордом Сепулкрэйвом, во время его психического срыва после пожара в библиотеке. Сломленная годами потерь, разочарований и крушений иллюзий, она погибает, случайно соскальзывая с подоконника, где стояла, размышляя о самоубийстве. Падая, она ударяется головой о каменную кладку и тонет без сознания в водах, окружающих Замок.

...девушка лет пятнадцати с длинными, довольно дикими черными волосами. Она была неуклюжей в движениях и в некотором смысле уродливой лицом, но с каким маленьким поворотом она могла бы внезапно стать красивой. Ее угрюмый рот был полон и богат — ее глаза тлели. Желтый шарф свободно висел на ее шее. Ее бесформенное платье было огненно-красным. Несмотря на всю прямоту ее спины, она ходила ссутулившись. [15]

Кора и Кларисса Гроун: тетки Титуса (сестры Сепулькрава) — однояйцевые близнецы. В юности они испытывали спазмы и «припадки», которые временно парализовали левую сторону их тел. Их личности кажутся неразличимыми, а их совместное поведение и разговоры лишены проницательности или интеллекта — хотя Кора считает, что она немного умнее Клариссы, их мысли и мотивы идут по одному и тому же пути. Обе жаждут политической власти и горько возмущаются Гертрудой, которая, по их мнению, отняла у них законное место в иерархии Горменгаста. Их безрассудное желание лести, которая, как они считают, причитается им по наследству, и их жажда мести супруге своего брата приводят их к тому, что они становятся пешками Стирпайка.

Она и ее сестра были одеты в пурпур с золотыми пряжками на шее в виде брошей и еще одной золотой пряжкой на конце шляпных булавок, которые они носили в своих седых волосах, чтобы, по-видимому, соответствовать своим брошам. Их лица, идентичные до неприличия, были совершенно бесстрастны, как будто они были предварительными макетами для лиц и ждали, когда в них введут чувствительность. [16]

Другие жители замка

Наряду с правящей семьей Гроан в замке проживает большое население, которое обслуживает его ежедневные нужды. Хотя "Кастлы", как их называют (чтобы отличить от Ярких Резчиков), все они являются простолюдинами, тем не менее, они сильно социально стратифицированы, от социально уважаемого доктора Прунескуоллора и Профессоров до скромных Серых Скрабберов, чьей единственной работой является мытье стен кухни. Каким бы низким ни было положение "Кастлов", они считают себя намного выше Ярких Резчиков, которые живут за стенами замка.

Стирпайк : молодой аутсайдер, начинавший как мальчик-поварёнок, который пробрался в иерархию Горменгаста ради собственной выгоды. Безжалостный убийца, с макиавеллистским , очень умным и методичным умом и талантом к манипуляции, он может казаться обаятельным и иногда даже благородным. Но из-за своей изначально злой натуры он имеет естественную личную неприязнь к Титусу. В конце концов его выслеживает и убивает Титус, который считает его ответственным за смерть своей сестры Фуксии.

Его тело производило впечатление уродливого, но было бы трудно сказать точно, что придавало ему это горбатое качество. Конечность за конечностью казалось, что он был достаточно здоров, но сумма этих нескольких членов нарастала до неожиданно искривленного итога. Его лицо было бледным, как глина, и, за исключением глаз, похожим на маску. Эти глаза были посажены очень близко друг к другу, и были маленькими, темно-красными и поразительно сосредоточенными. [17]

Мистер Флэй: личный слуга лорда Сепулхрейва, который верит в строгое соблюдение правил Горменгаста. Тем не менее, он не совсем жестокосерд и очень заботится о Титусе и Фуксии. В конце концов его изгоняют из Горменгаста за то, что он бросил одну из кошек графини в Стирпайка. Однако он тайно следит за тем, что происходит в замке, и играет решающую роль в конечном разоблачении Стирпайка как предателя.

Мистер Флей, казалось, загромождал дверной проем, когда он стоял, скрестив руки.... Казалось, что такое костлявое лицо не может нормально издавать звуки, но вместо звуков возникнет что-то более хрупкое, более древнее, что-то более сухое, что-то больше похожее на занозу или обломок камня. Тем не менее, грубые губы раздвинулись. «Это я», — сказал он и сделал шаг вперед, его суставы хрустнули при этом. Его проход через комнату — фактически его проход по жизни — сопровождался этими трескучими звуками, по одному за шаг, которые можно было бы сравнить с ломкой сухих веток. [18]

Доктор Альфред Прунескуоллор: постоянный врач замка. Он эксцентричный человек с высоким смехом и грандиозным остроумием, которое он использует по отношению к менее умным обитателям замка. Несмотря на свой едкий язык, он чрезвычайно добрый и заботливый человек, который также очень любит Фуксию и Титуса. (Несколько раз имя Прунескуоллора указано как «Бернард», но эта непоследовательность считается ошибкой со стороны Пика.) [19] Хотя поначалу он кажется щеголем и слабым, позже доктор показывает себя как умным и смелым, и он играет важную роль в победе над Стирпайком.

Доктор с его гиеновым смехом и его странным и элегантным телом, его целлулоидным лицом. Его главные недостатки? Невыносимая высота голоса; его сводящий с ума смех и его жеманные жесты. Его главная добродетель? Неповрежденный мозг. [20]

Ирма Прунескуоллор: сестра доктора Прунескуоллора. Хотя она совсем не красива, она весьма тщеславна. Она отчаянно желает, чтобы мужчины восхищались ею и любили ее. Она вступает в романтические отношения с Беллгроувом.

Тщеславная, как дитя, худая, как нога аиста, и в своих черных очках слепая, как сова при дневном свете. Она не дотягивает до своей точки опоры на социальной лестнице по крайней мере три раза в неделю, только чтобы начать подниматься снова, все время виляя тазом. Она сжимает свои мертвые, белые руки под подбородком в большой надежде скрыть плоскую грудь. [21]

Абиата Свелтер: толстый, садистский шеф-повар Горменгаста. Его глубокая ненависть к Флэю заставляет его попытаться убить его; однако его убивает его предполагаемая жертва.

Абиата Свелтер, которая пробирается в слизнеподобной болезни жира через влажные земляные туманы Большой Кухни. Из чаш, больших, как ванны, поднимается и дрейфует, как миазматический прилив, почти осязаемый запах дневного брюха. Высокомерие этой толстой головы источает себя, как злой пот. [20]

Нэнни Слэгг: древняя морщинистая кукольная «карлик», которая нянчит младенца Титуса и Фуксию перед ним. Нервная, жалеющая себя, похожая на ребенка и лишенная как умственной гибкости, так и эмоционального понимания, она провела свою жизнь в служении почитаемым нравам Горменгаста. Когда ее призывают провести церемонии, соответствующие ее роли, сочетание ее почтения к Дому, ее внутреннего комплекса неполноценности и простой заботы об удобстве детей делают ее запутанной и ужасающей. Со своими подопечными она склонна к драмам раненых чувств, но ее преданность и любящая натура означают, что она является единственной фигурой привязанности для молодых Титуса и Фуксии.

... она так мала, так напугана, так стара, так сварлива, что не могла и не хотела возглавлять никакую процессию, даже на бумаге. Ее сварливый крик раздается: "О, мое слабое сердце! Как они могли?" и она спешит к Фуксии, чтобы либо ударить рассеянную девушку, чтобы облегчиться, либо уткнуться морщинистым черносливом своего лица в бок Фуксии. Снова оставшись одна в своей маленькой комнате, она ложится на кровать и кусает свои крошечные костяшки пальцев. [21]

Sourdust: Мастер ритуала в начале сериала. Он тот, кто координирует различные тайные ритуалы, составляющие повседневную жизнь в Горменгасте. После его смерти в пожаре в библиотеке его должность занимает его сын Барквентин.

Его борода была спутана, а волосы, из которых она состояла, были черными и белыми. Его лицо было очень морщинистым, как будто оно было сделано из коричневой бумаги, которую скомкала какая-то дикая рука, прежде чем ее поспешно разгладили и распределили по салфеткам. Его глаза были глубоко посажены и почти терялись в тенях, отбрасываемых его тонким лбом, который, несмотря на все свои морщины, сохранял широкую ширину кости. [22]

Баркентин : следует за своим отцом в роли Мастера Ритуала. Он хром на одну ногу, отвратительный и невероятно грязный. Он законченный мизантроп, который оскорбляет и унижает всех, кого встречает, и которого заботит только строгое соблюдение законов и традиций Горменгаста. Он совершает роковую ошибку, позволяя Стирпайку стать его помощником.

Сын покойного Соурдаста, по имени Баркентин, Мастер Ритуала, — низкорослый, сварливый педант семидесяти лет, который занял место своего отца (или, если быть точным, его ботинка, поскольку этот Баркентин — одноногое существо, прокладывающее себе путь по плохо освещенным коридорам на мрачном и гулком костыле). [21]

Беллгроув: Школьный профессор. Один из учителей Титуса, который в конечном итоге становится директором Горменгаста. Во многих отношениях он является стандартным рассеянным профессором , который засыпает во время своего собственного урока и играет с шариками. Однако глубоко внутри него есть определенный элемент достоинства и благородства. В душе он добр, и если слаб, то, по крайней мере, имеет смирение, чтобы осознавать свои недостатки. Он начинает довольно необычный роман с Ирмой Прунескуоллор. Он становится чем-то вроде отца для Титуса.

Он был красивым мужчиной в своем роде. Большая голова, лоб и переносица спускались в одну линию неоспоримого благородства. Его челюсть была такой же длинной, как лоб и нос вместе взятые, и лежала точно параллельно этим чертам лица. С его львиной копной белоснежных волос в нем было что-то от великого пророка. Но его глаза разочаровывали. Они не пытались подтвердить обещание других черт, которые могли бы стать идеальным обрамлением для глаз, вспыхивающих провидческим огнем. Глаза мистера Беллгроува вообще не вспыхнули. [23]

Яркие резчики

Также известные как Обитатели грязи или Внешние Обитатели, Яркие Резчики живут прямо за стенами замка, тесно прижавшись друг к другу в лачугах из грязи и соломы. Их жизнь тяжела и однообразна, и они живут исключительно на корне ярла (вид дерева, растущего в лесу Горменгаст) и корках хлеба, которые спускаются со стен замка каждое утро. Их единственная одержимость - вырезание прекрасных деревянных скульптур, ярко раскрашенных, которые они дарят Гроунам в определенный день каждого года в июне. Только три из этих резных фигурок выбираются графом Горменгаста для хранения, а остальные сжигаются. Между Резчиками существует ожесточенное соперничество за то, чтобы представить лучшие резные фигурки, и их жизнь подчинена этому и их собственным давним распрям и обидам друг на друга. Яркие Резчики - это раса, отличная от обитателей замка, живущая по своим собственным культурным нормам и обычаям, которые непроницаемы для посторонних.

Кеда: Женщина из деревни Ярких Резчиков прямо за стенами Горменгаста. Она была выбрана кормилицей Титуса, но в конце концов оставила эту должность. У нее было два любовника, Брейгон и Рантел, которые сражались на дуэли и оба умирали за нее, но не раньше, чем один из них оплодотворил ее. В конце концов, она убивает себя, спрыгнув со скалы, после того как родила дочь — Существо.

Темная, почти сверкающая, как топаз, она все еще молода, ее единственный недостаток — всеобщее проклятие Внешних Обитателей, преждевременное разрушение исключительной красоты — ухудшение, которое с беспощадной скоростью следует за юностью, почти призрачной. [20]

Существо: Дочь Кеды, приемная сестра Титуса. Из-за своего незаконнорождения она является изгоем, который становится диким ребенком , живущим в дикой местности, окружающей Горменгаст. Она свирепа и неукротима, живет только для себя и мстит Ярким Резчикам, калеча их резьбу. Веря, что она во всех отношениях противоположность Горменгасту, Титус влюбляется в нее. Ее убивает молния.

Нет: лицо было больше похоже на маску, чем на выражение. Оно символизировало ее образ жизни, а не ее непосредственные мысли. Оно было цвета яйца малиновки и столь же густо усеяно веснушками. Ее волосы были черными и густыми, но она подстригла их немного выше плеч. Ее округлая шея была прямо посажена на плечи и была настолько гибкой, что текучая легкость, с которой она ее поворачивала, напоминала змею. [24]

За пределами Горменгаста

В Titus Alone Титус покидает Горменгаст и после некоторого времени, проведенного в странствиях, приходит в город, футуристическое место стеклянных и стальных зданий, летательных аппаратов и других современных технологий. Титус дезориентирован огромным контрастом между городом и его старым домом, особенно потому, что никто из людей, которых он встречает, никогда не слышал о Горменгасте и не проявлял к нему особого интереса. В своем путешествии по городу Титус встречает большое количество персонажей, некоторые из которых дружелюбны, а некоторые враждебны. Позже Титус покидает город и отправляется в страну, где доминирует зловещая фабрика у озера.

Мазлхэтч — человек, который ездит по городу на большой машине, похожей на акулу , который натыкается на Титуса, лежащего без сознания на набережной, и приводит его к себе домой. Сначала он помогает Титусу не потому, что заботится о нем, а потому, что ненавидит городские полицейские власти, которые преследуют Титуса как бродягу. У Мазлхэтча дома есть зоопарк, и когда он не водит машину, он катается на некоторых из своих животных, таких как олень или лама. Несмотря на свое первоначальное безразличие, он становится наставником Титуса и помогает ему ориентироваться в запутанной и опасной жизни города.

Водитель, крупный, тощий, с горбатым носом, квадратной челюстью, длинными конечностями и мускулистым телом, казалось, не осознавал, в каком состоянии находится его машина, и не подозревал об опасности, грозящей ему или скоплению персонажей, которые лежали, запутавшись в своих сетях в гниющей «корме» ужасной машины. [25]

Джуно — бывшая возлюбленная Мазлхэтча, которая соглашается быть опекуном Титуса, когда его ловят и судят, чтобы спасти его от попадания в учреждение. Хотя она вдвое старше его, они с Титусом становятся любовниками в страстном, но недолгом романе. Однако после первоначального волнения от их связи Титус чувствует себя все более в ловушке и оставляет Джуно, чтобы отправиться в город самостоятельно.

Юнона была силуэтом на фоне освещенного входа. Из полных, округлых и колоколообразных бедер, которые едва заметно покачивались при ее движении, поднималась колонна ее почти военной спины; а из ее плеч вырастала ее шея, совершенно цилиндрическая, увенчанная ее классической головой. [26]

Чита — женщина примерно того же возраста, что и Титус, которая находит Титуса, бродящего в лихорадке, и ухаживает за ним, возвращая его к здоровью. В процессе она влюбляется в него и очаровывается его лихорадочными бреднями о Горменгасте. Она — дочь ученого, управляющего фабрикой, где, как намекают, проводятся зловещие эксперименты. Хотя Титус испытывает к ней влечение, он отвергает ее ухаживания, и она решает отомстить. Услышав, как Титус рассказывает множество историй о Горменгасте, она устраивает издевательское представление или парад с гротескными карикатурами на обитателей замка, чтобы унизить его и свести с ума.

Для нее было присутствие, которое нелегко забыть. Ее тело было изысканным. Ее лицо неописуемо насмешливо. Она была современной. У нее был новый вид красоты. Все в ее лице было совершенным само по себе, но странно (с обычной точки зрения) неуместным. Ее глаза были большими и бурно-серыми, но были расположены слишком далеко друг от друга; но не настолько далеко, чтобы быть немедленно распознанными. Ее скулы были упругими и красиво вырезанными, а ее нос, хотя и прямой, все же производил впечатление грани, то вздернутой, то орлиной. Что касается изгиба ее губ, он был похож на существо, полусонное, что-то, что подобно хамелеону меняет свой цвет. Ее рот, сегодня, был цвета цветущей сирени, очень бледный. [27]

Прием

Первая книга, «Титус Гроан» , была опубликована в 1946 году и получила восторженные отзывы [28] , и серия продолжала расти в своей критической репутации после смерти Пика. [6] Современные обозреватели хвалят ее за ее знаковые образы и персонажей, и ее часто называют одним из величайших фэнтезийных романов всех времен. [29] Энтони Берджесс назвал серию уникально блестящей и заявил, что она по праву была провозглашена современной классикой. [30] В своем обзоре Punch высказал мнение, что серия представляет собой «лучший воображаемый подвиг в английском романе со времен «Улисса» , в то время как редактор Лэнгдон Джонс прокомментировал, что это был тот тип романа, который помнишь на всю оставшуюся жизнь, и что, по его мнению, он должен быть обязательным для прочтения в средних школах. [28] Daily Telegraph описала Стирпайка как одного из величайших злодеев всех времен в западной литературе. [31]

Почести

Адаптации

Радио

Australian Broadcasting Corporation выпустила драму всех трех романов Gormenghast. Впервые она была показана в 1983 году в восьми одночасовых эпизодах и повторена в 1986 году в четырех двухчасовых частях. Это первая адаптация, которая включает Titus Alone в дополнение к Titus Groan и Gormenghast .

В 1984 году BBC Radio 4 транслировало две 90-минутные пьесы по мотивам «Тита Гроана» и «Горменгаста» , адаптированные Брайаном Сибли , в главных ролях — Стинг в роли Стирпайка и Фредди Джонс в роли Артиста (рассказчика). Немного сокращенная компиляция этих двух пьес, длящаяся до 160 минут и озаглавленная «Титус Гроан из Горменгаста» , транслировалась на Рождество 1992 года. BBC 7 повторила оригинальные версии 21 и 28 сентября 2003 года.

В 2011 году Брайан Сибли, который ранее адаптировал книгу для радио в 1984 году, снова адаптировал историю, на этот раз в виде шести одночасовых эпизодов, транслировавшихся на BBC Radio 4 как Classic Serial, начиная с 10 июля 2011 года. Сериал назывался «История Титуса Гроана» и адаптировал все три романа, написанные Пиком, и недавно обнаруженный заключительный том « Титус пробуждается », завершенный его вдовой Мейв Гилмор . [32] В нем снимались Люк Тредэвэй в роли Титуса, Дэвид Уорнер в роли Художника и Карл Прекопп в роли Стирпайка. Также в главных ролях снимались Пол Риз (Сепулькрав), Миранда Ричардсон (Гертруда), Джеймс Флит (Прунескуоллор), Тэмсин Грейг (Ирма Прунескуоллор), Фенелла Вулгар (Кларис Гроан), Адриан Скарборо (Флэй) и Марк Бентон (Свелтер). [33]

Телевидение

В 2000 году BBC и станция PBS WGBH в Бостоне выпустили Gormenghast , четырехсерийный сериал, основанный на первых двух книгах. В актерский состав вошли Джонатан Рис-Майерс в роли Стирпайка и Кристофер Ли в роли мистера Флая. Сериал добился успеха на британском телевидении.

Также в 2000 году был снят 30-минутный короткометражный телевизионный фильм «Мальчик во тьме» (адаптированный по новелле Пика « Мальчик во тьме »), который стал первой постановкой BBC Drama Lab. Действие фильма разворачивалось в «виртуальном» компьютерном мире, созданном молодыми разработчиками компьютерных игр, а главную роль «Мальчика» (подростка Титуса Гроана) исполнял Джек Райдер , а Терри Джонс был закадровым голосом.

В 2018 году было объявлено, что Нил Гейман и Акива Голдсман адаптируют сериал в телесериал для FremantleMedia . [34] [35]

Театр

Минималистская сценическая версия «Горменгаста», поставленная Джоном Констеблем (писателем), была представлена ​​ансамблем Дэвида Гласса. Премьера состоялась в театре Альгамбра в Брэдфорде в 1992 году, пьеса была показана в Центре искусств Баттерси, Лирическом театре Хаммерсмит, в международных турах Великобритании и Британского совета. Упрощенная сценическая адаптация Констебля опубликована Bloomsbury. [36] Ее поставил Дэвид Гласс, сочетающий пантомиму с мелодрамой и магическим реализмом, дизайн Рэй Смит с музыкой Джона Икотта. Возрожденная «Горменгаста» гастролировала по театрам Великобритании в 2006 и 2007 годах.

Сценическая версия Titus Alone была создана в Университете Сассекса в 2001 году, используя звуковой и физический театр, чтобы вызвать странный мир за пределами замка Горменгаст. Она была сосредоточена на темах безумия и природы реальности, чтобы задаться вопросом, являются ли воспоминания Титуса о замке реальными или просто фантазиями поврежденного разума. Она была особенно вдохновлена ​​потерей Мервином Пиком своих умственных способностей из-за слабоумия, вызванного болезнью Паркинсона.

Театральная компания Carabosse Theatre Company выпустила сценическую версию первых двух книг трилогии под названием «Горменгаст» в октябре 2014 года в театре Chrysalis в Милтон-Кинсе. Проект был официально одобрен Фабианом Пиком (сыном Мервина Пика) и наследием Мервина Пика. Соавторами адаптации компании стали ее режиссер Салли Лафф и актер Тим Далглиш. В этой постановке использовались проекционное отображение, сложные декорации (разработанные художницей Шелли Уайн-де-Бэнк) и красочные костюмы. http://www.carabosse.org

Музыка

Ирмин Шмидт , основатель основополагающей немецкой экспериментальной группы Can , написал трехактную оперу Gormenghast , основанную на романах. Премьера состоялась в Opernhaus Wuppertal в 1998 году, а в следующем году она была выпущена на CD. [37] Ряд песен, включая «Stranger Than Fiction» и «Titus» новозеландской рок-группы Split Enz и «The Drowning Man» группы The Cure , были вдохновлены работой Пика. [ требуется ссылка ] Британская прогрессивная рок-группа Strawbs включила композицию Ford / Hudson под названием «Lady Fuschia» (sic) в свой альбом 1973 года Bursting at the Seams , посвященный одному из главных героев этой трилогии. Североирландская прогрессивная рок-группа Fruupp включила песню под названием «Gormenghast», вдохновленную романами, в свой альбом 1975 года Modern Masquerades . Группа фолк-рока начала 1970-х годов Fuchsia была названа в честь персонажа романов. [38] Песня "Room of Roots" на альбоме Эла Стюарта 1970 года Zero She Flies вдохновлена ​​главой из книги Titus Groan о корнях деревьев, нарисованных сестрами Корой и Клариссой Гроан; Мервин Пик указан в аннотациях на обложке. Группа прогрессивного рока 1970-х годов Titus Groan взяла свое название из первого тома трилогии, а две песни были названы в честь двух глав книги: "Fuschia" (sic) и "Hall of Bright Carvings".

Влияние

Серия «Горменгаст» оказала влияние на другие произведения фэнтези.

Ссылки

  1. ^ Ирвин, Роберт (1996). Руководство по писателям фэнтези издательства St. James . стр. 470.
  2. ^ Франклин, Майкл; Мичем, Бет; Сирлз, Бэрд (1982). Руководство для читателей по фэнтези . стр. 123.
  3. ^ "Часть G". Peake in Print: Оценки Peake in Books – через peakestudies.com.
  4. Темпл, Эмили (8 августа 2013 г.). «50 научно-фантастических/фэнтезийных романов, которые должен прочитать каждый». flavorwire.com . Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 г. . Получено 23 февраля 2021 г. .
  5. ^ "Fantasy of Manners". bestfantasybooks.com . Лучшие фэнтезийные книги. Архивировано из оригинала 30 августа 2016 года.
  6. ^ ab "Mervyn Peake". Английский литературный канон . Архивировано из оригинала 11 октября 2016 года . Получено 23 февраля 2021 года .
  7. Пик, Себастьян (17 января 2010 г.). «Титус Гроун снова восстает!». The Guardian . Получено 5 апреля 2017 г.
  8. Титус Гроан , Глава: «Сожжение»
  9. ^ от Тита Гроана , Глава: "Грот"
  10. Титус Гроан , Глава: «В подготовке к насилию»
  11. Горменгаст , Глава 57, Часть 3
  12. Тит Гроан , Глава: «Sepulchrave»
  13. Титус Гроан , Глава: «Комната корней»
  14. Титус Гроан , Глава: «Сало и птичий корм»
  15. Титус Гроан , Глава: «Фуксия»
  16. Титус Гроан , Глава: «Сборка»
  17. Титус Гроан , Глава «Средства спасения»
  18. Титус Гроан , Глава: «Зал яркой резьбы»
  19. ^ «Почему Пик иногда называет доктора Прунескуаллора «Альфредом», а иногда «Бернардом»?». peakestudies.com . Архивировано из оригинала 19 августа 2006 г.
  20. ^ abc Горменгаст , Глава 1
  21. ^ abc Горменгаст , Глава 2
  22. Тит Гроан , Глава: «Sepulchrave»
  23. ^ Горменгаст , Глава 10
  24. Горменгаст , Глава 68
  25. Тит в одиночестве , Глава 7
  26. Тит в одиночестве , Глава 33
  27. Тит в одиночестве , Глава 69
  28. ^ ab "The Gormenghast Trilogy". PBS .org . WGBH . Получено 24 февраля 2021 г. .
  29. ^ «Лучшие научно-фантастические и фэнтезийные романы всех времен». telegraph.co.uk . 26 апреля 2014 г. Получено 23 февраля 2021 г.
  30. ^ "Горменгаст - Романы". PBS.org . WGBH . Получено 24 февраля 2021 г. .
  31. ^ «50 величайших злодеев в литературе». telegraph.co.uk . 8 сентября 2017 г. Получено 23 февраля 2021 г.
  32. ^ "История Титуса Гроана, классический сериал". BBC Radio 4. Получено 5 апреля 2017 г.
  33. ^ "Titus Arrives, The History of Titus Groan, Classic Serial". BBC Radio 4. Получено 5 апреля 2017 г.
  34. ^ Каллисте, Саския (19 августа 2019 г.). «Гейман на борту для телевизионной адаптации Горменгаста». The Bookseller .
  35. Уайт, Питер (3 апреля 2018 г.). «Нил Гейман и Акива Голдсман из «Игр разума» адаптируют фэнтезийные романы «Горменгаст» для FremantleMedia». Deadline Hollywood . Получено 23 февраля 2021 г.
  36. ^ "Горменгаст".
  37. ^ Штайгер, Карстен (2008). Оперн-Дискография (на немецком языке). Вальтер де Грютер. п. 428.
  38. ^ "Fuchsia". nightwings.org . Получено 24 февраля 2021 г. .
  39. ^ Харрисон, М. Джон (1988). « Буря крыльев ». В Дэвиде Прингле (ред.). Современное фэнтези: 100 лучших романов . Лондон: Grafton Books. стр. 201–203. ISBN 0-246-13214-0.
  40. ^ Скроггинс, Марк (2016). Майкл Муркок: Вымысел, Фэнтези и Боль Мира . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland and Company, Inc. стр. 81–84. ISBN 9-781-47662-4174.
  41. ^ Лалюмьер, Клод (март 2001 г.). «Station Sprawl». Январский журнал . Получено 24 апреля 2017 г. Автор признает это и это очевидно любому, кто когда-либо был знаком с этой классикой фэнтези, что станция «Пердидо-стрит» обязана «Горменгасту » Мервина Пика . И «Нью-Кробюзон» Мьевиля, и «Горменгаст» Пика обитают в текстах, которые их породили, словно живые существа...

Внешние ссылки