stringtranslate.com

Город, похожий на Элис (фильм)

Город, похожий на Элис — британский драматический фильм 1956 года, снятый Джозефом Джанни , с Вирджинией МакКенной и Питером Финчем в главных ролях , основанный на одноимённом романе 1950 года Невила Шута . [2] Фильм не следует всему роману, заканчиваясь в конце второй части и обрезая или опуская многие детали. Он был частично снят в Малайе и Австралии.

Алис-Спрингс

Сюжет

В Лондоне после Второй мировой войны молодая женщина Джин Пейджет узнает от адвоката Ноэля Страхана, что у нее большое наследство. Джин использует часть из него, чтобы построить колодец в небольшой деревне в Малайе . Деревенским женщинам больше не придется ходить так далеко каждый день, чтобы набрать воды. Она жила и работала там три года во время войны.

Затем фильм возвращается в 1942 год. Джин работает в офисе в Куала-Лумпуре в Малайе, когда вторгаются японцы . Когда она остается, чтобы помочь жене своего работодателя, мистера Холланда, с ее тремя детьми, ее берут в плен вместе с другими белыми мужчинами, женщинами и детьми. Мужчин увозят в тюрьму. Женщин и детей, однако, заставляют идти с места на место в поисках корабля, чтобы переправить их в Сингапур, но нигде нет доступного корабля, а японские власти не желают брать на себя ответственность за них.

В походе группа встречает молодого австралийского солдата, сержанта Джо Хармана, также пленного, который водит грузовик для японцев. Он крадет бензин и обменивает его на лекарства для них. Он и Джин завязывают дружбу за то короткое время, что они проводят вместе, и он рассказывает ей об Алис-Спрингс , городе, где он вырос. Джин не исправляет свое впечатление, что она замужем (она несет младшего из детей миссис Холланд, мать не выдержала бесконечной ходьбы).

Однажды старший ребенок Холланда, мальчик, забрел в джунгли и был смертельно укушен змеей. На одной из остановок японскому офицеру понравилась внешность Джин, и он предложил ей и ребенку остаться, пока остальные проедут еще 200 миль до Куантана на восточном побережье. Джин отвернулась, но другая молодая женщина оказалась не такой разборчивой после четырех месяцев ходьбы и смерти четырех женщин и мальчика, поэтому она села в машину офицера. Погибло еще больше, включая четырехлетнюю Джейн Холланд.

Они сталкиваются с Джо еще дважды. Во второй раз он тайно бросает им пакет с едой, проезжая мимо на грузовике. В тот вечер они останавливаются в том же месте, и Джо и Джин разговаривают еще немного. Она признается, что не замужем. Джо крадет для них кур у сурового капитана Сугаи. Однако Сугая без труда опознает вора: кур нигде нет, и Джо был единственным, кто покинул склад. Когда женщин находят за едой курятины, Джин утверждает, что это они купили птиц, но это явная ложь. Когда Джо видит, что Джина беспощадно допрашивают, он сознается и нападает на следователя. В качестве наказания Сугая распял его, пригвоздив к большому дереву. Заключенные, как мужчины, так и женщины, вынуждены наблюдать весь день и ночь.

Сугая приказывает женщинам продолжать марш; он оставляет им только одного охранника, доброго сержанта , чтобы он мог перенести свой позор в одиночку. Когда он умирает от истощения, Жан спрашивает старейшин малайской деревни, могут ли они остаться и работать на рисовых полях , прося только еды и места для сна, говоря им, что более половины марширующих погибли. Старейшины соглашаются, и они остаются там до конца войны. После этого Жан возвращает мистеру Холланду его единственного выжившего ребенка.

Фильм возвращается в настоящее, и Джин ошеломлена, узнав, что Джо пережил свое испытание. Она отправляется в Алис-Спрингс , затем в (вымышленный) город Уиллстаун в глубинке Квинсленда , где Джо возобновил свою работу в качестве управляющего скотоводческой станции. Джо, однако, отправился в Лондон, чтобы найти ее. Наконец воссоединившись в аэропорту Алис-Спрингс, они обнимаются.

Бросать

Производство

Лесли Норман выразила заинтересованность в создании фильма по роману в 1952 году. [3] На каком-то этапе было объявлено, что Оливия де Хэвилленд будет играть главную роль. [4] Анна Кашфи пробовалась на небольшую роль и получила ее, но была вынуждена отказаться, чтобы сняться в другом фильме. [5] Джек Ли работал с Питером Финчем над фильмом «Деревянная лошадь» и выбрал его на главную мужскую роль. «Я не думаю, что мы когда-либо рассматривали кого-либо другого на эту роль». [6]

Сценарий был написан WP Lipscomb , который сосредоточился на первой половине романа (вторая половина происходила в Австралии). Продюсер Джозеф Джанни отправил копию сценария режиссеру Джеку Ли, который позже вспоминал: «сценарий заставил меня плакать, и я знал, что он заставит плакать и зрителей». [6] Джанни и Ли отнесли сценарий Rank, который согласился его профинансировать. Ли продолжил работу над сценарием с Lipscombe, а затем с Richard Mason. [6]

Ли полетел в Сингапур и Малайю и «вскоре понял, что если мы подберем актеров для фильма в Великобритании, определимся с их точной одеждой и снимем их характерную походку, мы сможем найти второй актерский состав в Малайе, и если мы будем осторожны, то сможем работать очень близко к ним на натуре». [6] Ли отснял часть материала в Малайе, а затем вернулся в Великобританию , где большая часть фильма была снята на студии Pinewood Studios в Лондоне. [7]

Выпускать

Фильм был снят с Каннского кинофестиваля 1956 года из-за опасений, что он оскорбит японцев. [8] «Эти фестивали — просто шутка, „рэкет“ по продаже фильмов, который дает возможность для вульгарного показа и безрассудной экстравагантности», — сказал Питер Финч. «Они не служат никакой культурной цели, а награды ничего не значат». [9]

Австралийская премьера фильма состоялась в Алис-Спрингс . [10] [11]

Это был третий по популярности фильм в британском прокате в 1956 году. [12] [13] Успех фильма привел к тому, что Rank заключил с Джеком Ли и Джозефом Джанни контракт на два года как с командой. Затем они снялись в фильме Robbery Under Arms , в котором также снялся Финч. [6] Фильм был выпущен в Лос-Анджелесе и Хартфорде, штат Коннектикут, но не имел успеха и был снят с проката в других частях США. [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. Французская касса за 1957 год на сайте Box Office Story
  2. ^ BFI.org
  3. ^ "ЛОНДОН". The Advertiser . Аделаида. 31 октября 1952 г. стр. 2. Получено 11 января 2016 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  4. ^ "БОЛЬШОЙ ШАНС ФИНЧА В КИНО ВЕЛИКОБРИТАНИИ". Sunday Times . Перт. 16 января 1955 г. стр. 38. Получено 7 июля 2012 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  5. ^ "Таинственная миссис Брандо". The Australian Women's Weekly . 6 ноября 1957 г. стр. 3. Получено 17 мая 2012 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  6. ^ abcde Брайан Макфарлейн, Автобиография британского кино , Метьюен 1997 стр. 357
  7. ^ "БУМ В ФИЛЬМАХ ОБ АВСТРАЛИИ". The Australian Women's Weekly . 21 сентября 1955 г. стр. 60. Получено 17 мая 2012 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  8. ^ "Хороший показ Австралии на Каннском кинофестивале". The Australian Women's Weekly . 23 мая 1956 г. стр. 23. Получено 17 мая 2012 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  9. ^ "Канны - шутка, говорит Финч". The Argus . Мельбурн. 18 июля 1956 г. стр. 9. Получено 17 мая 2012 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  10. ^ "Weekender 5 Glamor остался позади". The Argus . Мельбурн. 28 июля 1956 г. стр. 13. Получено 17 мая 2012 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  11. ^ "BUSH PREMIERE". The Australian Women's Weekly . 8 августа 1956 г. стр. 33. Получено 17 мая 2012 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  12. ^ «БРИТАНСКИЕ ФИЛЬМЫ СДЕЛАЛИ БОЛЬШЕ ВСЕГО ДЕНЕГ: ОБЗОР КАССОВЫХ СБОРОВ» The Manchester Guardian 28 декабря 1956 г.: 3
  13. ^ Тумим, Джанет. «Народные деньги и культура в послевоенной британской киноиндустрии». Экран . Т. 32, № 3. С. 259.
  14. ^ «Слишком британский для США – или наоборот». Variety . 22 января 1958 г. стр. 1. Получено 20 октября 2021 г. – через Archive.org .

Внешние ссылки