stringtranslate.com

Из безмолвной планеты

«Из безмолвной планеты» научно-фантастический роман британского писателя К.С. Льюиса , впервые опубликованный в 1938 году Джоном Лейном « Бодли Хед» . [1] В 1943 и 1945 годах были опубликованы два продолжения, завершающие Космическую трилогию .

Сюжет

Во время пешеходной экскурсии филолог Элвин Рэнсом накачивается наркотиками и попадает на борт космического корабля, направляющегося на планету Малакандра. Его похитителями являются Дивайн, бывший знакомый по колледжу, и ученый Уэстон. Чудо и волнение облегчают его страдания от похищения, но он настороживается, когда слышит, как его похитители обсуждают свои планы передать его жителям Малакандры в качестве жертвы.

Вскоре после того, как все трое приземлились, Рэнсом убегает, а затем в ужасе убегает, впервые увидев отдаленно гуманоидных, но инопланетных сорнов . В своих странствиях он обнаруживает, что все озера, ручьи и реки теплые, гравитация значительно ниже, чем на Земле, а растения и горы чрезвычайно высокие и тонкие. После встречи с хроссом по имени Хёи, цивилизованным аборигеном другого вида, Рэнсом на несколько недель становится гостем в деревне Хёи, где использует свои филологические навыки для изучения языка. Обнаружив, что на Малакандре много золота (известного как «солнечная кровь»), он понимает мотив Дивайна совершить путешествие.

Во время охоты Рэнсому и его товарищам- хроссам эльдил , почти невидимое ангельское существо, сообщает , что Рэнсом должен пойти на встречу с Ойарсой , правителем планеты, и что он действительно должен был это сделать. Вскоре после этого Дивайн и Уэстон застреливают Хёя, когда они выслеживают Рэнсома, а хросса приказывает Рэнсому выполнить инструкции эльдила и пересечь горы к пещере сорна по имени Огрей.

По пути Рэнсом обнаруживает, что он почти достиг предела пригодного для дыхания воздуха, и Огрей должен его оживить с помощью баллона с кислородом. На следующий день, неся Рэнсома на плече, Огрей ведет его через унылое плоскогорье в другую речную долину, к Мелдилорну, острову, где проживает Оярса. Там Рэнсом встречает другой вид, пфифльтригга , который рассказывает ему о красивых домах и произведениях искусства, которые его люди создают в своих родных лесах.

Рэнсома приводят к Оярсе, который объясняет, что для каждой планеты Солнечной системы есть своя Ойарса. Однако Ойарса Земли, известная как Тулкандра, «безмолвная планета», стала «изогнутой» или злой и была ограничена Землей после «великой войны» по приказу Малельдила, правителя Земли. вселенная. Рэнсому стыдно за то, как мало он может рассказать Уарсе Малакандры о Земле и насколько глупыми он и другие люди кажутся Уарсе.

Пока они разговаривают, приводят Девайна и Уэстона под охраной Хроссы , потому что они убили трех представителей этого вида. Уэстон не верит в существование Ойарсы и не способен представить себе, что малакандрийцы — это кто-то иной, как невежественные туземцы, которых можно эксплуатировать и использовать. Это становится очевидным в ходе длинной речи, в которой Уэстон оправдывает предложенное им вторжение в Малакандру «прогрессивными» и эволюционными соображениями. Показано, что мотивы Уэстона более сложны, чем прибыль: он стремится расширить человечество по Вселенной, покидая каждую планету и звездную систему, поскольку их ресурсы истощаются и становятся непригодными для жизни. В попытках Рэнсома перевода обнажается жестокость и грубость амбиций Уэстона.

Признавая, что Уэстон действует из чувства долга перед своим видом и не разделяет жадность Дивайна к золоту, Оярса говорит Уэстону и Дивайну, что он не может терпеть их разрушительное присутствие на Малакандре. Он приказывает им немедленно покинуть планету, несмотря на очень неблагоприятные орбитальные условия. Оярса предлагает Рэнсому возможность остаться на Малакандре, но Рэнсом решает, что и ему там не место. Трое мужчин возвращаются на Землю на космическом корабле, и у них почти заканчивается воздух и другие запасы на 90 дней, прежде чем они прибудут.

В последней главе Льюис представляет себя как персонаж своего собственного романа. Он написал Рэнсому, спрашивая, встречал ли он латинское слово Oyarses , обнаруженное в средневековом неоплатоническом труде. Это побуждает Рэнсома поделиться своим секретом, и они оба решают помешать Уэстону творить дальнейшее зло, учитывая «быстрое развитие [современных] событий».

Персонажи

Хросса, Серони и Пфифльтриджи

На Малакандре обитают три местных вида мышления хнау .

Хросса (единственное число хросс) напоминают двуногих выдр или тюленей , они несколько выше и тоньше людей. Рэнсом находит их красивыми: «покрытые лицом и всем остальным, густой черной шерстью животных и с кошачьими усами… блестящая шерсть, влажные глаза, сладкое дыхание и белоснежные зубы». [4] Они живут в долинах низких рек ( ханрамит на языке эльдила), по которым путешествуют на лодках, и специализируются на сельском хозяйстве, рыболовстве и таких исполнительских искусствах, как танцы и поэзия. Их технический уровень низок, и они носят только набедренные повязки с карманами. Их речь характеризуется добавлением начального звука /h/ к словам в общем словаре планеты. Их чувство юмора «экстравагантно и фантастическо». [5]

Серони (единственное число сорн ; множественное число иногда называют сорнами ) — худые гуманоиды пятнадцати футов ростом, имеющие шкуру из бледных перьев и семипалые руки. Они живут в горных пещерах высокогорной страны ( харандра на языке эльдила), хотя часто спускаются в хандрамит , где разводят жирафоподобный скот. Это ученые и мыслители Малакандры, специализирующиеся на науке и абстрактном обучении. Их технический уровень высок, и они проектируют машины, которые производит пфифльтригги . Хотя они умеют писать, они не сочиняют исторические или художественные произведения, так как считают, что хросса в этом превосходят. Их чувство юмора «редко выходило за рамки иронии». [6]

Пфифлтригги (единственное число пфифлтригг ) имеют голову, как у тапира, и тело , как у лягушки ; они опираются локтями о землю в состоянии покоя, а иногда и при работе руками. Их движения быстрые и насекомоподобные. Они строители и техники Малакандры. Они строят дома и устройства, придуманные серони. Это шахтеры, которые особенно любят добывать «солнечную кровь» (золото) и другие полезные и красивые минералы. Их чувство юмора «остро и превосходно выдерживает оскорбления». [7]

Представители трех рас не верят, что какая-либо из рас превосходит другие; они, скорее, признают, что ни одна раса не может сделать все.

Глоссарий

Фон

Льюис написал «Из безмолвной планеты» в 1937 году после разговора с Дж. Р. Р. Толкином , в котором оба мужчины сетовали на состояние современной художественной литературы. Они договорились, что Льюис напишет рассказ о космическом путешествии, а Толкин — рассказ о путешествии во времени. Фактически, Толкин так и не завершил свой рассказ, а Льюис за годы войны в Британии написал еще два . [8] Эти три книги теперь называются «Космической или космической трилогией » или иногда «Трилогией о выкупе» по имени главного героя Элвина Рэнсома . [9]

Льюис был одним из первых читателей Герберта Уэллса , и в 1908 году ему подарили копию « Первых людей на Луне» в качестве рождественского подарка . издания романа с оговоркой, что «Некоторые пренебрежительные ссылки на более ранние рассказы этого типа, которые вы найдете на следующих страницах, были помещены там в чисто драматических целях. Автору было бы жаль, если бы кто-нибудь из читателей решил, что он слишком глуп, чтобы наслаждался фантазиями мистера Герберта Уэллса или был слишком неблагодарен, чтобы признать свой долг перед ними». Еще одним ранним произведением космической фантастики, которое он позже признал, было «Путешествие на Арктур» Дэвида Линдсея ( 1920). [11]

Но были и другие умозрительные работы, в ответ на которые в качестве решительной реакции было написано « Из безмолвной планеты» . И в « Последних и первых людях» Олафа Стэплдона (1930), и в эссе в « Возможных мирах» Дж.Б.С. Холдейна ( 1927) Льюис обнаружил то, что он назвал эволюционизмом , аморальную веру в то, что человечество может создать из себя высшую расу, которая распространится по вселенной. . Такова была идеология, которую Уэстон отстаивал в своих дебатах с Ойарсой, но она была искажена переводом Рэнсома на малакандранский язык. [8]

В конце концов, очень немногие из первоначальных рецензентов романа даже осознали, что намерение Льюиса состояло в том, чтобы с помощью своих средств заменить богословскими ценностями те, которые он порицал на стороне сциентизма . Отмечая это упущение, он указал одному из своих корреспондентов, что «любое богословие теперь может быть тайно пронесено в сознание людей под прикрытием романтики, даже если они об этом не знают». [10] В самом романе Рэнсом предлагает аналогичный, но более тонкий подход в своем письме Льюису, цитируемому в постскриптуме: «На данный момент нам нужна не столько совокупность убеждений, сколько группа людей, знакомых с определенными идеями. Если бы мы могли хотя бы у одного процента наших читателей перейти от концепции Пространства к концепции Неба, мы бы положили начало».

На самом деле Льюис предлагает в качестве замены взглядов серию разворотов. Его Малакандра на самом деле — это планета Марс , названная в честь римского бога войны , которая когда-то рассматривалась астрологически как источник самоутверждения и разрушения. [12] Однако вместо сценария Уэллса в «Войне миров» , в котором жители Марса приходят на Землю в качестве захватчиков, Льюис изображает мир различных видов, живущих в гармонии, из которого представители его собственного испорченного вида изгнаны как носители насилия и эксплуатации. [13] Опять же, время поворачивается назад от мировоззрения постсредневекового Возрождения к мировоззрению Возрождения XII века с романным видением вселенной как «небесного поля», населенного эфирными ангелами. Целью схоластического исследования Льюиса « Аллегория любви» (1936) было повторное подтверждение точки зрения средневековой литературы того времени [14] , и ссылка на одного из его ключевых авторов представлена ​​как причина, по которой Льюис обратился к Рэнсому. в первую очередь. В исследовании Льюиса авторы платонической Шартрской школы представлены как «пионеры средневековой аллегорической поэзии… Для них Природа была не противопоставлением Благодати, а, скорее, орудием Благодати в противостоянии Неестественному», что является одним из преобразующие идеи, с которыми предстоит познакомиться читателям романа. Исследование творения Бернардуса Сильвестриса лежит в основе дискуссии Оярсы с Рэнсомом в романе. [15]

Речь Уэстона и ее перевод

Речь, которую Уэстон произносит в кульминации книги (в главе 20), и попытка Рэнсома перевести ее на язык Малакандры, демонстрируют пропасть в культурных и моральных представлениях между мировоззрениями планетарного типа и, можно сказать, создают своего рода социальную критика. [ нужна цитата ]

История публикаций

(Информация была получена из Библиотеки Конгресса , Интернет-базы данных спекулятивной фантастики и WorldCat .)

Рекомендации

  1. ^ ab «Из безмолвной планеты (1938)». База данных спекулятивной фантастики в Интернете . Проверено 25 мая 2012 г.
  2. ^ Льюис, К.С., Из безмолвной планеты (1938). Джон Лейн, Голова Бодли. п. 30 (гл. 4).
  3. ^ Льюис, с. 32 (гл. 5).
  4. ^ Льюис, с. 59, гл. 9
  5. ^ Льюис, гл. 18
  6. ^ Льюис, гл. 18
  7. ^ Льюис, гл. 18
  8. ^ AB Дэвид Даунинг. «Реабилитация Герберта Уэллса», в книге К.С. Льюиса: фантазер, мифотворец и поэт, изд. Брюс Л. Эдвардс, Издательская группа Greenwood, 2007, стр.14.
  9. ^ Николлс, Питер, «Льюис, CS» в Энциклопедии научной фантастики , 1995, стр. 716
  10. ^ Аб Шакель, Питер (2018). «Из безмолвной планеты». Британская энциклопедия .
  11. ^ Закон, Кейси Р. (24 февраля 2000 г.) [1998]. «Путешествие на Арктур, К.С. Льюис и Темная Башня». Институт открытий . Проверено 6 декабря 2019 г.
  12. Лилли, Уильям (17 декабря 2012 г.). «ПЛАНЕТА МАРС И НЕСКОЛЬКО ЕГО ЗНАЧЕНИЙ». Классический астролог .
  13. ^ Таттл, Джон (2019). «Из безмолвной планеты и новая эра научной фантастики». Центр Рассела Кирка.
  14. ^ Даунинг 2007, стр.23.
  15. ^ «К. С. ЛЬЮИС: АЛЛЕГОРИЯ ЛЮБВИ (1936): подробное изложение Аренд Смайлд» . Льюисиана.nl . Проверено 19 февраля 2022 г.
  16. ^ Фон Руфф, Ал. «Из безмолвной планеты (1949)». База данных спекулятивной фантастики в Интернете . Проверено 1 января 2013 г.
  17. ^ Вудман, Джордж. «Из безмолвной планеты - обложки изданий 1952 и 1956 годов». Панские книги . Проверено 31 декабря 2012 г.
  18. ^ Фон Руфф, Ал. «Из безмолвной планеты (Пан, 1960)». База данных спекулятивной фантастики в Интернете . Проверено 1 января 2013 г.
  19. ^ "ЛЬЮИС, C (живой) S (кассеты)" . Де Букенпланк . Проверено 31 декабря 2012 г.
  20. ^ "Архив категории CS Lewis" . Чужая территория . Проверено 1 января 2013 г. С точностью есть придирки – пейзаж кажется не совсем правильным, скафандров не было, не думаю, что космический корабль был покрашен. Но в основном это довольно мило.
  21. ^ Фон Руфф, Ал. «Из безмолвной планеты (1966)». База данных спекулятивной фантастики в Интернете . Проверено 1 января 2013 г.
  22. ^ Фон Руфф, Ал. «Le Silence de la Terre / Voyage à Vénus / Cetteideuse puissance». База данных спекулятивной фантастики в Интернете . Проверено 1 января 2013 г.
  23. ^ Фон Руфф, Ал. «Para Além do Planeta Silencioso». База данных спекулятивной фантастики в Интернете . Проверено 1 января 2013 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки