stringtranslate.com

История Тома Джонса, найденыша

История Тома Джонса, найденыша , часто известного просто как Том Джонс , — комический роман английского драматурга и романиста Генри Филдинга . Это роман воспитания и плутовской роман . Впервые опубликован 28 февраля 1749 года в Лондоне и является одним из самых ранних английских произведений, классифицированных как роман. [1] Это самый ранний роман, упомянутый У. Сомерсетом Моэмом в его книге 1948 года «Великие романисты и их романы» среди десяти лучших романов мира. [2]

Роман хорошо организован, несмотря на свою длину. Сэмюэл Тейлор Кольридж утверждал , что в нем один из «трех самых совершенных сюжетов, когда-либо задуманных», наряду с «Эдипом-царем» Софокла и «Алхимиком» Бена Джонсона . [3] Он стал бестселлером, выдержав четыре издания только за первый год. [4] Его обычно считают величайшей книгой Филдинга и влиятельным английским романом. [5]

Сюжет

Богатый сквайр Олверти и его сестра Бриджит знакомятся в их поместье в Сомерсете . Олверти возвращается из Лондона после длительной командировки и находит брошенного младенца, спящего в его постели. Он вызывает свою экономку, миссис Дебору Уилкинс, чтобы она позаботилась о ребенке. После осмотра близлежащей деревни миссис Уилкинс узнают о Дженни Джонс, молодой служанке школьного учителя и его жены, как о наиболее вероятном человеке, совершившем преступление. Дженни приводят к Олверти, и она признается, что именно она положила младенца в постель, но отказывается раскрывать личность отца. Мистер Олверти увозит Дженни в место, где ее репутация будет неизвестна, и просит Бриджит вырастить мальчика, которого он называет Томасом, в его доме.

Два брата, доктор Блайфил и капитан Блайфил, регулярно посещают поместье Олверти. Доктор знакомит капитана с Бриджит в надежде жениться на ней и получить богатство Олверти. Пара вскоре женится. После свадьбы капитан Блайфил начинает проявлять холодность к своему брату, который в конечном итоге чувствует себя обязанным покинуть дом и отправиться в Лондон. Он так и делает, а позже умирает «от разбитого сердца». Капитан Блайфил и Бриджит начинают охладевать друг к другу, и однажды вечером первого находят мертвым от апоплексического удара после его обычной вечерней прогулки перед ужином. К тому времени он становится отцом мальчика, который растет с бастардом Томом. Сын капитана Блайфила, известный как мастер Блайфил, — ревнивый мальчик, который строит заговор против Тома.

Том вырастает в юношу. Он склонен быть более близким другом слуг и егерей, чем членов дворянства. Он близко дружит с Блэк Джорджем, который является егерем. Его первая любовь - Молли, вторая дочь Блэк Джорджа. Она бросается на Тома, который затем чувствует себя обязанным предложить ей свою защиту, узнав, что она беременна. Однако позже Том понимает, что Молли несколько распутна. Затем он влюбляется в дочь соседнего сквайра, Софию Вестерн. Том и София признаются в своей любви друг к другу после того, как он сломал руку, спасая ее. Статус Тома как бастарда заставляет отца Софии и Олверти не одобрять их любовь. [a]

Сквайр Олверти заболевает и убежден, что умирает. Его семья и слуги собираются вокруг его кровати, пока он избавляется от своего богатства. Он отдает Тому большую часть его, что не нравится Мастеру Блайфилу. Тома не волнует, что ему дали, так как его единственное беспокойство — здоровье Олверти. Здоровье Олверти улучшается, и он узнает, что будет жить. Том так взволнован, что напивается и в конце концов дерется с Мастером Блайфилом. Тем временем в Лондоне умирает Бриджит. Желая скрыть свою любовь к Тому, София уделяет большую часть своего внимания Блайфилу, когда они трое вместе. Это приводит к тому, что тетя Софии, миссис Вестерн, считает, что София и Блайфил влюблены. Сквайр Вестерн хочет, чтобы София вышла замуж за Блайфила, чтобы получить имущество из поместья Олверти. Блайфил узнает о привязанности Софии к Тому и злится. Блайфил рассказывает Олверти, что в тот день, когда он чуть не умер, Том был пьян и праздновал свою грядущую смерть. Это приводит к изгнанию Тома.

Изгнание Тома, кажется, гарантирует, что София будет вынуждена выйти замуж за Блайфила, которого она считает отвратительным, поэтому она бежит, чтобы избежать этой участи. Тем временем, изгнанный из поместья Олверти, Том начинает свои приключения по Британии, в конечном итоге оказываясь в Лондоне. По дороге он встречает цирюльника Партриджа, которого изгнали из города, потому что его считали отцом Тома. Он становится верным спутником Тома в надежде восстановить его репутацию. Во время их путешествия они оказываются в гостинице. Пока они там, прибывают леди и ее служанка. Прибывает разгневанный мужчина, и горничная указывает ему направление, в котором, по ее мнению, ему нужно идти. Он врывается к Тому и миссис Уотерс, женщине, которую спас Том, в постели вместе. Однако мужчина искал миссис Фицпатрик и уходит. София и ее служанка прибывают в ту же гостиницу, и Партридж неосознанно раскрывает отношения между Томом и миссис Уотерс. София уезжает с миссис Фицпатрик, которая является ее кузиной, и направляется в Лондон. Они прибывают в дом леди Белластон, за ними следуют Том и Партридж. В конце концов Том говорит, что его настоящая любовь — к Софии и ни к кому другому. В итоге Том ввязывается в дуэль с мистером Фицпатриком, что приводит к его заключению.

В конце концов, тайна рождения Тома раскрывается после короткого пугала с участием миссис Уотерс. Миссис Уотерс на самом деле Дженни Джонс, предполагаемая мать Тома, и Том боится, что он совершил инцест . Однако это не так, поскольку мать Тома на самом деле Бриджит, которая зачала его от мужчины, который умер до его рождения. Таким образом, Том является племянником сквайра Олверти. Узнав об интригах Блайфила, который является сводным братом Тома, Олверти решает отдать большую часть своего наследства Тому. После того, как истинное происхождение Тома раскрывается, он и София женятся, так как сквайр Вестерн больше не питает никаких опасений по поводу женитьбы Тома на его дочери. София рожает Тому сына и дочь, и пара живет счастливо с благословения сквайра Вестерна и сквайра Олверти.

Стиль

Ярко выраженный рассказчик является центральной чертой Тома Джонса . Каждая книга начинается с вводной главы, напрямую адресованной читателю, а рассказчик дает непрерывный комментарий к персонажам и событиям. Например, широко распространено мнение, что леди Белластон была вдохновлена ​​реальным персонажем Этельдреды Таунсенд . [7] По словам Уэйна С. Бута , отношения читателя с рассказчиком — это что-то вроде подсюжета. Читатель все больше привязывается к рассказчику по ходу книги, что достигает кульминации в сердечном прощании. [8]

Драка в гостинице в Аптоне

Филдинг представляет панораму современной британской жизни, рисуя персонажей из самых разных классов и профессий. Но Ян Уотт утверждает в «The Rise of the Novel» , что Филдинг не стремился к «реализму представления» реалистичных деталей и психологии, практикуемых такими авторами, как Ричардсон . Уотт утверждает, что Филдинг был больше сосредоточен на «реализме оценки», на том, как роман затрагивает широкий круг тем с интеллектом и «мудрой оценкой жизни». [9]

Темы

Основная тема романа — контраст между доброй натурой Тома Джонса, испорченной, но в конечном итоге исправленной его любовью к добродетельной Софии Вестерн, и лицемерием его единокровного брата Блайфила . Вторичные темы включают в себя несколько других примеров добродетели (особенно сквайра Оллворти), лицемерия (особенно Твакума) и злодейства (например, миссис Вестерн и энсина Нортертона), иногда смягченных раскаянием (например, Сквер и миссис Уотерс, урожденная Джонс).

Как вступительные главы к каждой книге, так и вставленные комментарии вводят длинный ряд дополнительных тем. Например, вступительные главы подробно останавливаются на плохих писателях и критиках, совершенно не связанных с сюжетом, но оправдывающих автора и сам роман; а авторские комментарии к нескольким персонажам показывают сильное неприятие методизма , называя его фанатичным и еретическим и ложно подразумевая связь между методизмом и лицемерами, такими как младший Блифил.

Действие романа происходит на фоне восстания якобитов 1745 года . Персонажи занимают разные стороны в восстании, которое было попыткой восстановить римский католицизм как установленную религию Англии и отменить Славную революцию . В какой-то момент Софию Вестерн даже ошибочно принимают за Дженни Кэмерон , предполагаемую возлюбленную Красавчика принца Чарли . Добродушные персонажи часто являются умеренно лоялистами и англиканами или даже сторонниками Ганноверского дома , в то время как злобные персонажи (миссис Вестерн) или ошибочные (Партридж) могут быть якобитами или (как сквайр Вестерн) антиганноверцами.

Список персонажей

Подпись внизу:
СОФИЯ ВЕСТЕРН:

«Украшенная всеми прелестями, в которые Природа может ее облачить, украшенная красотой, юностью, живостью, невинностью, скромностью и нежностью, дышащая сладостью из своих розовых губ и сверкающими глазами, прекрасная София является!»
На ней изображена героиня романа, но она показана в последних модах 1800 года, а не в исторически точных юбках-кринолинах 1749 года — было бы крайне сложно пропустить стили одежды (и туфли на высоком каблуке) 1749 года...
Растрепанность ее одежды на картине не должна была противоречить слову «скромность» в подписи, но должна была пониматься как случайный и непреднамеренный эффект ее напряженной физической активности. [ необходима цитата ]

Адаптации и влияния

Примечания

  1. ^ Это классовое трение дает Филдингу возможность для едкого социального комментария . Включение проституции и сексуальной распущенности в сюжет также было новым для своего времени, и это стало основой для критики «низости» книги. [6]

Смотрите также

Библиография

Издания

Критические коллекции

Монографии

Ссылки

  1. Ярдли, Джонатан (9 декабря 2003 г.). «Том Джонс, как всегда свеж». The Washington Post . стр. C1 . Получено 31 декабря 2006 г.
  2. ^ "Десять лучших романов мира Сомерсета Моэма". home.comcast.net . Архивировано из оригинала 27 февраля 2004 года . Получено 6 июня 2022 года .
  3. Сэмюэл Тейлор Кольридж и Генри Нельсон Кольридж, Образцы застольных бесед Сэмюэла Тейлора Кольриджа (Лондон, Англия: Джон Мюррей, 1835), том 2, стр. 339.
  4. ^ Паттон, Эллисон (12 июня 2006 г.). «История Тома Джонса, подкидыша (рецензия на книгу)». Historynet.com . HistoryNet LLC . Получено 16 сентября 2016 г. .
  5. ^ Драббл, Маргарет, ред. (1998) Оксфордский справочник по английской литературе ; (2-е) исправленное издание. Оксфорд: Oxford University Press; стр. 982–983
  6. ^ Филдинг, Х. (1950), «Введение Г. Шерберна», История Тома Джонса, найденыша , Нью-Йорк: Современная библиотека, стр. viii.
  7. ^ Шерсон, Эррол (1926). Живая леди Таунсенд и ее друзья . Лондон: William Heinemann Ltd. стр. 314.
  8. ^ Бут, Уэйн С. (1961). Риторика художественной литературы . Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 94-96. ISBN 9780226065786.
  9. ^ Уотт, Ян (2015) [1957]. Расцвет романа . Лондон: The Bodley Head. стр. 288. ISBN 9781847923851.
  10. ^ Амос, Уильям (1985). Оригиналы: Кто есть кто на самом деле в художественной литературе . Cardinal. стр. 542.
  11. ^ "Том Джонс (Макалпайн)". Архивировано из оригинала 19 августа 2014 года.
  12. Sun, Douglas (19 января 1986 г.). «Поздние приключения Тома Джонса» Боба Коулмена (Linden/Simon & Schuster: $15.95; 347 стр.)». Los Angeles Times . Получено 10 июня 2023 г.
  13. ^ Джонс, Крис (27 января 2014 г.). «Сценическая версия романа Джори остроумна, но лишена ясности». Chicago Tribune . Получено 2 октября 2018 г.
  14. ^ "Мюзикл Тома Джонса What's New Pussycat? премьера этой осенью". The Guardian . 6 марта 2020 . Получено 6 сентября 2020 .
  15. ^ "Солли Маклеод и Софи Уайлд в главных ролях в переосмыслении "Тома Джонса" для Masterpiece, Mammoth Screen и ITV". Deadline Hollywood.

Источники

Внешние ссылки