stringtranslate.com

Кредо пахаря Пирса

Фронтиспис издания Рейнера Вульфа « Кредо пахаря Пирса» , напечатанного в 1553 году.

«Кредо пахаря Пирса» — средневековая аллитеративная поэма из 855 строк, высмеивающая четыре ордена монахов .

Текстовая история

Сохранившийся в двух полных рукописях XVI века и двух ранних печатных изданиях [1] Символ веры можно датировать по внутренним свидетельствам коротким периодом между 1393 и 1400 годами. Текст в Британской библиотеке MS Royal 18.B.17 появляется перед буквой C. -текстовая версия Пирса Пахаря, написанная той же рукой; что в Тринити-колледже Кембриджа рукопись R.3.15 написана клерком из дома архиепископа Мэтью Паркера , который добавил материалы, связанные с Чосером, к неполной рукописи «Кентерберийских рассказов» 15-го века , а также « Кредо» в конце рукописи. Кроме того, BL MS Harley 78 содержит фрагмент Crede, скопированный ок. 1460–70. [2]

« Кред» был впервые напечатан в Лондоне Рейнером Вулфом [3] , а затем переиздан для включения в переиздание Оуэном Роджерсом в 1561 году издания Роберта Кроули « Пирса Плаумана» 1550 года . [4] Символ веры не печатался снова до издания Томаса Бенсли в 1814 году, основанного на издании 1553 года, и Томаса Райта 1832 года. [5] Издания 1553 и 1561 годов были изменены, чтобы включить больше антиклерикализма и атаковать « аббата ». ", где в исходном тексте было слово "епископ". Эта последняя ревизия является консервативной, несомненно, мотивированной необходимостью нападок на несуществующий институт после роспуска монастырей , а не на аспект католицизма, который сохранился в англиканской церкви . Почти все современные критики согласились с тем, что несколько строк о пресуществлении были удалены. Это вырезание было покрыто отрывком (возможно, вставленным), которого нет ни в одной рукописи.

Стихотворение существует в нескольких современных изданиях: Томас Райт и Уолтер Скит выпустили независимые версии в 19 веке; совсем недавно Джеймс Дин отредактировал текст для TEAM, а Хелен Барр подготовила аннотированное издание в The Piers Plowman Tradition (Лондон: JM Dent, 1993) ( ISBN  0-460-87050-5 ).

Авторство

Некоторые ученые полагают, весьма вероятно, что автор «Веры » может быть ответственен и за антибратскую « Сказку пахаря» , также известную как «Жалоба пахаря» . Оба текста, вероятно, были написаны примерно в одно и то же время, а «Сказка пахаря» была написана позже и во многом основывалась на «Креде» . Автор/спикер «Рассказа пахаря» упоминает, что он не будет иметь дело с монахами, поскольку он уже имел с ними дело «раньше / При создании «Креда»...» У. В. Скит считал, что « Рассказ пахаря и Кредо» определенно были написаны одним и тем же человеком, хотя и различаются по стилю. Другие отвергают этот тезис, предполагая, что автор «Повести пахаря» делает внетекстовую ссылку на вероучение для повышения своего авторитета.

В шестнадцатом и семнадцатом веках Креде обычно приписывали Чосеру. Редактор «Рассказа пахаря» , изданного в 1606 году , возможно, Энтони Уоттон , объясняет свои рассуждения следующим образом : «Крид: Некоторые думают, что он имеет в виду вопросы Джек-впланда или, возможно, Пирса Плафмана Крида. Ибо Чосер говорит это от лица Пеликана, а не в его собственном лице». Это заявление двойственное, предполагающее, что Чосер мог фиктивно («в лице Пеликана») заявить об авторстве другого текста, который он, возможно, на самом деле не писал (например, «Кред» ) , или Чосер мог ссылаться на одно из своих собственных произведений. (т.е. Джек Апланд ). Поскольку Джек Апланд был определенно (и ошибочно) приписан Чосеру в 16 веке, редактор, вероятно, вводит возможность фиктивного заявления об авторстве, чтобы иметь дело с возможностью того, что «Рассказ пахаря» относится к Креде . Таким образом, редактор мог подумать, что если в «Рассказе пахаря » слово «crede» обозначает Джека Апленда , то говорит «Чосер»; если означается Креде , то это «Пеликан, а не личность [Чосера]».

«Кредо » также могло быть приписано «Роберту Ленгленду» (то есть Уильяму Ленгленду ) из-за его включения в издание 1561 года « Пирса Пахаря» , хотя в этом издании было опущено предисловие Роберта Кроули , в котором упоминается Лэнгленд. Один читатель «Пирса Пахаря » 1561 года (к которому прилагается Crede ) сделал в своем экземпляре пометки (датированные 1577 годом), в которых цитируется приписывание Джоном Бэйлом Пирса Пахаря Ленгленду («ex primis J. Wiclevi discipulis Unum») в «Индексе Бэйла». .Скрипторум . Из-за языковых различий и его веры в то, что Чосер жил позже Ленглэнда, читатель приходит к выводу, что только Креде (а не Пирс Плауман ) принадлежит Чосеру.

Важное содержание

Как и большая часть политической или религиозной поэзии аллитеративного возрождения (например, «Пирс Плауман» , «Мама и Сотсеггер »), стихотворение принимает форму поиска знаний. Его рассказывает мирянин, выучивший наизусть почти все элементарные тексты, требуемые Четвертым Латеранским собором . Он умеет читать и умело декламировать « Аве Мария» и «Отче Ностер» , но не знает Символа веры . Он ищет помощи у монахов, сначала обращаясь к францисканцам , затем к доминиканцам , затем к монахам Остина и кармелитам . Но вместо того, чтобы узнать что-то ценное, он слышит только проклятия. Каждый орден жестоко нападает на одну из соперничающих групп нищих: францисканцы осуждают кармелитов; кармелиты осуждают доминиканцев; доминиканцы осуждают Августинов; Августины завершают эту карусель оскорблений, осуждая францисканцев. Вся поэма кажется шумной инверсией песен xi и xii дантовского « Рая » : как у Данте доминиканец Аквинский и францисканец Бонавентура восхваляют приказы друг друга, так и поэт -креде заставляет нищих обмениваться ругательствами.

Но не все еще потеряно. Возвращаясь домой, рассказчик встречает бедного пахаря, одетого в лохмотья и настолько исхудавшего, что мужчины думают рекен их рыба (432). Несмотря на голод, пахарь охотно предлагает рассказчику ту еду, которая у него есть. Когда рассказчик рассказывает ему о своем опыте общения с монахами, Пахарь разражается резкой обличительной речью в адрес четырех орденов. Признавая мудрость слов пахаря, рассказчик спрашивает его, может ли он научить его Символу веры. Он рад этому: стихотворение заканчивается рассказом пахаря неуловимого текста.

Две особенности делают Crede особенно достойным внимания. Во-первых, это самый ранний текст, имитирующий « Пирса Пахаря » Уильяма Ленглэнда , на который он явно ссылается. Самоотверженный пахарь, конечно, напрямую взят из более ранней работы. Возможно, написанное в течение восьми лет после C-текста Пирса Плаумана , « Кредо» , таким образом, свидетельствует о привлекательности более подрывных, антиклерикальных настроений Ленгланда среди некоторых из его первых читателей. Конечно, поэт -креде использует Пирса Плаумена только как стартовую площадку для своих собственных взглядов. « Кред» заметно увереннее, чем Ленгленд, в своей оппозиции духовенству. Тот факт, что он отказывается от структуры мечты-видения Ленглэнда, наводит на мысль об этом, как будто мирское совершенство, которое представляет Пахарь, стало более достижимым в реальности. «Кред» объединяет Пирса (здесь «Перес») с автором/мечтателем « Пирса Пахаря» , таким образом объединяя множество голосов этого стихотворения в единый коллективный голос идеального сообщества. Это заблуждение было частым аспектом распространения информации Пирса Плаумана. Таким образом, персонаж Пирса вырывается за пределы видения Уильяма Ленглэнда и обретает собственную жизнь, авторитет и авторскую карьеру. Как и в «Рассказе пахаря» и «Молитве и жалобе пахаря» , истинная религия — это добродетель бедных. Пирс Креда это просто пахарь без христологического аспекта Пирса в стихотворении Ленглэнда.

Второй, связанный с этим интересный момент заключается в том, что « Кред» — это постановка лоллардов , в которой признается влияние латинских, антимонашеских «голиардических» сатир Уолтера Мэпа , таких как « Апокалипсис епископа Голиаса » и «Исповедь Голиаса». " Автор Символа веры утверждает, что эти труды запятнали монашеские ордена и навлекли на себя нищенствующие ордена , или же их основал сам сатана. С явными симпатиями к лоллардам Креде восхваляет Джона Уиклифа , а также Вальтера Брута , который упоминается в связи с судом над ним по делу о ереси. (С 1391 по 1393 год над Брутом, валлийским лоллардом, было несколько испытаний.)

Содержание Crede полностью соответствует взглядам лоллардов на монахов. Большинство обвинений против монахов известны из других работ, таких как «Джек Апланд» , « Ваэ Октуплекс» или «Триалог » Виклифа , и большинство из них в конечном итоге взято из «De Periculis Novissimorum Temporum» Вильяма Сент-Амурского ( 1256). Как и во всей сатире Уиклифа, монахи развратны, алчны, жадны, мстительны и требуют непомерных пожертвований даже за самые элементарные услуги. Они ищут только самые толстые трупы, чтобы их хоронить, и живут в роскошных домах, которые больше похожи на дворцы, чем на места поклонения. Они дети Люцифера, а не святого Доминика или святого Франциска , и идут по стопам Каина , первого брата-предателя . Но тот факт, что основной подход стихотворения носит скорее драматический, чем дидактический или полемический характер, а также частые отрывки с яркими физическими описаниями, возвышают его над огромной массой антибратских произведений. Обвинение Элизабет Солтер в пустой « сенсационности » кажется крайне несправедливым. [ по мнению кого? ] Злобные и неослабные атаки стихотворения впечатляюще построены и даже интересны своим мучительным цинизмом. Кроме того, как показали фон Нолькен и Барр, стихотворение обладает поразительной тонкостью, поскольку оно опирается даже на самые чисто философские аспекты системы Виклифа. Противостояние между монахами и Пирсом прекрасно выстроено. Пока монахи ссорятся и пререкаются друг с другом, истинные (т. е. лоллардские) христиане образуют единое целое; в конце стихотворения, по словам Барра, «голоса Переса, рассказчика и поэта сливаются» в единое «Я»:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Британская библиотека MS Royal 18.B.17 и Тринити-колледж Кембриджа MS R.3.15
  2. ^ MS Harley — коллекция, созданная Джоном Стоу в 16 веке; он содержит стихи Джеффри Чосера , Томаса Вятта и Генри Ховарда, графа Суррея .
  3. ^ 1553 (СТК 19904)
  4. ^ НТЦ 19908
  5. ^ 1832 г., перепечатано в 1856 г.

Ссылки и дальнейшее чтение

Внешние ссылки