stringtranslate.com

Маленькие женщины

Little Women роман о взрослении, написанный американской писательницей Луизой Мэй Олкотт , первоначально опубликованный в двух томах в 1868 и 1869 годах. [1] [2] История повествует о жизни четырех сестер Марч — Мег, Джо, Бет и Эми — и подробно описывает их переход от детства к женственности. Основанный на жизни автора и ее трех сестер, [3] [4] : 202  он классифицируется как автобиографический или полуавтобиографический роман. [5] [6] : 12 

Little Women сразу же добилась коммерческого и критического успеха, и читатели жаждали узнать больше о персонажах. Олкотт быстро закончила второй том (под названием Good Wives in the United Kingdom, хотя название придумал издатель, а не Олкотт). Он также имел успех. Два тома были выпущены в 1880 году как единый роман под названием Little Women . Впоследствии Олкотт написала два продолжения своей популярной работы, в обоих из которых также участвовали сестры Марч: Little Men (1871) и Jo's Boys (1886).

Говорят, что роман затрагивает три основные темы: «домашняя жизнь, работа и настоящая любовь, все они взаимозависимы и каждая необходима для достижения индивидуальной идентичности своей героини». [7] : 200  По словам Сары Элберт , Олкотт создала новую форму литературы, которая взяла элементы из романтической детской фантастики и объединила их с другими элементами из сентиментальных романов, что привело к совершенно новому жанру. Элберт утверждает, что в « Маленьких женщинах» можно найти первое видение « всеамериканской девушки » и что ее различные аспекты воплощены в разных сестрах Марч. [7] : 199 

Книга переведена на множество языков и неоднократно адаптировалась для театра и кино.

История развития

В 1868 году издатель Олкотт, Томас Найлз, порекомендовал ей написать роман о девочках, который имел бы широкую популярность. [4] : 2  Олкотт сопротивлялась, предпочитая вместо этого опубликовать сборник рассказов. Однако Найлз настаивал, чтобы она сначала написала книгу для девочек, и ему помогал ее отец, Амос Бронсон Олкотт , который также убеждал ее сделать это. [4] : 207  Луиза призналась другу: «Я не могла написать историю для девочек, зная мало о ком-либо, кроме своих сестер, и всегда предпочитая мальчиков». [8]

В мае 1868 года Олкотт написала в своем дневнике: «Найлс, партнер Робертса, попросил меня написать книгу для девочек. Я сказала, что попробую». [9] : 36  Олкотт разместила свой роман в воображаемом Orchard House, смоделированном по образцу ее резиденции с тем же названием, где она написала роман. [4] : xiii  Позже она вспоминала, что не думала, что сможет написать успешную книгу для девочек, и ей не нравилось ее писать. [10] : 335-  «Я усердно работаю», — писала она в своем дневнике, — «хотя мне не нравятся такие вещи». [9] : 37 

К июню Олкотт отправила Найлзу первую дюжину глав, и оба согласились, что они скучны. Но племянница Найлза, Лилли Олми, прочитала их и сказала, что ей они понравились. [10] : 335–336  Завершенную рукопись показали нескольким девочкам, которые согласились, что она «великолепна». Олкотт написала: «Они лучшие критики, так что я определенно должна быть довольна». [9] : 37  Она написала «Маленьких женщин » «в рекордно короткие сроки за деньги», [7] : 196x2,  но немедленный успех книги удивил и ее, и ее издателя. [11]

Объяснение названия романа

По словам литературного критика Сары Элберт, используя термин «маленькие женщины», Олкотт опиралась на его диккенсовское значение; он представлял период в жизни молодой женщины, когда детство и старшее детство «пересекаются» с юной женственностью. Каждая из героинь сестер Марч переживает мучительный опыт, который предупреждает их и читателя, что «детская невинность» осталась в прошлом, и что «неизбежная женская проблема» — это все, что осталось. [7] [ нужна страница ]

Сюжет

Часть первая

Сестры Марч — Мег, Джо, Бет и Эми — и их мать, которую они называют Марми, живут в новом районе (в некоторой степени основанном на Конкорде ) в Массачусетсе в благородной бедности . Потеряв все свои деньги, их отец служит капелланом в армии Союза во время Гражданской войны в США , вдали от дома. Мать и дочери встречают свое первое Рождество без него. Когда Марми просит их отдать свой рождественский завтрак обедневшей семье, девочки и их мать отправляются в город, нагруженные корзинами, чтобы накормить голодных детей. Когда они возвращаются, они обнаруживают , что их богатый пожилой сосед, мистер Лоренс, прислал им декадентский ужин-сюрприз, чтобы компенсировать их завтрак. Две семьи знакомятся, после этих актов доброты.

Мэг и Джо должны работать, чтобы содержать семью: Мэг занимается репетиторством с семьей из четырех детей, живущей неподалеку; Джо помогает своей престарелой двоюродной бабушке Марч, богатой вдове, живущей в особняке в Пламфилде. Бет, слишком застенчивая для школы, довольствуется тем, что остается дома и помогает по хозяйству; а Эми все еще учится в школе. Мэг красива и придерживается традиционных взглядов, Джо — сорванец , которая пишет, Бет — миротворец и пианистка , а Эми — художница , которая жаждет элегантности и изысканного общества . Сестры стремятся помочь своей семье и улучшить свои характеры, поскольку Мэг тщеславна, Джо вспыльчива, Бет ужасно застенчива, а Эми материалистична. Соседский мальчик Лори, осиротевший внук мистера Лоуренса, становится близким другом сестер, особенно сорванца Джо.

Девушки заняты, пока война продолжается. Джо пишет роман, который публикуется, но расстраивается из-за необходимости его редактировать и не может понять противоречивую реакцию критиков. Мег приглашают провести две недели с богатыми друзьями, где устраивают вечеринки и котильоны , где девушки могут потанцевать с мальчиками и улучшить свои социальные навыки. Лори приглашают на один из танцев, и друзья Мег ошибочно думают, что она влюблена в него. Мег больше интересуется Джоном Бруком, молодым наставником Лори.

Приходит слух, что мистер Марч тяжело болен пневмонией , и Марми вызывают ухаживать за ним в Вашингтон, округ Колумбия . Мистер Лоренс предлагает сопровождать ее, но она отказывается, зная, что путешествие будет неудобным для старика. Вместо этого мистер Лоренс отправляет Джона Брука заниматься его делами в Вашингтоне и помогать Марчам. Находясь в Вашингтоне, Брук признается в любви к Мег ее родителям. Они рады, но считают Мег слишком молодой для замужества, поэтому Брук соглашается подождать.

Пока Марми находится в Вашингтоне, Бет заболевает скарлатиной , проведя время в бедной семье, где умирают трое детей. В качестве меры предосторожности Эми отправляют жить к тете Марч и заменяют Джо в качестве ее компаньона и помощницы. Джо, у которой уже была скарлатина, ухаживает за Бет. После многих дней болезни семейный врач советует немедленно послать за Марми. Бет выздоравливает, но так и не восстанавливает полностью свое здоровье и энергию.

Пока Брук ждет, когда Мег станет совершеннолетней, чтобы жениться, он идет в армию и служит на войне. После ранения он возвращается, чтобы найти работу, чтобы купить дом и быть готовым, когда он женится на Мег. Лори уезжает в колледж. На Рождество, через год после начала книги, отец девочек возвращается домой.

Часть вторая

(Опубликовано отдельно в Соединенном Королевстве под названием Good Wives )

Три года спустя Мег и Джон женятся и учатся жить вместе. Когда у них рождаются близнецы , Мег становится преданной матерью, но Джон начинает чувствовать себя заброшенным и покинутым. Мег ищет совета у Марми, которая помогает ей найти баланс в ее супружеской жизни, выделяя больше времени на супружеские обязанности и поощряя Джона принимать больше участия в воспитании детей.

Лори заканчивает колледж, приложив усилия, чтобы хорошо закончить последний год, с подачи Джо. Эми выбирают вместо Джо, чтобы отправиться в тур по Европе с ее тетей. Здоровье Бет слабое из-за осложнений после скарлатины, и ее настроение упадочное. Пытаясь раскрыть причину грусти Бет, Джо понимает, что Лори влюбилась. Сначала она думает, что это в Бет, но вскоре чувствует, что это в нее саму. Джо признается Марми, говоря ей, что любит Лори как брата и что она не может любить его в романтическом смысле.

Джо решает, что хочет немного приключений и дистанцироваться от Лори, надеясь, что он забудет свои чувства. Она проводит шесть месяцев с подругой своей матери, которая управляет пансионом в Нью-Йорке, работая гувернанткой для ее двух детей. Джо берет уроки немецкого языка у другого пансионера, профессора Фридриха Баэра. Он приехал в Америку из Берлина, чтобы заботиться об осиротевших сыновьях своей сестры. За дополнительные деньги Джо анонимно пишет непристойные любовные истории для сенсационных газет. Подозревая ее тайну, Фридрих упоминает, что такое письмо беспринципно и подло. Джо убеждают отказаться от этого типа письма, поскольку ее время в Нью-Йорке подходит к концу, не подозревая, что Фридрих влюбился в нее. Когда она возвращается в Массачусетс, Лори предлагает ей выйти за него замуж, и она отказывается.

Лори отправляется в Европу со своим дедушкой, чтобы избежать своего горя. Дома неизлечимые последствия скарлатины Бет медленно начинают убивать ее. Джо посвящает свое время заботе об умирающей сестре. Лори встречает Эми в Европе, и он медленно влюбляется в нее, так как начинает видеть ее в новом свете. Ее не впечатляет бесцельное, праздное и одинокое отношение, которое он принял с тех пор, как был отвергнут Джо, и она вдохновляет его найти свое предназначение и сделать что-то стоящее в своей жизни. С известием о смерти Бет они встречаются для утешения, и их роман растет. Тетя Эми не позволяет Эми вернуться без сопровождения с Лори и его дедушкой, поэтому они женятся, прежде чем вернуться домой из Европы.

Фридрих находится в Массачусетсе по делам и посещает Марчей ежедневно в течение двух недель. В свой последний день он делает предложение Джо, и они обручаются, поскольку она понимает, что любит его. Поскольку профессор беден, свадьба должна подождать, пока он не обеспечит себе хороший доход, отправившись на запад преподавать. Год проходит без особого успеха; позже тетя Марч умирает и оставляет свое большое поместье, Пламфилд, Джо, которая выходит замуж за Фридриха и превращает дом в школу. У них есть двое собственных сыновей, а у Эми и Лори есть дочь. Во время сбора яблок Марми празднует свой 60-й день рождения в Пламфилде со своим мужем, тремя выжившими дочерьми, их мужьями и пятью внуками.

Персонажи

Маргарет «Мэг» Марч

Мег, старшей сестре, 16 лет, когда начинается история. Она описывается как красавица, и она управляет домашним хозяйством, когда ее мать отсутствует. У нее длинные каштановые волосы, голубые глаза и особенно красивые руки, и она считается самой красивой из сестер. Мег оправдывает ожидания женщин того времени; с самого начала она уже почти идеальная «маленькая женщина» в глазах мира. [12] До замужества с Джоном Бруком, все еще живя дома, она часто читает лекции своим младшим сестрам, чтобы они выросли, воплощая звание «маленьких женщин». [13]

Мег работает гувернанткой в ​​богатой местной семье Кингс. Благодаря социальному положению семьи отца, Мег дебютирует в высшем обществе, но ее друг и сосед Теодор «Лори» Лоренс читает ей нотации за то, что она ведет себя как сноб. Мег выходит замуж за Джона Брука, наставника Лори. У них рождаются близнецы, Маргарет «Дэйзи» Брук и Джон Лоренс «Деми» Брук. В сиквеле, « Маленькие люди», в начале последней книги упоминается маленькая дочь, Жозефина «Джози» Брук, [14] , которой 14 лет. [15]

По словам Сары Элберт, «демократическая семейная жизнь требует зрелости, силы и, прежде всего, надежной идентичности, которой не хватает Мег». [7] : 204  Другие считают, что Олкотт не намерена принижать Мег за ее обычную жизнь и пишет ее с любовью и подробностями, пронизанными сентиментальностью. [16]

Джозефина «Джо» Марч

Главная героиня, Джо, которой в начале книги 15 лет, — сильная и волевая молодая женщина, которая изо всех сил пытается обуздать свой вспыльчивый характер и упрямую личность. [17] [18]

Вторая по старшинству из четырех сестер, Джо — мужественная, самая умная и творческая в семье; ее отец называл ее своим «сыном Джо», а ее лучший друг и сосед Теодор «Лори» Лоренс иногда называл ее «мой дорогой приятель», в то время как она одна называла его Тедди. У Джо «горячий» характер, который часто доставлял ей неприятности. С помощью собственного ошибочного чувства юмора, сестры Бет и матери она работала над тем, чтобы контролировать его. Было сказано, что в этих характеристиках Джо прослеживается многое от Луизы Мэй Олкотт. [19] В своем эссе «Воспоминания о моем детстве» Олкотт называет себя девчонкой-сорванцом, которой нравились занятия мальчиков, такие как бег наперегонки и лазание по деревьям.

Джо любит литературу, как чтение, так и письмо. Она сочиняет пьесы для своих сестер, чтобы они их ставили, и пишет короткие рассказы. Сначала она отвергает идею брака и романтики, чувствуя, что это разрушит ее семью и отделит ее от сестер, которых она обожает. Занимаясь литературной карьерой в Нью-Йорке, она встречает Фридриха Баэра, немецкого профессора. По возвращении домой Лори предлагает Джо выйти за него замуж, но она отклоняет его, тем самым подтверждая свою независимость. Другая причина отказа заключается в том, что любовь, которую Лори испытывает к Джо, — это скорее братская любовь, а не романтическая любовь, разницу между которыми он не мог понять, потому что он был «просто мальчиком», как говорит Олкотт в книге.

После смерти Бет профессор Баэр добивается расположения Джо у нее дома, и «они решают разделить тяготы жизни, как они разделили груз тюков в походе по магазинам». [7] : 210  Ей 25 лет, когда она принимает его предложение. Брак откладывается до тех пор, пока она не получит в наследство дом своей тети Марч год спустя. По словам критика Барбары Сичерман , «важнейшим первым моментом является то, что выбор остается за ней, его причудливость — еще один признак ее высоко ценимой индивидуальности». [20] : 21  У них двое сыновей, Роберт «Роб» Баэр и Теодор «Тед» Баэр. Джо также пишет первую часть « Маленьких женщин» во второй части романа. По словам Элберта, «ее повествование сигнализирует об успешно завершенном подростковом возрасте». [7] : 199 

Элизабет «Бет» Марч

Бет, которой на момент начала истории 13 лет, описывается как добрая, нежная, милая, застенчивая, тихая, честная и музыкальная. Она самая застенчивая сестра Марч и пианистка в семье. [21] : 53  Наполненная тихой мудростью, она является миротворцем семьи и мягко ругает своих сестер, когда они ссорятся. [22] Когда ее сестры подрастают, они начинают уходить из дома, но у Бет нет желания покидать свой дом или семью. Она особенно близка с Джо: когда у Бет развивается скарлатина после посещения Хаммелсов, Джо выполняет большую часть ухода и редко отходит от нее. Бет выздоравливает от острой болезни, но ее здоровье навсегда ослаблено.

По мере взросления Бет начинает понимать, что ее время с близкими подходит к концу. Наконец, семья принимает, что Бет не проживет долго. Они делают для нее особую комнату, наполненную всем, что она любит больше всего: ее котятами, ее пианино, книгами отца, эскизами Эми и ее любимыми куклами. Она никогда не сидит без дела; она вяжет и шьет вещи для детей, которые проходят мимо по пути в школу и из школы. Но в конце концов она откладывает свою швейную иглу, говоря, что она стала «тяжелой». Последняя болезнь Бет сильно влияет на ее сестер, особенно на Джо, которая решает прожить свою жизнь с большим вниманием и заботой обо всех. Главная потеря в « Маленьких женщинах » — смерть любимой Бет. Ее «самопожертвование в конечном счете является величайшим в романе. Она отказывается от своей жизни, зная, что она имела только личное, домашнее значение». [7] : 206–207 

Эми Кертис Марч

Эми — младшая сестра и младенец в семье; на момент начала истории ей 12 лет. Интересующаяся искусством, она описывается как «обычная снегурочка» с вьющимися золотистыми волосами и голубыми глазами, «бледная и стройная» и «всегда ведущая себя» как настоящая молодая леди. Она — художница в семье. [23] Часто избалованная, поскольку она самая младшая, Эми может вести себя тщеславно и эгоистично, хотя она все еще любит свою семью. [24] : 5  У нее второе имя Кертис, и она единственная из сестер Марч, которая использует свое полное имя, а не уменьшительное. [25]

Эми выбрана своей тетей для поездки в Европу вместе с ней, вместо сестры Джо. Там она взрослеет и принимает решение, основанное на ее ограниченном художественном таланте, как направить свою взрослую жизнь. Она сталкивается с «Лори» Лоренсом и его дедушкой во время длительного визита. Эми наименее склонна из сестер к жертвам и самоотречению. Она хорошо себя ведет в высшем обществе и чувствует себя непринужденно с собой. Критик Марта Сакстон замечает, что автор никогда не была полностью спокойна за моральное развитие Эми, и ее успех в жизни казался относительно случайным. [24] Однако мораль Эми, по-видимому, развивается на протяжении ее юности и ранней взрослой жизни, и она может уверенно и справедливо поставить Лори на место, когда считает, что он тратит свою жизнь на приятные занятия. В конечном счете, Эми показана очень усердно работающей, чтобы получить то, что она хочет, и максимально использовать свой успех, когда он у нее есть.

Дополнительные символы

«Мартовские сестры» Пабло Маркоса

Вдохновение

Чердак в Fruitlands , где жила и разыгрывала пьесы Элкотт в 11 лет. Обратите внимание, что высота потолка составляет около 4 футов

Для своих книг Олкотт часто вдохновлялась знакомыми элементами. Персонажи в «Маленьких женщинах» узнаваемо списаны с членов семьи и друзей. [3] [4] : 202  Ее замужняя сестра Анна была Мег, семейной красавицей. Лиззи, любимая сестра Олкотт, была моделью для Бет. Как и Бет, Лиззи была тихой и застенчивой. Как и Бет, она трагически умерла в возрасте двадцати трех лет от затяжных последствий скарлатины. [36] Мэй, волевая сестра Олкотт, была изображена как Эми, чья претенциозная жеманность становится причиной ее периодических падений. [4] : 202  Олкотт изображала себя как Джо. Олкотт охотно переписывалась с читателями, которые обращались к ней «мисс Марч» или «Джо», и она не поправляла их. [37] [38] : 31 

Однако образ Олкотта, даже если он вдохновлен ее семьей, является идеализированным. Например, мистер Марч изображен как герой Гражданской войны в США , оплачиваемый капеллан и, предположительно, источник вдохновения для женщин семьи. Он отсутствует большую часть романа. [38] : 51  Напротив, Бронсон Олкотт был очень присутствовавшим в домашнем хозяйстве своей семьи, отчасти из-за его неспособности найти постоянную работу. Хотя он поддерживал многие из образовательных принципов, пропагандируемых семьей Марч, он был громким и диктаторским. Его отсутствие финансовой независимости было источником унижения для его жены и дочерей. [38] : 51  Семья Марч изображена живущей в благородной нищете, но семья Олкотт, зависящая от непредусмотрительного, непрактичного отца, страдала от настоящей нищеты и иногда голодала. [39] В дополнение к ее собственному детству и детству ее сестер, ученые, которые исследовали дневники матери Луизы Олкотт, Эбигейл Олкотт, предположили, что «Маленькие женщины» также были в значительной степени вдохновлены ранней жизнью самой Эбигейл Олкотт. [26] : 6  Первоначально Олкотт не хотела публиковать «Маленьких женщин» , утверждая, что она находила это скучным, и не была уверена, как писать о девочках, поскольку она знала мало кого, кроме своих сестер. Однако, воодушевленная своим редактором Томасом Найлзом, она написала его в течение 10 недель. [40]

Также в «Маленьких женщинах» есть несколько текстовых и структурных ссылок на роман Джона Баньяна «Путешествие пилигрима» . [41] Джо и ее сестры читают его в начале книги и пытаются следовать хорошему примеру христианина Баньяна. На протяжении всего романа главные герои много раз ссылаются на «Путешествие пилигрима» и сравнивают события в своей собственной жизни с опытом паломников. Несколько названий глав напрямую ссылаются на персонажей и места из «Путешествие пилигрима» .

Помимо того, что Олкотт опиралась на собственную жизнь во время разработки « Маленьких женщин», она также черпала вдохновение из нескольких своих ранних работ, включая «Процесс сестер», «Современную Золушку» и «На чердаке». Персонажи этих рассказов и стихотворений, в дополнение к семье и личным отношениям Олкотт, вдохновили общие концепции и основы для многих персонажей « Маленьких женщин» . [42]

История публикации

Первый том « Маленьких женщин» был опубликован в 1868 году издательством Roberts Brothers. [43] Первое издание включало иллюстрации Эбигейл Мэй Олкотт , сестры, обычно называемой «Мэй», которая вдохновила вымышленную Эми Марч. Она «боролась» со своими иллюстративными дополнениями к книге сестры, но позже улучшила свои навыки и добилась некоторого успеха как художник. [44]

Первый тираж в 2000 экземпляров был быстро распродан, и компания с трудом справлялась со спросом на дополнительные тиражи. Они объявили: «Величайшим литературным хитом сезона, несомненно, является « Маленькие женщины » мисс Олкотт , заказы на которые продолжают поступать к нам в таком количестве, что становится невозможным отвечать на них быстро». [9] : 37  Последняя строка главы 23 первого тома гласит: «Итак, занавес падает на Мег, Джо, Бет и Эми. Поднимется ли он снова, зависит от приема, оказанного первому акту домашней драмы под названием «Маленькие женщины». [45] Олкотт доставила рукопись второго тома в первый день Нового года 1869 года, всего через три месяца после публикации первой части. [10] : 345 

Версии конца 20-го и 21-го веков объединяют обе части в одну книгу под названием « Маленькие женщины» , причем более поздняя часть обозначена как Часть 2. [ требуется ссылка ] В Части 1 23 главы, а в полной книге 47 глав. Каждая глава пронумерована и также имеет название. Часть 2, Глава 24 открывается словами: «Чтобы мы могли начать заново и пойти на свадьбу Мег со свободными мыслями, будет хорошо начать с небольшой сплетни о Маршах». [45] Издания, опубликованные в 21-м веке, могут быть оригинальным текстом без изменений, оригинальным текстом с иллюстрациями, оригинальным текстом с аннотациями для читателя (объясняющими термины 1868–69 годов, которые сейчас встречаются реже), оригинальным текстом, модернизированным и сокращенным, или оригинальным текстом с сокращениями. [ требуется ссылка ]

Британское влияние, давшее Части 2 собственное название, Good Wives , привело к тому, что книга все еще публикуется в двух томах, причем Good Wives начинается через три года после окончания Little Women , особенно в Великобритании и Канаде, но также и в некоторых изданиях США. Некоторые издания, перечисленные в Little Women, по-видимому, включают обе части, особенно в версиях аудиокниг. [ необходима цитата ] Издания представлены в непрерывной печати многими издательствами в твердом переплете, в мягкой обложке, аудио и электронных версиях с 1980-х по 2015 год. [ необходима цитата ] Это разделение двух томов также отображается на Goodreads, где книги называются серией Little Women , включая Little Women , Good Wives , Little Men и Jo's Boys . [ необходима цитата ]

Прием

GK Chesterton считал, что Alcott в «Маленьких женщинах » «предвосхитила реализм на двадцать или тридцать лет», и что предложение Фрица Джо и ее согласие «являются одной из действительно человеческих вещей в человеческой литературе». [46] Gregory S. Jackson сказал, что использование Alcott реализма принадлежит американской протестантской педагогической традиции, которая включает в себя ряд религиозных литературных традиций, с которыми Alcott была знакома. У него есть копии в его книге изображений девятнадцатого века религиозных детских гидов, которые служат фоном для игры «прогресс пилигримов», которую Alcott использует в своем сюжете Book One. [47]

«Маленькие женщины» были хорошо приняты после первой публикации. По словам критика 21-го века Барбары Сичерман, в 19-м веке наблюдался «дефицит моделей для нетрадиционной женственности», что привело к тому, что больше женщин обратились к «литературе для самоутверждения. Это особенно актуально в подростковом возрасте». [20] : 2  «Маленькие женщины» стали «хрестоматийным текстом для молодых женщин той эпохи, в котором семейная литературная культура занимает видное место». [20] : 3  Взрослые элементы женской литературы в «Маленьких женщинах» включали «изменение сердца, необходимое» для того, чтобы главная героиня развивалась в истории. [7] : 199 

В конце 20 века некоторые ученые критиковали роман. Например, Сара Элберт писала, что « Маленькие женщины» стали началом «упадка радикальной силы женской литературы», отчасти потому, что женская литература идеализировалась детской историей «домашнего очага». [7] : 197  Историки женской литературы и историки детской литературы согласились, что « Маленькие женщины» стали началом этой «нисходящей спирали». Но Элберт говорит, что «Маленькие женщины » не «принижали женскую литературу», и что Олкотт осталась верна своему «романтическому праву рождения». [7] : 198–199 

Популярная аудитория «Маленьких женщин» была восприимчива к идеям социальных изменений, поскольку они были показаны «в рамках привычной конструкции домашнего хозяйства». [7] : 220  В то время как Олкотт было поручено «написать историю для девочек», ее главная героиня, Джо Марч, стала любимицей многих разных женщин, включая образованных писательниц на протяжении всего 20-го века. История о девочке стала «новой издательской категорией с домашним фокусом, которая была параллельна приключенческим историям для мальчиков». [20] : 3–4 

Одной из причин, по которой роман был так популярен, было то, что он был обращен к разным классам женщин, а также к женщинам разного национального происхождения, в то время, когда в Соединенные Штаты приезжала большая иммиграция. Благодаря сестрам Марч женщины могли общаться и мечтать там, где раньше они, возможно, не могли. [20] : 3–4  «Как страсть, которую « Маленькие женщины» вызвали у разных читателей, так и ее способность пережить свою эпоху и выйти за рамки своего жанра, указывают на текст необычайной проницаемости». [20] : 35 

В то время молодые девушки считали, что их конечной целью является брак. После публикации первого тома многие девушки писали Олкотт, спрашивая ее, «за кого выходят замуж маленькие женщины». [20] : 21  Сичерман сказала, что концовка, которую она лично характеризует как «неудовлетворительную», работала на то, чтобы «сохранить историю живой», как будто читатель мог бы найти ее конец по-разному при другом прочтении. [20] : 21  Энн Э. Бойд утверждает, что «Олкотт особенно боролась с традиционным сюжетом о браке при написании « Маленьких женщин ». [48] Олкотт не заставила Джо принять руку Лори в браке; вместо этого, когда она устроила замужество Джо, она изобразила нетрадиционного мужчину в качестве ее мужа. По мнению Сичерман, Олкотт использовала Фридриха, чтобы «подорвать романтические идеалы юности», потому что он был намного старше и, казалось бы, не подходил для Джо. [20] : 21  Однако персонаж был частично основан на мужчинах старшего возраста, которые нравились Олкотт, таких как Генри Дэвид Торо и Ральф Уолдо Эмерсон , [49] [50] или которыми она восхищалась, например, немецкие писатели Чарльз Фоллен и Иоганн Вольфганг фон Гёте . [51] [52] [53] В частности, Олкотт считала Гёте своим «главным кумиром» с того дня, как Эмерсон познакомил её с Гёте и вручил ей копию « Ученичества» Вильгельма Мейстера. [54] Баэр также является представителем почтения Олкотт к немецкой культуре . [55]

В 2003 году «Маленькие женщины» заняли 18-е место в рейтинге The Big Read — опросе британской общественности, проводимом BBC с целью определить «Самый любимый роман нации» (не детский роман); это четвертое место среди романов, опубликованных в США в этом списке. [56] На основе онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования США включила его в список «100 лучших книг для детей по версии учителей». [57] В 2012 году роман занял 47-е место среди детских романов всех времен в обзоре, опубликованном School Library Journal , ежемесячным изданием с преимущественно американской аудиторией. [58]

Влияние

«Маленькие женщины» были одним из самых читаемых романов, отмеченных Стерном в отчете 1927 года в The New York Times и процитированных в книге « Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, споры, личные эссе » . [59] Рут Макдональд утверждала, что «Луиза Мэй Олкотт является одним из величайших американских практиков женского романа и семейной истории». [60]

В 1860-х годах гендерное разделение детской литературы было новым разделением в литературе. Это разделение сигнализировало о начале поляризации гендерных ролей как социальных конструкций «по мере усиления классовой стратификации». [20] : 18  Джой Кассон писала: «Олкотт вела хронику взросления молодых девушек, их борьбы с такими проблемами, как эгоизм и щедрость, природу индивидуальной целостности и, прежде всего, вопрос об их месте в окружающем мире». [61] Девочки связывали себя с сестрами Марч в «Маленьких женщинах» , а также следовали примеру своих героинь, ассимилируя аспекты истории в свою собственную жизнь. [20] : 22 

После прочтения «Маленьких женщин» некоторые женщины почувствовали необходимость «приобрести новую и более публичную идентичность», однако это зависело от других факторов, таких как финансовые ресурсы. [20] : 55  Хотя «Маленькие женщины» показывали обычную жизнь американских девушек из среднего класса, они также «узаконивали» их мечты заняться чем-то другим и позволяли им рассматривать возможности. [20] : 36  Все больше молодых женщин начали писать истории с авантюрными сюжетами и «историями об индивидуальных достижениях — традиционно кодируемых мужчинами — бросающими вызов социализации женщин в домашней жизни». [20] : 55  «Маленькие женщины» также оказали влияние на современных европейских иммигрантов в Соединенных Штатах, которые хотели ассимилироваться в культуре среднего класса.

На страницах «Маленьких женщин» молодые и юные девушки читали о нормализации амбициозных женщин. Это стало альтернативой ранее нормализованным гендерным ролям. [20] : 35  «Маленькие женщины» неоднократно подчеркивали важность «индивидуальности» и «женского призвания». [20] : 26  « Маленькие женщины» «сохраняли актуальность своей темы» и «указывали на ее долговечность, а также на удивительную преемственность гендерных норм с 1860-х годов по крайней мере до 1960-х годов». [20] : 35  Те, кто интересуются реформами в сфере внутренних дел, могли заглянуть на страницы « Маленьких женщин», чтобы увидеть, как будет функционировать «демократическое домашнее хозяйство». [7] : 276 

Хотя «Олкотт никогда не подвергала сомнению ценность домашнего хозяйства», она бросила вызов социальным конструкциям, которые делали старых дев неизвестными и маргинальными членами общества, только потому, что они не были замужем. [7] : 193  « Маленькие женщины, бесспорно, расширяют миф об американской женственности, настаивая на том, что дом и женская сфера лелеют индивидуальность и, таким образом, производят молодых людей, которые могут пробиться в мире, сохраняя при этом критическую дистанцию ​​от его социальных соглашений». Как и вся молодежь, девочки Марч должны были вырасти. Эти сестры, и в частности Джо, с опаской относились к взрослой жизни, потому что они боялись, что, приспосабливаясь к тому, чего хочет общество, они потеряют свою особую индивидуальность. [7] : 199 

Джо Олкотт также сделала профессиональное письмо возможным для поколений женщин. Такие разные писатели, как Максин Хонг Кингстон , Маргарет Этвуд и Дж. К. Роулинг , отметили влияние Джо Марч на свое художественное развитие. Даже другие вымышленные портреты молодых женщин, стремящихся к авторству, часто ссылаются на Джо Марч. [62]

Роман Олкотт часто восхваляют за Джо и ее повествовательную арку, в которой она становится самостоятельным человеком с карьерой. Однако, описывая этот роман как успех, исключительно за достижения Джо, он изображает его как «традиционное патриархальное повествование об «одиноком гении»», в котором восхваляются только женщины, которые «категоризируются как «исключительные» или особенно «достойные»». [63] «Маленькие женщины» награждают всех своих женщин достойными, несмотря на их статус как обычных или нетрадиционных, — а не только Джо, которая является очевидным исключением из общественных ожиданий. Роман Олкотт восхваляет свободу действий женщин, четырех сестер и их матери, в выборе своего жизненного пути. Мег принимает решение выйти замуж и родить детей, и хотя это традиционный путь, она делает выбор ради собственного счастья. Таким образом, сведение романа Олкотт только к опыту Джо как к исключению продвигает его как патриархальное повествование и стирает ее тщательную работу по созданию матриархального повествования, насыщенного женской активностью и голосом.

Олкотт «сделала права женщин неотъемлемой частью своих историй, и прежде всего, « Маленьких женщин ». [7] : 193  Художественная литература Олкотт стала ее «самым важным феминистским вкладом» — даже принимая во внимание все усилия, которые Олкотт приложила, чтобы помочь обеспечить права женщин». [7] : 193  Она считала, что «демократическая семья может превратиться в феминистское общество». В «Маленьких женщинах » она представляла, что именно такая эволюция может начаться с Пламфилда, феминистской утопии девятнадцатого века. [7] : 194 

«Маленькие женщины» имеют вневременной резонанс, который отражает понимание Олкотт ее исторической структуры в 1860-х годах. Идеи романа не навязываются читателю, потому что автор полностью контролирует последствия ее воображаемой структуры. Равенство полов — это спасение брака и семьи; демократические отношения создают счастливые концовки. Это объединяющая воображаемая структура « Маленьких женщин» . [7] : 276 

Адаптации

Этап

Фильм

«Маленькие женщины» экранизировались семь раз. Первой адаптацией был немой фильм, снятый Александром Батлером и выпущенный в 1917 году, в котором снялись Дэйзи Баррелл в роли Эми, Мэри Линкольн в роли Мег, Руби Миллер в роли Джо и Мюриэль Майерс в роли Бет. Фильм считается утерянным . [69]

Другая немая экранизация была выпущена в 1918 году и срежиссирована Харли Ноулзом . В главных ролях Изабель Лэймон в роли Мег, Дороти Бернард в роли Джо, Лиллиан Холл в роли Бет и Флоренс Флинн в роли Эми. Фильм также считается утерянным. [70]

Джордж Кьюкор снял первую звуковую адаптацию « Маленьких женщин» , в главных ролях Кэтрин Хепберн в роли Джо, Джоан Беннетт в роли Эми, Фрэнсис Ди в роли Мег и Джин Паркер в роли Бет. Фильм был выпущен в 1933 году. [71] В Radio City Music Hall фильм «бил рекорды кассовых сборов» осенью 1933 года, и Хепберн получила самые высокие оценки. [72] За ним последовала адаптация « Маленьких людей» в следующем году. [ требуется ссылка ]

В первой цветной адаптации снялись Джун Эллисон в роли Джо, Маргарет О'Брайен в роли Бет, Элизабет Тейлор в роли Эми и Джанет Ли в роли Мег. Режиссер Мервин ЛеРой , фильм был выпущен в 1949 году. Фильм получил две номинации на премию «Оскар» за цветной фильм , за лучшую операторскую работу и лучшую работу художника-постановщика/постановщика декораций, за последнюю он получил «Оскар». [73]

Джиллиан Армстронг сняла экранизацию 1994 года , в главных ролях Вайнона Райдер в роли Джо, Трини Альварадо в роли Мег, Саманта Матис и Кирстен Данст в роли Эми, и Клэр Дэйнс в роли Бет. Фильм получил три номинации на премию Оскар, включая номинацию на лучшую женскую роль для Райдер. [74]

Современная экранизация [ 75] была выпущена в 2018 году в ознаменование 150-летия романа. [76] Режиссером фильма стала Клэр Нидерпрюм, это был ее режиссерский дебют, в главных ролях снялись Сара Дэвенпорт в роли Джо, Элли Дженнингс в роли Бет, Мелани Стоун в роли Мег, а также Элиз Джонс и Тейлор Мерфи в роли Эми. [76]

Писательница и режиссер Грета Гервиг взялась за эту историю в своей адаптации романа 2019 года . В фильме снимались Сирша Ронан в роли Джо, Эмма Уотсон в роли Мег, Флоренс Пью в роли Эми, Лора Дерн в роли Марми, Мерил Стрип в роли тети Марч, Элиза Сканлен в роли Бет и Тимоти Шаламе в роли Лори. Фильм получил шесть номинаций на премию «Оскар», включая «Лучший фильм» . [77]

Телевидение

В 1958 году композитор Ричард Адлер для CBS адаптировал «Маленьких женщин» в телевизионный мюзикл . [78]

«Маленькие женщины» экранизировались BBC четыре раза : в 1950 году (когда он был показан в прямом эфире), в 1958 году , в 1970 году и в 2017 году . Разработка трехсерийного сериала 2017 года была поддержана PBS и транслировалась как часть антологии PBS Masterpiece в 2018 году.

В 1950 году американский антологический сериал Studio One выпустил двухсерийную адаптацию, состоящую из двух часовых эпизодов на CBS . Первым был Little Women: Meg's Story 18 декабря, за которым последовала Little Women: Jo's Story на Рождество. Meg's Story был режиссёром Пола Никелла , а Jo's Story — Лелой Свифт . В нём была представлена ​​телесцена Самнера Локка Эллиотта , а в главных ролях Нэнси Маршанд играла Джо, Джун Дейтон — Бет, Пег Хиллиас — миссис Марч, Лоис Холл — Эми, Мэри Синклер — Мег, Элизабет Паттерсон — тётя Марч, Кент Смит — Баэр, Джон Барагрей — мистер Брукс, Берри Крюгер — мистер Лоуренс, Уна О'Коннор — Ханна и Конрад Бэйн — доктор Бэнгс. [79] [80] В 1958 году CBS выпустил музыкальную версию с Флоренс Хендерсон в главной роли . [81]

Universal Television сняла двухсерийный мини-сериал по мотивам романа, который вышел в эфир на канале NBC в 1978 году. За ним в 1979 году последовал сериал.

В 1980-х годах было сделано несколько аниме-адаптаций. В 1980 году был сделан аниме-спецвыпуск в качестве предшественника 26-серийного аниме-сериала 1981 года Little Women . Затем, в 1987 году, была выпущена еще одна адаптация под названием Tales of Little Women . Все аниме-спецвыпуски и серии были дублированы на английском языке и показаны по американскому телевидению. Ai no Wakakusa Monogatari можно смотреть на Amazon Prime. [82]

В 2012 году Lifetime транслировал «Сестры Марч» на Рождество (режиссер Джон Симпсон), современный телевизионный фильм, посвященный усилиям главных героев спасти свой семейный дом от продажи. [83] Обычно его ретранслируют на канале каждый праздничный сезон. [ необходима цитата ]

В 2017 году телеканал BBC выпустил в эфир мини-сериал , созданный Хайди Томас , режиссёром которого стала Ванесса Касвилл . Три часовых эпизода впервые транслировались на BBC One в День подарков 2017 года и в последующие два дня. В актёрский состав вошли Майя Хоук , Эмили Уотсон , Майкл Гэмбон и Анджела Лэнсбери .[1][2][3] Производство было поддержано PBS, и мини-сериал был показан как часть его антологии Masterpiece.

Адаптация 2018 года — это Manor Rama Pictures LLP Карана Раджа Кохли и Вираджа Капура, которая транслируется в приложении ALTBalaji в Индии. Веб-сериал называется Haq Se . Действие сериала происходит в Кашмире, он представляет собой современную индийскую адаптацию книги.

Южнокорейская адаптация была разработана и произведена Studio Dragon для местной кабельной сети tvN и Netflix . Сценарий написан Чон Со-гёном [84] и срежиссирован Ким Хи-воном, премьера состоялась в сентябре 2022 года.

Мюзиклы и опера

Роман был адаптирован для мюзикла с тем же названием по книге Аллана Ни , стихами Минди Дикштейн и музыкой Джейсона Хоуленда и дебютировал на Бродвее в Virginia Theatre 23 января 2005 года и закрылся 22 мая 2005 года после 137 представлений. Постановка также была поставлена ​​в Сиднее, Австралия, в 2008 году. [85]

Элеонора Эверест Фрир адаптировала «Маленьких женщин» как оперу, написав и партитуру, и либретто. [86] Опера Фрир, двухактное произведение на английском языке, дебютировала в Чикаго в Женском клубе музыкантов 2 апреля 1934 года. [87]

Хьюстонская Гранд-опера заказала и поставила «Маленьких женщин» в 1998 году. Опера была показана по телевидению PBS в 2001 году и с момента премьеры ставилась другими оперными компаниями. [88]

Аудиодрама

Литература

Роман вдохновил ряд других литературных пересказов разных авторов. Книги, вдохновленные « Маленькими женщинами», включают в себя следующее:

В книге «Моя гениальная подруга» Елены Ферранте есть детская писательница, которая любит читать «Маленьких женщин». [100] Вдохновленная «Маленькими женщинами», Джинн Бердсолл написала о четырех сестрах в «Пендервиках» . [101]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Longest, Дэвид (1998). Маленькие женщины из Orchard House: Полнометражная пьеса. Dramatic Publishing. стр. 115. ISBN 0-87129-857-0.
  2. ^ Sparknotes: литература. Spark Educational Publishing. 2004. стр. 465. ISBN 1-4114-0026-7.
  3. ^ ab Alberghene, Janice (1999). "Автобиография и границы интерпретации при чтении Little Women и Living is Easy". В Alberghene, Janice M.; Clark, Beverly Lyon (ред.). Little Women и феминистское воображение: критика, споры, личные эссе . Psychology Press. стр. 355. ISBN 0-8153-2049-3.
  4. ^ abcdefg Чивер, Сьюзен (2011). Луиза Мэй Олкотт: Личная биография. Simon and Schuster. ISBN 978-1-4165-6992-3.
  5. ^ Каллен Сайзер, Лайд (2000). Политическая работа северных писательниц и гражданская война, 1850–1872. Univ of North Carolina Press. стр. 45. ISBN 0-8078-6098-0.
  6. ^ ab Reisen, Harriet (2010). Луиза Мэй Олкотт: Женщина, стоящая за «Маленькими женщинами». Macmillan. ISBN 978-0-312-65887-8.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrst Элберт, Сара (1987). Жажда дома: место Луизы Мэй Олкотт в американской культуре . Нью-Брансуик: Издательство Ратгерского университета. ISBN 0-8135-1199-2.
  8. ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мег, Джо, Бет, Эми: История маленьких женщин и почему она все еще важна . Нортон. ISBN 9780393254747.
  9. ^ abcd Автор Мэдисон, Чарльз А. (1974). Ирвинг Ирвингу: отношения автора и издателя 1800–1974 . Нью-Йорк: RR Bowker Company. ISBN 0-8352-0772-2.
  10. ^ abc Мэттесон, Джон (2007). Изгои Эдема: История Луизы Мэй Олкотт и ее отца . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-33359-6.
  11. ^ Смит, Дэвид Э. (1975). Джеймс, Эдвард Т. (ред.). Известные американские женщины 1607–1950: Биографический словарь, том 1. Издательство Гарвардского университета. стр. 29. ISBN 0-674-62734-2.
  12. ^ Hermeling, Ines (2010). Образ общества и женщин в «Маленьких женщинах» Луизы Мэй Олкотт. GRIN Verlag. стр. 8. ISBN 978-3-640-59122-0.
  13. ^ Каспи, Джонатан (2010). Развитие братьев и сестер: выводы для специалистов по психическому здоровью. Springer Publishing Company. стр. 147. ISBN 978-0-8261-1753-3.
  14. ^ Олкотт, Луиза Мэй. Маленькие люди . стр. Глава 2. У малышки Джози была фланелевая нижняя юбка, прекрасно сшитая сестрой Дэйзи.
  15. Олкотт, Луиза Мэй. Мальчики Джо . стр. Глава 1.
  16. ^ Кейзер, Элизабет (1999). Маленькие женщины: Семейный роман . Вудбридж, Коннектикут: Twayne Publishers. стр. 55–57. ISBN 0-8057-3897-5.
  17. Олкотт, Луиза (1 августа 2013 г.). Маленькие женщины. Simon and Schuster. ISBN 978-1-4516-8597-8.
  18. ^ Акочелла, Джоан (20 августа 2018 г.). «Как «Маленькие женщины» стали большими». The New Yorker . ISSN  0028-792X . Получено 25 февраля 2019 г.
  19. ^ "Луиза Мэй Олкотт: Женщина за Маленькими Женщинами, Характер Джо Марч". American Masters . 12 декабря 2009 г. Получено 4 августа 2018 г.
  20. ^ abcdefghijklmnopq Sicherman, Barbara (2010). Хорошо начитанная жизнь: как книги вдохновили поколение американских женщин . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины. ISBN 978-0-8078-3308-7.
  21. ^ ab Keith, Lois (2001). Take Up Thy Bed and Walk: Death, Disability and Cure in Classic Fiction for Girls. Taylor & Francis. ISBN 978-0-415-93740-5.
  22. ^ Аптер, TE (2007). Сестринский узел: почему мы сражаемся, почему мы ревнуем и почему мы будем любить друг друга несмотря ни на что. WW Norton & Company. стр. 137. ISBN 978-0-393-06058-4.
  23. ^ Олкотт, Луиза Мэй (1880). Маленькие женщины: или Мег, Джо, Бет и Эми. Кембридж, Массачусетс: Джон Уилсон и сын . Получено 31 мая 2010 г.
  24. ^ abc Saxton, Martha (1977). Луиза Мэй Олкотт: Современная биография. Macmillan. ISBN 978-0-374-52460-9.
  25. ^ Олкотт, Луиза Мэй (1880). Маленькие женщины, или Мег, Джо, Бет и Эми. Кембридж, Массачусетс: John Wilson and Son. стр. 213. Получено 13 мая 2015 г. Кертис .
  26. ^ abc LaPlante, Eve (2013). Marmee & Louisa: The Untold Story of Louisa May Alcott and Her Mother. Simon and Schuster. ISBN 978-1-4516-2067-2.
  27. ^ Массе, Мишель (1999). «Песни для стареющих детей: трилогия Марша Олкотт». В Alberghene, Janice M.; Clark, Beverly Lyon (ред.). Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, споры, личные эссе . Psychology Press. стр. 338. ISBN 978-0-8153-2049-4.
  28. ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мег, Джо, Бет, Эми: История маленьких женщин и почему она все еще важна . Нортон. стр. 45. ISBN 9780393254747.
  29. ^ Дойл, Кристин (2003), «Песнь Миньоны: немецкая литература и культура в трилогии «Март»», в Пфайффер, Джули (ред.), Детская литература , Издательство Университета Джона Хопкинса, стр. 51–52
  30. ^ Уоллис, Лора Дассов (2014), «Космополитический проект Луизы Мэй Олкотт», в Коул, Филлис; Аргерсингер, Яна Л. (ред.), К женской генеалогии трансцендентализма , Издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 423–445
  31. ^ Alcott, Louisa May (2013). Shealy, Daniel (ред.). Little Women: An Annotated Edition . Belknap Press: An Imprint of Harvard University Press. стр. 424. ISBN 978-0674059719.
  32. ^ Daly-Galeano, Marlowe (2015). «Все сложно: брак Джо Марч с писательством и профессором Баэром». В Eiselein, Gregory; Philips, Anne K. (ред.). Critical Insights: Little Women . Grey House Publishing. стр. 122. ISBN 9781619254275.
  33. ^ Олкотт, Луиза (2000). Портативная Луиза Мэй Олкотт. Penguin. стр. 1854. ISBN 978-1-101-17704-4.
  34. ^ Susina, Jan (1999). «Мужчины и маленькие женщины. Заметки сопротивляющегося (мужчины) читателя». В Alberghene, Janice M.; Clark, Beverly Lyon (ред.). Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, споры, личные эссе . Psychology Press. стр. 161–70. ISBN 978-0-8153-2049-4.
  35. ^ Seelinger Trites, Roberta (2009). «Путешествия с маленькими женщинами». В Бетси Гулд Хирн; Роберта Seelinger Trites (ред.). Компас повествования: истории, которые направляют жизнь женщин . University of Illinois Press. стр. 15. ISBN 978-0-252-07611-4.
  36. ^ Олкотт, Луиза (2 ноября 2015 г.). Маленькие женщины с комментариями . Norton & Company. ISBN 9780393072198.
  37. ^ Sicherman, Barbara (1995). "Reading Little Women: The Many Lives of a Text". В Linda K. Kerber; Alice Kessler-Harris; Kathryn Kish Sklar (ред.). История США как женская история: новые феминистские эссе . University of North Carolina Press. стр. 253. ISBN 0-8078-2185-3.
  38. ^ abc Keyser, Elizabeth Lennox (2000). Маленькие женщины: Семейный роман. Издательство Университета Джорджии. ISBN 0-8203-2280-6.«Я Джо, по основным характеристикам, не по лучшим».
  39. ^ "Олкотт: 'Не та маленькая женщина, какой вы ее считали'". NPR . 28 декабря 2009 г. Получено 22 августа 2013 г.
  40. ^ Брокелл, Джиллиан (25 декабря 2019 г.). «Девочки обожали «Маленьких женщин». Луиза Мэй Олкотт — нет». Washington Post . Получено 31 декабря 2020 г. .
  41. ^ Сеппянен, Мирва (2009). Uudelleenkääntämishypoteesi jalasten- ja nuortenkirjallisuus: Tarkastelussa Louisa M. Alcottin Little Women -teoksen neljä eri suomennosversiota [ Гипотеза реперевода и литература для детей и молодых людей: исследование четырех финских версий «Маленьких женщин» Луизы М. Олкотт ] (магистерская диссертация) (в Финский). Университет Тампере. стр. 23–24.(включая аннотацию на английском языке)
  42. ^ Стерн, Мадлен Б. (1999). Луиза Мэй Олкотт . Бостон: Northeastern University Press . стр. 168–182. ISBN 978-1555534172.
  43. ^ Чейни, Эдна Доу, ред. (1889). Луиза Мэй Олкотт: Ее жизнь, письма и дневники . Бостон: Applewood Books. стр. 190. ISBN 978-1-4290-4460-8.
  44. ^ Мэттесон, Джон (2016). Аннотированные маленькие женщины . Нью-Йорк, Нью-Йорк: WW Norton & Company. стр. liii. ISBN 978-0-393-07219-8.
  45. ^ ab Alcott, Louisa May (19 августа 2010 г.) [1868]. «Маленькие женщины». ProjectGutenberg . Получено 9 апреля 2015 г. .
  46. ^ Честертон, Г. К. (1953). «Луиза Олкотт». Несколько авторов .
  47. ^ Джексон, Грегори С. (2009). Слово и его свидетельство: одухотворение американского реализма . Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 125–56. ISBN 978-0-226-39004-8.
  48. ^ Бойд, Энн Э. (2004). Пишем ради бессмертия: женщины-писательницы и возникновение высокой литературной культуры в Америке . Балтимор: Johns Hopkins University Press. стр. 72. ISBN 0-8018-7875-6.
  49. ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мег, Джо, Бет, Эми: История маленьких женщин и почему она все еще важна . Нортон. стр. 45. ISBN 9780393254747.
  50. ^ Daly-Galeano, Marlowe (2015). «Все сложно: брак Джо Марч с писательством и профессором Баэром». В Eiselein, Gregory; Philips, Anne K. (ред.). Critical Insights: Little Women . Grey House Publishing. стр. 122. ISBN 9781619254275.
  51. ^ Daly-Galeano, Marlowe (2015). «Все сложно: брак Джо Марч с писательством и профессором Баэром». В Eiselein, Gregory; Philips, Anne K. (ред.). Critical Insights: Little Women . Grey House Publishing. стр. 122. ISBN 9781619254275.
  52. ^ Дойл, Кристин (2003), «Песнь Миньоны: немецкая литература и культура в трилогии «Март»», в Пфайффер, Джули (ред.), Детская литература , Издательство Университета Джона Хопкинса, стр. 51–52
  53. ^ Уоллис, Лора Дассов (2014), «Космополитический проект Луизы Мэй Олкотт», в Коул, Филлис; Аргерсингер, Яна Л. (ред.), К женской генеалогии трансцендентализма , Издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 423–445
  54. ^ Alcott, Louisa May (2013). Shealy, Daniel (ред.). Little Women: An Annotated Edition . Belknap Press: An Imprint of Harvard University Press. стр. 424. ISBN 978-0674059719.
  55. ^ Дойл, Кристин (2003), «Песнь Миньоны: немецкая литература и культура в трилогии «Март»», в Пфайффер, Джули (ред.), Детская литература , Издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 50–70
  56. ^ "BBC – The Big Read". BBC. Апрель 2003 г. Получено 12 декабря 2013 г.
  57. ^ Национальная ассоциация образования (2007). «100 лучших книг для детей по версии учителей» . Получено 22 августа 2012 г.
  58. ^ Bird, Elizabeth (7 июля 2012 г.). "Результаты опроса Top 100 Chapter Book". Блог School Library Journal "A Fuse No. 8 Production". Архивировано из оригинала 13 июля 2012 г. Получено 22 августа 2012 г.
  59. ^ Alberghese, Janice M.; Clark, Beverly Lyon, ред. (1999). «Little Women Leads Poll: Novel Rated Before Bible for Influence on High School Pupils». Little Women and the Feminist Imagination: Criticism, Controversy, Personal Essays . Psychology Press. стр. xliv. ISBN 978-0-8153-2049-4.
  60. ^ Макдональд, Рут М. (1983). Луиза Мэй Олкотт . Бостон: Twayne Publishers. стр. 95. ISBN 9780805773972.
  61. ^ Олкотт, Луиза Мэй; Кассон, Джой С. (1994). «Введение». Работа: История опыта . Нью-Йорк: Penguin Books. стр. ix. ISBN 014039091X.
  62. ^ Айзек, Меган Линн (2018). «Собственный характер: опасности женского авторства в романах для молодых взрослых от Олкотт до Бердсолл». Детская литература . 46 : 133–168. doi : 10.1353/chl.2018.0007. S2CID  149910573 – через JSTOR.
  63. ^ Кемп, Тереза, Бет Линк и Кэтрин Пауэлл. «Учет ранних современных женщин в искусстве: переосмысление женского влияния, сетей и отношений». Вызов женскому влиянию и активизму в раннем модернизме. Издательство Амстердамского университета, 2016, стр. 283-308.
  64. ^ "Маленькие женщины". База данных Internet Broadway . Получено 28 декабря 2018 г.
  65. ^ Корнелл, Кэтрин (сентябрь 1938 г.). «Я хотела стать актрисой». Stage . Нью-Йорк: Stage Magazine Company, Inc. стр. 13. Получено 28 декабря 2018 г.
  66. ^ Хаймберг, Марта (21 июля 2019 г.). «TheaterJones | Обзор FIT: Джо и Луиза | Фестиваль независимых театров». TheaterJones.com . Получено 26 сентября 2019 г. .
  67. ^ "Pitching another FIT". Dallas Voice . 26 июля 2019 г. Получено 26 сентября 2019 г.
  68. ^ "Маленькие женщины, сезон 2019 года" . Получено 24 октября 2019 года .
  69. ^ Дебора Картмелл, Имельда Уилехан, Адаптации: от текста к экрану, от экрана к тексту (Лондон: Routledge, 1999), стр. 81
  70. ^ "Silent Era: Progressive Silent Film List". www.silentera.com . Получено 8 декабря 2023 г. .
  71. Маленькие женщины (1933) , получено 8 декабря 2023 г.
  72. ^ Пирпонт, Клаудия Рот (2016). Американская рапсодия: писатели, музыканты, кинозвезды и одно великое здание. Фаррар, Штраус и Жиру. стр. 174. ISBN 9780374708771.
  73. Маленькие женщины (1949) , получено 8 декабря 2023 г.
  74. Маленькие женщины (1994) , получено 8 декабря 2023 г.
  75. ^ "Casting Call". Маленькие женщины, современная адаптация . Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 г. Получено 14 февраля 2017 г.
  76. ^ ab Busch, Anita (27 апреля 2017 г.). «Lea Thompson To Star in New Feature Adaptation Of 'Little Women'». Deadline.com . Получено 23 июня 2018 г. .
  77. ^ Элдридж, Кристи (27 декабря 2019 г.). «Мнение | Мужчины отвергают «Маленьких женщин». Какой сюрприз». The New York Times . Получено 27 декабря 2019 г. .
  78. Мерсер, Чарльз (21 сентября 1958 г.). «Бет жива в телевизионном мюзикле «Маленькие женщины»». Chicago Tribune . Получено 23 февраля 2017 г.
  79. Свифт, Лела (25 декабря 1950 г.), Маленькие женщины: История Джо, Studio One, Кент Смит, Мэри Синклер, Джон Барагрей , получено 31 июля 2023 г.
  80. Никелл, Пол (18 декабря 1950 г.), Маленькие женщины: История Мег, Studio One, Джон Барагрей, Генри Бернард, Джун Дейтон , получено 31 июля 2023 г.
  81. Гибсон, Кейтлин; Гессе, Моника (23 декабря 2019 г.). «Мы посмотрели 15 часов подряд «Маленьких женщин», и все стало странным». The Washington Post . Получено 27 октября 2023 г.
  82. ^ "Все маленькие женщины: список адаптаций Маленьких женщин". Шедевр . Получено 8 декабря 2023 г. .
  83. ^ "The March Sisters at Christmas TV Show" . Получено 16 апреля 2016 г. .
  84. ^ Сориано, Цзянн (25 ноября 2021 г.). «Южнокорейский сценарист Чон Со-Кён рассказывает о Пак Чхан-Уке, Гонконге и о том, что будет дальше». Tatler Asia . Tatler Asia Limited ( Edipresse ) . Получено 28 декабря 2021 г.
  85. Морган, Клэр (11 ноября 2008 г.). «Ставки высоки для акта сестры Кукабарры». The Sydney Morning Herald . Получено 3 декабря 2019 г.
  86. ^ МакВикер, Мэри (2016). Женщины-композиторы оперы: биографии с 1500-х годов до 21-го века . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. стр. 107. ISBN 9781476623610.
  87. ^ Гриффель, Маргарет Роуз (2013). Оперы на английском языке: Словарь . Ланхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. стр. 279. ISBN 9780810883253.
  88. ^ Адамо, Марк (2007). «Маленькие женщины». Марк Адамо Онлайн . Получено 3 декабря 2019 г.
  89. ^ "Little Women (Audio Drama) от Focus on the Family Radio Theatre на iTunes". iTunes . 4 сентября 2012 г. Получено 16 ноября 2015 г.
  90. ^ "Маленькие женщины". Вдали от дерева . Получено 2 декабря 2020 г.
  91. ^ "The New York Times: Статья о поиске рецензии на книгу". archive.nytimes.com . Получено 28 ноября 2020 г. .
  92. ^ МАЛЕНЬКИЕ ЖЕНЩИНЫ | Обзоры Киркуса.
  93. ^ ab Mallon, Thomas (27 марта 2005 г.). «„Март“: фотографии из особого учреждения (опубликовано в 2005 г.)». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 28 ноября 2020 г. .
  94. ^ Гомес-Галистео, М. Кармен (2018). Успешный роман должен нуждаться в продолжении: второй взгляд на классику от Алой буквы до Ребекки . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland. ISBN 978-1476672823.
  95. ^ ab Daly-Galeano, Marlowe (19 мая 2019 г.). ««Oh Dear, Yes!»: Mashing up Little Women, Vampires, and Werewolfs». Women's Studies . 48 (4): 393–406. doi : 10.1080/00497878.2019.1614871. ISSN  0049-7878. S2CID  197699195.
  96. ^ Кларк, Беверли Лион (19 мая 2019 г.). «От BabyLit до Lusty Little Women: возраст, раса и сексуальность в недавних спин-оффах Little Women». Женские исследования . 48 (4): 433–445. doi : 10.1080/00497878.2019.1614874. ISSN  0049-7878. S2CID  197738226.
  97. ^ ab "Little Women Redux; Обзор This Wide Night Сарвата Хасина". Hindustan Times . 21 апреля 2017 г. Получено 28 ноября 2020 г.
  98. ^ "Marmee". Новости WGVU . 28 октября 2022 г. Получено 9 марта 2024 г.
  99. ^ «Этот графический роман представляет собой современный пересказ «Маленьких женщин» и рассказывает о смешанной семье». NBC News . 24 февраля 2019 г. Получено 28 ноября 2020 г.
  100. ^ Акочелла, Джоан (20 августа 2018 г.). «Как «Маленькие женщины» стали большими». The New Yorker . ISSN  0028-792X . Получено 7 июня 2024 г.
  101. ^ Эйселейн, Грегори; Филлипс, Энн К., ред. (2016). Критические прозрения: Луиза Мэй Олкотт . Ипсвич, Массачусетс, США: Salem Press. стр. 14. ISBN 978-1-61925-521-0.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки