«Марлина — убийца в четырёх актах» ( индонезийский : Marlina Si Pembunuh dalam Empat Babak ) — индонезийский триллер 2017 года, снятый режиссёром Мули Сурьей по мотивам истории, придуманной Гарином Нугрохо , и сценария, написанного совместно Сурьей и Рамой Ади . Вестерн- стиль фильма, его феминистский тон и сельская индонезийская обстановка привели к появлению термина «сатай-вестерн» после его мировой премьеры всекции «Двухнедельник режиссёров» Каннского кинофестиваля 2017 года . [2] [3] [4]
На 38-й церемонии вручения премии Citra Awards фильм получил 10 наград из 15 номинаций, побив рекорды по количеству побед и номинаций на главных кинопремиях Индонезии, которые ранее принадлежали фильму Тегуха Карьи 1986 года Ibunda , получившему 9 наград из 10 номинаций на 17-й церемонии вручения премии Citra Awards . [5] Он также был выбран в качестве официального представителя Индонезии в номинации « Лучший фильм на иностранном языке» на 91-й церемонии вручения премии «Оскар» , но не получил номинации. [6] [7]
В первом акте, «Ограбление», фильм начинается на острове Сумба , где Марлина скорбит по своему покойному мужу. Группа из семи мужчин во главе со старым Маркусом прибывает в ее дом, намереваясь отобрать у Марлины ее скот и изнасиловать ее. Они требуют накормить их ужином, и она пользуется случаем, чтобы отравить большинство грабителей куриным бульоном и обезглавить Маркуса. Она сжигает музыкальный инструмент Маркуса — джунггу.
Во втором акте, «Путешествие», она едет на местном автобусе, где встречает беременную Нови, по пути к своему ревнивому мужу Умбу, прежде чем она родит. К ним присоединяется старушка с приданым в виде двух лошадей, которая едет на свадьбу своего племянника. По пути двое других грабителей (включая Франца) обнаруживают смерть и гонятся за Марлиной. Они угоняют автобус, но Марлина сбегает с одной из лошадей. По пути Марлину преследует безголовый призрак, играющий на джунгаге.
В третьем акте, «Признание», она приезжает в местный полицейский участок и подает рапорт об ограблении, изнасиловании и самообороне. Полиция принимает рапорт, но настаивает, что они не могут продолжить работу по крайней мере месяц, пока ждут денег на покупку оборудования для теста на изнасилование. Марлина сближается с молодой девушкой в местном варунге .
В четвертом акте, Рождение, Нови наконец находит Умбу. Он, полагая, что тазовое предлежание является признаком неверности, бьет ее и оставляет ее, чтобы ее нашел Франц, который угрожает ей, чтобы она заманила Марлину обратно в дом. Все трое встречаются в доме, и у Нови отходят воды. Она подумывает убить Франца, но жалеет его. Франц воссоединяет голову Маркуса с его трупом и кладет его рядом с мумифицированным мужем Марлины. Пока Нови под принуждением готовит ему куриный суп, он насилует Марлину, и Нови обезглавливает его. Затем она рожает. Марлина и Нови покидают дом утром вместе с ребенком.
Работая в составе жюри 34-й премии Citra Awards в 2014 году, Гарин Нугрохо обратился к Сурье на показе с описанием сюжета, которое он подготовил для фильма. [8] Нугрохо посчитал, что фильм будет лучше, если его снимет женщина-режиссер, из-за его тематики и потому что он чувствовал, что ему нечего добавить к нему нового. [8]
По словам Нугрохо, основная предпосылка истории вдохновлена реальными событиями, свидетелем которых он стал воочию, посетив Сумбу в 1986 и 2004 годах. [9] Соратник и муж Сурьи Рама Ади сразу же заинтересовался этой историей, но Сурье потребовалось некоторое время, чтобы придумать, как она будет снимать фильм, поскольку сельская обстановка отличается от городских условий Джакарты, которые она использовала в «Фикси» и «О чем они не говорят, когда говорят о любви» . [8] [10]
Фильм был совместно спродюсирован студиями из разных стран: собственной студией Сурьи Cinesurya , Kaninga Pictures и Purin Pictures ( Таиланд ), Sasha & Co Production ( Франция ), Astro Shaw ( Малайзия ) и HOOQ ( Сингапур ). [11]
Фильм был снят в конце 2016 года. Внешние съемки проводились на месте в Сумбе , Восточной Нуса-Тенгаре , а внутренние съемки — на съемочной площадке, построенной съемочной группой в Джакарте. [12] [13] Актеры провели два месяца, изучая родной язык сумба . [14]
Сурья призналась, что ее вдохновил жанр вестерн-фильмов , и нашла вдохновение в Google Images острова Сумба во время сухого сезона , который напоминает типичный фон вестерн-фильма. [8]
Фильм вошел в историю как всего лишь четвертый индонезийский фильм, когда-либо попавший в официальный отбор Каннского кинофестиваля после фильмов Эроса Джарота « Tjoet Nja' Dhien» и Гарина Нугрохо « Leaf on a Pillow» в 1998 году, а также «Serambi » Нугрохо в 2006 году. [15] Он участвовал в секции «Двухнедельник режиссеров» , но проиграл фильму Хлои Чжао « The Rider » . [16]
После раннего фестивального показа, который включал Международный кинофестиваль в Торонто , AFI Fest и Golden Horse Film Festival , фильм «Марлина — убийца в четырёх актах» был выпущен в кинотеатрах Индонезии 16 ноября 2017 года. [17] В следующем году его также показали в кинотеатрах некоторых других стран, включая Германию, Италию, Нидерланды, Малайзию, Грецию, Японию и США. [18] [19]
К концу своего внутреннего проката фильм «Марлина — убийца в четырёх актах» собрал 154 тысячи просмотров, что сделало его самым коммерчески успешным проектом Сурьи на сегодняшний день. [12] В Соединённых Штатах фильм собрал 17 788 долларов, а общая сумма кассовых сборов по всему миру оценивается в 26 331 доллар. [20]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 98% из 44 рецензий. Критический консенсус сайта гласит: «Подрывной, великолепно снятый и в меру интуитивный, « Марлина — убийца в четырёх актах» вводит актуальные феминистские темы в нео-западную структуру грайндхауса». [21] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 77 из 100 от 13 критиков, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [22]
Мэгги Ли из Variety дала фильму восторженный отзыв, похвалив способность Сурьи «создавать захватывающее напряжение» и закончить фильм кульминацией, которая «соперничает с любымконцептуальным насилием [Квентина] Тарантино ». [23] Ли придумала термин «сатай-вестерн», чтобы описать стиль фильма в стиле вестерн , но рассказанный с женской точки зрения, с включением традиционных ценностей и обстановкиИндонезии . [23] С тех пор этот термин использовался в многочисленных медиа-репортажах о фильме. [24] [25] [26] Гэри Голдштейн из Los Angeles Times похвалил фильм за то, что он «избегает излишней крови и хаоса, в основном излагая свои мысли более тонкими и резкими способами. [27]
В 3-звездочном обзоре Годфри Чешир из RogerEbert.com выделил «уверенное красноречие постановки, кадрирования и монтажа» фильма и отметил, что «история по сути является мстительной фантазией, как и многие другие, но ее феминистский уклон никогда не кажется риторическим или тяжелым. Все это обработано с лукавым остроумием, а также неизменным стилистическим умом, что делает пакет очень удовлетворительным». [28] Манола Даргис из The New York Times назвал фильм «непоколебимым медленным горением» и похвалил Сурью, которая «умело выносит на передний план всю эту миловидность и время от времени сворачивает в дальний план, который превращает персонажей в кукольные фигуры, уменьшение, которое указывает на динамику природы против культуры». [29] Стэнли Видианто в своей статье для The Jakarta Post назвал фильм «чертовски интересным приключением», отметив при этом его вдохновенную интерпретацию «тропа спагетти-вестерна». [30]
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )