Match Point — психологический триллер 2005 года , снятый Вуди Алленом , в главных ролях Джонатан Риз Майерс , Скарлетт Йоханссон , Эмили Мортимер , Мэттью Гуд , Брайан Кокс и Пенелопа Уилтон . В фильме персонаж Риз Майерса, бывший профессиональный теннисист, женится на девушке из богатой семьи, но его социальное положение находится под угрозой из-за его романа с девушкой своего зятя, которую играет Скарлетт Йоханссон. Фильм затрагивает темы морали и жадности, а также исследует роль похоти, денег и удачи в жизни, что заставляет многих сравнивать его с более ранним фильмом Аллена « Преступления и проступки» (1989). Он был спродюсирован и снят в Лондоне после того, как у Аллена возникли трудности с поиском финансовой поддержки для фильма в Нью-Йорке. Соглашение обязывало его сниматься там, используя актерский состав и съемочную группу в основном из Великобритании. Аллен быстро переписал сценарий, изначально действие которого происходило в Нью-Йорке, для Англии.
Критики в Соединенных Штатах похвалили фильм и его английскую обстановку и приветствовали его как возвращение Аллена к форме. Напротив, рецензенты из Соединенного Королевства отнеслись к Match Point менее благосклонно, найдя недостатки в локациях и особенно в британской идиоме в диалогах. Аллен был номинирован на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий .
Недавно вышедший на пенсию ирландский теннисист Крис Уилтон устраивается инструктором в престижный клуб в Лондоне . Там он завязывает дружбу с богатым учеником Томом Хьюиттом. Сестра Тома Хлоя влюблена в Криса, и они начинают встречаться. Во время семейного сбора Крис знакомится с американской невестой Тома Нолой Райс, и они начинают испытывать влечение друг к другу.
Хлоя уговаривает своего отца, Алека, дать Крису работу руководителя в одной из его компаний. После этого Криса начинают принимать в семью.
Однажды днем мать Тома, Элеанор, ставит под сомнение выбор профессии Нолы. Разъяренная Нола уходит из дома во время грозы. Крис следует за Нолой и признается ей в своих чувствах, и они занимаются сексом на пшеничном поле. Чувствуя себя виноватой, Нола воспринимает это как несчастный случай. Крис, однако, хочет продолжения романа. Крис и Хлоя женятся, в то время как Том заканчивает свои отношения с Нолой.
Хлоя, к ее огорчению, не беременеет сразу. Крис пытается выследить Нолу, но позже случайно встречает ее в галерее Tate Modern . Он просит ее номер телефона, и у них завязывается роман.
Пока Крис проводит время с семьей своей жены, Нола звонит ему, чтобы сообщить, что она беременна. В панике он просит ее сделать аборт, но она отказывается, говоря, что хочет воспитывать ребенка вместе с ним. Крис отдаляется от Хлои. Она подозревает, что у Криса роман, который он отрицает. Нола убеждает его развестись с женой; он чувствует себя в ловушке и обнаруживает, что лжет Хлое, а также Ноле. Нола сталкивается с ним возле его квартиры, и он едва избегает публичного обнаружения.
Вскоре после этого Крис берет у своего тестя дробовик и приносит его в свой офис в теннисной сумке. Выйдя из офиса, он звонит Ноле на ее мобильный, чтобы сказать ей, что у него хорошие новости. Он идет к ней в дом и проникает в квартиру ее соседки, миссис Истби, в которую стреляет и убивает, инсценируя кражу со взломом , обыскивая комнаты и крадя драгоценности и наркотики. Когда Нола возвращается, Крис стреляет в нее на лестничной клетке, затем едет на такси в театр, чтобы посмотреть мюзикл с Хлоей. Скотланд-Ярд приходит к выводу, что преступление, вероятно, совершил наркоман, ворующий деньги. На следующий день, когда убийство появляется в новостях, Крис возвращает дробовик, и они с Хлоей объявляют, что она беременна.
Детектив Майк Баннер приглашает Криса на интервью по поводу убийства. Перед тем, как пойти к детективам, он бросает драгоценности и наркотики миссис Истби в реку, но по случайности ее кольцо отскакивает от перил и падает на тротуар.
В полицейском участке Крис лжет о своих отношениях с Нолой, но Баннер удивляет его своим дневником, в котором он широко представлен. Он признается в своей связи, но отрицает какую-либо связь с убийством. Крис просит детективов не вовлекать его дальше в расследование, так как новости об этой связи могут положить конец его браку как раз в тот момент, когда он и его жена ждут ребенка.
Однажды ночью Крис видит видения Нолы и миссис Истби, которые говорят ему быть готовым к последствиям своих действий. Он отвечает, что его преступления, хотя и неправильные, были совершены ради «более грандиозного плана», и что он может подавить свою вину. Той же ночью Баннеру снится сон, что Крис совершил убийства. Однако на следующее утро теория Баннера дискредитируется его партнером Даудом, который сообщает, что у наркомана, найденного убитым на улице, в кармане было кольцо Истби. Детективы считают дело закрытым и прекращают дальнейшее расследование. Хлоя рожает мальчика по имени Теренс, и его дядя Том благословляет его не величием, а удачей.
Первоначально действие сценария происходило в Хэмптонсе , богатом анклаве в Нью-Йорке, но затем было перенесено в Лондон, когда Аллен нашел там финансирование для фильма. [5] Фильм частично финансировался BBC Films , что требовало, чтобы он снимал фильм в Великобритании с в основном местными актерами и съемочной группой. В интервью The Observer Аллен объяснил, что ему разрешили «тот же творческий либеральный подход, к которому я привык», в Лондоне. Он жаловался, что американская студийная система не заинтересована в создании небольших фильмов: «Им нужны только эти картины за 100 миллионов долларов, которые приносят 500 миллионов долларов». [6] Бюджет производства оценивался в 15 миллионов долларов. [7]Дальнейшие изменения потребовались, когда Кейт Уинслет , которая должна была играть роль Нолы Райс, ушла в отставку за неделю до запланированного начала съемок. Скарлетт Йоханссон предложили роль, и она согласилась, но персонажа пришлось переписать на американца. По словам Аллена, «это не было проблемой... Это заняло около часа». [6]
Съемки проходили в Лондоне летом 2004 года в течение семи недель. [6] Некоторые из городских достопримечательностей, такие как Tate Modern , здание «Огурец» Нормана Фостера по адресу 30 St Mary Axe , здание Ричарда Роджерса Lloyd 's , Королевский оперный театр , Вестминстерский дворец , мост Блэкфрайарс и Cambridge Circus, служат фоном для фильма. [8] Сцены в теннисном клубе снимались в Queen's Club . [6] Также использовался один из лекционных залов кампуса Мэрилебон Вестминстерского университета . В фильме ненадолго появляется «Девочка с воздушным шаром» британского граффити-художника Бэнкси . Одна из квартир с видом на парламент на мосту Ламбет была использована для оформления интерьера квартиры Криса и Хлои. Сцена в ресторане снималась в отеле Covent Garden . [9]
Вступительный голос Уилтона в фильме представляет темы случая и судьбы, которые он характеризует как простую удачу, для него важнейшую. Последовательность представляет главного героя как интроверта, человека, который опосредует свой опыт мира посредством размышлений, и позиционирует субъективную перспективу фильма через его повествовательные глаза. Харалампос Гойос утверждал, что этот герой, как любитель оперы, сохраняет чувство дистанции от внешнего мира и что последствия этого меркнут по сравнению с чистотой внутреннего опыта. [10]
Фильм представляет собой дебаты с «Преступлением и наказанием» Федора Достоевского , которое Уилтон читает в самом начале, отождествляя его с антигероем Раскольниковым . [10] Этот персонаж — задумчивый одиночка, который убивает двух женщин, чтобы доказать, что он высшее существо, но терзается чувством вины и, наконец, искупается признанием в своем преступлении, любовью к молодой женщине, принужденной к проституции, и открытием Бога. Уилтон — задумчивый одиночка, который убивает бедную девушку, которая любит его, потому что он считает свои интересы выше интересов окружающих, не знает особой вины и избегает обнаружения благодаря удаче. Аллен сигнализирует о своих намерениях более поверхностными сходствами: оба почти пойманы неожиданным появлением художника на лестнице, и оба сыщика играют в кошки-мышки с подозреваемым. Аллен утверждает, в отличие от Достоевского, что нет ни Бога, ни наказания, ни любви, которые могли бы обеспечить искупление. Тема пародии и инверсии мотивов и сюжета Достоевского уже поднималась Алленом в его фильме «Любовь и смерть» . В фильме «Любовь и смерть » диалоги и сценарии пародируют русские романы, в частности, Достоевского и Толстого , такие как «Братья Карамазовы» , «Преступление и наказание» , «Игрок» , «Идиот » и «Война и мир» . [11] В фильме «Матч-пойнт » Аллен переводит тему от пародии к более прямому взаимодействию мотивов и повествований Достоевского. [11]
Аллен пересматривает некоторые темы, которые он исследовал в «Преступлениях и проступках» (1989), такие как существование справедливости во вселенной. В обоих фильмах рассказывается об убийстве нежеланной любовницы, и «предлагается удручающий взгляд на судьбу, верность и природу человека». [12] Главный герой этого фильма, Джуда Розенталь, — состоятельный представитель высшего среднего класса , имеющий внебрачную связь. После того, как он пытается разорвать связь, его любовница шантажирует его и угрожает уйти к его жене. Вскоре Розенталь решает убить свою любовницу, но его терзает чувство вины за нарушение его морального кодекса. В конце концов он учится игнорировать свою вину и жить так, как будто ничего не произошло. Филип Френч сравнил сюжеты и темы двух фильмов в «Наблюдателе » и охарактеризовал «Матч-Пойнт» как «умный поворот на темы случая и судьбы». [13]
Деньги являются важным мотиватором для персонажей: и Уилтон, и Нола происходят из скромных семей и хотят войти в семью Хьюитт, используя свою сексуальную привлекательность. Надежное положение этой семьи демонстрируется их большим загородным поместьем, и в начале их отношений оба потенциальных супруга поддерживаются мистером Хьюиттом Уилтоном с позицией в «одной из его компаний». Нола сообщает, что была «сбита с ног» вниманием и подарками Хьюитта. [14] Роджер Эберт сформулировал основной вопрос фильма следующим образом: «В какой степени мы готовы отложить в сторону наши моральные угрызения совести, чтобы предаться жадности и эгоизму? Уилтон сталкивается с выбором между жадностью и похотью, но его милая жена Хлоя сама не испытывает никаких угрызений совести из-за того, что ее отец по сути «покупает» ей мужа». [14]
Жан-Батист Морен, писавший в Les Inrockuptibles , заметил, как сильные не принимают свою собственную слабость и не испытывают никаких угрызений совести, увековечивая несправедливость, чтобы защитить свои интересы. Этот более широкий политический смысл, утверждал он, подчеркивается его английским окружением, где классовые различия более заметны, чем в США. Фильм противопоставляет страсть и мечту о счастье амбициям и арривизму , разрешая спор безжалостным ударом, который исключает все шансы на справедливость. [15]
Саундтрек фильма почти полностью состоит из записей оперных арий, исполненных итальянским тенором Энрико Карузо , сделанных до Первой мировой войны на 78 оборотов в минуту . Такое смелое использование, несмотря на разнообразие музыкальных стилей Карузо, является первым для Аллена. Опера уже использовалась в его работах в качестве индикатора социального класса, например, в «Мужьях и женах» (1992). В «Матч-пойнте » арии и отрывки из опер иронично комментируют действия персонажей и иногда предвещают развитие событий в повествовании фильма. Кроме того, учитывая статус Уилтона как интроверта и любителя оперы, аккомпанемент подчеркивает его отстраненность от своего преступления. [10]
Десятиминутная сцена убийства, которая является кульминацией фильма, озвучена почти всем дуэтом второго акта между Отелло и Яго из « Отелло » Джузеппе Верди . Это нетипичное озвучивание для фильма, поскольку произведение Верди — это не ария, а драматический диалог, в котором слова так же важны, как и музыка. Таким образом, проницательному зрителю будут представлены два драматических повествования для просмотра; Аллен не соблюдает традиционные условности кинематографического сопровождения, поскольку события партитуры не соответствуют истории, разворачивающейся на экране. [10]
Арии и отрывки включают произведения Верди (в частности , «Макбет» , «Травиата» , «Трубадур» и «Риголетто» ), « Любовный напиток» Гаэтано Доницетти , «Искатели жемчуга » Жоржа Бизе и « Сальватор Роза » Антониу Карлоса Гомеша в исполнении Карузо. Романс « Una furtiva lagrima » из «Любовного напитка» звучит неоднократно, в том числе во время вступительных титров. Арии Карузо дополняются диегетической музыкой из современных спектаклей, которые герои посещают в течение фильма. Есть сцены в Королевском оперном театре и в других местах, исполняемые оперными певцами (сцены из «Травиаты» в исполнении Дженис Келли и Алана Ока , из «Риголетто» в исполнении Мэри Хегарти ) в сопровождении фортепиано (в исполнении Тима Лоле). [16]
Аллен сказал, что «Матч-пойнт» — один из его немногих «фильмов категории А», и даже «возможно, лучший фильм, который я снял. Это чисто случайно, просто получилось так, что получилось хорошо. Знаете, я стараюсь делать их все хорошими, но некоторые получаются, а некоторые нет. С этим фильмом, похоже, все получилось как надо. Актеры вписались, операторская работа вписалась, а история защелкнулась. Я поймал много удачных моментов!» [17]
Фильм был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 2005 года . [18] «Матч-пойнт» прервал серию кассовых провалов Аллена: он собрал 85 306 374 долларов по всему миру, из которых 23 151 529 долларов пришлось на прокат в Северной Америке. [7] Аллен также был номинирован на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий . [19]
Фильм получил в целом высокие оценки критиков, особенно в США. На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 77% на основе 216 рецензий со средней оценкой 7,2/10. Критический консенсус сайта гласит: «Самый острый фильм Вуди Аллена за последние годы, Match Point — это напряженный философский триллер о классе и неверности». [20] Metacritic сообщил, что фильм получил среднюю оценку 72 из 100, и, таким образом, «в целом благоприятные отзывы», на основе 40 профессиональных критиков. [21] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «B-» по шкале от A+ до F. [22]
Роджер Эберт дал фильму полные четыре звезды и назвал его одним из четырех лучших фильмов Аллена. [23] Он описал его как имеющий «ужасное очарование, которое длится до конца». [14] Журнал Empire дал фильму четыре звезды из пяти, назвав его лучшим из последних полудюжины фильмов Аллена, и рекомендовал его даже тем, кто не является поклонником режиссера. [24]
Рецензенты в Соединенном Королевстве были в целом менее благосклонны. Филип Френч , писавший в The Observer , критиковал понимание Алленом британского языка и отсутствие юмора в фильме, особенно учитывая, что два комических актера из Великобритании были выбраны на второстепенные роли. Кроме того, он назвал диалоги «довольно громоздкими» и сказал, что «лексикон ни финансиста из Сити, ни лондонского констебля не используется убедительно». [13] Тим Роби, писавший в The Daily Telegraph , презирал утверждение, что фильм стал возвращением Аллена в форму. Хотя он признал, что на этот раз консенсус был сильнее, он назвал его «самым неуклюжим фильмом, который когда-либо снимал Аллен, достойная идея была погублена местом действия — Лондоном, — к которому он относится с особым тупым почтением посетителя, который только думает, что знает дорогу». Он назвал героиню Йоханссон «курящей любовницей из ада», но сказал, что аналогия с теннисной сеткой имеет «неожиданно четкую отдачу» и что последний акт был хорошо обработан. [25] В обзоре для веб-сайта BBC Энди Джейкобс дал фильму четыре звезды из пяти и назвал его лучшим фильмом Аллена со времен «Разбирая Гарри» (1997). Он также раскритиковал некоторых других британских рецензентов, чья неприязнь, как заявил Джейкобс, была вызвана тем, что Аллен представил приятный портрет жизни среднего класса в Лондоне. Он также похвалил игру Риса Майерса и Йоханссон. [12]
Как и многие фильмы Аллена, «Матч-пойнт» был популярен во Франции: AlloCiné , сайт с информацией о кино, дал ему оценку 4,4 из 5 на основе выборки из 30 рецензий. [26] В Les Inrockuptibles , левом французском культурном журнале, Жан-Батист Морен дал фильму сильную рецензию, назвав его «одним из своих самых совершенных фильмов». [15] Он охарактеризовал переезд Аллена в Лондон как воодушевляющий для него, признав при этом карикатурное изображение Великобритании, из-за которого фильм там ценился меньше, чем на родине Аллена, в Соединенных Штатах. Морен назвал игру Рис-Майерса и Йоханссон «безупречной». [15]
Match Point также был объектом научных исследований. Джозеф Генри Фогель утверждал, что фильм является образцом экокритики как экономической школы мысли. [27] Несколько критиков и комментаторов сравнили элементы фильма с центральным сюжетом фильма Джорджа Стивенса «Место под солнцем » (1951), но с некоторыми персонажами в обратных позициях. [13] [28]
он смог отдать дань уважения некоторым из своих любимых фильмов: уличный торговец на поле боя, который продает
блины
солдатам, вспоминает
Харпо Маркса
в
"Утином супе"
(1933), сцена дуэли появляется по образцу рутины Боба Хоупа в
"Месье Бокере"
(1946), кульминация является прямым намеком на
"Седьмую печать"
Ингмара Бергмана (1957), а "
Скифская сюита
" Стравинского используется в качестве фоновой музыки в одной из сцен, как это было в
"Александре Невском
" Сергея Эйзенштейна (1938). Знаменитые диалоги из романов Толстого, таких как
«Война и мир»
и
«Анна Каренина»,
также пародируются, как и шутки о поэзии
Т. С. Элиота
.