« Slow Train » — песня британского дуэта Фландерса и Сванна , написанная в июле 1963 года. [1] В ней оплакивается закрытие железнодорожных станций и линий, вызванное сокращениями Бичинга в 1960-х годах, а также уход из жизни. [2] Написанная Сванн в фа мажоре , ее медленный ритм 6/8 напоминает замедляющийся и наконец останавливающийся паровоз.
«Slow Train» представляет собой элегическую песню-список железнодорожных станций, которую сравнивают с литанией . [3] Ее образы тихих сельских станций сильно романтизированы и используют такие образы , как присутствие станционного кота или бидонов для молока на платформе, чтобы выразить «менее торопливый образ жизни», который вот-вот исчезнет: [2]
Никаких маслобойок, никаких носильщиков, никаких кошек на сиденьях,
В Чорлтон-кум-Харди или Честер-ле-Стрит.
Сила «Медленного поезда» заключается в его списке «щемяще-сельских» названий сельских остановок . Ностальгически-поэтический тон лирики Фландерса сравнивают со стихотворением Эдварда Томаса 1914 года « Адлстроп », которое с тоской вызывает в памяти мимолетную сцену железнодорожной станции Адлстроп в Глостершире . [4]
Хотя большинство станций, упомянутых в песне Фландерса, были предназначены для закрытия в рамках сокращений Бичинга, ряд станций в конечном итоге избежали закрытия: Chester-le-Street , Formby , Ambergate и Arram остаются открытыми, а Gorton и Openshaw также сохранились, теперь они называются Gorton . Некоторые станции, упомянутые в песне, с тех пор были открыты заново, в частности Chorlton-cum-Hardy. Она была закрыта в январе 1967 года, но вновь открылась в июле 2011 года как трамвайная остановка Chorlton .
Селби и Гул не были под угрозой со стороны Бичинга, хотя линия («от Селби до Гула»), упомянутая в песне, была закрыта для пассажиров. Другая упомянутая линия, «от Сент-Эрта до Сент-Айвса » в Корнуолле, оставалась открытой. [примечание 1]
В песне Майкла Фландерса Formby Four Crosses и Armley Moor Arram рассматриваются как названия станций, но в обоих случаях он объединил два последовательных названия из алфавитного списка станций. Леон Бергер, архивариус поместья Дональда Суонна, сказал, что Фландерс взял свой список из списка, опубликованного в The Guardian , что и стало источником некоторых расхождений между названиями в песнях и историческими названиями станций. [5]
В 2004 году канадский классический квартет Quartetto Gelato выпустил тематический альбом под названием Quartetto Gelato Travels the Orient Express , восхваляющий оригинальное путешествие Orient Express и включающий музыку из Лондона в Стамбул . Альбом начинается с исполнения "Slow Train", а финальные строки изменены, чтобы отразить маршрут Orient Express .
Версия "The Slow Train" в исполнении King's Singers есть на треке электронного дуэта Lemon Jelly " '76 aka The Slow Train ", в сочетании с кавером песни Альберта Хаммонда "I'm a Train", также исполненной King's Singers. Концертная версия Stackridge была включена в DVD 4x4 2009 года .
Книга Майкла Уильямса On the Slow Train получила свое название от песни. Она восхваляет двенадцать самых красивых и исторических путешествий в Британии, которые были спасены от сокращений Бичинга, включая такие известные маршруты, как линия Сеттл–Карлайл , и менее известные удовольствия, такие как четырехчасовой маршрут Престон–Карлайл вдоль отдаленного побережья Камбрии. [6]
Английский фолк-исполнитель и автор песен Фрэнк Тернер включил версию песни в свой сборник 2011 года The Second Three Years .
Где это уместно, в скобках указано правильное название станции.