Мой сосед Тоторо ( яп .となりのトトロ, Хепбёрн : Тонари но Тоторо ) — японский анимационный фэнтезийный фильм 1988 года , написанный и срежиссированный Хаяо Миядзаки и анимированный Studio Ghibli для Tokuma Shoten . В нём озвучивают Норико Хидака , Тика Сакамото и Хитоси Такаги , а основное внимание уделяется двум молодым сестрам и их взаимодействию с дружелюбными лесными духами в послевоенной сельской Японии .
Фильм исследует такие темы, как анимизм , синтоистская символика, защита окружающей среды и радости сельской жизни. «Мой сосед Тоторо» получил признание критиков во всем мире и собрал более 41 миллиона долларов в мировом прокате по состоянию на сентябрь 2019 года; фильм также собрал значительно больше от продаж домашнего видео и товаров .
«Мой сосед Тоторо» получил множество наград, включая премию Animage Anime Grand Prix, премию Mainichi Film Award и премию Kinema Junpo Award за лучший фильм в 1988 году. В том же году он также получил специальную премию Blue Ribbon Awards . Фильм считается одним из лучших анимационных фильмов, заняв 41-е место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кинематографа» журнала Empire в 2010 году и став анимационным фильмом номер один в рейтинге величайших фильмов всех времен , составленном критиками Sight & Sound в 2012 году . [1] [2] Фильм и его главный персонаж стали культурными иконами и неоднократно появлялись в эпизодических ролях в других фильмах. Тоторо также является талисманом Studio Ghibli и признан одним из самых популярных персонажей японской анимации.
В 1950-х годах в Японии профессор университета Тацуо Кусакабэ и его дочери Сацуки и Мэй (примерно десять и четыре года соответственно) переезжают в старый дом недалеко от больницы, где мать девочек, Ясуко, выздоравливает после продолжительной болезни. В доме обитают маленькие, темные, похожие на пыль домашние духи , называемые сусуватари , которых можно увидеть, перемещаясь из светлых мест в темные. [примечание 1] Сусуватари уходят, чтобы найти другой пустой дом. Мэй обнаруживает двух маленьких духов , которые приводят ее в дупло большого камфорного дерева . Она подружилась с большим духом, который идентифицирует себя с помощью серии рыков, которые она интерпретирует как «Тоторо». Мэй думает, что Тоторо — тролль из ее иллюстрированной книги « Три козла Билли Груфф » . Она засыпает на Тоторо, но когда Сацуки находит ее, она оказывается на земле. Несмотря на многочисленные попытки, Мэй не может показать своей семье дерево Тоторо. Тацуо утешает ее, говоря, что Тоторо сам себя проявит, когда захочет.
Девочки ждут автобус Тацуо, который опаздывает. Мэй засыпает на спине Сацуки, и Тоторо появляется рядом с ними, позволяя Сацуки увидеть его в первый раз. На голове у Тоторо только лист для защиты от дождя, что побуждает Сацуки предложить ему свой зонтик. Обрадованный, он дает ей взамен связку орехов и семян. Приходит гигантский кот в форме автобуса ; Тоторо садится в него и уезжает. Через несколько дней после посадки семян девочки просыпаются в полночь и видят, что Тоторо и его собратья-духи танцуют церемониальный танец вокруг посаженных семян. Они присоединяются, заставляя семена вырастать в огромное дерево. Тоторо катает девочек на волшебном летающем волчке . Утром дерева уже нет, но семена проросли.
Девочки узнают, что запланированный визит их матери отложен из-за неудачи в ее лечении. Мэй расстроена и спорит с Сацуки. Она отправляется в больницу, чтобы отвезти свежую кукурузу матери, но теряется по дороге. Исчезновение Мэй побуждает Сацуки и соседей искать ее, думая, что Мэй умерла. В отчаянии Сацуки умоляет Тоторо о помощи. Тоторо вызывает Котобус, который отвозит Сацуки к месту нахождения Мэй, и сестры воссоединяются. Затем автобус отвозит их в больницу, где девочки узнают, что их мать находится в больнице из-за небольшой простуды, но в остальном она хорошо выздоравливает. Девочки тайно оставляют початок кукурузы на подоконнике, где его обнаруживают их родители.
В конце концов, их мать возвращается домой, и девочки играют с другими детьми, а Тоторо и его друзья наблюдают за ними издалека.
Анимизм является основной темой в «Моем соседе Тоторо» , по словам Эрико Огихара-Шак. [3] У Тоторо есть анимистические черты и статус ками , потому что он живет в камфорном дереве в синтоистском святилище, окруженном синтоистской веревкой , и его называют мори но нуси (хозяин леса). [3] Огихара-Шак пишет, что когда Мэй возвращается после встречи с Тоторо, ее отец берет Мэй и ее сестру в святилище, чтобы поприветствовать и поблагодарить Тоторо. Это обычная практика в синтоистской традиции после встречи с ками . [3] По словам Филлипа Э. Вегнера, фильм является примером альтернативной истории , ссылаясь на утопическую обстановку аниме. [4]
После работы над «3000 миль в поисках матери » Миядзаки хотел снять «восхитительный, замечательный фильм», действие которого происходило бы в Японии, с идеей «развлекать и тронуть зрителей, но оставаться с ними еще долго после того, как они покинут кинотеатр». [5] Первоначально Миядзаки хотел, чтобы главными героями были Тоторо, Мэй, Тацуо и Канта. [5] : 8 Режиссер списал Мэй со своей племянницы, [7] а Тоторо — как «безмятежных, беззаботных созданий», которые «предположительно были хранителями леса, но это лишь незрелая идея, грубое приближение». [5] : 5, 103
Художественный руководитель Кадзуо Ога был привлечен к фильму, когда Хаяо Миядзаки показал ему оригинальное изображение Тоторо, стоящего в сатояме . Миядзаки бросил вызов Оге, чтобы тот повысил свои стандарты, и опыт Оги с «Моим соседом Тоторо» положил начало карьере Оги. Ога и Миядзаки спорили о цветовой палитре фильма; Ога хотел нарисовать черную почву из префектуры Акита , а Миядзаки предпочел цвет красной почвы из региона Канто . [5] : 82 Готовый фильм был описан продюсером Studio Ghibli Тосио Судзуки: «Это была природа, нарисованная полупрозрачными цветами». [8]
Добросовестный подход Оги к «Моему соседу Тоторо» был стилем, который International Herald Tribune признала «[обновляющим] традиционное японское анимистическое чувство естественного мира, который полностью, духовно жив». Газета сказала о фильме:
Действие фильма происходит в период, который одновременно является и современным, и ностальгическим, и создает фантастическую, но странно правдоподобную вселенную сверхъестественных существ, сосуществующих с современностью. Значительная часть этого чувства исходит от вызывающих воспоминания фонов Оги, которые придают каждому дереву, изгороди и повороту дороги неуловимое чувство тепла, которое, кажется, готово прорасти в разумную жизнь. [9]
Работа Оги над «Моим соседом Тоторо» привела к его дальнейшему сотрудничеству со Studio Ghibli, которая поручала ему задания, которые соответствовали его сильным сторонам, а стиль Оги стал фирменным стилем Studio Ghibli. [9]
Только одна маленькая девочка, а не две сестры, изображена на нескольких первоначальных концептуальных акварельных картинах Миядзаки, а также на театральном постере и на более поздних домашних видеорелизах. По словам Миядзаки: «Если бы она была маленькой девочкой, которая играет во дворе, она бы не встречала своего отца на автобусной остановке, поэтому нам пришлось придумать вместо этого двух девочек. И это было сложно». [5] : 11 Миядзаки сказал, что начальная последовательность фильма не была раскадровкой; «Последовательность была определена с помощью перестановок и комбинаций, определенных табелями учета рабочего времени . Каждый элемент был сделан индивидуально и объединен в табелях учета рабочего времени ...» [5] : 27 Заключительная последовательность изображает возвращение матери домой и признаки ее выздоровления, играя с Сацуки и Мэй на улице. [5] : 149
Миядзаки заявил, что изначально предполагалось, что действие истории будет происходить в 1955 году, однако команда не была доскональна в исследовании и вместо этого работала над обстановкой «недавнего прошлого». [5] : 33 Изначально фильм планировался как часовой, но в процессе производства он вырос, чтобы соответствовать социальному контексту, включая причину переезда и род занятий отца. [5] : 54 Восемь аниматоров работали над фильмом, который был закончен за восемь месяцев. [10]
Тетсуя Эндо отметил, что в фильме использовались многочисленные анимационные приемы. Например, рябь была разработана с помощью «двух цветов подсветки и затенения», а дождь для «Моего соседа Тоторо» был «нацарапан в целлофане» и наложен для передачи мягкого ощущения. [5] : 156 Аниматоры заявили, что на создание головастиков, включавших четыре цвета, ушел один месяц; вода для них также была размыта. [5] : 154
Музыку для «Моего соседа Тоторо» написал Джо Хисаиси , который ранее сотрудничал с Миядзаки над фильмами «Навсикая из Долины Ветров» и «Небесный замок» . Хисаиси вдохновлялся современными композиторами Терри Райли , Филипом Глассом , Стивом Райхом , Карлхайнцем Штокхаузеном и Джоном Кейджем и описывал фильмы Миядзаки как «богатые и личностно захватывающие». Он нанял оркестр для саундтрека и в основном использовал инструмент Fairlight . [5] : 169, 170
Саундтрек к фильму «Мой сосед Тоторо» был впервые выпущен в Японии 1 мая 1988 года компанией Tokuma Shoten и включает в себя музыкальное сопровождение, использованное в фильме, за исключением пяти вокальных композиций, исполненных Адзуми Иноуэ , включая «Stroll», «A Lost Child» и «Мой сосед Тоторо». [11] Ранее он был выпущен в виде компакт-диска Image Song в 1987 году, который содержит некоторые песни, не вошедшие в фильм. [12]
После написания и съемок «Навсикая из Долины Ветров» (1984) и «Небесный замок» (1986) Хаяо Миядзаки начал снимать «Моего соседа Тоторо» для Studio Ghibli. Производство Миядзаки шло параллельно производству его коллеги Исао Такахаты «Могилы светлячков» . Фильм Миядзаки финансировался исполнительным продюсером Ясуёси Токумой, и «Мой сосед Тоторо» и «Могила светлячков» были выпущены на одном счете в 1988 году. Двойной счет считался «одним из самых трогательных и замечательных двойных счетов, когда-либо предложенных кинозрителям». [14]
В Японии «Мой сосед Тоторо» изначально продал 801 680 билетов и заработал 588 миллионов йен в 1988 году. По словам специалиста по анимации Сэйдзи Кано , к 2005 году кассовые сборы фильма в Японии составили 1,17 миллиарда йен [15] ( 10,6 миллиона долларов США ). [16] Во Франции с 1999 года было продано 429 822 билета. [17] Фильм несколько раз выходил в международный прокат с 2002 года. [18] С 2002 года фильм собрал 30 476 708 долларов США по всему миру. [19] В статье South China Morning Post за 2021 год сообщалось, что фильм собрал в общей сложности более 41 миллиона долларов США. [20]
Спустя тридцать лет после своего первоначального релиза в Японии, «Мой сосед Тоторо» получил китайский кинотеатральный релиз в декабре 2018 года. Задержка была вызвана давней политической напряженностью между Китаем и Японией, но многие китайцы познакомились с фильмами Миядзаки из-за безудержного видеопиратства. [21] За первые выходные, закончившиеся 16 декабря 2018 года, «Мой сосед Тоторо» собрал 13 миллионов долларов , заняв в чартах кассовых сборов второе место после голливудского фильма «Аквамен» и опередив болливудский фильм «Падман» на третьем месте. [22] Ко вторым выходным «Мой сосед Тоторо» собрал в Китае 20 миллионов долларов . [23] По состоянию на февраль 2019 года он собрал в Китае 25 798 550 долларов. [24]
В 1989 году американская компания Streamline Pictures выпустила эксклюзивный английский дубляж фильма « Мой сосед Тоторо» для использования в качестве фильма на борту самолётов Japan Airlines . [25] В апреле 1993 года компания Troma Films под своим лейблом 50th St. Films начала распространять дубляж фильма в кинотеатрах. [26] Песни для версии « Мой сосед Тоторо» от Streamline исполнила Кэсси Байрам. [27]
В 2004 году Walt Disney Pictures выпустила новый английский дубляж « Моего соседа Тоторо», который должен был выйти после истечения срока действия прав на дубляж Streamline. Как и в случае с другими английскими дубляжами фильмов Миядзаки от Disney, версия « Моего соседа Тоторо » от Disney имеет звездный состав, включая Дакоту и Элль Фаннинг в ролях Сацуки и Мэй, Тимоти Дейли в роли мистера Кусакабэ, Пэта Кэрролла в роли бабушки, Леа Салонгу в роли миссис Кусакабэ и Фрэнка Уэлкера в ролях Тоторо и Кэтбуса. Песни для нового дубляжа сохранили перевод более раннего дубляжа, но их исполнила Соня Айзекс . [28] Дубляж Disney был срежиссирован Риком Демпси, руководителем Disney, отвечающим за дубляж компании, [29] и был написан Доном и Синди Хьюитт, которые писали другие дубляжи для Studio Ghibli. [30]
Премьера англоязычного дубляжа Disney состоялась 23 октября 2005 года; он был показан на Голливудском кинофестивале 2005 года. [29] [31] Кабельная телевизионная сеть Turner Classic Movies (TCM) провела телевизионную премьеру нового английского дубляжа Disney в январе 2006 года в рамках дани уважения сети Хаяо Миядзаки. TCM транслировала дубляж и оригинальный японский фильм с английскими субтитрами. [32] Версия Disney была выпущена на DVD в Соединенных Штатах 7 марта 2006 года. [33] В Австралии английский дубляж также был выпущен Madman Entertainment 15 марта 2006 года. [34]
В 2023 году фильм был повторно выпущен в 970 кинотеатрах США в рамках празднования 35-й годовщины его первого театрального релиза [35] с показами как на японском языке с английскими субтитрами, так и с английским дубляжом. [36] [37]
Tokuma Shoten выпустила «Мой сосед Тоторо» на VHS и LaserDisc в августе 1988 года. [38] Buena Vista Home Entertainment Japan (теперь Walt Disney Japan) переиздала VHS 27 июня 1997 года как часть своей серии Ghibli ga Ippai . [39] Disney выпустила фильм на Blu-ray в Японии в 2012 году. [40]
После того, как права на дубляж Streamline истекли в 2004 году, [41] Walt Disney Home Entertainment переиздала фильм на DVD 7 марта 2006 года с новым английским дубляжем Disney и оригинальной японской версией. Компания переиздала My Neighbor Totoro , а также Castle in the Sky и Kiki's Delivery Service с обновленной обложкой, подчеркивающей его происхождение от Studio Ghibli, 2 марта 2010 года, что совпало с дебютом на DVD и Blu-ray в США Ponyo . My Neighbor Totoro был переиздан Disney на Blu-ray 21 мая 2013 года. GKIDS переиздали фильм на Blu-ray и DVD 17 октября 2017 года. [42]
В Японии по состоянию на апрель 2012 года было продано 3,5 миллиона единиц VHS и DVD «Мой сосед Тоторо» [43] , что эквивалентно приблизительно 16 100 миллионам иен ( 202 миллионам долларов США ) по средней розничной цене 4 600 иен ( 4 700 иен на DVD и 4 500 иен на VHS). [44] В Соединенных Штатах к 1996 году было продано более 500 000 единиц VHS фильма [45] , а более поздний релиз DVD 2010 года продал еще 3,8 миллиона единиц и собрал 64,5 миллиона долларов США в Соединенных Штатах по состоянию на октябрь 2018 года. [46]
В Великобритании фильм, выпущенный в честь юбилея студии Ghibli, в течение пяти лет подряд входил в ежегодные списки десяти самых продаваемых фильмов на иностранном языке на домашнем видео, заняв седьмое место в 2015 году [47] , шестое место в 2016 [48] и 2017 годах [49] , первое место в 2018 году [50] и второе место в 2019 году после «Унесённых призраками» [51] .
«Мой сосед Тоторо» получил широкое признание кинокритиков. [52] [53] На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 93% из 59 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 8,4/10. Консенсус сайта гласит: « Мой сосед Тоторо — это трогательный, сентиментальный шедевр, который передает простое изящество детства». [54] Metacritic , который использует средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 86 из 100 на основе 15 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [55]
В 2001 году японский журнал Animage поставил «Мой сосед Тоторо» на 45-е место в своем списке 100 лучших аниме-произведений всех времен . [56] «Мой сосед Тоторо» был признан самым высоко оцененным анимационным фильмом в опросе критиков Sight & Sound среди величайших фильмов всех времен и занял 154-е место в общем зачете. [1] В 2022 году журнал поставил фильм на 72-е место среди величайших фильмов в общем зачете, став одним из двух анимационных фильмов, включенных в список. [57] [58] «Мой сосед Тоторо» занял третье место в списке «Величайших японских анимационных фильмов всех времен» по версии киножурнала Kinema Junpo в 2009 году, 41-е место в списке «100 лучших фильмов мирового кино» журнала Empire в 2010 году, второе место в аналогичном списке Empire лучших детских фильмов и первое место среди величайших анимационных фильмов по версии Time Out ; аналогичный список редакторов поставил фильм на третье место. [2] [59] [60] [61]
Кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times назвал «Мой сосед Тоторо» одним из своих «великих фильмов», назвав его «одним из любовно созданных произведений Хаяо Миядзаки». В своей рецензии Эберт сказал, что фильм «основан на опыте, ситуации и исследовании, а не на конфликте и угрозе», и добавил:
он никогда бы не завоевал свою мировую аудиторию только из-за своего теплого сердца. Он также богат человеческой комедией в том, как он наблюдает за двумя удивительно убедительными, реалистичными маленькими девочками... Он немного грустный, немного страшный, немного удивительный и немного информативный, как сама жизнь. Он зависит от ситуации, а не от сюжета, и предполагает, что чудо жизни и ресурсы воображения обеспечивают все приключения, которые вам нужны. [62]
Стив Роуз из The Guardian дал фильму пять звезд, похвалив «богатую, яркую, нарисованную от руки» анимацию Миядзаки и описав ее как «полную благотворной духовности, невинности до грехопадения и радостного открытия, все укорененное в тщательно детализированной реальности». [63] Тревор Джонстон из Time Out также дал фильму пять звезд, прокомментировав его «тонкую передачу атмосферы» и его первую половину, которая «тонко передает как таинственность, так и тишину». [64] Японский режиссер Акира Куросава назвал «Моего соседа Тоторо » одним из своих любимых фильмов. [65] Шарлотта О'Салливан, пишущая для London Evening Standard , похвалила очарование фильма, но сказала, что ему не хватает сложности по сравнению с «Унесенными призраками » . [66] Джордан Кронк из Slant присудил фильму три с половиной звезды, но сказал, что он «лишен большей части фантастичности более внешне визионерских работ Миядзаки». [67] В путеводителе по фильмам 1996 года «Seen That, Now What?» фильму « Мой сосед Тоторо» был присвоен рейтинг «A». В руководстве говорилось, что фильм представляет собой «очаровательный, пышно анимированный взгляд на окружающий мир с детским чувством удивления», и отмечалось, что он подходит для маленьких детей, оставаясь «неизменным фаворитом среди [любителей кино]». [68]
Перевод 1993 года не был так хорошо принят, как перевод 2006 года; Леонард Клэди из Variety написал, что перевод 1993 года демонстрирует «адекватное телевизионное техническое мастерство», которое характеризуется «приглушенными пастельными тонами, гомогенизированным изобразительным стилем и [a] безвкусной сюжетной линией». Клэди описал окружающую среду фильма как «очевидно нацеленную на международную аудиторию», но «демонстрирующую дезориентирующую комбинацию культур, которая производит нигде больше запутанную, чем увлекательную». [69] Стивен Холден из The New York Times описал перевод 1993 года как «очень визуально красивый» и сказал, что фильм «очень очарователен», когда «распространяет очарование». Несмотря на яркие моменты, Холден написал, что «слишком много фильма, однако, занято жесткой, механической болтовней». [70]
Мэтью Лейланд из Sight & Sound сделал обзор DVD, выпущенного в 2006 году, прокомментировав: «Семейная басня Миядзаки удивительно легка в плане напряжения, конфликта и сюжетных поворотов, но при этом она увлекает от начала до конца... то, что зацепляет зрителя, — это правдоподобность действий девочек, когда они работают, играют и обустраиваются в новой обстановке». Лейланд похвалил DVD-перевод фильма, но отметил, что на диске не хватает обзора производства фильма, вместо этого он переполнен раскадровками. [71] В своей статье в Soundtrack for My Neighbor Totoro Джо Хисаиси Кунио Хара похвалил саундтрек, назвав песню «My Neighbor Totoro» «звуковой иконой» фильма. Хара также прокомментировал, что музыка «вызывает похожее чувство тоски по прошлому». [38]
«Мой сосед Тоторо» считался важной вехой для сценариста и режиссера Хаяо Миядзаки. Популярность главного персонажа фильма Тоторо среди японских детей сравнивали с популярностью Винни-Пуха в Британии. [76] The Independent сказал, что Тоторо — один из величайших персонажей мультфильмов, описывая существо: «Одновременно невинный и внушающий благоговение, Король Тоторо передает невинность и магию детства больше, чем любое другое магическое творение Миядзаки». [77] Financial Times признал привлекательность персонажа, прокомментировав, что Тоторо «более искренне любим, чем Микки Маус мог надеяться получить в своих самых смелых — не столь прекрасно проиллюстрированных — фантазиях». [76] Empire также прокомментировал привлекательность Тоторо, поставив его на 18-е место в списке величайших анимационных персонажей всех времен. [78]
Персонаж Тоторо позже стал талисманом и официальным логотипом Studio Ghibli. [79] [80] [81] [82]
По данным журнала об окружающей среде Ambio , «Мой сосед Тоторо » «послужил мощной силой, чтобы сосредоточить положительные чувства, которые японцы испытывают к сатояме и традиционной деревенской жизни». Главный персонаж фильма Тоторо был использован в качестве талисмана японской кампании «Totoro Hometown Fund Campaign», которая была направлена на сохранение областей сатояма в префектуре Сайтама . [83] Фонд, основанный в 1990 году после выхода фильма, провел аукцион в августе 2008 года в Pixar Animation Studios, на котором было продано более 210 оригинальных картин, иллюстраций и скульптур, вдохновленных « Моим соседом Тоторо» . [84]
Миядзаки также использует Тоторо как часть своего логотипа для Studio Ghibli. [85] Тоторо также появляется в эпизодической роли в фильме Pixar «История игрушек 3 » (2010) [86], но не был включен в «Историю игрушек 4» из-за проблем с лицензированием. [87] Художественный руководитель «Истории игрушек 3 » Дайсукэ Цуцуми женат на племяннице Миядзаки, которая прообразовала персонажа Мэй в «Моем соседе Тоторо» . [7]
Астероид главного пояса , открытый 31 декабря 1994 года, был назван 10160 Тоторо . [88] В 2013 году Eoperipatus totoro , вид бархатного червя , обнаруженный во Вьетнаме, был назван в честь Тоторо. По просьбе авторов статьи вид был назван в честь персонажа, поскольку он «использует многоногое животное в качестве транспортного средства, которое, по словам коллекционеров, напоминает бархатного червя». [89]
В мае 1988 года в Японии издательство Tokuma опубликовало четырехтомную серию книг в жанре ани-манги , в которых используются цветные изображения и строки непосредственно из «Моего соседа Тоторо» . [90] [91] Серия была лицензирована для выпуска на английском языке в Северной Америке компанией Viz Media , которая выпускала книги с 10 ноября 2004 года по 15 февраля 2005 года. [92] [93] [94] [95] 111-страничная иллюстрированная книга, основанная на фильме и предназначенная для маленьких детей, была выпущена Tokuma 28 июня 1988 года, а 112-страничный английский перевод — Viz 8 ноября 2005 года. [96] [97] Позже Tokuma выпустила еще одну 176-страничную художественную книгу, содержащую концептуальное искусство из фильма и интервью с производственным персоналом, 15 июля 1988 года и 8 ноября 2005 года — Viz в английском переводе. [98] [99] В 2013 году Viz выпустила легкий роман в твердом переплете , написанный Цугико Кубо и проиллюстрированный Хаяо Миядзаки. [100]
Mei and the Kittenbus (めいとこねこバス, Mei to Konekobasu ) — тринадцатиминутное продолжение « Моего соседа Тоторо» , написанное и срежиссированное Миядзаки. [101] Тика Сакамото , озвучившая Мэй в «Тоторо» , вернулась, чтобы озвучить Мэй в этой короткометражке. Хаяо Миядзаки озвучил Бабушку Кошку ( Нэко Баа-тян ) и Тоторо. Сиквел фокусируется на персонаже Мэй Кусакабэ из оригинального фильма и её однодневных приключениях с Киттенбусом, отпрыском Котобуса, и другими транспортными средствами, ориентированными на кошек. [102] Сиквел был впервые выпущен в Японии в 2003 году и регулярно демонстрируется в музее Гибли [103], но не был выпущен на домашнем видео.
Лицензированные товары по мотивам «Мой сосед Тоторо» продавались в Японии в течение десятилетий после выхода фильма. Продажи лицензионных товаров по фильму в Японии составили 10,97 млрд йен в 1999 году, 56,08 млрд йен в 2003–2007 годах [104] , по крайней мере 4,1 млрд йен в 2008 году [105] и 19,96 млрд йен в 2010–2012 годах [104] .
В мае 2022 года Королевская шекспировская компания и композитор Джо Хисаиси объявили, что сценическая адаптация фильма под названием « Мой сосед Тоторо» будет проходить с 8 октября 2022 года по 21 января 2023 года в Барбикан-центре в Лондоне. [106] Он был адаптирован британским драматургом Томом Мортоном-Смитом и срежиссирован Фелимом Макдермоттом из «Невероятного » . [107] Билеты поступили в продажу 19 мая 2022 года, побив рекорд кассовых сборов театра по продажам за один день, который ранее был установлен постановкой «Гамлета» 2015 года с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли . [108] Шоу получило шесть премий Оливье . [109]
30 марта 2023 года было объявлено, что производство вернется в Барбикан на еще один сезон, [110] который начался 21 ноября 2023 года и продлится до 23 марта 2024 года. [109] [ требуется обновление ]