«Небесные глаза» — картина , написанная в 1924 году испанским художником Франсисом Кугатом и хранящаяся в коллекции графических искусств Библиотеки Принстонского университета . [1] [2]
Работа в стиле ар-деко является обложкой романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда « Великий Гэтсби» , действие которого происходит в эпоху джаза 1920-х годов и считается одним из самых представительных романов американской литературы . [3]
Работа изображает женское лицо флэппера с плохо очерченными контурами, из которых видны только глаза и рот, подвешенное над ночным небом города, вызывающее в памяти парк развлечений Кони-Айленд в Нью-Йорке . Внутри радужных оболочек находятся женские обнаженные фигуры и зеленый оттенок в соответствии с левым глазом, напоминающий слезу. [4]
Знаковый мотив обложки обусловлен ее абстрактностью, которая придает ей таинственное очарование, и именно поэтому она вызвала множество весьма противоречивых мнений. [5]
Кроме того, ее плохо прописанные персонажи побудили читателей и критиков задуматься о том, чем она могла быть вдохновлена, при этом основные гипотезы связывают с рекламным щитом доктора Эклберга в Долине пепла или описанием Дэйзи , любимой главным героем романа Джеем Гэтсби . [ 6]
Картина была написана Франсисом Кугатом , родившимся в Испании под именем Франсиско Корадаль-Кугат , но выросшим на Кубе . [7]
Фрэнсис учился в Парижской академии изящных искусств . Он переехал в Соединенные Штаты в начале 1920-х годов, где начал свою карьеру в качестве иллюстратора в Нью -Йорке в 1940-х годах, прежде чем переехать в Голливуд . [8]
Здесь он работал консультантом Technicolor в шестидесяти восьми фильмах в период с 1948 по 1955 год. Его роль в киноиндустрии позволила ему сотрудничать с несколькими персонажами шоу, включая актера Дугласа Фэрбенкса .
Кугату было поручено проиллюстрировать обложку романа неизвестным лицом из художественного отдела издательства Scribner, когда Фицджеральд еще заканчивал роман, в 1924 году, когда книга еще не была закончена и имела предварительное название « Среди куч пепла и миллионеров» . [9] Автору настолько понравился дизайн Кугата, что он написал в письме от августа 1924 года, когда он был во Франции :
Ради Христа, не отдавай никому ту куртку, которую ты для меня приберегаешь. Я записал это в книгу.
— Фрэнсис Скотт Фицджеральд своему редактору Максвеллу Перкинсу
За свою работу Кугат получил в то время 100 долларов, что составляет около 1700 долларов по сегодняшним меркам. [10]
В предварительном наброске Кугат нарисовал серый, унылый пейзаж, вдохновленный первоначальным названием, которое Фицджеральд хотел дать роману, « Среди куч пепла и миллионеров» . [11]
Отбросив эту концепцию как чрезмерно мрачную, художник затем реализовал радикальную модификацию, которая стала предзнаменованием окончательной обложки: карандашный и пастельный рисунок полускрытого лица типичного флэппера того времени на канале Лонг-Айленд-Саунд . Подобно окончательной версии, женщина была характерна своими алыми губами, по крайней мере, явно небесным глазом и слезой, которая хлынула из него. [12]
Совершенствуя эту идею, другой проект таким образом представил два ярких глаза, которые выделялись на затененном пейзаже Нью-Йорка . В более поздних версиях Кугат заменил городской пейзаж в тени ослепительными огнями, напоминающими огни карнавала, и сверкающим пейзажем, который даже вызывал ассоциации с колесом обозрения и с вероятной аллюзией на сверкающий парк развлечений Кони - Айленда в Нью-Йорке . [13]
Наконец, он нарисовал обнаженные фигуры внутри радужных оболочек женщины и зеленый оттенок в области левого глаза, обозначающий слезу.
Эта обложка, которую похвалил тот же Скотт Фицджеральд и его редактор Максвелл Перкинс , была единственной работой, которую Кугат сделал для издательства Charles Scribner's, а также единственной, которую он когда-либо нарисовал и которая впоследствии зарекомендовала себя как самая известная во всей американской литературе, если не во всем мире. [14] [15]
Роман был впервые опубликован в 1925 году, а затем в 1978 году в карманном издании . [16]
Однако уникальность этой работы обусловлена особым сотрудничеством между Фицджеральдом и самим Фрэнсисом Кьюгатом. [17]
Прочитав только часть книги и черпая вдохновение лишь из нескольких бесед с автором и названия, вместо того, чтобы представить изображение, взятое непосредственно из текста, Кугат создал ярко выраженный символический образ с глазами женщины, играющей главную роль, тем самым превратив визуальное произведение в абстрактное представление. [18] [19]
Первоначально фон был более засушливым и бесплодным, как, например, в романе, это Долина пепла из второй главы, но по предложению самого Фицджеральда он был искусно адаптирован в городе Нью-Йорке . [20]
Писатель Эрнест Хемингуэй был очень близок с Фицджеральдом, с которым он познакомился во время своего пребывания в Париже весной 1925 года. В своих мемуарах, опубликованных посмертно в 1964 году под названием «Праздник, который всегда с тобой» , Хемингуэй вспоминает свои близкие отношения с писателем и то, как они вместе обсуждали обложку книги, которая ему лично не понравилась. [21]
Скотт принес книгу. У нее была кричащая суперобложка, и я помню, как меня смутила жестокость, дурной вкус и скользкий вид. Она выглядела как обложка плохой научной фантастики. Скотт сказал мне, чтобы я не отталкивался от нее, что она связана с рекламным щитом вдоль шоссе в Лонг-Айленде, который был важен для истории. Я снял ее, чтобы прочитать книгу
Связь между источником вдохновения для обложки и ее соответствием тексту романа стала предметом споров. [22] [23]
По мнению Хемингуэя, некоторые критики предполагают, что на обложке изображены глаза выцветшего рекламного щита, который появляется во второй главе романа и был вдохновлен Кугатом.
Рекламный щит расположен в бесплодной, пустынной местности, называемой «Долиной пепла», недалеко от гаража механика Джорджа Уилсона, и, возможно, был выставлен для рекламы офтальмолога из Квинса , Нью-Йорк , доктора Эклберга, но позже был заброшен. [24]
Описание, которое дает Фицджеральд, очень похоже на обложку: гигантские высокие глаза, которые еще издалека бросаются в глаза, покоятся на несуществующем носе, а город Нью-Йорк , где у него мог быть такой кабинет офтальмолога, изображен в нижней части обложки.
Глаза доктора Т. Дж. Эклберга голубые и гигантские — их радужки высотой в один ярд. Они смотрят не с лица, а из пары огромных желтых очков, которые надеваются на несуществующий нос. Очевидно, какой-то дикий шутник-окулист поставил их туда, чтобы набить себе карманы в районе Квинс, а затем сам погрузился в вечную слепоту или забыл о них и уехал. Но его глаза, немного помутневшие от многих дней без краски, под солнцем и дождем, продолжают размышлять над торжественной свалкой.
— Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Великий Гэтсби»
Однако существует также гипотеза, что обложка могла быть вдохновлена персонажем Дэйзи, двоюродной сестрой рассказчика истории, Ника Каррауэя . [25]
Будучи самой популярной девушкой в Луисвилле, штат Кентукки , Дэйзи в 1910-х годах завела роман с тогда еще безвестным и нищим Джеймсом Гатцем . Но начало Первой мировой войны заставляет последнего уехать в Европу , и, несмотря на тщетное обещание вернуться, слишком много времени спустя Дэйзи выходит замуж за Тома Бьюкенена , богатого игрока в поло .
Гипотеза подтверждается тем фактом, что губы, безусловно, женские, как и брови и глаза, смутно огорченные и на грани плача. Кроме того, большая часть сюжета романа происходит в Нью-Йорке .
Ее лицо было печальным и прекрасным, с яркими чертами, яркими глазами и ярким страстным ртом, но в ее голосе было волнение, которое мужчины, которые заботились о ней, с трудом забывали: певучая навязчивость, шепчущее «Слушай», обещание, что она делала веселые, волнующие вещи совсем недавно и что веселые, волнующие вещи парят в следующем часу. [...] В отличие от Гэтсби и Тома Бьюкенена, у меня не было девушки, чье бестелесное лицо плыло бы вдоль темных карнизов и ослепляющих вывесок, и поэтому я привлек девушку к себе, крепче сжав руки. Ее бледный, презрительный рот улыбнулся, и поэтому я снова привлек ее ближе, на этот раз к своему лицу.
— Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Великий Гэтсби»
С другой стороны, это ставит вопрос о том, насколько много Фицджеральд и Кугат знали о работах друг друга до их выхода в свет.
Переписка между Фицджеральдом и Максвеллом Перкинсом показала, что обложка была заказана заранее, но писатель все равно задержал доставку романа. Тем не менее, из переписки очевидно, что Перкинс уже прочитал часть книги и сохранил бы ее обложку для Фицджеральда.
Вопрос на сегодняшний день остается открытым.
Двоюродный брат Чарльза Скрибнера , Джордж Шиффелин, нашел набросок в мусорном ведре издательства, куда выбрасывались неиспользованные документы. [26] Он сохранил картину и завещал ее Библиотеке Принстонского университета для коллекции графических искусств , где она хранится и по сей день. [27]