stringtranslate.com

Небесные Глаза

«Небесные глаза» картина , написанная в 1924 году испанским художником Франсисом Кугатом и хранящаяся в коллекции графических искусств Библиотеки Принстонского университета . [1] [2]

Работа в стиле ар-деко является обложкой романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда « Великий Гэтсби» , действие которого происходит в эпоху джаза 1920-х годов и считается одним из самых представительных романов американской литературы . [3]

Работа изображает женское лицо флэппера с плохо очерченными контурами, из которых видны только глаза и рот, подвешенное над ночным небом города, вызывающее в памяти парк развлечений Кони-Айленд в Нью-Йорке . Внутри радужных оболочек находятся женские обнаженные фигуры и зеленый оттенок в соответствии с левым глазом, напоминающий слезу. [4]

Знаковый мотив обложки обусловлен ее абстрактностью, которая придает ей таинственное очарование, и именно поэтому она вызвала множество весьма противоречивых мнений. [5]

Кроме того, ее плохо прописанные персонажи побудили читателей и критиков задуматься о том, чем она могла быть вдохновлена, при этом основные гипотезы связывают с рекламным щитом доктора Эклберга в Долине пепла или описанием Дэйзи , любимой главным героем романа Джеем Гэтсби . [ 6]

Редакционная статья

Художник

Художник Фрэнсис Кугат , фотография 1917 года.

Картина была написана Франсисом Кугатом , родившимся в Испании под именем Франсиско Корадаль-Кугат , но выросшим на Кубе . [7]

Фрэнсис учился в Парижской академии изящных искусств . Он переехал в Соединенные Штаты в начале 1920-х годов, где начал свою карьеру в качестве иллюстратора в Нью -Йорке в 1940-х годах, прежде чем переехать в Голливуд . [8]

Здесь он работал консультантом Technicolor в шестидесяти восьми фильмах в период с 1948 по 1955 год. Его роль в киноиндустрии позволила ему сотрудничать с несколькими персонажами шоу, включая актера Дугласа Фэрбенкса .

Кугату было поручено проиллюстрировать обложку романа неизвестным лицом из художественного отдела издательства Scribner, когда Фицджеральд еще заканчивал роман, в 1924 году, когда книга еще не была закончена и имела предварительное название « Среди куч пепла и миллионеров» . [9] Автору настолько понравился дизайн Кугата, что он написал в письме от августа 1924 года, когда он был во Франции :

Ради Христа, не отдавай никому ту куртку, которую ты для меня приберегаешь. Я записал это в книгу.

За свою работу Кугат получил в то время 100 долларов, что составляет около 1700 долларов по сегодняшним меркам. [10]

Эволюция работы

В предварительном наброске Кугат нарисовал серый, унылый пейзаж, вдохновленный первоначальным названием, которое Фицджеральд хотел дать роману, « Среди куч пепла и миллионеров» . [11]

Отбросив эту концепцию как чрезмерно мрачную, художник затем реализовал радикальную модификацию, которая стала предзнаменованием окончательной обложки: карандашный и пастельный рисунок полускрытого лица типичного флэппера того времени на канале Лонг-Айленд-Саунд . Подобно окончательной версии, женщина была характерна своими алыми губами, по крайней мере, явно небесным глазом и слезой, которая хлынула из него. [12]

Совершенствуя эту идею, другой проект таким образом представил два ярких глаза, которые выделялись на затененном пейзаже Нью-Йорка . В более поздних версиях Кугат заменил городской пейзаж в тени ослепительными огнями, напоминающими огни карнавала, и сверкающим пейзажем, который даже вызывал ассоциации с колесом обозрения и с вероятной аллюзией на сверкающий парк развлечений Кони - Айленда в Нью-Йорке . [13]

Наконец, он нарисовал обнаженные фигуры внутри радужных оболочек женщины и зеленый оттенок в области левого глаза, обозначающий слезу.

Эта обложка, которую похвалил тот же Скотт Фицджеральд и его редактор Максвелл Перкинс , была единственной работой, которую Кугат сделал для издательства Charles Scribner's, а также единственной, которую он когда-либо нарисовал и которая впоследствии зарекомендовала себя как самая известная во всей американской литературе, если не во всем мире. [14] [15]

Роман был впервые опубликован в 1925 году, а затем в 1978 году в карманном издании . [16]

Вдохновение

Первый черновик обложки романа Фицджеральда «Великий Гэтсби»

Однако уникальность этой работы обусловлена ​​особым сотрудничеством между Фицджеральдом и самим Фрэнсисом Кьюгатом. [17]

Прочитав только часть книги и черпая вдохновение лишь из нескольких бесед с автором и названия, вместо того, чтобы представить изображение, взятое непосредственно из текста, Кугат создал ярко выраженный символический образ с глазами женщины, играющей главную роль, тем самым превратив визуальное произведение в абстрактное представление. [18] [19]

Первоначально фон был более засушливым и бесплодным, как, например, в романе, это Долина пепла из второй главы, но по предложению самого Фицджеральда он был искусно адаптирован в городе Нью-Йорке . [20]

Мнение Эрнеста Хемингуэя

Писатель Эрнест Хемингуэй был очень близок с Фицджеральдом, с которым он познакомился во время своего пребывания в Париже весной 1925 года. В своих мемуарах, опубликованных посмертно в 1964 году под названием «Праздник, который всегда с тобой» , Хемингуэй вспоминает свои близкие отношения с писателем и то, как они вместе обсуждали обложку книги, которая ему лично не понравилась. [21]

Скотт принес книгу. У нее была кричащая суперобложка, и я помню, как меня смутила жестокость, дурной вкус и скользкий вид. Она выглядела как обложка плохой научной фантастики. Скотт сказал мне, чтобы я не отталкивался от нее, что она связана с рекламным щитом вдоль шоссе в Лонг-Айленде, который был важен для истории. Я снял ее, чтобы прочитать книгу

Связь между источником вдохновения для обложки и ее соответствием тексту романа стала предметом споров. [22] [23]

Рекламный щит

Черновик Кугата; хотя он кажется почти окончательным, с большими небесными глазами, уже находящимися на переднем плане, фон кажется бесплодным и пустынным; кажется, что он изображает «Долину пепла» из второй главы.

По мнению Хемингуэя, некоторые критики предполагают, что на обложке изображены глаза выцветшего рекламного щита, который появляется во второй главе романа и был вдохновлен Кугатом.

Рекламный щит расположен в бесплодной, пустынной местности, называемой «Долиной пепла», недалеко от гаража механика Джорджа Уилсона, и, возможно, был выставлен для рекламы офтальмолога из Квинса , Нью-Йорк , доктора Эклберга, но позже был заброшен. [24]

Описание, которое дает Фицджеральд, очень похоже на обложку: гигантские высокие глаза, которые еще издалека бросаются в глаза, покоятся на несуществующем носе, а город Нью-Йорк , где у него мог быть такой кабинет офтальмолога, изображен в нижней части обложки.

Глаза доктора Т. Дж. Эклберга голубые и гигантские — их радужки высотой в один ярд. Они смотрят не с лица, а из пары огромных желтых очков, которые надеваются на несуществующий нос. Очевидно, какой-то дикий шутник-окулист поставил их туда, чтобы набить себе карманы в районе Квинс, а затем сам погрузился в вечную слепоту или забыл о них и уехал. Но его глаза, немного помутневшие от многих дней без краски, под солнцем и дождем, продолжают размышлять над торжественной свалкой.

—  Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Великий Гэтсби»

Портрет Дейзи

Дэйзи Бьюкенен, которую сыграла Лоис Уилсон в экранизации 1926 года .

Однако существует также гипотеза, что обложка могла быть вдохновлена ​​персонажем Дэйзи, двоюродной сестрой рассказчика истории, Ника Каррауэя . [25]

Будучи самой популярной девушкой в ​​Луисвилле, штат Кентукки , Дэйзи в 1910-х годах завела роман с тогда еще безвестным и нищим Джеймсом Гатцем . Но начало Первой мировой войны заставляет последнего уехать в Европу , и, несмотря на тщетное обещание вернуться, слишком много времени спустя Дэйзи выходит замуж за Тома Бьюкенена , богатого игрока в поло .

Гипотеза подтверждается тем фактом, что губы, безусловно, женские, как и брови и глаза, смутно огорченные и на грани плача. Кроме того, большая часть сюжета романа происходит в Нью-Йорке .

Ее лицо было печальным и прекрасным, с яркими чертами, яркими глазами и ярким страстным ртом, но в ее голосе было волнение, которое мужчины, которые заботились о ней, с трудом забывали: певучая навязчивость, шепчущее «Слушай», обещание, что она делала веселые, волнующие вещи совсем недавно и что веселые, волнующие вещи парят в следующем часу. [...] В отличие от Гэтсби и Тома Бьюкенена, у меня не было девушки, чье бестелесное лицо плыло бы вдоль темных карнизов и ослепляющих вывесок, и поэтому я привлек девушку к себе, крепче сжав руки. Ее бледный, презрительный рот улыбнулся, и поэтому я снова привлек ее ближе, на этот раз к своему лицу.

—  Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Великий Гэтсби»

С другой стороны, это ставит вопрос о том, насколько много Фицджеральд и Кугат знали о работах друг друга до их выхода в свет.

Переписка между Фицджеральдом и Максвеллом Перкинсом показала, что обложка была заказана заранее, но писатель все равно задержал доставку романа. Тем не менее, из переписки очевидно, что Перкинс уже прочитал часть книги и сохранил бы ее обложку для Фицджеральда.

Вопрос на сегодняшний день остается открытым.

Повторное открытие картины

Двоюродный брат Чарльза Скрибнера , Джордж Шиффелин, нашел набросок в мусорном ведре издательства, куда выбрасывались неиспользованные документы. [26] Он сохранил картину и завещал ее Библиотеке Принстонского университета для коллекции графических искусств , где она хранится и по сей день. [27]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Эмануэль, Дханрадж. «Книга по ее обложкам». The New York Times . Получено 17 февраля 2024 г.
  2. ^ Скрибнер, Чарльз III (зима 1992 г.). Небесные глаза: от метаморфозы к шедевру . Хроника библиотеки Принстонского университета. С. 141–147.
  3. ^ Ф. Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби: литературный справочник» . Нью-Йорк: Carroll & Graf Publishers . ISBN 978-0-7867-0996-0 , стр. 27–30 
  4. ^ ""Великий Гэтсби" База Лурмана: Хорошая идея?". Entertainment Weekly . Получено 12.02.2024 .
  5. ^ МакКрам, Роберт (08.09.2014). «100 лучших романов: № 51 – «Великий Гэтсби» Ф. Скотта Фицджеральда (1925)». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 12.02.2024 .
  6. ^ Скрибнер, Чарльз (1992). «Небесные глаза: от метаморфозы к шедевру». Хроника библиотеки Принстонского университета . 53 (2): 141–155. doi :10.2307/26410056. ISSN  0032-8456. JSTOR  26410056.
  7. ^ "Коллекция Мэтью Дж. и Арлин Брукколи Ф. Скотта Фицджеральда - Библиотеки университетов". Университет Южной Каролины . Получено 2024-02-17 .
  8. ^ "Ф. Скотт Фицджеральд Великий Гэтсби – Фрэнсис Кугат (1925)" . Получено 2023-11-07 .
  9. ^ «Что такого замечательного в Гэтсби?». CliffsNotes.com . Получено 12.02.2024 .
  10. Теннер, Эдвард (10.06.2013). «Будет ли когда-нибудь еще одна обложка книги, столь же знаковая, как обложка «Великого Гэтсби»?». The Atlantic . Получено 07.11.2023 .
  11. ^ «Великий Гэтсби: романы Ф. Скотта Фицджеральда читают миллионы». The Independent . 2013-05-12 . Получено 2024-02-17 .
  12. ^ Казин, Альфред , Ф. Скотт Фицджеральд: Человек и его работа (1-е изд.). Нью-Йорк: World Publishing Company , 1951, стр. 162-164.
  13. ^ "7 обложек для "Великого Гэтсби", созданных фанатами и соперничающих с оригиналом". Gizmodo . 2013-05-07 . Получено 2024-02-12 .
  14. ^ «Что скрывается за обложкой (и мы не имеем в виду книгу)». The Telegraph . 2007-08-18 . Получено 2024-02-12 .
  15. ^ "Великий Гэтсби I. Краткое содержание, контекст, восприятие и анализ". Encyclopaedia Britannica . Получено 2023-11-07 .
  16. ^ «Что делает обложку книги знаковой?». BBC . Получено 12 февраля 2024 г.
  17. ^ Мизенер, Артур , Дальняя сторона рая: Биография Ф. Скотта Фицджеральда (2-е изд.). Бостон, Массачусетс: Houghton-Mifflin Company , 1965, стр. 78
  18. ^ "Девять вещей, которые вы не знали о Великом Гэтсби". Young Post . 2015-04-14 . Получено 2024-02-17 .
  19. ^ "BOOK REPORT". The Washington Post . 2024-01-02. ISSN  0190-8286 . Получено 2024-02-17 .
  20. Ласк, Томас (3 октября 1971 г.). «Королевы, которых знал Гэтсби». The New York Times . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 25 апреля 2019 г.
  21. ^ Скрибнер, Чарльз III (зима 1992 г.). «Небесные глаза: от метаморфозы к шедевру». Хроника библиотеки Принстонского университета (первоначально опубликовано как брошюра в честь кембриджского издания « Великого Гэтсби »), стр. 140-146
  22. Хемингуэй, Эрнест , Праздник, который всегда с тобой . Нью-Йорк, Scribner , 1964, стр. 117
  23. ^ Кендалл, Мэри Клэр. «Чарльз Скрибнер освещает «Великого Гэтсби» Ф. Скотта Фицджеральда». Forbes . Получено 07.11.2023 .
  24. ^ Бернам, Том (1952). «Глаза доктора Эклберга: Переосмысление «Великого Гэтсби»». College English . 14 (1): 7–12. doi :10.2307/371821. ISSN  0010-0994. JSTOR  371821.
  25. ^ "Великий Гэтсби — Персонажи". CliffsNotes.com . Получено 2023-11-07 .
  26. ^ "Джордж Шиффелин, 82, бывший председатель Scribner". The New York Times . 1988-02-02. ISSN  0362-4331 . Получено 2023-11-07 .
  27. ^ "Celestial Eyes - Graphic Arts". princeton.edu . Получено 2023-11-07 .