Ram: Scion of Ikshvaku — это точная копия событий, происходивших до эпической истории «Рамаяна», а также четвертой книги Amish Tripathi , четвертой книги Amishverse и первой книги Ram Chandra Series . Он был выпущен 22 июня 2015 года. Он основан на Раме , легендарном индийском царе, считающемся воплощением Вишну . Название было раскрыто автором на литературном фестивале в Джайпуре . История начинается с того, что корольАйодхьи Дашратх терпит поражение в войне с ланкийским торговцем Раваном и рождает его сына Рама. В нем рассказывается о детстве и опеке Рама, а также о политике, окружающей его восхождение на трон, и, в конечном итоге, о его 14-летнем изгнании в сопровождении жены Ситы и брата Лакшмана.
Рам и его единокровные братья, Бхарат (сын Кайкейи), Лакшман и Шатругхан (сыновья-близнецы третьей жены Дашратха Сумитры ), отправляются жить в обитель мудреца Вашиштхи . Под его опекой Рам становится искусным воином и получает знания о затруднительном положении Индии и о том, как его следует решать. После завершения образования Раму поручают работу по поддержанию закона и полиции в Айодхье, в чем он значительно преуспевает. Однажды Рошни, дочь богатого торговца Мантхары и сестра четверых братьев, подвергается групповому изнасилованию и убита. Все виновные казнены, за исключением одного, Дхенуки, который несовершеннолетний. Строго следуя закону, Рам вынужден заключить мальчика в тюрьму, хотя другие просят его казнить Дхенуку. Мантхара подкупает Кайкейи, чтобы та повлияла на Бхарату, который тайно убивает Дхенуку, к большому огорчению Рама.
Тем временем отношение Дашрата к Раму меняется, и он называет Рама наследным принцем. Вскоре после этого Рам и Лакшман помогают мудрецу Вишвамитре — главе племени Малаяпутра, которые служат следующему Вишну — остановить нападения асуров на его обитель. Рам убеждает асуров отправиться в Париху, землю Господа Рудры , предыдущего Махадева. Именно во время этой поездки Рам узнает от своего сводного брата Лакшмана о его помазании на пост следующего Вишну мудрецом Вашиштхой. Затем они отправляются в отдаленное королевство Митхила , где Рам встречает принцессу Ситу , приемную дочь царя Джанака . Как и Рам, Сита также твердо верит в соблюдение законов, тем самым заслужив уважение и любовь Рама. Во время сваямвара для Ситы прибывают Раван и его брат Кумбхакарна , но выбегают, когда Вишвамитра объявляет имя Рама как первого жениха. Рам побеждает в сваямваре и женится на Сите, а Лакшман женится на родной дочери Джанака, Урмиле .
На следующий день Раван осаждает Митхилу с 10 000 своих солдат, и Рам вынужден использовать биологическое оружие Асурастра по приказу Вишвамитры, хотя его использование запрещено и не разрешено Вайюпутрами, племенем Господа Рудры. Ланкийская армия терпит поражение, и Раван сбегает на своем вертолете, Пушпак Виман . Рам возвращается в Айодхью и решает отправиться в 14-летнее изгнание в качестве наказания за нарушение правила Рудры об оружии. Недовольная Мантхара просит Кайкейи обосновать это дело, используя два блага, данных ей Дашратхом за спасение его жизни. Таким образом, Рам отправляется в изгнание вместе с Ситой и Лакшманом. После смерти Дашратха Бхарата объявляет Рама королем Айодхьи и решает править королевством в качестве регента. Сита заключает тайную сделку со стервятником Нага Джатаю и его людьми, чтобы защитить Рама и снабдить троицу напитком против старения — Сомрасом.
Прошло тринадцать лет, и однажды к лагерю Рама приближаются братья и сестры Равана, Вибхишан и Шурпанакха , которые ищут убежища от своего тиранического брата. Рам настроен скептически, но принимает их в качестве гостей. Однажды Шурпанакха пытается утопить Ситу, но последняя побеждает ее, и в последовавшей драке Лакшман инстинктивно отрезает нос Шурпанакхе. Рам и его группа бегут оттуда, опасаясь возмездия Равана. Однажды Рам и Лакшман возвращаются домой с охоты и в шоке обнаруживают Джатаю и его людей убитыми. Перед смертью Джатаю говорит Раму, что Равана похитил Ситу. Рам поднимает глаза, видит, как Пушпак Виман улетает, и наполняется яростью.
С 2010 по 2013 год автор Амиш Трипати выпустил три книги своей вымышленной трилогии о Шиве — «Бессмертные Мелухи» , «Секрет нагов» и «Клятва Ваюпутрас» , вдохновлённые индуистским божеством Шивой . Релизы имели критический и коммерческий успех, а рецензенты отдавали должное Трипати за его инновационную маркетинговую стратегию в продвижении книг, которая включала видеотрейлеры, связанные с громкими релизами фильмов, распространение в розничных сетях, а также музыкальный альбом, вдохновлённый серией, под названием «Ваюпутрас» . [1] [2] [3] По состоянию на июнь 2015 года было продано 2,5 миллиона экземпляров трилогии о Шиве с валовыми розничными продажами более 60 крор рупий (7,2 миллиона долларов США), что сделало её самой быстро продаваемой книжной серией в истории индийского издательства. [4] [5] [6] Издатель Трипати Westland Press заплатил ему аванс в размере 5 крор рупий (600 000 долларов США) за следующую серию, которую он напишет. Гаутам Падманабхан , генеральный директор Westland, пояснил, что аванс включал в себя права на книгу, аудио и электронную публикацию серии. Сделка была заключена для южноазиатского региона и стала крупнейшим авансом, когда-либо выплаченным индийскому автору. Анудж Бахри, который был первым издателем The Immortals of Meluha , сказал, что сделка может вырасти до 4 миллионов долларов США, как только они приобретут права на экранизацию, иностранный и перевод книг. [7]
«Я хотел бы взглянуть на него целостно и всесторонне. Практически все индийцы любят и уважают его за то, что известно как « Рама Раджья », но мне интересно, сколько людей на самом деле задумывались над тем, что такое «Рама Раджья». Вот о чем я хочу написать и о том, как он построил это общество... Благодаря Лорду Раму мы можем узнать, что следовать правилам — это круто. И это то, чему, я думаю, современным индийцам, возможно, стоит научиться».
—Трипати рассказывает о предыстории истории [8]
В январе 2015 года на литературном фестивале в Джайпуре Трипати объявил , что его следующая серия будет основана на Раме , легендарном индийском царе, которого считают воплощением Вишну . Он объяснил, что на версии фестиваля 2013 года читатель спросил его, почему люди используют прозвище «Господь», называя Раму, что привело Трипати к мысли о разработке серии. [9] Автор также написал об этом инциденте в статье в Hindustan Times . [10] Ему стало любопытно, как разворачивалась битва между Рамой и Раваной , описанная в Рамаяне , и проанализировал отношение Рамы к своей жене Сите . «Вопрос [о прозвище Господь] глубоко расстроил меня... Я согласен, что то, как он обращался с Ситой, было несправедливо, но это был один из аспектов его личности», — добавил Трипати. Он также хотел подчеркнуть негативное впечатление от Рамы и термин «Марьяда Пуруш», связанный с царем. «Люди ошибочно переводят это как «идеальный человек», когда на самом деле это означает «идеальный последователь правил». [Это верно в отношении многих людей, которые были] блестящими для общества, но не для своей личной жизни. Если мы можем рассматривать Гаутаму Будду и Махатму Ганди в их целостности, почему бы не Господь Рам?», - заключил он. [9]
Хотя Трипати не был уверен, будет ли в серии четыре или пять книг, он заявил, что первая книга будет названа Scion of Ikshvaku . [11] Икшваку был основателем династии Сурьявамша , к которой принадлежал Рама, и книга повествует о том, как Рама пытался установить свою «Рама Раджью [Царство Рамы]» посреди коррумпированного индийского общества. [12] История происходит около 3400 г. до н. э., до сюжетной линии трилогии о Шиве, последняя имеет подсказки о серии Rama Chandra. Как и трилогия о Шиве, Scion of Ikshvaku будет иметь философию в качестве одной из своих тем, опираясь на понимание Трипати индийских писаний. [13] Автор работал над серией более года, но ему не пришлось исследовать эту тему, поскольку, родившись в религиозной семье (отец Трипати был пандитом ) , он был знаком с историями о Раме; Дальнейшее вдохновение он черпал из «Рамаяны » Вальмики , «Рамчаритмана» , «Камба Рамаянам» , а также « Адбхута Рамаяны» . [13] [14]
Трипати написал историю как с критической точки зрения о Раме, так и с точки зрения его преданного поклонника, добавив, что «часть наших традиций также заключается в том, чтобы учиться на историях наших богов». [10] Он также подтвердил часть сюжета, где Равана выигрывает войну в истории и обеспечивает торговую сделку, которая приводит к тому, что область Сапта Синдху дает экономические привилегии Ланке . [15] Как и в характеристике женщин в трилогии о Шиве , Трипати имел сильную женскую перспективу в Scion of Ikshvaku , включая изображение Мантары как деловой женщины. Это было отклонение от оригинальной истории, где она была служанкой. Другие исследованные концепции включали подъем и падение мужских и женских центрических цивилизаций, а также использование научных доказательств для создания персонажа Ханумана из эпоса как Нага, концепция, введенная в трилогии о Шиве . [16]
Westland провел конкурс в социальных сетях до раскрытия названия, с хэштегами вроде #WhatNextAmish" и #MysteryBoxes, содержащими подсказки к теме книги. На YouTube был выпущен трейлер к книге, который также включал санскритский гимн для "Rama Rajya". [9] Обложка была выпущена 27 марта 2015 года на пресс-конференции в Мумбаи, представленная болливудским актером Акшаем Кумаром и Падманабханом. Креативное агентство Think Why Not разработало обложку книги, на которой был изображен Рама, стреляющий из лука и стрелы в Равану, последний на своем легендарном Pushpak Vimana . [17]
Как и обложки трилогии «Шива», обложка «Scion of Ikshvaku» также имела многочисленные иероглифические символы рядом с основным изображением, чтобы помочь читателям расшифровать ключевые части истории. Автор добавил символы в качестве дополнения, основываясь на все еще нерасшифрованных буквах долины Инда , и заставил их представлять, как Рама был бы написан в сценарии. [13] Трипати считал, что изображения должны были «поддерживать высокие стандарты визуальной привлекательности, которые мы установили с моими предыдущими обложками книг. Многие из этих символов на обложке и в книгах являются подсказками к моим историям для тех, кто хорошо разбирается в индийских писаниях». Дата выхода книги была объявлена 22 июня 2015 года, предварительные заказы начались после раскрытия обложки, включая версию на хинди под названием Ikshvaku ke Vanshaj . [17] [18]
В апреле 2015 года розничный сайт Amazon.com начал продвигать книгу, используя свои существующие отношения с Индийской премьер-лигой 2015 года (IPL), в перерывах между матчами по крикету. Автор объяснил, что основная демографическая группа его книги и IPL была одинаковой, поэтому Amazon.com решил продвигать книгу там. Это был первый раз, когда книга рекламировалась во время турнира. [19] Westland также создал чат в Twitter , где режиссер Каран Джохар взял интервью у Трипати, и в конечном итоге выпустил официальный трейлер книги на YouTube. [20] Трейлер начинается с монеты, вращающейся на карте, складывающейся в слово «Айодхья», за которым следуют перемежающиеся сцены мужчины, преследующего кого-то в лесу, женщины, отбивающейся от группы солдат, метеора, а также стрел, падающих с неба, и вертолетоподобной конструкции, летящей в воздухе. [21]
Трипати также выпустил третью главу книги на Amazon Kindle для читателей, также проведя сессию чтения и обсуждения. Выпуск возглавляла актриса Гуль Панаг, которая разделила ту же альма-матер, что и писатель. [22] [23] Самир Кумар, директор по управлению категориями в Amazon.in, считал, что запуск книги через их платформу помог компании охватить более широкий круг клиентов, основываясь на успехе предыдущего выпуска Трипати. [22] В день выпуска Amazon запланировал доставку книги некоторым клиентам в полночь, и сам Трипати присутствовал, чтобы доставить ее; он сразу же согласился с идеей сделать доставленные книги коллекционным изданием со своей подписью. Клиенты в Мумбаи, Бангалоре и Дели были частью этого процесса доставки, с нулевыми расходами на доставку от компании. [24]
По данным Amazon.com, они получили предварительные заказы на книгу из разных частей Индии, что указывает на постоянный интерес к релизам Трипати. [19] Предварительные заказы на книгу вывели ее на вершину чартов, и было отмечено, что книга была нацелена на то, чтобы перепродать всю трилогию Шивы вместе взятую. Арунава Синха из Scroll.in отметил, что «Все количество предварительных заказов обычно отображается в чартах в первую же неделю, поэтому кампания по получению этих предварительных заказов теперь является основной целью предварительных маркетинговых мероприятий для потенциальных блокбастеров. Однако, что действительно важно, так это то, что последует на неделях со 2 по 20». [25]
Разногласия разразились, когда Westland подала иск против интернет-магазина Flipkart , утверждая, что компания нарушила Закон об информационных технологиях , продавая книгу на своем сайте, поскольку они подписали эксклюзивное соглашение с Amazon. Дело находилось на рассмотрении в Высоком суде Дели , и они отказались вынести запретительный судебный приказ на продажу книги на Flipkart. Вместо этого они попросили компанию предоставить свои ответы до 4 августа 2015 года. Расул Баллай из The Economic Times прокомментировал, что «к тому времени важность спора уже ослабеет, поскольку большинство копий такой долгожданной книги, как эта, обычно продаются в течение месяца с момента ее выпуска». [26]
Урми Чанда-Ваз пишет в scroll.in: «У него почти магическая способность сохранять суть знакомых мифологических историй, одновременно раскручивая дико извращенные сюжеты... Хотя я и не большой поклонник его литературного стиля, я не могу не восхищаться Амишем за то, как ему удается создавать совершенно новые истории из старых... для любого, кто знаком с предыдущими работами автора, книга оправдывает все ожидания, поскольку Амишу удается это лучше, чем Бекхэму... Легкая для чтения проза Амиша и его захватывающий стиль созданы, чтобы быть доступными и приятными. Судя по всему, он готов установить еще один рекорд по продажам». [27]
Сандипан Деб пишет в LiveMint: «Вы можете читать «Икшваку» двумя способами — как начало того, что, как я надеюсь, станет захватывающим сериалом, который приблизит Рама и Ситу ко многим индийцам, или как честный анализ и размышления очень умного человека обо всем, от Ману Смрити до Милтона Фридмана, представленные в виде серии приключенческих романов... Это то, что делает Амишей особенными среди немногих индийских авторов-бестселлеров, которые у нас есть». [28]
Айвиндер Гилл из Financial Express прокомментировал, что «The Scion of Ikshvaku — это то, что можно назвать современной интерпретацией Рамаяны, где Амиши развивают знакомую историю дальше или в сторону, используя собственную интерпретацию событий. Поэтическая вольность, известная как пословица, была использована по максимуму, поскольку мы обнаруживаем дамского угодника в Бхарате или Ситу, владеющую латхи». [29] Санджив Саньял пишет в Daily O: «В новой серии автор исследует важность верховенства закона... На мой взгляд, Амиши преуспевают в возвращении современного читателя к первоначальным философским головоломкам, особенно когда он явно помещает эти дебаты в современный контекст... В целом, Scion of Ikshvaku — это динамичный, полный действий пересказ Рамаяны... Я с нетерпением жду следующего тома в серии». [30]
В обзоре New Indian Express говорится: «Учитывая пугающие ожидания, связанные с ним, первый роман в серии Amish Ram Chandra, Scion of Ikshvaku, не разочаровывает. Как и трилогия Shiva, это снова не пересказ, а скорее полное переосмысление оригинальной истории с использованием тех же персонажей, но со свежими перспективами и современными чувствами». [31] [32] [33] [34] [35] На 14-й премии Crossword Book Award , состоявшейся в ноябре 2016 года, книга победила в категории «Лучшая художественная книга». [36]