stringtranslate.com

Ричард II (пьеса)

Въезд Ричарда и Болингброка в Лондон (из трагедии Уильяма Шекспира «Ричард II», акт V, сцена 2) , Джеймс Норткот (1793)

Жизнь и смерть короля Ричарда Второго , часто сокращаемая до Ричарда II , — историческая пьеса Уильяма Шекспира, которая , как полагают, была написана около 1595 года. Основанная на жизни короля Ричарда II Английского (правил в 1377–1399 годах), она описывает его падение и махинации его дворян. Это первая часть тетралогии , которую некоторые ученые называют Генриадой , за которой следуют три пьесы о преемниках Ричарда: Генрих IV, часть 1 ; Генрих IV, часть 2 ; и Генрих V.

Хотя Первое фолио (1623) включает пьесу в число исторических произведений, в более раннем издании Кварто 1597 года она названа «Трагедией короля Ричарда II» .

Персонажи

Повстанцы
союзники Ричарда
Другие
  • Лорд-маршал (должность, которую в 1399 году занимал герцог Суррей, хотя в пьесе это не упоминается)
  • капитан сборной Уэльса
  • Два глашатая
  • Садовник
  • Садовник
  • Дамы королевы
  • Хранитель – тюремщик в тюрьме Помфрет
  • Жених
  • Слуги, лорды, солдаты, посланники и т. д.

Синопсис

Высадка Ричарда II в Милфорд-Хейвене , Уильям Гамильтон (ок. 1793–1800)

Пьеса охватывает только последние два года жизни Ричарда, с 1398 по 1400 год. Она начинается с того, что король Ричард величественно восседает на своем троне в полном параде, будучи призванным рассудить спор между Томасом Моубреем и кузеном Ричарда, Генри Болингброком, позже Генрихом IV , который обвинил Моубрея в растрате денег, которые Ричард дал ему для солдат короля, и в убийстве дяди Болингброка, герцога Глостера . Отец Болингброка, Джон Гонт , 1-й герцог Ланкастер, тем временем считает, что сам Ричард несет ответственность за убийство своего брата. После нескольких попыток успокоить обоих мужчин Ричард соглашается, и решается, что вопрос будет решен установленным методом суда поединком между Болингброком и Моубреем, несмотря на возражения Гонта.

Ричард II передает корону Болингброку , Джон Гилберт (1875-76)

Сцена турнира очень официальна, с длинным церемониальным вступлением, но когда бойцы собираются сражаться, Ричард прерывает их и приговаривает обоих к изгнанию из Англии. Болингброка изначально приговаривают к десяти годам изгнания, но Ричард сокращает его до шести лет, увидев скорбящее лицо Джона Гонта. Моубрей изгнан навсегда. Решение короля можно рассматривать как первую ошибку в серии, которая в конечном итоге приведет к его свержению и смерти, поскольку ошибка подчеркивает многие недостатки его характера, включая нерешительность (в плане того, следует ли разрешить дуэль), внезапность (Ричард ждет до последнего возможного момента, чтобы отменить дуэль) и произвол (нет никаких очевидных причин, по которым Болингброку должно быть разрешено вернуться, а Моубрею — нет). Кроме того, это решение не развеивает подозрения, связанные с причастностью Ричарда к смерти герцога Глостера, — по сути, ведя ситуацию столь своевольно и не предлагая внятного объяснения своих доводов, Ричард лишь умудряется казаться еще более виновным. Моубрей верно предсказывает, что рано или поздно король падет от рук Болингброка.

После страстной брани в адрес короля, приехавшего с постели, Джон Гонт умирает, и Ричард захватывает все его земли и деньги. Это злит дворянство, которое обвиняет Ричарда в растрате денег Англии, в том, что он забрал деньги Гонта (принадлежавшие по праву его сыну Болингброку) для финансирования войны в Ирландии, в обложении налогами простолюдинов и в штрафовании дворян за преступления, совершенные их предками. Затем они помогают Болингброку тайно вернуться в Англию с планом свергнуть Ричарда. Однако остаются подданные, верные королю. Среди них Буши, Багот и Грин, а также герцог Омерль (сын герцога Йоркского ), кузен Ричарда и Болингброка. Когда Ричард покидает Англию, чтобы принять участие в войне в Ирландии, Болингброк пользуется возможностью собрать армию и вторгается на северное побережье Англии. Казнив Буши и Грина, Болингброк одерживает победу над герцогом Йоркским, которого Ричард оставил управлять своим правительством в свое отсутствие.

По возвращении Ричарда Болингброк не только возвращает себе свои земли, но и предъявляет права на трон. После драматической публичной церемонии, на которой пленный король публично отказывается от короны, он коронует себя королем Генрихом IV и берет Ричарда в плен в замке Помфрет . Омерль и другие планируют восстание против нового короля, но Йорк обнаруживает предательство своего сына и раскрывает его Генриху. Король казнит всех заговорщиков, кроме Омерля, которого щадят после того, как герцогиня Йоркская вмешивается в его защиту. Интерпретировав «живой страх» короля Генриха как ссылку на все еще живого Ричарда, амбициозный дворянин Экстон отправляется в тюрьму и убивает его. Король Генрих потрясен убийством и клянется отправиться в Иерусалим, чтобы очистить себя от своей роли в смерти Ричарда. В своих последних строках Генрих завершает трагическую структуру пьесы, оплакивая гроб Ричарда и даруя свергнутому королю прощение.

Источники

Издание « Хроник » Холиншеда 1587 года

Основным источником Шекспира для Ричарда II , как и для большинства его хроникальных историй, были « Хроники Англии, Шотландии и Ирландии » Рафаэля Холиншеда ; публикация второго издания в 1587 году дала возможность завершить пьесу. [2] Похоже, что также была использована работа Эдварда Холла « Союз двух прославленных семей Ланкастера и Йорка» [3] , и ученые также предполагают, что Шекспир был знаком с поэмой Сэмюэла Дэниела о гражданских войнах. [4]

Несколько более сложный случай представляет анонимная пьеса, иногда известная как Первая часть Ричарда II . Эта пьеса, которая существует в одной неполной рукописной копии (в Британском музее ), имеет подзаголовок Томас из Вудстока , и ученые со времен Ф. С. Боаса обычно называли ее этим именем. Эта пьеса рассматривает события, предшествовавшие началу пьесы Шекспира (хотя в двух текстах нет идентичных персонажей). Эта близость, наряду с анонимностью рукописи, заставила некоторых ученых приписать всю пьесу или ее часть Шекспиру, хотя многие критики рассматривают ее как вторичное влияние на Шекспира, а не как его работу. [5]

Дата и текст

Титульный лист из кварто 1608 года

Самое раннее записанное представление Ричарда II было частным, в Кэнон-Роу, доме Эдварда Хоби , 9 декабря 1595 года. [6] Пьеса была внесена в Реестр компании канцелярских товаров 29 августа 1597 года книготорговцем Эндрю Уайзом ; он опубликовал первое кварто позже в том же году, напечатанное Валентином Симмсом . Второе и третье кварто последовали в 1598 году — единственный раз, когда пьеса Шекспира была напечатана тремя изданиями за два года. Q4 последовал в 1608 году, а Q5 — в 1615 году. Затем пьеса была опубликована в Первом фолио в 1623 году.

Ричард II существует в нескольких вариациях. Кварто различаются в некоторой степени, а фолио представляет дальнейшие различия. Первые три кварто (напечатанные в 1597 и 1598 годах, обычно считающиеся подготовленными по голографии Шекспира) не содержат сцены низложения. Четвертый, опубликованный в 1608 году, включает версию сцены, более короткую, чем та, что была напечатана позже, предположительно из суфлерской книги , в Первом фолио. Скудные свидетельства делают объяснение этих различий в значительной степени предположительным. Традиционно предполагалось, что в кварто отсутствует сцена низложения из-за цензуры либо театра, либо Мастера пиров Эдмунда Тилни , и что версия фолио может лучше отражать первоначальные намерения Шекспира. Однако внешних доказательств этой гипотезы нет, а титульный лист кварто 1608 года упоминает «позднеразыгранную» сцену низложения (хотя, опять же, это могло быть связано с более ранней цензурой, которая впоследствии была смягчена).

Анализ и критика

Структура и язык

Пьеса разделена на пять актов, и ее структура так же формальна, как и ее язык. Она имеет двойной дополнительный сюжет, описывающий падение Ричарда II и возвышение Болингброка, позже известного как Генрих IV. [7] Критик Джон Р. Эллиотт-младший отмечает, что эту пьесу можно отличить от других исторических пьес, поскольку она имеет скрытую политическую цель. Обычная структура шекспировской трагедии изменена, чтобы изобразить центральную политическую тему: возвышение Болингброка на трон и конфликт между Ричардом и Болингброком из-за королевского сана. В актах IV и V Шекспир включает инциденты, не имеющие отношения к судьбе Ричарда, которые разрешаются в будущих пьесах тетралогии Ричард IIГенрих V. [8]

Литературный критик Хью М. Ричмонд отмечает, что убеждения Ричарда о божественном праве королей , как правило, больше соответствуют средневековому взгляду на трон. Болингброк, с другой стороны, представляет более современный взгляд на трон, утверждая, что не только родословная, но также интеллект и политическая смекалка способствуют созданию хорошего короля. [9] Ричард верит, что как король он избран и направляется Богом. Поэтому, в его глазах, он не подвержен человеческой слабости и может осуществлять полный контроль над своими подданными. Эллиотт утверждает, что ошибочное представление о его роли как короля в конечном итоге приводит к неудаче Ричарда, добавляя, что способность Болингброка общаться и говорить с людьми среднего и низшего классов позволяет ему занять трон. [10]

Хотя в значительной степени исторически точный, Ричард II — трагедия. [11] Большинство трагедий Шекспира следуют схожей дуге: серия катастроф приводит к смерти, которая разрешается прощением. Ричард II следует этой схеме. Длинная череда ошибок, в основном со стороны самого Ричарда, приводит к его заключению и убийству. Но когда его тело представляют Генриху IV, нынешний король заявляет: «Хотя я и желал ему смерти, я ненавижу убийцу, люблю убитого». [12] Эта строка дает Ричарду отпущение грехов и закрепляет за этой пьесой место среди трагедий Шекспира.

Необычно для Шекспира, Ричард II написан полностью в стихах , одна из всего лишь четырех его пьес, которые написаны, другие - Король Иоанн и первая и третья части Генриха VI . Таким образом, она не содержит прозы . Существуют также большие различия в использовании языка персонажами. Традиционно Шекспир использует прозу для различения социальных классов: высшие классы обычно говорят стихами, в то время как низшие классы говорят прозой. В Ричарде II нет прозы, но Ричард использует в своих речах цветистый, метафорический язык, тогда как Болингброк, также из знатного класса, использует более простой и прямой язык. В Ричарде II , помимо обычного белого стиха (нерифмованные пятистопные строфы), есть длинные отрезки героических двустиший (пары рифмованных пятистопных строф ). Пьеса содержит ряд запоминающихся метафор, включая развернутое сравнение Англии с садом в Акте III, Сцене IV и ее правящего короля со львом или с солнцем в Акте IV.

Язык Ричарда II более красноречив, чем язык более ранних исторических пьес, и служит для задания тона и тем пьесы. Шекспир использует длинные стихи, метафоры, сравнения и монологи, чтобы отразить характер Ричарда как человека, который любит анализировать ситуации, а не действовать в соответствии с ними. Он всегда говорит тропами, используя аналогии, такие как солнце, как символ его королевского статуса. Ричард уделяет большое внимание символам, которые управляют его поведением. Его корона служит символом его королевской власти и имеет для него большее значение, чем его фактические королевские обязанности. [7]

Исторический контекст

Коронационный портрет Ричарда II в Вестминстерском аббатстве , середина 1390-х гг.

Пьеса была поставлена ​​и опубликована в конце правления Елизаветы I Английской , в то время, когда преклонный возраст королевы сделал наследование важным политическим вопросом. Исторические параллели в наследовании Ричарда II , возможно, не были задуманы как политический комментарий к современной ситуации, [13] со слабым Ричардом II, аналогичным королеве Елизавете, и неявным аргументом в пользу ее замены монархом, способным создать стабильную династию, но юристы, исследующие историческую работу Джона Хейворда «Первая часть жизни и царствования короля Генриха IV» , книгу, ранее считавшуюся взятой из «Ричарда II» Шекспира , установили эту связь. Сэмюэл Шенбаум оспаривает, что Хейворд написал свою работу до Ричарда II , шутя, что «нет ничего лучше гипотетической рукописи, чтобы разрешить неловкость хронологии», поскольку Хейворд отметил, что он написал работу за несколько лет до ее публикации. [14] Хейворд посвятил свою версию Роберту Деверо, 2-му графу Эссексу , и когда Эссекс был арестован за мятеж в феврале 1601 года, Хейворд уже был заключен в тюрьму, чтобы усилить обвинение графа в «подстрекательстве к свержению королевы». То, что Хейворд сделал свое посвящение, было удачей для Шекспира; в противном случае он тоже мог бы потерять свободу из-за этого дела. [13]

Пьеса Шекспира, по-видимому, сыграла незначительную роль в событиях, окружающих окончательное падение Эссекса. 7 февраля 1601 года, как раз перед восстанием, сторонники графа Эссекса, среди которых были Чарльз и Джоселин Перси (младшие братья графа Нортумберленда ), заплатили за представление в театре «Глобус» накануне своего вооруженного восстания. По этому соглашению, о котором на суде над Эссексом сообщил актер «Слуг камергера» Августин Филлипс , заговорщики заплатили компании сорок шиллингов «сверх обычного» (т. е. выше их обычной ставки) за постановку этой пьесы, которую актеры посчитали слишком старой и «вышедшей из употребления», чтобы привлечь большую аудиторию. [13] Одиннадцать сторонников Эссекса посетили субботнее представление.

Элизабет знала о политических последствиях истории Ричарда II: согласно известному, но сомнительному анекдоту, в августе 1601 года она просматривала исторические документы, относящиеся к правлению Ричарда II, когда она якобы заметила своему архивариусу Уильяму Ламбарду : «Я Ричард II, разве вы этого не знаете?» В том же историческом отчете говорится, что королева жаловалась, что пьеса была сыграна сорок раз на «открытых улицах и в домах», но нет никаких сохранившихся свидетельств, подтверждающих эту историю. В любом случае, слуги камергера, похоже, не пострадали из-за своей связи с группой Эссекса; но им было приказано сыграть ее для королевы на Масленицу в 1601 году, за день до казни Эссекса. [13]

Темы и мотивы

Два тела короля

В своем анализе средневековой политической теологии , «Два тела короля» , Эрнст Канторович описывает средневековых королей как состоящих из двух тел: тела естественного и тела политического . Тема двух тел короля актуальна на протяжении всего Ричарда II , от изгнания Болингброка до низложения короля Ричарда II. Тело естественное — это смертное тело, подверженное всем слабостям смертных людей. С другой стороны, тело политическое — это духовное тело, которое не может быть затронуто смертными немощами, такими как болезнь и старость. Эти два тела образуют одну неделимую единицу, причем тело политическое превосходит тело естественное. [15]

Многие критики сходятся во мнении, что в «Ричарде II» эта центральная тема двух тел короля разворачивается в трех основных сценах: сценах на побережье Уэльса, в замке Флинт и в Вестминстере. На побережье Уэльса Ричард только что вернулся из поездки в Ирландию и целует землю Англии, демонстрируя свою королевскую привязанность к своему королевству. Этот образ королевской власти постепенно исчезает по мере того, как продолжается восстание Болингброка. Ричард начинает забывать свою королевскую природу, поскольку его разум оказывается занятым восстанием. Это изменение изображено в сцене в замке Флинт, во время которой единство двух тел распадается, и король начинает использовать более поэтический и символический язык. Политическое тело Ричарда было поколеблено, когда его последователи присоединились к армии Болингброка, что уменьшило военный потенциал Ричарда. Он был вынужден отказаться от своих драгоценностей, потеряв свой королевский облик. Он теряет самообладание в Болингброке, но затем восстанавливает самообладание, поскольку начинает вспоминать свою божественную сторону. В замке Флинт Ричард полон решимости удержать свое королевское достоинство, хотя титул больше не соответствует его внешности. Однако в Вестминстере образ божественного королевского достоинства поддерживается епископом Карлайла, а не Ричардом, который в этот момент становится психически неуравновешенным, поскольку его авторитет ускользает. Библейские ссылки используются для сравнения униженного короля с униженным Христом. Имена Иуды и Пилата используются для дальнейшего расширения этого сравнения. Перед тем, как Ричарда отправляют на смерть, он «раскоронует» себя, отдав свою корону, скипетр и бальзам, который используется для помазания короля на престол. Сцена с зеркалом — это окончательный конец двойственной личности. Осмотрев свою простую физическую внешность, Ричард разбивает зеркало об землю и таким образом отказывается от своего прошлого и настоящего как короля. Лишенный своей прежней славы, Ричард наконец освобождается от своего политического тела и удаляется в свое естественное тело и свои собственные внутренние мысли и печали. [15] Критик Дж. Довер Уилсон отмечает, что двойная натура Ричарда как человека и мученика является дилеммой, которая проходит через всю пьесу, в конечном итоге приводя к смерти Ричарда. Ричард играет роль королевского мученика, и из-за пролития его крови Англия постоянно переживает гражданскую войну в течение следующих двух поколений. [16]

Возвышение короля-макиавеллиста

Пьеса заканчивается восхождением Болингброка на престол, что ознаменовало начало новой эры в Англии. Согласно историческим исследованиям, английский перевод « Государя » Макиавелли мог существовать уже в 1585 году, оказав влияние на правление королей Англии. Критик Ирвинг Рибнер отмечает, что проявление философии Макиавелли можно увидеть в Болингброке. [17] Макиавелли написал «Государя» во времена политического хаоса в Италии и записывает формулу, с помощью которой лидер может вывести страну из смуты и вернуть ее к процветанию. Болингброк, по-видимому, является лидером, приходящим к власти в то время, когда Англия находится в смуте, и внимательно следует формуле, изложенной Макиавелли. В начале « Ричарда II» Болингброк обвиняет Моубрея и в конечном итоге нападает на правительство короля Ричарда. Он держит Нортумберленд рядом с собой как инструмент для контроля определенных избирателей. С той минуты, как Болингброк приходит к власти, он уничтожает верных сторонников Ричарда, таких как Буши, Грин и граф Уилтшир. Кроме того, Болингброк крайне обеспокоен сохранением законности королевства, что является важным принципом философии Макиавелли, и поэтому заставляет Ричарда отказаться от своей короны и физических аксессуаров, чтобы стереть любые сомнения относительно настоящего наследника престола. Тем не менее, Ирвинг Рибнер все еще отмечает несколько инцидентов, в которых Болингброк не следует истинной философии Макиавелли, например, его неспособность уничтожить Омерля, но такие инциденты незначительны по сравнению с более крупными событиями пьесы. Даже последнее утверждение Болингброка следует философии Макиавелли, поскольку он намекает на путешествие в Святую землю, поскольку философия Макиавелли гласит, что правители должны казаться набожными. [18] Таким образом, эту конкретную пьесу можно рассматривать как поворотный момент в истории Англии, поскольку трон захватывает более властный король по сравнению с королем Ричардом II.

История производительности

9 декабря 1595 года сэр Роберт Сесил наслаждался «К. Ричардом» в доме сэра Эдварда Хоби на Кэнон-Роу, и это мог быть «Ричард II» Шекспира , хотя некоторые подозревали, что это была другая пьеса, картина или исторический документ. [19]

Еще одно заказное представление иного типа состоялось в театре «Глобус» 7 февраля 1601 года. Это было представление, оплаченное сторонниками запланированного восстания графа Эссекса (см. Исторический контекст выше). [20]

Говорят, что 30 сентября 1607 года команда капитана Уильяма Килинга изображала Ричарда II на борту корабля Британской Ост-Индской компании « Красный дракон » у берегов Сьерра-Леоне , но подлинность этой записи вызывает сомнения. [21]

Спектакль был показан в театре «Глобус» 12 июня 1631 года. [22]

Пьеса сохранила свой политический заряд в эпоху Реставрации : адаптация 1680 года в Друри-Лейн Наума Тейта была запрещена из-за предполагаемых политических последствий. Тейт попытался замаскировать свою версию, названную «Сицилийский узурпатор» , иностранной обстановкой; он попытался смягчить свою критику двора Стюартов, подчеркнув благородные качества Ричарда и преуменьшив его слабости. Ни один из этих приемов не помешал пьесе «замолчать на третий день», как написал Тейт в своем предисловии. Льюис Теобальд поставил успешную и менее проблемную адаптацию в 1719 году в Линкольнс-Инн-Филдс ; оригинальная версия Шекспира была возобновлена ​​в Ковент-Гардене в 1738 году. [23]

Пьеса имела ограниченную популярность в начале двадцатого века, но Джон Гилгуд ворвался в мировое театральное сознание, сыграв Ричарда в театре Old Vic в 1929 году, вернувшись к персонажу в 1937 и 1953 годах, что в конечном итоге было сочтено окончательным исполнением роли. [24] Другим легендарным Ричардом был Морис Эванс , который впервые сыграл эту роль в Old Vic в 1934 году, а затем произвел сенсацию в своей постановке на Бродвее в 1937 году, возродил ее в Нью-Йорке в 1940 году, а затем увековечил ее на телевидении для Зала славы Hallmark в 1954 году. В Англии Пол Скофилд , сыгравший ее в Old Vic в 1952 году, считался окончательным Ричардом более поздних времен. [25] В сезонах 1968–1970 годов в Prospect Theatre Company Иэн Маккеллен совершил прорыв в роли Ричарда, напротив Тимоти Уэста в роли Болингброка. Постановка, поставленная Ричардом Коттреллом , гастролировала по Великобритании и Европе, была представлена ​​на Эдинбургском фестивале в 1969 году и на BBC TV в 1970 году. [26] [27] [28] В 1974 году Иэн Ричардсон и Ричард Паско поочередно исполняли роли Ричарда и Болингброка в постановке Джона Бартона в Королевском шекспировском театре : почти пятьдесят лет спустя это все еще было стандартом, по которому оценивались постановки. [29] Одной из самых доступных версий была телевизионная постановка пьесы BBC 1978 года, показанная как часть «The Shakespeare Plays» (многолетний проект по записи всех пьес Шекспира на пленку). В этой версии, которая все еще доступна на DVD, главную роль Ричарда исполнил Дерек Джекоби , а Джон Гилгуд появился в роли Джона Гонта. В 1997 году Фиона Шоу сыграла эту роль как мужчина. [30] Совсем недавно пьеса была поставлена ​​Тревором Нанном в современных костюмах в Old Vic в 2005 году с Кевином Спейси в главной роли и Майклом Грандажем в Donmar Warehouse в 2011–12 годах с Эдди Редмэйном в главной роли.

Кроме того, эту роль сыграл Марк Райланс в театре «Глобус» в 2003 году. Часто упускаемая из виду постановка, в которой главный актер играет персонажа, как отметила The Guardian , возможно, самым уязвимым образом из всех когда-либо виденных. [31] Спектакль вернулся в «Глобус» в 2015 году с Чарльзом Эдвардсом в главной роли. [32]

Летом 2012 года BBC Two транслировал экранизацию вместе с другими пьесами «Генриады» под названием «Пустая корона» с Беном Уишоу в роли Ричарда II. [33]

Ни одна экранизация не была выпущена для показа в кинотеатрах; однако в фильме 1949 года « Поезд событий» есть подсюжет, в котором любительское театральное общество исполняет последние сцены «Ричарда II» .

Королевская шекспировская компания поставила пьесу с Дэвидом Теннантом в главной роли в 2013 году. [34] Она была выпущена в качестве специального мирового кинособытия Cineplex Odeon . [35] Теннант повторил роль в своем дебюте на американской сцене в BAM в апреле 2016 года.

Театр Алмейда , Ислингтон, Лондон, поставил пьесу с Саймоном Расселом Билом в главной роли в 2019 году. [36]

Смотрите также

Ссылки

  1. Форкер, Чарльз (1 января 1998 г.). Форкер стр. 507, примечание 24. A&C Черный. ISBN 9780485810028. Получено 12 декабря 2013 г.
  2. ^ Гурр (1990: 55)
  3. Форкер 2002, стр. 136–138.
  4. Форкер 2002, стр. 112–114.
  5. ^ Шапиро, И.А. «Ричард II или Ричард III или...» Shakespeare Quarterly 9 (1958): 206
  6. Ричард II, Джон Довер Уилсон, Cambridge University Press, 1951
  7. ^ ab The Riverside Shakespeare: Второе издание. Бостон: Houghton Mifflin Company, 1997, 845.
  8. ^ Эллиотт, Джон Р. младший (весна 1968 г.). «История и трагедия Ричарда II ». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг . 8 (2): 253–271. doi :10.2307/449658. JSTOR  449658.
  9. ^ Ричмонд, Хью М. (март 1975 г.). «Личная идентичность и литературные персонажи: исследование исторической психологии». PMLA . 90 (2): 214–217.
  10. ^ Эллиотт 253–267.
  11. ^ Эллиотт, Джон Рн (1968). «История и трагедия Ричарда II». Исследования по английской литературе, 1500-1900 . 8 (2): 253–271. doi :10.2307/449658. JSTOR  449658.
  12. Уильям Шекспир, Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира. 2-е изд. (Лондон: Amaranth press, 1985), Ричард II, Акт V, сцена VI, строки 39-40 (стр. 399).
  13. ^ abcd Бейт, Джонатан (2008). Душа века . Лондон: Penguin. С. 256–286. ISBN 978-0-670-91482-1.
  14. ^ Шенбаум, Сэмюэл (2004). Ричард II и реалии власти . Кембридж: Кембридж. С. 101–102. ISBN 0-521-83623-9.
  15. ^ Канторович, Х. Эрнст. Два тела короля: исследование средневековой политической теологии . Нью-Джерси: Princeton University Press, 1957, 24–31.
  16. Томпсон, Карл Ф. «Ричард II, мученик». Shakespeare Quarterly 8.2 (весна 1957 г.), 159–166. JSTOR  2866958
  17. Рибнер, Ирвинг (1 июня 1948 г.). «Болингброк, истинный макиавеллианец». Modern Language Quarterly . 9 (2): 177–184. doi :10.1215/00267929-9-2-177.
  18. ^ Ньюлин, Т. Джин. Ричард II: Критические эссе . Нью-Йорк: Garland Publishing Inc, 1984, 95–103.
  19. ^ Чарльз Форкер, «Введение», Уильям Шекспир, Ричард II , Арден Шекспир, третья серия, изд. Чарльз Р. Форкер (Bloomsbury, 2009), 1–169, стр. 114–115.
  20. ^ Чарльз Форкер, «Введение», Уильям Шекспир, Ричард II , Арден Шекспир, третья серия, изд. Чарльз Р. Форкер (Bloomsbury, 2009), 1–169, стр. 10.
  21. ^ Климан, Бернис В. (2011). «В море о Гамлете в море: Детективная история». Shakespeare Quarterly . 62 (2): 180–204. doi :10.1353/shq.2011.0025. ISSN  0037-3222. JSTOR  23025627. S2CID  192187966.
  22. ^ Чарльз Форкер, «Введение», Уильям Шекспир, Ричард II , Арден Шекспир, третья серия, изд. Чарльз Р. Форкер (Bloomsbury, 2009), 1–169, стр. 121.
  23. FE Halliday, A Shakespeare Companion 1564–1964, Балтимор, Penguin, 1964; стр. 262, 412–413.
  24. ^ Шекспир, Уильям (2011). Доусон, Энтони Б.; Яхнин, Пол (ред.). Ричард II . Оксфорд: Oxford University Press. стр. 87–89. ISBN 978-0-19-818642-7. Гейлгуд сделал эту часть своей собственной.
  25. ^ «Пол Скофилд: оскароносный актер, чей феноменальный диапазон не имел себе равных в его поколении». The Independent . Лондон. 21 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г.
  26. ^ "Prospect Theatre Company". Ian McKellen Stage. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года . Получено 26 апреля 2016 года .
  27. Ковени, Майкл (26 апреля 2016 г.). «Некролог Тоби Робертсона». The Guardian . Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 г. Получено 16 сентября 2013 г.
  28. ^ "Архив Ричарда II Иэна Маккеллена". Архивировано из оригинала 2 июня 2016 года . Получено 26 апреля 2016 года .
  29. ^ Ковени, Майкл (28 октября 2022 г.). «Тимоти О"Брайен». The Guardian . Лондон. стр. R6. все еще непревзойденный
  30. «Ричард II». 1 января 2000 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2011 г. – через IMDb.
  31. Гарднер, Лин (24 января 2013 г.). «Шекспировский Ричард II: какой актер лучше всего носит корону?». The Guardian . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 г.
  32. ^ "Ричард II / Shakespeare's Globe". Архивировано из оригинала 7 сентября 2015 года.
  33. ^ "The Hollow Crown: Richard II". BBC Media Centre. Архивировано из оригинала 18 июня 2012 года . Получено 15 июня 2012 года .
  34. ^ "Дэвид Теннант сыграет Ричарда II в зимнем сезоне RSC". BBC News . 23 января 2013 г. Архивировано из оригинала 24 января 2013 г.
  35. ^ "Лето Шекспира". Архивировано из оригинала 22 июля 2014 года . Получено 19 июля 2014 года .
  36. ^ Кавендиш, Доминик (19 декабря 2018 г.). «Трагедия короля Ричарда Второго, Алмейда, обзор: мастер-класс Саймона Рассела Била, но утомительное производство» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 6 января 2019 г.

Библиография

ИзданияРичард II

Вторичные источники

Внешние ссылки