stringtranslate.com

Серпико

«Серпико» — американский биографический криминальный драматический фильм 1973 года режиссёра Сидни Люмета с Аль Пачино в главной роли. Сценарий был адаптирован Уолдо Солтом и Норманом Векслером из одноименной книги, написанной Питером Маасом при содействии ее героя Фрэнка Серпико . История подробно описывает борьбу Серпико с коррупцией в Департаменте полиции Нью-Йорка в течение его одиннадцати лет службы, а также его работу в качестве осведомителя , которая привела к расследованию, проведенному Комиссией Кнаппа .

Продюсер Дино Де Лаурентис приобрел права у Мааса. Агент Мартин Брегман присоединился к фильму в качестве сопродюсера. Брегман предложил Пачино на главную роль, а режиссером фильма был нанят Джон Дж. Эвилдсен . Пачино встретился с Серпико, чтобы подготовиться к роли в начале лета 1973 года. После увольнения Авильдсена на его замену был нанят Люмет. В кратчайшие сроки он выбрал места съемок и организовал сцены; постановка снималась в июле и августе.

После выпуска Serpico имел успех у критиков и коммерческий успех. В то же время фильм вызвал критику со стороны сотрудников полиции. Он был номинирован на премии Оскар и BAFTA Awards . Пачино получил премию «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в драматическом фильме , а Солт и Уэкслер получили премию Гильдии сценаристов Америки за лучший адаптированный сценарий .

Сюжет

Офицер полиции Нью-Йорка Фрэнк Серпико срочно доставлен в больницу с ранением в лицо. Шеф Сидни Грин опасается, что Серпико застрелил другой полицейский. Остальная часть фильма показана как длинное воспоминание .

Серпико окончил полицейскую академию с большими идеями по улучшению отношений с общественностью в полиции. Он одевается как настоящий гражданский человек, а не носит стандартную одежду департамента в штатском, которую легко узнать. Пока он преследует грабителя, другие офицеры не узнают в нем своего и стреляют в него. Он понимает, что отклонение от протоколов может быть опасным.

Серпико сообщает о попытке взятки высокопоставленному следователю, который усмехается и советует ему оставить деньги себе. Вскоре Серпико узнает, что в полицейском управлении процветает коррупция. Вынужденный сопровождать офицеров, собирающих взятки с преступников и малого бизнеса, Серпико отказывается принять свою долю денег. Он делает несколько попыток предупредить начальство о коррупции, но каждый раз получает отказ. Другие офицеры узнают, что он сообщает о них, и он начинает опасаться за свою жизнь.

Серпико и его друг с хорошими связями Блер идут к помощнику мэра, который обещает провести настоящее расследование и оказать поддержку, но его останавливает политическое давление. Изгой, разочарованный и напуганный, Серпико впадает в депрессию, которая разрушает его отношения с девушкой. Он начинает жестоко издеваться над подозреваемыми с хорошими связями, которые давали взятки другим офицерам и считали себя защищенными. Наконец, Серпико сообщает капитану Макклейну, что он сообщил о своем опыте надзорным органам за пределами полиции. В ярости Макклейн рассказывает другим офицерам.

Блэр использует свои связи, чтобы организовать личное интервью с окружным прокурором, который сообщает Серпико, что, если он даст показания перед большим жюри, последует серьезное расследование. Окружной прокурор ограничивает свои вопросы и не позволяет Серпико раскрыть повсеместное распространение коррупции в полиции. Серпико и Блэр рассказывают свою историю The New York Times . После того, как его обвинения были напечатаны, его начальство приняло ответные меры, назначив его в опасный отдел по борьбе с наркотиками в Бруклине.

Во время рейда на квартиру наркоторговца партнеры Серпико в критический момент сдерживаются, и Серпико получает выстрел в лицо. После долгого и болезненного выздоровления он дает показания перед Комиссией Кнаппа , правительственным расследованием коррупции в полиции Нью-Йорка. В эпилоге говорится, что Фрэнк Серпико ушел из полиции Нью-Йорка 15 июня 1972 года, был награжден Почетной медалью полиции Нью-Йорка за «выдающуюся храбрость в действии» и переехал в Швейцарию.

Бросать

Кроме того, Ф. Мюррей Абрахам появляется в неуказанной в титрах роли руководителя группы Серпико из четырех человек, подготавливая Серпико к выстрелу в лицо при задержании с наркотиками. Джадд Хирш появляется в роли одного из полицейских в больнице, в титрах также не указан.

Фон

После того, как Фрэнк Серпико оправился от ранения, он помог Питеру Маасу написать «Серпико» . [5] [6] Детектив Дэвид Дюрк, который также предстал перед комиссией Кнаппа , планировал продать права на свою историю для экранизации. Ранние переговоры включали Пола Ньюмана в роли Дюрка и Роберта Редфорда в роли Серпико. [7] Серпико дистанцировался от проекта, так как чувствовал, что его будут изображать просто как помощника . [8] Сценарист Джон Грегори Данн отказался от проекта, так как считал, что «в нем нет никакой истории». Режиссер Сэм Пекинпа , а также Ньюман и Редфорд покинули проект. [9]

После успеха нескольких его фильмов в 1960-х и первых годах 1970-х продюсер Дино Де Лаурентис решил переехать из Италии в США. Изменение законов о финансировании еще больше урегулировало итальянскую киноиндустрию, и продюсер поселился в Нью-Йорке. После сотрудничества над «Записками Валачи» Де Лаурентис приобрел права на книгу Мааса. [10] Маас получил 400 000 долларов США (что эквивалентно 2,6 миллионам долларов в 2022 году) и участие в фильме, а права на его работу были закреплены до публикации книги в марте 1973 года. [11] Первоначально Де Лаурентис встретил сопротивление проекту со стороны Paramount Pictures . Студия посчитала, что снято «достаточно фильмов о полицейских». [12] В свою очередь, Де Лаурентиса поддержал Чарльз Бладорн , президент Gulf+Western , который хотел, чтобы фильм был снят. [13] Позже Де Лаурентис заявил, что «ни один американский продюсер не осмелился бы» изобразить коррупцию в полиции в кинофильме. [12]

К агенту Мааса Сэму Кону обратился агент Мартин Брегман . Брегман выразил заинтересованность в продюсировании фильма после прочтения статьи о книге в нью-йоркском журнале. Брегман предложил одному из своих подписанных актеров, Аль Пачино , сыграть главную роль. [14] Уолдо Солт был выбран для написания адаптации сценария. Первый вариант не впечатлил Мааса, Де Лаурентиса и Брегмана. Брегман посчитал, что результат был «очень политическим» и что история не отражала то, что продюсеры хотели изобразить в фильме. Затем Брегман и Маас указали Солту на части книги, которые, по их замыслу, должны были быть отражены в сценарии. Производственная группа сочла второй вариант существенным улучшением. [15] Брегман обратился к Пачино, который поначалу не нашел фильм интересным. Затем Солт посетил Пачино с переработанным сценарием, который убедил его рассмотреть эту роль. [16] Затем была организована встреча с Серпико, Маасом и Пачино, чтобы актер познакомился с персонажем фильма. При встрече с ним Пачино был полностью убежден принять эту роль. [17] Джон Г. Эвилдсен был тогда выбран режиссером фильма. [18]

Однажды мы были в моем арендованном домике на пляже в Монтауке. Мы сидели и смотрели на воду. И я подумал: «Ну, я мог бы, как и все остальные, задать глупый вопрос: «Почему, Фрэнк? Почему ты это сделал?» Он сказал: «Ну, Эл, я не знаю. Думаю, я должен сказать, что это было бы потому, что… если бы я этого не сделал, кем бы я был, когда слушал музыкальное произведение?» Я имею в виду, как это выразиться! Вот каким парнем он был. Мне нравилось быть с ним. В его глазах было озорство.

— Аль Пачино [19]

Работа Солта не удовлетворила Авилдсена, который пригрозил покинуть проект, если не сможет привлечь Нормана Векслера для написания сценария. Ранее они вместе работали в фильме «Джо Эвилдсена» . Затем оба отправились в Швейцарию, чтобы навестить Серпико дома и проработать детали. [20] Время работы над постановкой было ограничено из-за того, что Пачино был занят работой над «Крестным отцом. Часть II» . Далее между Эвилдсеном и Брегманом возникли разногласия по поводу сценария, а затем и выбора мест съемок. Обнаружив сопротивление своим планам, Авилдсен несколько раз угрожал Брегману уйти. Разгневанный Брегман затем созвал встречу с продюсерской группой, чтобы заставить режиссера уйти на глазах у свидетелей. Авилдсен настоял на встрече с Брегманом и Де Лаурентисом, чтобы снять сцену в реальном доме родителей Серпико для достоверности. Продюсеры посчитали, что структура не может эффективно разместить производственную команду и оборудование. [20] Эскалация напряженности на встрече привела к тому, что Де Лаурентис уволил Авильдсена, а режиссер в ответ ушел. [21] По словам Авилдсена, причиной его увольнения было то, что он отказался взять на роль Лесли тогдашнюю девушку Брегмана (а позже жену) Корнелию Шарп. Позже Авилдсен заявил, что ему следовало отнестись к ситуации «с большей утонченностью». [22] Затем Сидни Люмет был нанят для завершения работы за свою репутацию эффективного директора в сжатые сроки. [21]

Пачино вскоре отвлекся от проекта из-за предложения сыграть главную роль в «Ленни» , но в конечном итоге он отказался. [15] Чтобы подготовиться к Серпико , он проехал ночь с полицейскими, но решил, что этого недостаточно. Актер метода , он чувствовал, что ему нужно проводить время с Серпико. [16] Пачино и Серпико несколько раз встречались в Монтауке, штат Нью-Йорк , где актер снимал дом на летний сезон. Пачино был тронут убеждением Серпико реформировать полицию Нью-Йорка, и он стал более предан этому проекту. [17] Пачино часто гулял по районам города, которые в то время считались опасными. [23] Ожидая в пробке, он попытался арестовать водителя грузовика, так как его разозлили выхлопные газы. [24] Ему отказали в обслуживании в ресторане на Манхэттене из-за того, как он выглядел для фильма. [25]

Производство

Люмет организовал 107 выступлений, которые прошли в 104 разных местах. [26] Самые длинные сцены занимали две с половиной страницы сценария, в то время как в среднем одна страница. [27] Был выделен бюджет в размере 3,3 миллиона долларов США (что эквивалентно 21,8 миллиона долларов США в 2022 году). [2] Были проведены две недели репетиций. Пачино выучил сценарий Солта и согласился с Люметом в том, что исправленная версия Векслера улучшила структуру, но диалоги были обеднены. [28] Люмет позволял актерам импровизировать определенные диалоги, а также допускал их творческий вклад в сцены. [26] По ходу съемок актеры выбирали диалоги из обоих сценариев. [28] Хотя он уже хорошо знал места Нью-Йорка, Люмет считал работу «физически жестокой и эмоционально тяжелой». [25] Основные съемки «Серпико» начались в начале июля 1973 года. Фильм планировалось выпустить до Рождества, и у съемочной группы было четыре с половиной месяца, чтобы закончить фильм. [29] Съемки проходили в июле и августе. [30] Сюжет фильма охватывал 11 лет, с 1960 по 1971 год. [31]

Пачино в роли Фрэнка Серпико на рекламном портрете

Чтобы вместить сцены с волосами на лице Пачино, фильм был снят наоборот. Пачино начинал с длинной бороды и волос. Его побрили до усов, а затем, в конце концов, подстригли волосы, и в начале фильма он был чисто выбрит. [28] Люмет каждый день решал, следует ли в дальнейшем брить Пачино, а съемочная группа готовила искусственные бороды на случай, если они потребуются. [32] Были смоделированы зимние условия, так как команде пришлось удалять листву с деревьев и вырезать кустарники. [32] Использовался специальный грим, который впитывал пот и сохранял кожу актеров сухой. [33] Актеры были одеты в зимние пальто, их кожа была синеватой, а дыхание должно было быть видно. [32] Режиссер последовал желанию Серпико, чтобы зима выглядела «холодной и тяжелой», а лето «идиллическим и туманным». [30] Команде было трудно найти места, подходящие для сцен, происходящих в 1960-х годах, поскольку граффити не стали обычным явлением до 1970 года. [31] Люмет ежедневно снимал до 35 различных постановок. [26] В среднем команде приходилось переезжать три раза в день. Каждую локацию нужно было очистить от машин, не принадлежащих к определенному периоду, а статисты не могли иметь длинные волосы или гардероб, не относящийся к той или иной эпохе. Вместе со съемочной группой присутствовали парикмахеры. [32] Были использованы несколько мест в городе, включая Гарлем , Южный Бронкс , Бедфорд-Стайвесант, Бруклин и Асторию, Квинс . [25] Стадион Льюисон был представлен незадолго до его сноса. [34] Сцена вечеринки была снята в лофте Сидни Кингсли на Пятой авеню. [25] Полиция Нью-Йорка сотрудничала с режиссером и разрешила ему снимать в четырех действующих полицейских участках. [25]

Квартиру Серпико пришлось строить бригаде. Он имел фиксированный потолок и подвижные стены. [35] Как и первоначальная квартира Серпико, она располагалась в Гринвич-Виллидж . [36] С помощью освещения Люмет и оператор Артур Орниц решили сохранить «теплый вид» локации. Использовались разные приемы, чтобы отразить настроения и изменения, которые персонаж претерпел с годами. [30] Люмет сосредоточился на изображении борьбы Серпико за то, чтобы сбалансировать свою работу и личную жизнь, а также на его растущей изоляции и отчуждении, поскольку его усилия приводили к медленным результатам. [37] Режиссер решил изобразить его «все мрачнее и мрачнее». По ходу фильма костюмы актеров становились темнее, вплоть до сцены в зале суда, где все актеры были одеты в темные тона. [38] Люмет сказал Чарльзу Чамплину : «Я пытался свести на нет цвет, сделать цветную картину неяркой». Между тем он хотел, чтобы сослуживцы Серпико были «людьми с обаянием, которые были тем более злыми, что были человечными и понятными». [39] Люмет закончил съемки фильма за 51 день в рамках бюджета. [25]

Монтажером фильма выступил Деде Аллен . Аллен получил сцены от Люмета сразу после того, как они были сняты. У нее был лимит в 48 часов на завершение работы и ее доставку в звуковой отдел. [29] Люмет не хотел добавлять оценку картине, но решил, что сделает это до того, как Де Лаурентис закажет ее. Он узнал, что Микис Теодоракис вышел из тюрьмы в Греции. [38] Ему удалось найти его в Париже, поскольку композитор быстро покинул страну своего происхождения. Теодоракис принял предложение Люмета и на следующий день вылетел в Нью-Йорк. Он встретился с режиссером, который показал ему фильм в день его приезда. Теодоракис согласился, что у фильма не должно быть саундтрека, но предложил добавить к фильму свою композицию. Теодоракис организовал турне по Соединенным Штатам с греческим оркестром и сказал Люмету, что не сможет присутствовать на съемках . Люмет предложил помощь Бобу Джеймсу , который будет сидеть с режиссером во время съемок. Чтобы сообщить о ходе сеансов и возможных изменениях в договоренностях, Джеймс вылетел в города, где выступал Теодоракис, чтобы вместе проработать детали. [38]

Выпускать

Фильм вышел 5 декабря 1973 года в Нью-Йорке [40] и 18 декабря в Лос-Анджелесе. [11] Первая неделя в Нью-Йорке собрала 123 000 долларов. [41] Серпико был выпущен по всей стране 6 февраля 1974 года. [42] Фильм имел успех у критиков и коммерческий успех. [11] Он собрал от 23,4 до 29,8 миллиона долларов. [3] [4]

Серпико присутствовал на премьере фильма, [28] но не досмотрел его. [43] Серпико чувствовал себя «далёким» от конечных результатов. [44] В интервью с Полиной Кель для The New Yorker он пришел к выводу, что это «не вызывает чувства разочарования, которое вы испытываете, когда не можете ничего сделать». [45] По словам Люмета, он встретил Серпико незадолго до постановки. Режиссер попросил его держаться подальше от съемочной площадки, чтобы не заставить Пачино «застенчиво» относиться к своему изображению. [28] Серпико впервые посмотрел фильм целиком в 2010 году. [43] В более позднем интервью он заявил, что Люмет запретил ему появляться на съемочной площадке после того, как он прервал съемки сцены, которой в реальной жизни «никогда не было». . Серпико также раскритиковал увольнение Авильдсена продюсерской командой. Серпико и Эвилдсен остались друзьями и в 1980-х годах жили вместе в собственности на Лонг-Айленде в течение трех лет. [46] Комиссар полиции Нью-Йорка Майкл Кодд заявил, что фильм «имеет тенденцию подразумевать, что Серпико был единственным честным полицейским во всем департаменте». [47] Детектив Дюрк был недоволен Серпико . Дурк, который был изображен в образе Боба Блэра, считал, что фильм удержит других полицейских от осуждения коррупции. В интервью The New York Times он посчитал, что фильм несправедлив по отношению к честным полицейским. Дюрк заявил, что конец фильма показал, что «ценой честности является мученичество», а отъезд Серпико в Швейцарию показал его «раненым и разочарованным». Между тем окружной прокурор Бронкса Бертон Б. Робертс заявил, что это «не имеет абсолютно никакого отношения к истине». Люмет защитил свою художественную лицензию на изображение этой истории, поскольку он чувствовал, что хочет снять фильм, в который «люди верили». [44] Брегман отверг критику, так как считал, что настоящие имена не имеют значения для зрителей в городах за пределами Нью-Йорка. [45] Маас отверг утверждения Дурка относительно честных полицейских и спросил: «Где они были?» [48]

Критический прием

Премьерный прием

The New York Times сочла, что фильм «стимулирует» игру Пачино, а также «огромную интенсивность» режиссуры Люмета. Издание в то же время сочло фильм «тревожным» из-за использования вымышленных имен, поскольку рецензент посчитал, что он умаляет роль Дурка. Между тем, саундтрек Теодоракиса назвали «излишним и тупым». [49] Газета New York Daily News дала положительный отзыв о фильме. Он оценил его на четыре звезды из пяти и назвал «триумфом интеллекта, сострадания и стиля». [50] Последующий критик издания назвал игру Пачино «мастерской игрой», как заметил рецензент, «он ходит как полицейский. Он говорит как полицейский. Кажется, он даже думает как полицейский». Обзор также похвалил Люмета и его «талант достижения соцреализма». [51] The Record посчитал его «одним из лучших фильмов года». Хотя образ Серпико показался «слишком праведным и навязчивым», рецензия отдала предпочтение Пачино, но посчитала, что его игра «иногда была слишком интенсивной». Он похвалил фотографии Нью-Йорка как аутентичные и отдал должное работе Орница и Аллена. [52] The Village Voice написала неоднозначную рецензию. Он раскритиковал акцент фильма на Серпико и второстепенную роль, которую сценаристы отдали персонажу, изображавшему Дурка. Рецензент посчитал, что Серпико «стоит посмотреть» из-за игры Пачино. [53] Variety сочла игру Пачино «выдающейся», а игру Люмета — сочетанием «жестких действий и заставляющих задуматься комментариев». [54] Для Newhouse News Services это был «захватывающий фильм», но в обзоре отмечалось, что он был «ослаблен» из-за сосредоточения внимания на Серпико. Информационное агентство объяснило минимизацию других персонажей во избежание «возможных судебных исков». [55] Газета Los Angeles Times высоко оценила Серпико . Чарльз Чамплин назвал Пачино «одним из немногих настоящих звездных актеров американских фильмов». Сценарий Солта и Векслера был назван «почти документальной реальностью» [56] , а его трактовка главного героя — «сложным и развивающимся портретом». Рецензент также отметил, что романы и расставания представлены с «неизбитой честностью». [57] Вклад актеров второго плана был хорошо отмечен. [58] Чамплин считал, что работа Аллена занимала «высокое место» в списке номинаций на премию Оскар, и считал музыку Теодоракиса «эффективной». [59]

Широкий прием релиза

Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму три с половиной звезды, отметив, что коррупция рассматривается как его «главная сила и слабость», и добавив, что Серпико «теряет перспективу», что «коррупция... начинается и заканчивается с люди, принимающие активные и пассивные решения». [60] Газета Philadelphia Inquirer отметила критику фильма в отношении коррупции в полиции, несмотря на «приукрашивания и упущения» в сюжете. Выступление Пачино было названо «захватывающим», а в произведении хвалили «резко индивидуализированные характеристики» Тони Робертса , Джека Кехо , Джона Рэндольфа , Биффа МакГуайра , Барбары Иды-Янг и Корнелии Шарп. [61] Между тем, также для Philadelphia Inquirer журналист -расследователь Грег Уолтер посетовал на то, что сотрудники полиции изображаются как «рычащие, безвкусные задницы». Уолтер чувствовал, что книга Мааса была «холодно объективной», но в работе режиссера персонажи были «одномерными карикатурами». [47] Газета Boston Globe приветствовала «мелодраматическое мастерство» Люмета. Издание сочло историю «сильно повторяющейся», но отдало предпочтение ее «быстрому темпу». Он расценил операторскую работу Орница как «правильный документальный взгляд», а музыку Теодоракиса посетовал как «разрушительную» и «нехарактерную». [62] Esquire далее раскритиковал Теодоракиса, поскольку рецензент высказал мнение, что его «сочиняющий голос следует заставить замолчать». Между тем, в статье хвалилась работа Аллена. [63]

Пачино с бородой и в костюме под прикрытием в сцене

Газета Miami Herald приветствовала использование Солтом, Векслером и Маасом «уличного разговора» вместо «языка актеров и актрис». Он высоко оценил фотографии Люмета и Орница, которые «создают запахи, звуки и стили города». Он счел игру Пачино «предсказуемо превосходной» и отдал предпочтение музыке Теодоракиса. [64] Газета Detroit Free Press предположила, что Серпико станет прорывной ролью для Пачино как актера, и назвала его работу «захватывающей». Газета охарактеризовала фильм как «воодушевляющую моральную историю». [65] Между тем газета San Francisco Examiner отметила игру Пачино как «блестящую, тщательно продуманную игру». Издание добавило, что вклад актеров второго плана «никогда не был удовлетворительно конкретизирован». Что касается Люмета, рецензент посчитал, что он снял фильм «мастерски и энергично». [66] The Cincinnati Enquirer объяснил коммерческий успех фильма игрой Пачино и изображением в фильме «жесткой, холодной, суровой и грязной реальности». [67]

Обозреватель The Evening Sun Лу Седрон выразил сомнения по поводу «бесплатных разговоров Дурка о клевете на имидж полиции». Седрон посчитал, что Дюрк «очень хорошо смотрится» в фильме, и поддержал решение Люмета «подчеркнуть действие, а не определение». Между тем, оно считало использование «неаполитанской» музыки «возможно, глупым, но не трогательным». Вклад Пачино был объявлен «великолепным выступлением». [68] Газета Pittsburgh Post-Gazette нашла Серпико «тщательно созданным, умно написанным и непоколебимо честным». Издание отметило «верность», с которой режиссер запечатлел Нью-Йорк, и то, что город «становится больше, чем просто фоном». В нем игра Пачино охарактеризована как «натуралистичная, безупречно убедительная». [69] Рекламодатель Гонолулу объяснил, что «блестящая роль Пачино» превратила «обычный фильм о полицейских» в «экстраординарный». Рецензия была в пользу Люмета, сценаристов и актеров второго плана. [70]

The Austin American-Statesman подчеркнул реализм при создании «захватывающего фильма». [71] Газета Fort Worth Star-Telegram отметила «выдающееся выступление Пачино». Выступление Робертса было отмечено как «выдающееся». Появления Шарпа и Эды Янг в роли любовных увлечений Серпико были сочтены «сыгранными со сдержанным мастерством». Газета высказала мнение, что фильм «слишком длинный на 15 минут», но зрители «не осознают его продолжительность, пока вы не посмотрите на часы на улице». [72] The Kansas City Star подробно описала критику, которую фильм получил от полицейских, а также недовольство Серпико постановкой. В статье отмечалось, что, несмотря на вымышленные дополнения, Серпико представлял собой «сверхреалистичную инсценировку». Между тем, Векслера и Солта хвалили за достоверное использование ненормативной лексики в диалогах. [73] The Times открыла свой обзор, аплодируя осуждению Серпико коррупции в полиции, и отметила, что фильм «превосходит () ожидания» зрителей, поскольку он «сильно драматичен». Был отмечен «точный взгляд на окружающую обстановку» Люмета, а рецензент похвалил Пачино и актеров второго плана. [74]

Более поздние обзоры

На агрегаторе рецензий Metacritic фильм получил оценку 87 из 100 на основе 7 рецензий основных критиков. Результат стал «всеобщим признанием». [75] Rotten Tomatoes оценили фильм на 92% как «Свежий» со средней оценкой 8,1 из 10 на основе отзывов сорока четырех критиков. Веб-сайт отметил «жестокое выступление Пачино». [76]

AllMovie дал Серпико пять звезд из пяти. В обзоре описывалась ситуация в Соединенных Штатах после Уотергейтского скандала и то, как «бюрократическая безнравственность затронула культурный нерв». Он приветствовал «реализм документального стиля» фильма. [77] AV Club воспринял это положительно, рецензент посчитал, что Серпико выразил «искусные, основанные на характерах кусочки жизни». [78] В своем более позднем обзоре The Village Voice заявила, что «капсула времени моды хиппи эпохи Уотергейта», представленная в фильме, «должна выглядеть довольно устаревшей», но история «кажется удручающе актуальной». [79]

В статье 2023 года было обнаружено, что «фильм, как и жизнь его героя, остается явным общественным благом». В статье отмечается, что фильм о полицейском, сталкивающемся с невозможными, потенциально смертельными препятствиями при простом выполнении своей работы, «кажется невозможным в современном Голливуде». [80]

Наследие

21 сентября 1975 года состоялась премьера Серпико на телевидении в программе ABC Sunday Night Movie . [81] Он был выпущен на VHS в 1991 году, [82] и на DVD в 2002 году. [83] Затем фильм был доступен на Blu-ray в 2013 году. [84] Masters of Cinema выпустили Serpico в Великобритании на Blu-ray. -ray в 2014 году. Он содержал три документальных видеофильма о фильме, фотогалерею с аудиокомментариями Люмета и 44-страничный буклет. [85]

Телесериал , основанный на книге Мааса и фильме, транслировался на канале NBC в период с сентября 1976 года по январь 1977 года с Дэвидом Бирни в роли Серпико. [86] Четырнадцать серий были показаны в эфире, а одна так и не вышла в эфир. Сериалу предшествовал пилотный фильм « Серпико: Смертельная игра» , который транслировался в апреле 1976 года. [87]

Главный герой итальянского фильма 1976 года « Полицейский в синих джинсах» был вдохновлен Серпико . [88] В фильме 1977 года « Лихорадка субботнего вечера» плакат Серпико показан в комнате его главного героя, Тони Манеро. [89] Этот фильм упоминается в фильме 1994 года «Прирожденные убийцы» персонажем Дуайтом МакКласки. [90] Постер фильма изображен в комнате главного героя фильма « Ночи в стиле буги» 1997 года . [91] Серпико упоминался в фильме 1995 года «Достать коротышку» . [92] В эпизоде ​​Corner Gas 2004 года «Налоговик» местные полицейские Дэвис и Карен рассказывают о фильме, а Карен пытается взять его напрокат в видеомагазине. [93] В эпизоде ​​2007 года « В Филадельфии всегда солнечно » «Бомжи: устроили беспорядок по всему городу» Чарли имитирует выступление Пачино после того, как банда покупает вышедшую из строя полицейскую машину. Фильм упоминается в эпизоде ​​​​сериала El Ministryio del Tiempo 2016 года как причина прозвища одного из его главных героев - «Пачино». [94] Среди других полицейских фильмов, «Серпико» оказал влияние на гонконгский боевик . [95]

Похвалы

Фильм получил номинации на премию Оскар за лучшую мужскую роль (Аль Пачино) и лучший адаптированный сценарий . Сценарий получил премию Гильдии писателей Америки за лучший адаптированный сценарий . [96] Теодоракис был номинирован как на премию Грэмми за лучший саундтрек для визуальных медиа, так и на премию BAFTA за лучшую музыку к фильму . [97] [98] Сидни Люмет был номинирован на премию BAFTA за лучшую режиссуру и премию Гильдии режиссёров Америки . [99] [96] Фильм был номинирован на премию «Золотой глобус» за лучший фильм – драма . Пачино получил свою первую награду «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в 1974 году. За свою игру он также получил номинацию на премию BAFTA за лучшую мужскую роль в главной роли . [96]

Роль Пачино в роли Фрэнка Серпико заняла сороковое место в рейтинге AFI «100 лет... 100 героев и злодеев» Американского института кино . [100] Между тем, Серпико также занял восемьдесят четвертое место в рейтинге AFI «100 лет... 100 ура» , списке самых вдохновляющих фильмов Америки. [101]

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Юл, Эндрю 1992, с. 299.
  2. ^ аб Кнедельседер, Уильям младший 1987, стр. 2 (часть IV).
  3. ^ аб Кнедельседер, Уильям младший 1987, стр. 2.
  4. ^ Сотрудники ab Box Office Mojo 2020.
  5. ^ Рэйман, Грэм 2013, с. 206.
  6. ^ Константин, Пегги 1974, с. 6-С.
  7. ^ Леви, Шон 2010, стр. 450.
  8. ^ Конлон, Эдвард 2012, с. 252.
  9. ^ Данн, Джон Грегори 2013, с. 182.
  10. ^ Мортон, Рэй 2005, с. 149.
  11. ^ Сотрудники abc AFI, 2019.
  12. ^ ab Де Лаурентис, Дино, Кезич, Тулио и Левантези, Алессандра 2004, с. 206.
  13. ^ Де Лаурентис, Дино, Кезич, Тулио и Левантези, Алессандра 2004, с. 201.
  14. ^ Пригге, Стивен 2004, с. 119.
  15. ^ ab Yule, Эндрю 1992, с. 77.
  16. ^ аб Гробель, Лоуренс 2006, с. 32.
  17. ^ ab Yule, Эндрю 1992, с. 76.
  18. ^ Шоелл, Уильям 2016, с. 7.
  19. ^ Гробель, Лоуренс 1979, с. 99.
  20. ^ ab Yule, Эндрю 1992, с. 78.
  21. ^ ab Yule, Эндрю 1992, с. 79.
  22. ^ Пауэлл, Ларри и Гарретт, Том 2013, с. 53.
  23. ^ Скорсезе, Мартин 2006, с. 60.
  24. ^ Гробель, Лоуренс 2006, с. 39.
  25. ^ abcdef Юл, Эндрю 1992, с. 80.
  26. ^ abc Каннингем, Фрэнк 2014, с. 216.
  27. ^ Шарплс, Вин младший 1974, с. 34.
  28. ^ abcde Spiegel, Маура 2019, с. 160.
  29. ^ Аб Никсон, Роб 2020.
  30. ^ abc Шарплс, Вин младший 1974, стр. 33.
  31. ^ аб Шарплс, Вин-младший 1974, стр. 1974. 30.
  32. ^ abcd Шарплс, Вин-младший 1974, стр. 31.
  33. ^ Сотрудники Associated Press, 1973, стр. 7-С.
  34. ^ Сотрудники Harlem World Magazine, 2019.
  35. ^ Шарплс, Вин младший 1974, с. 32.
  36. ^ Шоелл, Уильям 1995, стр. 74.
  37. ^ Каннингем, Фрэнк 2014, с. 217.
  38. ^ abc Шварц, Дэвид 2005.
  39. ^ Чамплин, Чарльз 1974, стр. 26.
  40. ^ Киршнер, Джонатан 2012, с. 227.
  41. ^ Сотрудники Variety 1973, с. 8.
  42. ^ Сотрудники Variety 1974, с. 4.
  43. ^ Аб Килганнон, Кори 2010.
  44. ^ Аб Кауфман, Майкл 1973, с. 58.
  45. ^ Аб Крамер, Кэрол 1974, с. Выходные 2.
  46. ^ Д'Амброзио, Антонино 2017.
  47. ^ аб Уолтер, Грег 1974, с. 1-я.
  48. ^ Маккейб, Брюс 1974, с. 14.
  49. ^ Кэнби, Винсент 1973, с. 61.
  50. ^ Остер, Джерри 1973, с. 122.
  51. ^ Кэрролл, Кэтлин 1973, с. 7.
  52. ^ Криттенден, Джон 1973, с. Б-1, Б-20.
  53. ^ Саррис, Эндрю 1973, с. 91-92.
  54. ^ Варьете-сотрудник 2 1973.
  55. ^ Тейлор, Фрэнсис 1973, с. Т-6.
  56. ^ Чамплин, Чарльз 1973, с. С 1.
  57. ^ Чамплин, Чарльз 1973, с. С 48.
  58. ^ Чамплин, Чарльз 1973, с. С 49.
  59. ^ Чамплин, Чарльз 1973, с. С 102.
  60. ^ Сискель, Джин 1974, с. 1 (раздел 2).
  61. ^ Коллинз, Уильям Б. 1974, с. 8А.
  62. ^ Келли, Кевин 1974, с. 35.
  63. ^ Сотрудники Esquire, 1974, с. 70.
  64. ^ Хадди, Джон 1974, стр. 7-Д.
  65. ^ ДеВайн, Лоуренс 1974, с. 5-С.
  66. ^ Эйхельбаум, Стэнли 1974, с. 27.
  67. ^ МакЭлфреш, Том 1974, стр. 42.
  68. ^ Седрон, Лу 1974, с. Б6.
  69. ^ Андерсон, Джордж 1974, с. 8.
  70. ^ Харада, Уэйн 1974, с. Е-4.
  71. ^ Бастин, Джон 1974, с. 44.
  72. ^ Брукс, Элстон 1974, с. 10-А.
  73. ^ Стек, Деннис 1974, с. 1Е.
  74. ^ Монтгомери, Джим 1974, стр. 6Б.
  75. ^ Сотрудники Metacritic, 2004.
  76. ^ Сотрудники Rotten Tomatoes 2004.
  77. ^ Боззола, Люсия 2012.
  78. ^ Мюррей, Ноэль 2013.
  79. ^ Стронг, Бенджамин 2004.
  80. Тобиас, Скотт (5 декабря 2023 г.). «Серпико в 50 лет: смелый взгляд на коррупцию в полиции, основанную на Аль Пачино». Хранитель . Архивировано из оригинала 5 декабря 2023 года . Проверено 5 декабря 2023 г.
  81. ^ Сотрудники Tampa Tribune-Times, 1975, стр. 41.
  82. ^ Вайнер, Дэвид 1992, с. ДЛ.
  83. ^ Ходжкинс, Джон 2013, с. 157.
  84. ^ Сотрудники Paramount Pictures, 2013 г.
  85. Коллектив «Мастера кино», 2014.
  86. ^ Хищак, Томас 2014, с. 212.
  87. ^ Мартиндейл, Дэвид 1991, с. 439.
  88. ^ Курти, Роберто 2013, с. 168.
  89. ^ Влодарц, Джо 2010, с. 61.
  90. ^ Тарантино, Квентин 2000, с. 10.
  91. ^ Паасонен, Сусанна, Никунен, Каарина и Сааренмаа, Лаура 2007, с. 27.
  92. ^ Фрэнк, Скотт и Леонард, Элмор 1996, с. 4.
  93. ^ Сотрудники Video Service Corp, 2008 г.
  94. ^ Кирос, Палома 2016.
  95. ^ Яу, Эстер 2017, с. 110.
  96. ^ abc Videohound Editors 1996, стр. 358.
  97. ^ ab Сотрудники Грэмми 2020.
  98. ^ Зерванос, Лидия 2015, с. 285.
  99. ^ Хищак, Томас 2015, с. 667.
  100. ^ Сотрудники AFI 2003.
  101. ^ Сотрудники AFI 2006.
  102. ^ Сотрудники Оскара 2020.
  103. ^ Сотрудники BAFTA 2020.
  104. ^ Сотрудники Золотого глобуса 2020.
  105. ^ Сотрудники DGA 2020.
  106. ^ Сотрудники WGA 2020.

Источники

Внешние ссылки