«Ученик еретика» — средневековый детективный роман Эллиса Питерса ,действие которого происходит в июне 1143 года. Это 16-й роман в «Хрониках Кадфаэля» , впервые опубликованный в 1989 году.
Возвращающийся паломник из Святой Земли приносит приданое и ум, полный идей, что приводит к обвинениям в ереси и убийству в его доме, во время празднования переноса останков Святой Уинифред в Шрусберийское аббатство. Брат Кадфаэль, аббат Радульфус и шериф Хью Берингар работают вместе, чтобы найти убийцу и, что еще сложнее, мотив убийства. Епископ Роджер де Клинтон и августинский каноник архиепископа Кентерберийского поднимают проблему расшифровки истинной религиозной веры от ереси на границе с Уэльсом в дни середины лета 1143 года.
События происходят с 19 по 27 июня 1143 года.
Прямо за Ла-Маншем, так близко от дома, Уильям Литвуд умирает после семилетнего паломничества в Святую Землю. Его слуга Элаве везет тело своего хозяина обратно в Шрусбери, прямо в аббатство, где состоятся похороны. Элаве делится печальной новостью с домочадцами Уильяма, торговцами шерстью и пергаментом в городе, и доставляет приданое, предназначенное для Фортунаты, его приемной дочери. Не все домашние рады возвращению Элаве в город. Олдвин, его неуверенная замена на должности клерка, обвиняет Элаве в ереси, обвинения, воспринятые слишком серьезно приехавшим августинским каноником от архиепископа Кентерберийского. Аббат Радульфус решает эту проблему с должной серьезностью, но с более холодной головой, чем безапелляционный каноник.
Узнав, что его работе никоим образом не угрожает Элаве, Олдвин уходит, чтобы отречься от своих обвинений в аббатстве. Его тело находит в реке на следующее утро Кадфаэль. Шериф Хью Берингар и Мадог из Мертвой Лодки объединяются, чтобы охотиться за убийцей. Элаве удивлен Фортунатой, ставшей красивой, пока он отсутствовал. Другие в доме больше увлечены новым приданым, невидимым в великолепной коробке. Фортуната, вовлеченная в показания о предполагаемых ересях, также тянется к Элаве. Для его безопасности от канона Элаве содержится в одиночной камере в аббатстве, теперь подозреваемый как в ереси, так и в убийстве.
Жирар из Литвуда возвращается домой, уехав всего на неделю, чтобы подготовить местную нарезку шерсти к продаже, чтобы узнать все изменения сразу: его дядя вернулся из паломничества, но умер и похоронен; его клерк убит; его главный пастух Конан взят шерифом; Элаве дома и под подозрением. Он открывает коробку с приданым Фортунаты, находя 570 серебряных пенни. Отец Элиас не похоронит Олдвина, пока не узнает, что он признался и был оправдан. Олдвин признался отцу Эдмеру, заменив отца Бонифация в праздничный день; это устанавливает его захоронение в благословенной земле и снимает вину за его убийство с Элаве из-за времени встречи Олдвина с отцом Эдмером во время вечерни .
Красивая старая шкатулка прибывает в аббатство в неудачной апелляции об использовании ее содержимого в качестве залога для Элаве. Брат Ансельм осматривает шкатулку, отмечая, что она, вероятно, использовалась для хранения ценной книги. Элаве и брат Кадфаэль впервые получают возможность услышать и подержать ее с тех пор, как Элаве прибыла пятью днями ранее, оба знают, что звук и вес шкатулки изменились. Кадфаэль и Хью задают Конану еще вопросы о ночи перед похоронами Уильяма, прежде чем Хью отпускает его, освободившись от подозрений в убийстве Олдвина. Кадфаэль ищет мотив убийства Олдвина. Фортуната отдает своему дяде Джевану шкатулку в надежде, что она узнает ее первоначальное содержимое. Кадфаэль и Хью ищут Фортунату, опасаясь за ее безопасность. Джеван направляется в свою мастерскую недалеко от Франквелла, когда замечает, что ключ от нее пропал дома. Фортуната тщательно обыскивает свою мастерскую в поисках пропавшей шкатулки, но безуспешно.
Джеван сталкивается с Фортунатой, медленно признаваясь, как он убил Олдуина, полагая (ошибочно), что Олдуин видел содержимое коробки, как и Джеван, до возвращения Жирара. Он жаждет заполучить эту древнюю книгу. Но он любит свою племянницу; он застыл в нерешительности, в то время как Фортуната верит, что не убьет ее. Приходят Хью и Кадфаэль. Хью зовет Джевана, сообщая хорошие новости о Конане. Джеван сует нож в рукав, когда он прижимает Фортунату к себе. Хью видит это, как и Элаве, прибывшая пешком из аббатства. С высоким напряжением все в этой сцене действуют как обычно, чтобы разлучить Джевана и его племянницу.
Незамеченный остальными, Элаве поджигает мастерскую, чтобы Джеван освободил Фортунату. Джеван бежит в огонь, чтобы схватить свой приз с соломенной крыши. Сам горящий, он бежит к реке, но не может плыть, держа ящик обеими руками.
Епископ Роджер де Клинтон прибывает в аббатство, чтобы разрешить дело Элаве. Заседание проходит на следующее утро. Хотя каноник Герберт не удовлетворен, епископ спокойно допрашивает Элаве, решая, что перед ним нет еретика. Каноник продолжает свое поручение графу Ранульфу, который теперь снова дома в Честере.
Хью приходит, чтобы сказать им, что тело Джевана было найдено, и кладет хорошо упакованный сверток на стол перед Ансельмом. Фортуната хочет, чтобы его открыли при свидетелях. Красивая коробка и ее содержимое не пострадали от огня или реки. Истинное приданое Фортунаты — псалтырь , подарок Оттона I жене его сына Теофану в честь их брака в 972 году, почти два столетия назад, великолепное сочетание стилей искусства Востока и Запада. Диармайд, ирландский монах из Сен-Галла , надписал его. В благоговении перед красотой изображений царя Давида, иллюминаций и цветов, все говорят, что это бесценно. Фортуната тщательно обдумывает свой дар в качестве приданого, решив отдать его своему епископу Роджеру де Клинтону для епархиальной библиотеки. Он говорит, что не может заплатить ей даже близко его стоимость. У нее уже есть деньги на него, и лучшим подарком, который послал ей Уильям, был Элаве.
Епископ возвращается в Ковентри со своим даром. Семья Жирара из Литвуда, потерявшая близких, начинает залечивать свои раны и начинать жизнь заново.
Kirkus Reviews высоко оценил литературный стиль повествования, а также сюжет, основанный на повседневной жизни и человеческих отношениях.
Лето 1143 года в Шрусбери, Англия, и в бенедиктинском аббатстве брат Кадфаэль, бывший авантюрист, продолжает ухаживать за своим гербарием и при необходимости приносить свою светскость, теплоту и детективные навыки (The Rose Rent и т. д.). Крепкий, разумный молодой Элав, сопровождавший Уильяма из Литвуда в течение семи лет паломничества, вернулся домой, привезя с собой тело Уильяма и приданое для его подопечной Фортунаты в виде запертой, богато украшенной коробки. Старика хоронят в аббатстве, как он и желал, после того, как некоторые сомнения в его достоинстве высказывает каноник Герберт, важный приезжий священнослужитель с жесткими взглядами на церковные догмы. Тем временем Элав находит хозяйство Уильяма таким же, каким он его оставил, с племянником Жираром, отвечающим за овцеводство и торговлю шерстью своего дяди; мастерской по производству пергамента управляет племянник Джеван; бухгалтерия, которую когда-то вел Элаве, теперь в руках тугодума Олдвина; домашние дела, выполняемые женой Жирара Маргарет и Фортунатой, выросшей в красивую женщину. В течение нескольких дней беспочвенные страхи Олдвина за свою работу и дом перерастают в неосторожные разговоры Элаве в обвинение в ереси, выдвинутое перед иерархией аббатства. Пока Элаве ожидает вердикта, тело Олдвина обнаруживают, заколотого в спину, и он становится главным подозреваемым. Шериф Хью Берингер и Кадфаэль упорно трудятся, чтобы найти доказательства невиновности Элаве, и им это удается, раскрывая также веский мотив убийства, связанный с приданым Фортунаты. Основные элементы в устойчивом потоке романов Питерса не меняются — сюжеты, имеющие психологический смысл; яркое окно в повседневную жизнь другой эпохи; капелька романтики; счастливый конец со свершившимся правосудием и прекрасный, грамотный стиль. Не на любой вкус, но легион поклонников брата Кадфаэля снова будет праздновать. [2]
Publishers Weekly считает эту книгу одной из лучших в серии:
Брат Кадфаэль, травник XII века, сыщик и иногда купидон, превосходит самого себя в этой своей шестнадцатой хронике, в которой Питерс наполняет знакомую территорию убийства, молодой любви и отвратительного злодейства свежей энергией и новыми тонкостями. Элаве, молодой клерк Уильяма из Литвуда, возвращается из паломничества в Святую Землю с телом своего пожилого хозяина. Его миссия — похоронить Уильяма в его родном аббатстве Святых Петра и Павла и доставить приданое приемной дочери Уильяма Фортунате. Но Элаве, подозреваемый в том, что он придерживается взглядов, враждебных церковной доктрине, задерживается для церковного суда. И когда Олдвина, клерк семьи Литвуд, нанятый в отсутствие Элаве, закалывают, Элаве заключают в тюрьму не только за ересь, но и за убийство. Приданое Фортунаты, искусно вырезанный ящик с таинственным содержимым, хранит ключ к тайнам, которые возникают вокруг Элаве и семьи Литвуд. Проницательный и терпеливый, брат Кадфаэль здесь в своей лучшей форме. Copyright 1990 Reed Business Information, Inc. [3] [4]
Magill Book Reviews положительно отзывается о романе, в частности о том, как в нем наилучшим образом переплетены элементы жизни двенадцатого века с исторической прозой:
Элаве играет на руку своим врагам, когда он в неосторожный момент раскрывает религиозные убеждения, которые, кажется, граничат с ересью. Более того, когда Олдвина убивают после того, как он выдвинул обвинение в ереси против Элаве, будущее молодого человека кажется действительно коротким. Однако брат Кадфаэль убежден, что Элаве невиновен ни в ереси, ни в убийстве. С помощью Хью Берингера, местного шерифа, личность убийцы раскрывается, справедливость вершится должным образом, обвинение в ереси опровергается, и Фортуната и Элаве обручаются.
Эллис Питерс хорошо знакома с обстоятельствами Англии двенадцатого века. Она также хорошо разбирается в современных теологических спекуляциях. Соответственно, THE HERETIC'S Apprentice представляет собой плодотворный брак сюжета, который легко мог бы произойти в любой период, с исторической фантастикой в лучшем виде. Те, кто знаком с Brother Cadfael, не будут разочарованы, а новички в серии будут воодушевлены на дальнейшие поиски.
(The Mysterious Press, 1990, 186 страниц, 16,95 долларов США).
Дж. К. Суини [5]
История происходит в Шрусбери-аббатстве . Место за Франквеллом вдоль реки Северн — реальное. Тогда Франквелл находился за стенами Шрусбери, считался пригородом.
Брат Кадфаэль разыскал молодого отца Эдмера в доме его дяди в Аттингеме. Это реальное место примерно в четырех милях к юго-востоку от Шрусбери, около парка Аттингем , недалеко от Роксетера (упоминается в «Отшельнике из леса Эйтон» , более раннем романе серии).
Это было время Анархии в Англии, когда король Стефан столкнулся с вызовом своей кузины императрицы Мод за корону. В 1143 году бои не происходили около Шрусбери; но король Стефан действовал, чтобы укрепить свои связи с пограничными лордами, такими как граф Ранульф Честерский. Молодой Генрих Плантагенет , сын императрицы Мод от ее второго мужа, Жоффруа Анжуйского, был в Бристоле в возрасте 10 лет, брал уроки и проводил время со своей матерью и дядей. Этот молодой человек стал Генрихом II, сменив короля Стефана. Жоффруа проводил свое время, управляя владениями в Анжу и Нормандии, так и не присоединившись к своей жене, чтобы получить для нее корону Англии.
Путешествия к местам паломничества неуклонно росли в течение XII века. На континенте и на Британских островах было много мест, но конечным пунктом назначения для европейского паломника была Святая Земля . Карта Святой Земли между Первым и Вторым крестовыми походами (в 1135 году) показывает Эдессу и графство Триполи , по обе стороны от Антиохии и к северу от Иерусалима. Антиохия — это то место, где Кадфаэль начал и закончил свое пребывание на Святой Земле много лет назад, и где он встретил Мариам.
В этом романе Уильям Литвуд купил псалтырь у людей, бежавших из Эдессы, которых он встретил в Триполи. [Рядом с современным Триполи в Ливане, как показано на соседней карте.]
Паломники шли по суше. Путешествие через Средиземное море, возможно, было более быстрым, но было столь же опасным и не очень комфортным. [6] [7] Путешествие Вильгельма и его слуги Элава было по суше в Святую землю, затем они использовали корабли для возвращения на континент, а затем в Англию. Они останавливались в других крупных местах, включая Рим . Их путешествие длилось семь лет, и почти дома, во Франции, Вильгельм заболел в апреле 1142 года и умер примерно через год. Они оставались в монастырях столько ночей, сколько могли, включая монастырь Сен-Марсель около Шалон-сюр-Сон , дочерний дом аббатства Клюни , когда он впервые заболел. Они встречали других паломников и слышали, как монахи обсуждали религиозные идеи того времени, включая Пьера Абеляра в его последние месяцы. Их остановка в Сантьяго-де-Компостела (Сен-Жак-де-Компостель на карте) [6] была в знак благодарности за выздоровление Вильгельма в Сен-Марселе. Уильяму было за 70, когда он отправился в это паломничество, его сопровождал слуга, который был моложе его на 50 лет. У Уильяма были средства на это долгое путешествие (см. карту Европы для ощущения расстояния [8] ). Время от времени Элаве работал, чтобы заработать средства на продолжение путешествия, обладая навыками чтения и письма, счетными навыками и другими навыками клерка.
В то же время увеличились длительные паломничества и число монастырей . Рост числа монастырей облегчил путь паломника, поскольку монастыри нескольких орденов оказывали гостеприимство паломникам и другим путешественникам. [9] [10] Конечно, обсуждался вопрос о том, увеличилось ли число паломников, потому что монастыри нуждались в паломниках и ресурсах, которые они приносили, или же сильная вера паломников была силой, которую невозможно было сдержать. [11] Хотя правила Бенедикта направляли большинство монастырей, стремясь к уединенной жизни, число других монашеских домов также увеличилось, включая клюнийские и цистерцианские , все из которых принимали паломников. [12] [13] [14]
Все монастыри имели много общего, но их небольшие различия могли уступить место небольшим спорам, как подчеркивается в романе. Герберт — каноник-августинец, [15] аббат Радульфус — глава по сути независимого бенедиктинского монастыря с клуатром, [16] а епископ Роджер де Клинтон основал цистерцианский дом в своей епархии, аббатстве Билдвас . Автор использовал эти различия в трех мужчинах, чтобы усилить диалог между ними при решении судьбы Элаве как еретика или верующего христианина.
Элаве по возвращении после семи лет отсутствия должен был сначала вынести обвинения в том, что его хозяин, Уильям из Литвуда, говорил ересь и принял паломничество как покаяние, что не было правдой. Обвинения прозвучали в присутствии августинского каноника с твердыми взглядами на ересь и на все, кроме слепой веры со стороны мирян. Каноник сказал: «Вера должна быть принята, а не разобрана на части умом простого человека». [17] Элаве успешно защищает своего хозяина, говоря, что он умер исповедующимся, [18] чего достаточно для аббата Радульфуса. Уильяму разрешено быть похороненным в аббатстве в благословенной земле, как он пожелал.
На следующий день он разговаривает слишком свободно в кругу семьи, и его самого обвиняет в ереси клерк племяннику Уильяма. Для него это более серьезно, особенно после того, как его обвинитель найден мертвым с ножом в спине. Диалог, когда он сталкивается с собранием клириков и монахов, основан на ересях, имевших сторонников в ту эпоху или гораздо раньше, как ересь патрипассианцев , которая началась в третьем веке, отражая вызов веры в Троицу , основополагающую для христианства.
Обвинения против Элаве были записаны приором Робертом под четырьмя заголовками. Он зачитал их: «Во-первых, он не верит, что дети, которые умирают некрещеными, обречены на отвержение. Во-вторых, и как причина этого, он не верит в первородный грех, но считает, что состояние новорожденных детей — это состояние Адама до его падения, состояние невинности. В-третьих, он считает, что человек может своими собственными действиями проложить свой собственный путь к спасению, что Церковь считает отрицанием божественной благодати. В-четвертых, он отвергает то, что Святой Августин писал о предопределении, что число избранных уже выбрано и не может быть изменено, а все остальные обречены на отвержение . Ибо он сказал, что скорее придерживается Оригена , который писал, что в конце концов все люди будут спасены, поскольку все вещи произошли от Бога и к Богу они должны вернуться». [19]
Верный своей форме, Герберт резко реагирует на противоречащие ему строки из Библии и писаний Святого Августина, произнесенные епископом, говоря: «Это тайны, над которыми должен размышлять мудрый, если кто-то осмелится». [19]
Элаве побеждает эти обвинения своей базовой декларацией веры, усвоенной в детстве. Его собственный епископ рассматривает все обвинения и решает, что Элаве не еретик, а скорее человек, часто и глубоко размышляющий о своей вере. Брат Кадфаэль в конце истории предполагает, что в руках других, а не епископа Роджера де Клинтона, судьба Элаве могла бы быть « анафемой ». [19]
Каноник Герберт был не одинок в этой эпохе в своих опасениях по поводу ереси и раскола в христианской церкви. Бернар Клервоский из северо-восточной Франции выразил схожие опасения на юге Франции, где были совсем другие условия. [20] [21] Шрусбери и Англия были в безопасности от угрозы множественных ересей и их официальных последствий ( инквизиции ) еще несколько десятилетий.
В беседе брата Ансельма с Элаве было сделано замечание о том, что теологические споры и обвинения в ереси «возникают из попыток сформулировать то, что слишком обширно и таинственно, чтобы быть сформулированным» (глава 10).
Было выпущено четыре издания в твердом переплете, из которых два последних — с крупным шрифтом. В феврале 1989 и марте 1990 года вышли первые издания в Великобритании и США соответственно. Последнее, по данным этого источника, было в январе 2001 года издательством Center Point Large Print ISBN 978-1-58547-138-6 (издание в США). Шесть изданий в мягкой обложке на английском языке были выпущены с 1990 по май 1994 года. Первое было выпущено издательством Futura ISBN 978-0-7736-7269-7 Canada (англоязычное издание). Последнее было выпущено издательством Sphere ISBN 978-0-7515-1116-1 (издание в Великобритании). [22]
Четыре аудиокниги были выпущены, начиная с июня 1994 года издательством HarperCollins, прочитанные сэром Дереком Якоби. Последняя была в 1997 году. Все четыре были аудиокассетными изданиями. [22]
Издание для Kindle было опубликовано в июле 2013 года (ASIN B00E6YTN4K, издатель Velmon Books Pty Ltd). [23]
Роман был переведен и опубликован на французском, итальянском, испанском, немецком и голландском языках, а также размещен на Goodreads. [24]
Помимо изданий на испанском и английском языках, WorldCat имеет издания на корейском языке. [25]
Последнее печатное издание на английском языке, представленное в коллекции WorldCat, — «Ученик еретика» , книга с крупным шрифтом, издательство Sphere, Лондон, 2008 ISBN 0-7515-1116-1 .