stringtranslate.com

Сказка о Хэйкэ

Фрагмент ширмы, изображающей сцены из «Сказаний Хайке»

«Повесть о Хэйкэ» (平家物語, Heike Monogatari ) эпическое повествование , составленное до 1330 года, о борьбе между кланами Тайра и Минамото за контроль над Японией в конце XII века в войне Гэмпэй (1180–1185).

Он был переведен на английский язык по крайней мере пять раз. Первый перевод был сделан Артуром Линдси Сэдлером в 1918–1921 годах. [1] Полный перевод на почти 800 страницах Хироши Китагавой и Брюсом Т. Цучидой был опубликован в 1975 году. Он также был переведен Хелен Маккалоу в 1988 году. Сокращенный перевод Бертона Уотсона был опубликован в 2006 году. В 2012 году Ройалл Тайлер завершил свой перевод, который, по его словам, стремится учитывать стиль исполнения, для которого изначально предназначалось произведение.

Исторический романист Эйдзи Ёсикава опубликовал прозаическую версию в еженедельнике Asahi Weekly в 1950 году под названием « Новая повесть о Хэйкэ» ( Shin Heike Monogatari ).

Фон

Заголовок

Heike (平家) относится к Тайра (), hei — это онъёми -чтение первого кандзи , а «ke» () означает «семья». Однако в термине «война Гэмпэй» «hei» читается как «pei», а «gen» () — это первый кандзи в «Genji», альтернативном названии клана Минамото.

Авторство

Сказание о происхождении Хэйкэ не может быть сведено к одному создателю. Как и большинство эпосов (произведение представляет собой эпическую хронику в прозе, а не в стихах), оно является результатом конгломерата различных версий, переданных через устную традицию бардами, играющими на бива, известными как бива хоси .

Монах Ёсида Кенко (1282–1350) предлагает теорию относительно авторства текста в своей знаменитой работе Tsurezuregusa , которую он написал в 1330 году. По словам Кенко, «бывший губернатор Синано , Юкинага, написал Heike monogatari и велел слепому человеку по имени Сёбуцу пропеть его». Он также подтверждает связь biwa этого слепого человека, который «был естественным выходцем из восточного тракта», и который был послан из Юкинаги, чтобы «вспомнить некоторые сведения о самураях, об их луках, их лошадях и их военной стратегии. Юкинага написал его после этого».

Одним из ключевых моментов этой теории является то, что книга была написана на сложном сочетании китайского и японского языков ( wakan konkō shō ), которым в те времена владели только образованные монахи и дворяне, такие как Юкинага. Однако, в конце концов, поскольку рассказ является результатом долгой устной традиции, нет единого истинного автора; Юкинага — лишь одна из возможностей быть первым, кто собрал этот шедевр в письменной форме. Более того, поскольку верно, что есть частые отступления назад, и что стиль не одинаков на протяжении всей композиции, это не может означать ничего, кроме того, что это коллективная работа.

Происхождение и темы

История «Хэйкэ» была составлена ​​из сборника устных историй, декламируемых странствующими монахами, которые пели под аккомпанемент бивы, инструмента, напоминающего лютню . [ 2] Наиболее читаемая версия « Хэйкэ моногатари» была составлена ​​слепым монахом по имени Какуити [3] в 1371 году. « Хэйкэ» считается одним из величайших классических произведений средневековой японской литературы .

В основе сюжета лежат два основных направления: самурайское и буддийское.

На одном уровне «Сказка» — это рассказ о воинском героизме — мужестве, жестокости, силе, славе, жертвенности и печали. [4] Те, кто подчеркивает этот аспект истории, указывают на ее прославление героического духа, ее избегание реалистичной жестокости и убожества войны и ее эстетизацию смерти: [5] классическим примером последнего является сравнение утонувшего самурая в финальной битве с парчой из кленовых листьев на волнах. [6]

Другие, все еще признавая важность военных эпизодов и героических фигур, таких как Ёсицунэ, вместо этого подчеркивали погружение «Сказания» в буддийскую мысль и ее темы долга, Дхармы и судьбы. [7] В самом начале объявляется буддийский закон мимолетности и непостоянства , [8] в частности, в форме мимолетной природы удачи, аналога sic transit gloria mundi . Тема непостоянства ( mujō ) отражена в знаменитом вступительном отрывке:–

祇園精舎の鐘の聲、諸行無常の響き有り。 沙羅雙樹の花の色、盛者必衰の理を顯す。驕れる者も久しからず、唯春の夜の夢の如し。 猛き者も遂には滅びぬ、偏に風の前の塵に同じ。

Гионсёджа но канэ но кое, Сёгёмудзё но хибики ари. Сарасоджу но хана но иро, Джошахиссуи но котовари во аравасу. Огорэру моно мо хисашикаразу, тада хару но йо но юмэ но готоши. Такэки моно мо цуи ни ва хоробин(у), хитоэни казэ но маэ но чири ни онаджи.

Звук колоколов Гион Сёджа отражает непостоянство всех вещей; цвет цветов сала раскрывает истину, что процветающие должны упасть. Гордые не выдерживают, они подобны сну в весеннюю ночь; могущественные в конце концов падают, они подобны пыли перед ветром.

–Глава 1.1, перевод Хелен Крейг Маккалоу

4-значное выражение ( ёдзидзюкуго ) «процветающие должны приходить в упадок» (盛者必衰, jōshahissui ) — фраза из « Сутры гуманного короля» , полностью «Процветающие неизбежно приходят в упадок, полные неизбежно опустошаются» (盛者必衰、実者)必虚, Джоша Хиссуи, Джисса Хиккё ) .

Вторая религиозная концепция, очевидная в « Повести о Хэйкэ», — это еще одна буддийская идея, карма . Концепция кармы гласит, что каждое действие имеет последствия, которые становятся очевидными позже в жизни. Таким образом, карма помогает справиться с проблемой как морального, так и естественного зла. Злые поступки в жизни приведут к неизбежным страданиям в дальнейшей жизни. Это можно ясно увидеть в отношении Киёмори в «Повести о Хэйкэ» , который жесток на протяжении всей своей жизни, а затем заболевает мучительной болезнью, которая убивает его. [9]

Фокус, разногласия и влияние

Рукоять ножа (кодзука) из комплекта из семи предметов для меча со сценами из «Повести о Хэйкэ»

Буддийская тема непостоянства в Хэйкэ воплощается в падении могущественного клана Тайра — самурайского клана, который победил поддерживаемого императором Минамото в 1161 году. Воинское семейство Тайра посеяло семена собственного уничтожения актами высокомерия и гордыни, которые привели к их поражению в 1185 году от рук возрожденного Минамото и первому установлению самурайского правительства ( сёгуната Камакура ). [10]

История носит эпизодический характер и рассчитана на то, чтобы рассказывать ее в серии ежевечерних выпусков. Хотя она и окрашена буддизмом, это также самурайский эпос, сосредоточенный на культуре воинов — идеологии, которая в конечном итоге заложила основу для бусидо (пути воина). [11] В «Хэйкэ» также есть несколько любовных историй, которые отсылают к более ранней литературе эпохи Хэйан . [ требуется ссылка ]

История примерно разделена на три части. [ требуется цитата ] Центральная фигура первой части — Тайра-но Киёмори , которого описывают как высокомерного, злого, безжалостного и настолько поглощенного огнем ненависти, что даже после смерти его лихорадочное тело не остывает, когда его погружают в воду. Главная фигура второй части — генерал Минамото Минамото-но Ёсинака . После его смерти главной фигурой третьей части становится великий самурай Минамото-но Ёсицунэ , военный гений, которого ложно обвиняет в предательстве его политически проницательный старший брат Минамото-но Ёритомо . [ требуется цитата ]

«Сказка о Хэйкэ» послужила материалом для многих более поздних художественных произведений, начиная от пьес Но и Кабуки [12] и заканчивая гравюрами на дереве , картинами и хокку [13] , а также упоминается в современных работах.

Батальные сцены из «Повести о Хэйкэ» , начало XVII века

Моногатариисториография

Японцы разработали ряд дополнительных стратегий для захвата, сохранения и распространения основных элементов своей общепринятой национальной истории – хроники государей и событий, биографии выдающихся людей и личностей, а также военная повесть или гунки моногатари . Эта последняя форма развилась из интереса к записи событий военных конфликтов в конце XII века. Крупные сражения, небольшие стычки и отдельные состязания (и военные деятели, которые оживляют эти рассказы) – все это передавалось из поколения в поколение в повествовательных форматах « Повести о Хогэне» (1156), «Повести о Хэйдзи» (1159–1160) и «Хэйкэ моногатари» (1180–1185).

В каждом из этих известных моногатари центральные фигуры широко известны, основные события в целом понятны, а ставки, как они понимались в то время, традиционно принимаются как элементы в основе японской культуры. Точность каждой из этих исторических записей стала убедительным предметом для дальнейшего изучения; и некоторые отчеты, как было показано, выдерживают пристальное внимание, в то время как другие предполагаемые «факты» оказались неточными. [14]

Наиболее распространенное и известное издание «Повести о Хэйкэ» сегодня, текст Какуити 1371 года, как правило, считается вымышленной драматизацией войны Гэмпэй. Вместо того, чтобы сосредоточиться на воинах Гэмпэй, какими они были на самом деле, а на «... идеальном воине, каким его представляли устные певцы...» [15], он служит рассказом о прославленном поведении как источнике вдохновения.

Расширение

« Гэмпэй Дзёсуики» , также известный как « Гэмпэй Сэйсуики» (源平盛衰記) , представляет собой расширенную версию « Хэйкэ Моногатари» , состоящую из 48 книг .

Сюжет

«Кого» и «Императорская процессия в Охару»

Глава 1

В знаменитом вступлении (колокола Гион Сёдзя ) задаются две основные темы: непостоянство и падение могущественных существ ( Тайра но Киёмори ).

В главе описывается возвышение клана Тайра и ранние конфликты при дворе. Первым Тайра, который получает доступ к императорскому двору, становится Тайра-но Тадамори (1131). После смерти Тадамори (1153) его сын Киёмори играет ключевую роль в оказании помощи императору Го-Сиракаве в подавлении восстания Хогэна (1156) и восстания Хэйдзи (1159), тем самым приобретая большее влияние в придворных делах. Члены клана Тайра занимают важные государственные должности, дочь Киёмори становится женой императора, и более половины всех провинций находятся под их контролем.

Одним из эпизодов, описывающих высокомерие Киёмори, является известная история о танцовщице Гио, которая впала в немилость у Киёмори и стала монахиней.

Киёмори и Тайра даже осмеливаются конфликтовать с могущественным регентом Фудзиварой-но Мотофуса. Разгневанные доминированием Тайра, главный советник Фудзивара-но Наричика , отставной император Го-Сиракава, буддийский монах Сайко и другие встречаются в Сисигатани (вилле администратора храма Сюнкана ) и замышляют заговор с целью свержения Киёмори. Из-за конфликта между сыновьями Сайко и сохэем Энряку -дзи на горе Хиэй заговор приходится отложить. Великий пожар 27 мая 1177 года сжигает императорский дворец в столице, Хэйан-кё .

Глава 2

В 1177 году отставной император Го-Сиракава находится в конфликте с Энряку-дзи. Услышав слух о возможном нападении на Энряку-дзи, один из заговорщиков Сиси-но-тани ​​сообщает Тайра-но Киёмори о заговоре. [16] Монах Сайко казнён, а другие сосланы. Киёмори возмущен участием отставного императора в заговоре и готовится арестовать его. Тайра-но Сигэмори , старший добродетельный сын Киёмори, успешно увещевает своего отца, напоминая ему о конфуцианской ценности верности императору. [17] Главный советник Фудзивара-но Наричика сослан на остров и жестоко казнён. Другие заговорщики (Наритсунэ, Ясуёри и Сюнкан ) сосланы в Кикаидзиму близ провинции Сацума .

Тем временем комплекс Энряку-дзи разрушен, а пожар в Дзэнко-дзи уничтожает буддийскую статую. Люди считают, что эти неприятности являются признаками упадка Тайра. Сосланные в Кикайдзиму строят святилище, где молятся о возвращении в столицу. Они делают тысячу ступ (буддийских деревянных предметов) со своими именами и бросают их в море. Один из кусков достигает берега. Его привозят в столицу и показывают семье Ясуёри. Новость достигает отставного императора Го-Сиракавы и Киёмори, которые с волнением видят ступу. [18]

Глава 3

Болезнь беременной дочери Киёмори, Тайра-но Токуко , приписывается злым духам казнённых (таких как Фудзивара-но Наричика) и изгнанных. Тайра-но Киёмори, заинтересованный в том, чтобы стать дедушкой императорского принца, соглашается на всеобщую амнистию. Сын Фудзивара-но Наричика Нарицунэ и Ясуёри помилованы, но Сюнкан остаётся один на Кикайдзиме за то, что позволил заговорщикам против Тайра собраться на своей вилле. Далее следует известная трагическая сцена, когда Сюнкан в отчаянии бьёт ногами по земле.

Дочь Киёмори Токуко рожает будущего императора Антоку (1178). Верный юноша, служащий Сюнкану, Арио, отправляется на остров и находит Сюнкана едва живым. Услышав новость о смерти своей семьи, Сюнкан убивает себя постом (1179). Его страдания, а также вихрь, обрушившийся на столицу, рассматриваются как знаки падения Тайра.

Добродетельный сын Киёмори, Тайра-но Сигэмори, отправляется в паломничество в Кумано и просит богов о быстрой смерти, если Тайра падет. Вскоре он заболевает и умирает. Без сдерживающего влияния Сигэмори Киёмори близок к открытой войне с отставным императором Го-Сиракавой. Он ведет солдат в Киото, где он изгоняет или увольняет 43 высших придворных чиновника (включая регента Фудзивару-но Мотофусу). Затем Киёмори заключает отставного императора Го-Сиракаву в заброшенном дворце Сэйнан (1179).

Глава 4

Император Такакура вынужден уйти в отставку, и император Антоку, внук Киёмори, которому 3 года, становится новым императором. Ушедший в отставку император Такакура разгневал монахов Энряку-дзи, отправившись в святилище Ицукусима вместо Энряку-дзи. Минамото-но Ёримаса убеждает принца Мотихито , второго сына ушедшего в отставку императора Го-Сиракавы, возглавить войска Минамото против Тайра и стать императором. Принц Мотихито призывает к оружию против Тайра. Открытый конфликт между Минамото и Тайра спровоцирован сыном Киёмори Тайра-но Мунэмори, который унижает сына Минамото-но Ёримаса, отняв у него лошадь и назвав ее именем владельца.

Тайра-но Киёмори раскрывает заговор против Тайра. Принц Мотихито избегает ареста, сбежав из столицы в Миидэра . Ёримаса и монахи Миидэра сражаются с войсками Тайра на мосту через реку Удзи (1180) . Несмотря на храбрость монахов, войска Тайра пересекают реку и побеждают в битве. Ёримаса совершает самоубийство в храме Бёдоин , а принц Мотихито погибает по пути в союзный Кофуку-дзи в Наре . Один из сыновей принца Мотихито вынужден стать монахом, но другой сын бежит на север, чтобы присоединиться к войскам Минамото. Киёмори отдает приказ сжечь храм Миидэра. Многие храмы сжигаются, и люди считают это плохим предзнаменованием для Тайра .

Глава 5

Киёмори переносит столицу из Киото в свою крепость Фукухара-кё в 1180 году. Киёмори являются странные призраки (лицо, смех, черепа, зловещие сны). Новости о волнениях в восточных провинциях (контролируемых Минамото) достигают новой столицы.

История о монахе Монгаку вставлена ​​в качестве предыстории восстания Минамото-но Ёритомо. Монгаку — аскет со странными силами, который просил пожертвований при дворе в 1179 году. После отказа отставного императора Го-Сиракавы он вызвал беспорядки при дворе и был сослан в провинцию Идзу .

В Идзу Монгаку убеждает Минамото-но Ёритомо восстать против Тайра. Затем он отправляется в Фукухару и возвращает императорский указ от Го-Сиракавы, позволяющий Минамото-но Ёритомо свергнуть Тайра. Киёмори отправляет военную экспедицию, чтобы подавить восстание Ёритомо. Когда они достигают реки Фудзи , силы Тайра слышат рассказы о мощи восточных воинов и опасаются, что силы Минамото превосходят их численностью. Ночью стая птиц поднимается с большим шумом, и силы Тайра, думая, что на них напали, в панике отступают.

Киёмори под давлением храмов и придворных переносит столицу обратно в Киото . Услышав слухи о готовящемся нападении со стороны Тайра, монахи храма Кофукудзи (поддержавшие восстание принца Мотихито ) восстают и убивают посланников, отправленных Киёмори. Силы Тайра осаждают Нару и сжигают многие важные храмы ( Тодай-дзи , Кофуку-дзи), статуи и буддийские тексты. Отставные императоры и придворные оплакивают разрушение Нары. Считается, что это злодеяние привело к падению Киёмори.

Глава 6

В 1181 году умирает отставной император Такакура, обеспокоенный событиями последних нескольких лет. Кисо-но Ёсинака (двоюродный брат Минамото-но Ёритомо в северо-западных провинциях) планирует восстание против Тайра и собирает армию. Посланники приносят новости о том, что силы анти-Тайра собираются под руководством Минамото в восточных провинциях, Кюсю , Сикоку. Тайра с трудом справляются со всеми восстаниями.

Чтобы сделать положение Тайра еще хуже, их лидер, Тайра-но Киёмори , заболевает. Его тело горячо, как огонь, и никакая вода не может его охладить. Вода, распыленная на его тело, превращается в пламя и черный дым, заполняющий комнату. Жене Киёмори снится сон о повозке в огне, которая отвезет Киёмори в Ад за сожжение буддийских статуй в Тодай-дзи. Перед смертью в агонии Киёмори загадывает желание, чтобы голова Минамото-но Ёритомо была повешена перед его могилой. Его смерть (в 1181 году, в возрасте 64 лет) подчеркивает темы непостоянства и падения могущественных людей. Злые дела Киёмори станут его мучителями в Аду. Его слава и сила превратились в дым и пыль.

На востоке войска Тайра добиваются успеха в некоторых сражениях, но не могут победить силы Минамото. Божественные силы наказывают и убивают губернатора, назначенного Киёмори для подавления восстания Кисо-но Ёсинаки. Кисо-но Ёсинака побеждает в крупном сражении при Ёкотагаваре (1182). Тайра-но Мунэмори, лидер клана Тайра, получает высокий ранг в придворной администрации.

Глава 7

В 1183 году Тайра собирает большую армию (в основном из западных провинций) и отправляет ее против Минамото-но Ёсинака и Минамото-но Ёритомо. Двигаясь на север, армии Тайра грабят местные деревни. Тайра-но Цунэмаса посещает остров, чтобы помолиться и сочинить стихотворение. При осаде Хиути Тайра получает помощь от верного настоятеля и побеждает гарнизоны Ёсинака. Ёсинака пишет петицию в святилище Хатиман, чтобы получить божественную помощь для предстоящей битвы. Ёсинака атакует армии Тайра ночью с фронта и тыла и заставляет их отступить и спуститься в долину Курикара , где большая часть из 70 000 всадников Тайра раздавлена, собравшись во множество слоев (знаменитый «спуск в Курикару» — крупная победа Ёсинака). В Сио-но-яма Ёсинака помогает своему дяде Ёсииэ победить силы Тайра (сын Киёмори Томонори погибает в битве). Армии Тайра также терпят поражение в битве при Синохара . Ёсинака привлекает на свою сторону монахов горы Хиэй.

Тайра-но Мунэмори , глава Тайра, бежит в западные провинции с императором Антоку и императорскими регалиями (ушедший в отставку император Го-Сиракава умудряется бежать в другом направлении). Тайра-но Таданори (брат Киёмори) бежит из столицы, оставив некоторые из своих стихотворений известному поэту Фудзиваре-но Сюнзэю . Цунэмаса возвращает знаменитую лютню в Нинна-дзи . В Фукухара-кё Мунэмори произносит трогательную речь о долге следовать за императором, Тайра поджигают дворец, а затем бегут из Фукухара-кё на лодках в Кюсю.

Глава 8

Отставной император Го-Сиракава возвращается в столицу из Энряку-дзи вместе с армиями Минамото-но Ёсинаки. Он устанавливает нового императора, императора Го-Тоба , и убирает Тайра с правительственных должностей (они обозначены как мятежники).

Тайра хотят основать новую столицу на Кюсю, но вынуждены бежать от местных воинов, которые принимают сторону Отставного Императора. Они прибывают в Ясиму на Сикоку , где им приходится жить в скромных хижинах вместо дворцов.

В конце 1183 года Минамото-но Ёритомо (все еще в Камакуре) назначается отставным императором Го-Сиракавой «командующим по покорению варваров» ( сёгун ). Ёритомо принимает посланника из столицы с большой любезностью, приглашает его на пир и дарит ему множество подарков. Манеры Ёритомо резко контрастируют с высокомерным поведением Минамото-но Ёсинаки в столице. Грубость Ёсинаки и его незнание этикета показаны в нескольких эпизодах смехотворными (высмеивает придворных, носит безвкусные охотничьи одежды, не знает, как выйти из экипажа).

Тем временем Тайра восстанавливают свои силы и собирают сильную армию. Ёсинака посылает против них войска, но на этот раз Тайра побеждают в битве при Мидзусиме . Их влияние еще больше возрастает после победы в битве при Мурояме .

В столице Ёсинака сражается с отставным императором Го-Сиракавой ( битва при Ходзюдзи ) и силой берет под контроль столицу и двор. Минамото-но Ёритомо посылает Минамото-но Ёсицунэ положить конец бесчинствам Ёсинаки.

Глава 9

Когда Минамото-но Ёсинака готовится выступить на запад против Тайра (начало 1184 г.), армии под предводительством Минамото-но Ёсицунэ прибывают, чтобы нанести удар с востока. Начинается борьба между войсками Минамото. Ёсинака пытается защитить столицу, но воинам Ёсицунэ удаётся пересечь реку Удзи и разбить войска Ёсинаки в Удзи и Сэта. Ёсицунэ берёт под контроль столицу и охраняет особняк отставного императора Го-Сиракавы, не позволяя людям Ёсинаки захватить его. Ёсинака едва прорывается сквозь вражеские силы. Он встречается со своим молочным братом Имаи Канехирой , и они пытаются скрыться от преследующих его вражеских сил. В известной сцене Ёсинака погибает, когда его лошадь застревает в грязном поле. Канехира сражается в своей последней битве и совершает самоубийство.

Пока Минамото сражаются между собой в столице, Тайра отступают в Фукухару и устанавливают оборону в крепости Ити-но-тани ​​(возле того, что сейчас называется Сума-ку, Кобе ). Армии Минамото-но Ёсицунэ движутся на запад, чтобы атаковать Тайра с тыла, в то время как его сводный брат Нориёри продвигается, чтобы атаковать лагерь Тайра с востока. Ёсицунэ, планируя внезапное нападение на Ити-но-тани ​​с запада, следует за старой лошадью, которая ведет его войска через горы.

Тем временем в Икута-но-мори и Ичи-но-тани ​​начинаются ожесточённые бои, но ни одна из сторон не может получить решающего преимущества. Кавалерия Ёсицунэ спускается по крутому склону у перевала Хиёдори, решительно атакуя Тайра с тыла. Тайра паникуют и бегут к лодкам. По мере продолжения битвы Тайра-но Таданори (брат Киёмори, который посетил поэта Сюнзэя ) погибает. Тайра-но Сигэхира (сын Киёмори, который сжёг Нару ), брошенный своими людьми в Икута-но-мори, захвачен живым при попытке совершить самоубийство.

В известном отрывке Тайра-но Ацумори (юный племянник Киёмори) вызывается на бой воином Кумагаем Наозане . Наозане побеждает его, но затем не решается убить, так как он напоминает ему его собственного сына. Увидев приближающихся всадников, которые собираются убить юношу, Наозане убивает Ацумори и находит его флейту (позже он становится буддийским монахом). Тайра терпят поражение и разбегаются на лодках в разных направлениях.

Глава 10

В 1184 году Тайра-но Сигэхира (захвачен живым) и головы побежденных Тайра выставляются напоказ на улицах столицы. Отставной император Го-Сиракава предлагает Тайра обменять Три Императорских Сокровища на Сигэхиру, но они отказываются. Очевидно, что его казнят. Сигэхира, обеспокоенный своим прошлым высокомерием и злыми деяниями (сожжение храмов Нары ), хочет посвятить себя буддизму. Хонэн (основатель буддизма Чистой Земли в Японии) кратко излагает основные доктрины (повторение имени Амиды , покаяние, глубокая вера гарантируют перерождение в Чистой Земле). Сигэхира отправляется в Камакуру . Во время своего путешествия по Восточному морскому пути Сигэхира проходит множество мест, которые вызывают исторические и литературные ассоциации.

Минамото-но Ёритомо принимает Сигэхиру, который утверждает, что сожжение храмов Нары было случайностью. Перед тем, как отправиться к монахам Нары, Сигэхира хорошо обходится в Идзу (ему готовят ванну, подают вино, прекрасная дама, прислуживающая Ёритомо, Сэндзю-но-маэ, поет несколько песен (с буддийским смыслом) и играет на лютне; Сигэхира также поет и играет на лютне — после казни Сигэхиры Сэндзю-но-маэ становится монахиней ) .

В Ясиме Тайра-но Корэмори , внук Тайра-но Киёмори, скорбит о разлуке со своей семьей в столице. Он тайно покидает Ясиму и отправляется на гору Коя. Там он встречается со святым человеком, Такигути Токиёри.

Вставлена ​​история его трагической любви: будучи придворным, Токиёри любил девушку более низкого происхождения, Ёкобуэ. Его отец был против их брака, и Токиёри стал монахом. Когда Ёкобуэ пришел искать его, он был тверд и не вышел. Он отправился на гору Коя и стал уважаемым священником Такигути. Ёкобуэ стал монахиней и вскоре умер. Коремори приходит к этому священнику, сам становится монахом и отправляется в паломничество в Кумано. После ободряющих учений буддизма Чистой Земли от священника Коремори отказывается от своих привязанностей, бросается в море и тонет. Известие о его смерти достигает Ясимы (лагеря Тайра). Тайра подвергаются нападению в Фудзито и отступают.

Глава 11

Битва при Дан-но-ура (1185)

В 1185 году небольшой отряд под предводительством Минамото-но Ёсицунэ высаживается на острове Сикоку. Ёсицунэ планирует внезапное нападение с тыла (еще раз после битвы при Ити-но-Тани ) на крепость Тайра в битве при Ясиме . Тайра, думая, что основные силы Минамото атакуют их, в панике бегут к своим лодкам. Воины Тайра стреляют из луков в войска Ёсицунэ. Тайра -но Норицунэ , племянник Киёмори и командир Тайра, стреляет в Минамото-но Ёсицунэ, но Цугинобу, вассал Ёсицунэ, погибает, защищая его от стрел.

В известном отрывке женщина из племени Тайра в лодке держит веер, бросая вызов воинам Минамото, и Насу-но Ёити , искусный молодой лучник из племени Минамото, поражает веер своей стрелой.

Во время запутанного боя на берегу Ёсицунэ теряет свой лук и получает его обратно, рискуя своей жизнью. Он знаменито объясняет, что не хотел, чтобы Тайра получил этот лук (для слабых лучников) и смеялся над ним. Тайра вынуждены покинуть Сикоку и отступить в провинцию Нагато (южная оконечность Хонсю ).

Перед финальной битвой при Дан-но-ура Минамото обретают новых союзников: глава святилищ Кумано решает поддержать Минамото после гадания с петушиными боями (200 лодок) и 150 лодок из провинции Сикоку. В общей сложности у Минамото около 3000 судов против 1000 у Тайра.

Перед битвой Ёсицунэ спорит (о руководстве атакой) и едва не вступает в драку с Кадзиварой Кагетоки (командиром Минамото, завидующим Ёсицунэ).

В начале битвы Тайра пребывают в хорошем расположении духа и, похоже, побеждают благодаря умелому расположению лучников на лодках. После обмена стрелами с расстояния основные силы вступают в бой. Знамения с Небес (белое знамя опускается на лодку Минамото, множество дельфинов подплывают к лодкам Тайра) показывают, что Минамото победят. Тагучи Сигэёси из провинции Ава в Сикоку предает Тайра и сообщает Минамото о лодках, перевозящих основные силы Тайра под прикрытием. Воины из Сикоку и Кюсю также переходят на другую сторону и поддерживают Минамото.

В знаменитом и трагическом отрывке вдова Киёмори , держа на руках молодого императора Антоку , совершает самоубийство, утопившись. Многие Тайра погибают или совершают самоубийство в Дан-но-ура. Томомори (сын Киёмори) топится. Тайра-но Норицунэ, племянник Киёмори и сильный воин, терпит неудачу в схватке с Минамото-но Ёсицунэ и погибает, храбро сражаясь. Глава клана Тайра Тайра-но Мунэмори и Тайра-но Токуко, дочь Киёмори, взяты в плен живыми.

После битвы Ёсицунэ возвращается в столицу с императорскими сокровищами (священный меч был утерян) и пленниками. Плененных Тайра проводят по улицам столицы, и многие зрители жалеют их судьбу. Ёсицунэ доставляет Мунэмори Минамото-но Ёритомо в Камакуру, но после клеветы Кадзивары Кагэтоки Ёритомо подозревает Ёсицунэ в предательстве и не позволяет ему въехать в Камакуру. Минамото-но Ёсицунэ пишет Письмо из Косигоэ, в котором перечисляет свои военные подвиги и верную службу. Ёритомо все равно отправляет его обратно в столицу. Тайра-но Мунэмори и его сын Киёмунэ казнены, их головы повешены возле тюремных ворот в столице.

Тайра-но Сигэхира (сын Тайра-но Киёмори, захваченный в битве при Ити-но-Тани ) получает возможность увидеть свою жену, прежде чем его передают монахам Нары . Сигэхира надеется на сострадание Амитабхи и его перерождение в Сукхавати , чистой земле Амитабхи. Воины казнят его на глазах у монахов. Его голову прибивают гвоздями возле храма в Наре. Его жена становится монахиней после кремации его головы и тела.

Глава 12

Мощное землетрясение поражает столицу. Недоверие Минамото-но Ёритомо к Минамото-но Ёсицунэ растёт. Ёритомо посылает убийцу, чтобы убить Ёсицунэ (неудача). Затем Ёритомо убивает Минамото-но Нориёри (единокровного брата Ёсицунэ), который не хочет идти против Ёсицунэ. Когда Ёритомо посылает против него большую армию во главе с Ходзё Токимасой , Ёсицунэ бежит из столицы в северную провинцию.

Взяв под контроль столицу, Токимаса казнит всех потенциальных наследников семьи Тайра . Информатор показывает монастырь, где скрывается семья Коремори (включая Рокудая). Рокудай (12 лет) — последний наследник мужского пола семьи Тайра. Рокудай арестован, но его няня находит Монгаку (монаха — см. гл. 5), который соглашается отправиться в Камакуру просить прощения. Монгаку возвращается с письмом от Ёритомо и спасает Рокудая как раз перед его казнью. У Ёритомо возникают сомнения относительно Рокудая, и он вынужден стать монахом (1189, возраст 16 лет). Рокудай посещает гору Коя и Кумано (где утонул его отец Коремори ).

Тем временем, несколько членов клана Тайра были найдены и казнены. В 1192 году отставной император Го-Сиракава умирает (в возрасте 66 лет). Ёритомо (все еще подозревающий) приказывает казнить Рокудая (в возрасте 30+ лет), и род Тайра прекращается.

После смерти Ёритомо в 1199 году монах Монгаку планирует восстание, чтобы посадить на трон принца. Его заговор раскрывается, и отставной император Го-Тоба изгоняет его на остров Оки (возраст 80+).

Книга Посвященных

Считается, что эта глава, рассматриваемая как секретный текст [группой бивахоси], возникла в конце XIII века, после собственно Хэйкэ. […] Она объединяет информацию о дочери Киёмори Кэнрэймон'ин, матери императора Антоку. […] Она представляет собой единое литературное целое — рассказ в старом стиле моногатари, богатый поэтическими образами, ритмическими отрывками, вака и меланхолическими ассоциациями. [19]

В 1185 году Тайра-но Токуко становится монахиней и переезжает в старую хижину недалеко от столицы. Ее жизнь наполнена печалью, поскольку воспоминания о былой славе преследуют ее. После землетрясения 1185 года хижина разрушается.

Осенью 1185 года Тайра-но Токуко переезжает в отдаленный буддийский ретрит в Джакко-ин в горах Охара, чтобы избежать общественного внимания. Там она посвящает себя буддийским практикам. Природные достопримечательности вызывают в ее сознании образы Сукхавати и непостоянства.

Весной 1186 года отставной император Го-Сиракава посещает горную обитель. Она беседует с отставным императором о человеческих страданиях и буддийских идеях страдания и перерождения в чистой земле.

Вспоминая былую славу Тайра и их падение, она проводит параллели между событиями в своей жизни и шестью сферами перерождения . Она также упоминает сон, в котором она видела Тайра во дворце короля драконов, просящего ее молиться за их спасение.

Звучит колокол Дзякко-ин (параллельно колоколам монастыря Гион в первых строках « Сказания» ), и отставной император отправляется в столицу. В несчастьях Тайра обвиняют Тайра-но Киёмори (его злые дела стали причиной страданий всего клана Тайра). В 1191 году Токуко заболевает, умирает, призывая имя Амитабхи, и Амитабха приветствует ее в Сукхавати.

Смотрите также

Примечания

  1. Садлер, А. Л. «Хэйкэ Моногатари», Труды Азиатского общества Японии . 46.2 (1918): 1–278 и 49.1 (1921): 1–354.
  2. ^ Б. Уотсон, Рассказы о Хайке (2006) стр. 5
  3. ^ Б. Уотсон, Рассказы о Хайке (2006) стр. 5
  4. ^ Х. МакЭлпайн, Японские сказки и легенды (OUP 1958) стр. 77 и стр. 212
  5. ^ H Paul Varley, Воины Японии, изображенные в «Военных рассказах» (1994) стр. 87 и стр. 106-113
  6. ^ W LaFleur, Awesome Nightfall (2003) стр. 45
  7. ^ Дзинъиси Кониси, История японской литературы, том 3 (2014) стр. 331-5
  8. ^ Дзинъиси Кониси, История японской литературы, том 3 (2014) стр. 339
  9. ^ Дж. Дугилл, Киото (2006) стр. 63
  10. ^ Дж. Уоллок, Переосмысление рыцарства и куртуазной любви (2011) стр. 259
  11. ^ Дж. Уоллок, Переосмысление рыцарства и куртуазной любви (2011) стр. 258-9
  12. ^ Х. МакЭлпайн, Японские сказки и легенды (OUP 1958) стр. 212
  13. ^ L Zolbrod, Haiku Painting (1982) стр. 12 и стр. 24
  14. ^ Браун, Делмер . (1979). Гукансё , стр. 385–386.
  15. Кеннет Дин Батлер, «Хэйкэ моногатари и японская воинская этика», Гарвардский журнал азиатских исследований , т. 29, (1969), 108.
  16. ^ Х. МакЭлпайн, Японские сказки и легенды (OUP 1958) стр. 38
  17. ^ Х. МакЭлпайн, Японские сказки и легенды (OUP 1958) стр. 42-4
  18. ^ Х. МакЭлпайн, Японские сказки и легенды (OUP 1958) стр. 49
  19. ^ Маккалоу, Хелен Крейг . (1994). Гэндзи и Хэйкэ , стр. 446.

Ссылки

Внешние ссылки