stringtranslate.com

Гамнет Шекспир

Запись о крещении Хэмнета и Джудит Шекспир 1585 г.
Запись о смерти Хэмнета

Хэмнет Шекспир ( крещен 2 февраля 1585 года — похоронен 11 августа 1596 года) был единственным сыном Уильяма Шекспира и Энн Хэтэуэй , а также братом-близнецом Джудит Шекспир . [1] [2] [3] [4] Он умер в возрасте 11 лет. Некоторые исследователи Шекспира размышляют о связи между Хэмнетом и более поздней пьесой его отца «Гамлет» , [5] а также о возможных связях между смертью Хэмнета и написанием «Короля Иоанна» , «Ромео и Джульетты» , «Юлия Цезаря» и «Двенадцатой ночи» .

Жизнь

О Хэмнете известно немного. [4] Хэмнет и его сестра-близнец Джудит родились в Стратфорде-на-Эйвоне и были крещены 2 февраля 1585 года в церкви Святой Троицы Ричардом Бартоном из Ковентри . [2] Близнецы, вероятно, были названы в честь Хэмнета Сэдлера, пекаря, который был свидетелем завещания Шекспира, и жены пекаря, Джудит; [1] Хэмнет не было необычным личным именем в средневековой и ранней современной Англии. [6] Согласно записи о его крещении в Регистре Солихалла , он был крещен «Гамлет Сэдлер». [7] [8]

Хэмнет Шекспир, вероятно, воспитывался в основном своей матерью Энн в доме на Хенли-стрит, принадлежавшем его деду. [ необходима цитата ]

К тому времени, когда Хэмнету исполнилось четыре года, его отец уже был лондонским драматургом, и по мере того, как росла его популярность, он, вероятно, нечасто бывал дома в Стратфорде со своей семьей. [9] Хонан полагает, что Хэмнет мог закончить младшую школу , что было бы нормально, прежде чем он умер в возрасте одиннадцати лет.

Точные обстоятельства смерти Хэмнета неизвестны, [10] [11] поскольку в приходских метрических книгах не всегда указывалась причина смерти. [10] Он был похоронен в церкви Святой Троицы в Стратфорде 11 августа 1596 года. [3] [4] [10] В то время в Англии около трети всех детей умирали в возрасте до 10 лет. [12]

Подключение кГамлети другие пьесы

Горе заполняет комнату моего отсутствующего ребенка,
Ложится в его постель, ходит со мной взад и вперед,
Принимает его красивую внешность, повторяет его слова,
Вспоминает мне все его прекрасные черты,
Наполняет его пустые одежды его телом;
Так есть ли у меня причина любить горе?

—  Констанция, король Иоанн , акт 3, сцена 4, строки 95–99. [13]

Ученые долго рассуждали о влиянии — если таковое имелось — смерти Хэмнета на творчество Уильяма Шекспира. В отличие от своего современника Бена Джонсона , который написал длинную статью о смерти собственного сына, Шекспир, если и писал что-то в ответ, то делал это более тонко. В то время, когда умер его сын, Шекспир писал в основном комедии, и это письмо продолжалось еще несколько лет после смерти Хэмнета, когда были написаны его главные трагедии. Возможно, что его трагедии приобрели глубину благодаря его опыту. [12]

Биографические чтения, в которых критики пытались связать отрывки из пьес и сонетов с конкретными событиями в жизни Шекспира, по крайней мере, так же стары, как и романтический период . Многие известные писатели, ученые и критики с 18-го по начало 20-го века размышляли о связи между смертью Хэмнета и пьесами Шекспира. Среди этих ученых и критиков были Сэмюэл Тейлор Кольридж , Эдвард Доуден и Дж. Довер Уилсон , среди прочих. В 1931 году К. Дж. Сиссон заявил, что такие интерпретации «зашли слишком далеко». В 1934 году шекспировед Р. У. Чемберс согласился, заявив, что самая жизнерадостная работа Шекспира была написана после смерти его сына, что делает связь сомнительной. В середине-конце 20-го века критикам становилось все более непопулярным связывать события в жизни авторов с их творчеством, не только для Шекспира, но и для всего письма. Однако в последнее время, когда идеи « новой критики» утратили свою актуальность, биографические интерпретации связи Хэмнета с творчеством его отца начали возрождаться. [9]

Некоторые теории о влиянии Хэмнета на пьесы его отца сосредоточены на трагедии «Гамлет» , написанной между 1599 и 1601 годами. Традиционное мнение, что скорбь по поводу смерти единственного сына могла побудить Шекспира написать пьесу, по всей вероятности, неверно. Хотя имена Гамлет и Хэмнет считались фактически взаимозаменяемыми, а Шекспир в завещании написал имя Хэмнета Сэдлера как «Гамлет», [8] [14] критики часто предполагают, что имя персонажа в пьесе имеет совершенно иное происхождение, [15] и поэтому не комментируют сходство.

Джон Довер Уилсон, один из немногих редакторов «Гамлета» , который прокомментировал это напрямую, замечает: «Возможно, это случайность, что имя [Гамлет] было в ходу в Уорикшире, и что собственный сын Шекспира, Гамнет (родился в 1585 году), был крещен Гамнетом, его вариантом». [16] Однако Эрик Сэмс указывает, что, похоже, именно автор Ur-Hamlet первым поставил «H» перед именем персонажа, и утверждает, что это может быть важно: «Это было не просто англизирование; его могли легко назвать Амлетом и здесь. Его новый создатель намеренно перекрещивал его». Сэмс описывает христианское имя Гамлет как «не зафиксированное ни в одном архиве, когда-либо исследованном» за пределами Тюдоровского Стратфорда, и утверждает, что это изменение имени, вероятно, было работой Шекспира, потому что «только Шекспир среди известных драматургов имел какие-либо известные связи с именем Гамлет, и его вряд ли могли быть более интимными или интенсивными». [17]

Несмотря на это, имя принца Гамлета чаще всего связывают с персонажем Амлета из « Жизни Амлета » Саксона Грамматика , старой скандинавской легенды, которая очень похожа на историю Шекспира. [18] Более поздние исследования утверждают, что, хотя Гамлет имеет скандинавское происхождение и, возможно, был выбран в качестве темы пьесы по коммерческим причинам, горе Шекспира по поводу потери его единственного сына может лежать в основе трагедии. [14] [19]

Спекуляции о влиянии Хэмнета на произведения Шекспира не ограничиваются « Гамлетом» . Ричард Уиллер предполагает, что смерть Хэмнета повлияла на написание «Двенадцатой ночи », в центре которой — девушка, которая верит, что ее брат-близнец умер. В конце концов она обнаруживает, что ее брат никогда не умирал, и жив и здоров. Уиллер также выдвигает идею о том, что женщины, которые маскируются под мужчин в «Венецианском купце» , «Как вам это понравится » и «Двенадцатой ночи», являются представлением того, как Уильям Шекспир видел надежду своего сына в своих дочерях после смерти Хэмнета. [9] Билл Брайсон утверждает, что речь Констанции из третьего акта « Короля Иоанна» (написанного в середине 1590-х годов) была вдохновлена ​​смертью Хэмнета. В этой речи она оплакивает потерю своего сына Артура. [20] Однако возможно, что Хэмнет был еще жив, когда был написан плач Констанции. [9] Во многих других пьесах Шекспира есть теории, окружающие Хэмнета. Они включают вопросы о том, связана ли сцена в «Юлии Цезаре» , в которой Цезарь усыновляет Марка Антония в качестве замены своему мертвому сыну, со смертью Хэмнета, или является ли «Ромео и Джульетта» трагическим отражением потери сына, или связана ли вина Алонсо за смерть своего сына в «Буре» . [9] Сонет 37, возможно, также был написан в ответ на смерть Хэмнета. В нем Шекспир говорит: «Как дряхлый отец находит удовольствие / Видеть, как его деятельный ребенок совершает подвиги юности, / Так и я, хромой из-за драгоценнейшего удара судьбы, / Черпаю все свое утешение в твоей ценности и правде». Тем не менее, если это намек на Хэмнета, то он смутный. [12] Скорбь также находит отклик в одном из самых болезненных отрывков, когда-либо написанных Шекспиром, в конце « Короля Лира» , где разоренный монарх осознает, что его дочь мертва: «Нет, нет, нет жизни! / Зачем собаке, лошади, крысе иметь жизнь, / А тебе — совсем нет дыхания? Ты больше не придешь, / Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда!» [19]

Майкл Вуд предполагает, что сонет 33 , который обычно группируется с так называемыми сонетами Шекспира "Прекрасная юность", может вместо этого намекать на смерть Хэмнета. В этом сонете также есть подразумеваемая игра слов на "солнце" и "сын": "Точно так же мое солнце однажды ранним утром сияло / Со всем торжествующим великолепием на моем челе; / Но, увы, он был моим всего лишь один час, / Облако местности скрыло его от меня сейчас". [21]

Хуан Даниэль Миллан предполагает, что не только сонет 33 намекает на смерть Хэмнета, но и все сонеты Fair Youth были посвящены Хэмнету и что они были способом Шекспира справиться с потерей. Он предполагает, что Хэмнет — это тот самый Fair Youth, к которому обращаются поэмы. [22]

В популярной культуре

Обложка к роману «Маленький мальчик Уилла Шекспира» Имоджен Кларк , беллетризации жизни Хэмнета, написанной в 1897 году.

Ссылки

  1. ^ ab Chambers 1930a, стр. 18.
  2. ^ ab Schoenbaum 1987, стр. 94.
  3. ^ ab Chambers 1930a, стр. 21.
  4. ^ abc Шенбаум 1987, стр. 224.
  5. Декстер 2008, стр. 34–6.
  6. Оксфордский словарь фамилий в Британии и Ирландии , под ред. Патрика Хэнкса, Ричарда Коутса и Питера МакКлюра, 4 тома (Оксфорд: Oxford University Press, 2016), II, стр. 1183 [sv Hamnett ]; ISBN  978-0-19-967776-4 .
  7. Фрай 1904, стр. 16.
  8. ^ ab Нельсон nd
  9. ^ abcde Уиллер 2000.
  10. ^ abc "Hamnet Shakespeare". Shakespeare Birthplace Trust . Получено 30 января 2024 г.
  11. ^ Торп, Ванесса; Искусство, Ванесса Торп; Корреспондент, Медиа (22 февраля 2020 г.). «Увы, бедный Гамнет: в центре внимания трагический единственный сын Шекспира». The Observer . ISSN  0029-7712 . Получено 30 января 2024 г. {{cite news}}: |last3=имеет общее название ( помощь )
  12. ^ abc Хэнань 1999, стр. 235–6.
  13. Плач Констанции: король Иоанн 3.4/95–107, Библиотека Фолджера Шекспира
  14. ^ ab Гринблатт 2004a.
  15. Чемберс 1930b, стр. 3–4.
  16. «Гамлет», ред. Дж. Довер Уилсон , «Новый Шекспир» (Кембридж) 1934, в его заметках к «Именам персонажей», 1968, стр. 141.
  17. ^ Сэмс, Эрик . «Табу или нет: текст, датировка и авторство Гамлета, 1589–1623», Hamlet Studies , 1988, т. X, стр. 12–46.
  18. Хансен 1983, стр. 1–5.
  19. ^ ab Гринблатт 2004b.
  20. ^ Брайсон 2007, стр. 119.
  21. ^ Вуд, Майкл (2005). В поисках Шекспира . BBC Books.[ нужна страница ]
  22. ^ Миллан, Хуан Даниэль (2016). «Хамнет мастера Уильяма: новая теория сонетов Шекспира». Квиддитас . 37 . статья 8.
  23. ^ Брэдшоу, Питер (21 декабря 2018 г.). «Обзор All Is True – трогательный биографический фильм Кеннета Браны и Бена Элтона о Барде». The Guardian . Получено 22 апреля 2021 г.
  24. ^ "Отрывок из книги: Гамнет, дитя Шекспира". www.cbsnews.com . 2 августа 2020 г. . Получено 2 августа 2020 г. .
  25. ^ Уинклер, Элизабет (24 июля 2020 г.). «Обзор Hamnet: Shakespeare & Son». The Wall Street Journal . Получено 2 августа 2020 г.
  26. ^ «Ворона-выскочка».

Источники

Внешние ссылки