Lagaan: Once Upon a Time in India , или просто Lagaan , ( перевод. Налог на землю ) - индийский хинди-мюзикл [5] спортивно-драматический фильм 2001 года, написанный и снятый Ашутошем Говарикером . Фильм был спродюсирован Аамиром Кханом , который играет вместе с дебютанткой Грейси Сингх и британскими актерами Рэйчел Шелли и Полом Блэкторном . Действие фильма происходит в 1893 году, в поздний викторианский период британского колониального правления в Индии , фильм повествует о жителях деревни в Центральной Индии , которые обремененные высокими налогами и несколькими годами засухи , брошены высокомерным офицером британской индийской армии на игру в крикет в качестве пари, чтобы не платить налоги, которые они должны. Жители деревни сталкиваются с трудной задачей - научиться игре, которая им чужда, и играть на победу.
Произведенный с бюджетом в 25 крор рупий (5,3 млн долларов США), Lagaan был самым дорогим индийским фильмом на момент его выхода. Во время производства он столкнулся с множеством проблем: изначально Хан был настроен скептически по отношению к участию в спортивном фильме, а позже потенциальные продюсеры потребовали сокращения бюджета и внесения изменений в сценарий. В конечном итоге фильм стал первым проектом Aamir Khan Productions и ознаменовал собой выход Хана в кинопроизводство. При разработке фильма Gowariker вдохновлялся аспектами спортивной драмы Naya Daur (1957). Язык, показанный в фильме, был основан на авадхи , но был разбавлен стандартным хинди для современной аудитории. Основные съемки проходили в деревнях недалеко от Бхуджа . Нитин Чандракант Десаи был художественным руководителем, а Бхану Атайя был художником по костюмам. Оригинальный саундтрек был написан AR Rahman , а слова написаны Джаведом Ахтаром .
Lagaan был выпущен в кинотеатрах Индии 15 июня 2001 года, столкнувшись с Gadar: Ek Prem Katha . Он получил широкое признание критиков за режиссуру Говарикера, игру Кхана, диалоги, саундтрек и антиимпериалистическую позицию фильма . С доходом в ₹ 65,97 крор (US$ 13,98 млн) во время своего первоначального выпуска, фильм стал третьим самым кассовым индийским фильмом 2001 года . Lagaan демонстрировался на многочисленных международных кинофестивалях и получил множество наград. Это был третий и по состоянию на 2024 год последний индийский фильм, номинированный на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке после Mother India (1957) и Salaam Bombay! (1988). Lagaan стал самым награждаемым фильмом на 47-й церемонии вручения премии Filmfare Awards , получив восемь наград, включая «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» для Gowariker и «Лучший актер» для Khan. На 49-й церемонии вручения Национальной кинопремии фильм получил восемь наград, включая «Лучший популярный фильм» .
Фермеры деревни Чампанер , в Британском центральноиндийском агентстве , живут под гнетом репрессивного и расистского режима, платя земельный налог ( lagaan ), несмотря на бедность и нерегулярный урожай, вызванный засухой . Не в силах вынести бремя, они просят короля, Раджу Пуран Сингха, облегчения от lagaan . Король смотрит матч по крикету между британскими офицерами. Когда он позже встречается с жителями деревни, капитан полка Эндрю Рассел предлагает провести матч по крикету против своей команды, предоставляя жителям деревни освобождение от lagaan на три года в случае победы (они будут нести ответственность за тройной обычный налог в случае проигрыша). Молодой фермер по имени Бхуван принимает пари Рассела, и матч должен состояться через три месяца.
Подготовка к матчу начинается медленно, так как Бхувану не удаётся объединить деревню в вере в то, что у них есть шанс. Несколько игроков, записавшихся в его команду, безуспешно пытаются научиться игре. Сестра Рассела, Элизабет, которая приехала из Англии и которая сочувствует фермерам, предлагает тренировать команду Бхувана. Бхуван получает одиннадцать игроков по мере необходимости, чтобы побороться за матч, хотя один из них, Лакха, тайно замышляет с Расселом сыграть против его собственной команды. Тем временем Рассела ругают старшие офицеры за то, что он играет с полковой казной. Он безуспешно пытается помешать Элизабет тренировать команду соперников, но она продолжает, поскольку тайно увлечена Бхуваном. Сам Бхуван не знает об этом, ухаживая за дочерью деревенского врача , Гаури.
Матч должен проходить в течение трех дней за пределами территории военного городка. В первый день британцы выбирают отбивать ( см . правила крикета ), и им помогают саботаж Лакхи и неопытность местных жителей, чтобы набрать хороший счет. В ту ночь фермеры узнают о предательстве Лакхи от Элизабет. Они нападают на него, но Бхуван встает на его защиту. Лакха искупает свою вину на следующий день, играя исключительно, вызывая крах британцев, который заканчивает их иннинг на 322, все еще грозный счет. Иннинги местных жителей начинаются многообещающе, но они рано теряют почти всех своих лучших отбивающих. Бхуван стабилизирует иннинги на третий день. В финальном овере он отбивает шесть ранов с последнего мяча, чтобы выиграть матч для своей команды. По совпадению, темные тучи собираются на небе, и начинается сильный дождь, сигнализирующий об окончании засухи. Местные жители бурно празднуют, и Элизабет замечает, как Бхуван и Гаури обнимаются среди толпы.
После поражения Рассела переводят в Центральную Африку, а провинциальный полк расформировывают. Элизабет прощается с жителями деревни, которые благодарны ей за ее наставничество. Она отказывается рассказывать Бхувану о своих чувствах к нему, предпочитая вернуться в Англию , где она живет своей жизнью незамужней. Тем временем Бхуван женится на Гаури на грандиозной церемонии, благословленной самим Раджой Пураном Сингхом. Хотя триумф Чампанера принес пользу всей провинции, знание об этом событии полностью ускользнуло от исторических записей.
«Лагаан» был вдохновлен «Найя Даур» (1957), спортивной драмой режиссера Б. Р. Чопры по сценарию Ахтара Мирзы и Камила Рашида, с Дилипом Кумаром , Виджаянтималой и Аджитом Ханом в главных ролях . [6] [7]
Режиссер Говарикер заявил, что было почти невозможно снять Lagaan . Он пошел к Хану, который согласился участвовать, выслушав подробный сценарий. Хан изначально отверг идею «спортивного» фильма, но «сам был в слезах», услышав полный сценарий с диалогами. [8] Даже после того, как он получил Хана, Говарикеру было трудно найти продюсера. Продюсеры, проявившие интерес к сценарию, хотели сокращения бюджета, а также внесения изменений в сценарий. В конце концов, Хан согласился на предложение Говарикера, что он будет продюсировать фильм. [9] Хан подтвердил это, сказав, что вера, которую он имел в Gowariker, в историю и сценарий фильма, [10] и возможность основать собственную продюсерскую компанию вдохновили его на создание Lagaan . [11] Он также сказал, что, будучи сам продюсером, он смог предоставить Gowariker большую творческую свободу. Он привел пример:
«Если режиссер скажет продюсеру, что ему нужно 50 верблюдов, последний, вероятно, скажет: «Почему не 25? Разве вы не можете обойтись 25 верблюдами?» Тогда как, если он скажет мне то же самое... я не буду тратить время на то, чтобы задавать ему вопросы, потому что я также творчески осознаю, зачем они ему нужны». [12]
Джаму Сугханд был сопродюсером фильма, потому что ему понравилась эмоциональная и патриотическая история. [13] [14] Lagaan был снят с беспрецедентным на тот момент бюджетом в 250 миллионов рупий ( 5,32 миллиона долларов США ), самым высоким для индийского фильма того времени. [4] [15]
Говарикер сначала думал о Шах Рукх Кхане , Бобби Деоле , Ритике Рошане и Абхишеке Баччане на роль Бхувана. После того, как Баччан решил войти в кино с фильмом Дж. П. Датты « Refugee » (2000), Кхану предложили эту идею. [16]
Несколько актрис выразили заинтересованность в том, чтобы сыграть главную женскую роль в фильме, но Хану нужен был кто-то, кто соответствовал бы описанию персонажа, данному в сценарии. После рассмотрения кандидатуры Рани Мукерджи , у которой не было дат для участия в фильме, на эту роль были приглашены Сонали Бендре , Нандита Дас , Шамита Шетти и Амиша Патель , [17] Говарикер выбрал Сингх на главную женскую роль, потому что был убежден, что она хорошая актриса и танцовщица и похожа на актрису Виджаянтималу . Сингх, новичок, посвятила все свое время фильму. [12] Поскольку сценарий также требовал британского состава, Говарикер и Хан наняли Даниэль Рофф в качестве одного из директоров по кастингу . [18] После того, как Даниэль и Говарикер провели множество кинопроб, на главные роли были выбраны Шелли и Блэкторн. В целом, в фильме было задействовано 15 иностранных актеров. [19]
Рагубир Ядав сыграл роль легендарного Хаджи Насреддина в телеспектакле «Мулла Насируддин» и сыграл множество запоминающихся ролей, таких как «Mungerilal Ke Haseen Sapne » . Ядав был выбран на роль Бхуры, фермера-птицевода, на основе его игры в фильме «Земля» (1998). Во время съемок ему сделали аппендэктомию , и он вернулся, чтобы завершить некоторые из своих сцен. [20] Раджеш Вивек , сыгравший предсказателя судьбы Гурана, был замечен Говарикером в фильме «Джунун» (1978). Его любовь к крикету помогла ему в его роли. [21] Дружба Раджа Зутши с Кханом и сотрудничество в нескольких фильмах принесли ему роль гончара Исмаила после прослушиваний. [22] Сотрудничество Прадипа Равата с Ханом в фильме «Сарфарош» (1999) принесло ему роль Девы, бывшего сикха , которая изначально предназначалась для Мукеша Риши . Рават утверждал, что это была самая высокая компенсация, которую он когда-либо получал в своей карьере. [23] Дайя Шанкар Пандей , который предпочел роль Качры, был известен Хану и Говарикеру по предыдущим фильмам ( Pehla Nasha (1993), Baazi (1995) и Ghulam (1998)). Пандей отдал должное Говарикеру за его игру в фильме в роли Голи, сказав, что Говарикер и он обсуждали необходимые эмоции и выражения перед съемками. [24]
Яшпал Шарма был выбран Говарикером на роль Лакхи, дровосека, после его роли в фильме «Самар» (1999). Он сказал, что это был хороший опыт работы с Ханом и Говарикером во время фильма. [25] Амин Хаджи ранее работал в фильме с Говарикером. Дружеское общение привело Говарикера к нему со сценарием, который ему понравился, и после этого он успешно прошел прослушивание на роль Багхи, немого барабанщика. Его знание немых людей и некоторая помощь от музыкальной группы помогли ему лучше подготовиться к своей роли. Говарикер, который считал, что Амин был похож на Сильвестра Сталлоне , называл его Сталлоне во время съемок. [26] Сотрудничество Адитьи Лакхиа с Говарикером в фильмах «И в печали, и в печали» (1993) и «Пехла наша » (1993) принесло ему роль Качры, неприкасаемого. Он прочитал книгу « Все любят хорошую засуху» П. Сайнатха, чтобы лучше понять и изобразить своего персонажа. [27]
Одним из первых членов, присоединившихся к производственной группе, был Нитин Чандракант Десаи , арт-директор, с которым Говарикер отправился на обширные поиски локаций по всей Индии, чтобы найти место для вымышленного города Чампанер, в конце 1998 года. После поисков в Раджастхане, Насике, Уттар-Прадеш, к маю 1999 года они остановились на древней деревне недалеко от Бхуджа , расположенной в районе Кач в Гуджарате , где в основном и снимался фильм. [8] [28]
Сценарий требовал сухого места: сельскохозяйственная деревня, где не было дождя в течение нескольких лет. Чтобы изобразить эпоху 1890-х годов, съемочной группе также требовалась деревня, в которой не было электричества, связи и автомобилей. [10] В то время Кач столкнулся с теми же проблемами, поэтому была выбрана деревня Кунария, расположенная в нескольких милях от Бхуджа. Во время съемок « Лагаана» в регионе вообще не было дождей. Однако через неделю после окончания съемок прошел сильный дождь, принесший облегчение Бхуджу, где в предыдущем году был скудный муссон. [17] Типичная старая деревня Кача была построена местными жителями за четыре месяца до прибытия съемочной группы. [8] Землетрясение в Гуджарате 2001 года опустошило этот регион и заставило многих местных жителей покинуть свои дома. Экипаж, включая англичан, внес свой вклад в это дело, пожертвовав 250 000 рупий (что эквивалентно 1 000 000 рупий или 12 000 долларов США в 2023 году), а также внося дальнейшие взносы в течение года. [29]
Авадхи , который является диалектом хинди , в основном из региона в Уттар-Прадеше . Он был выбран , чтобы передать ощущение языка, на котором говорили в ту эпоху. Однако язык был разбавлен, и современные зрители могут его понять. [12] Диалоги, которые представляли собой комбинацию трех диалектов (авадхи, бходжпури и брадж бхаша ), были написаны писателем на хинди К. П. Саксеной . [17]
Бхану Атайя , которая получила «Оскар» за свою работу в «Ганди» (1982), была художником по костюмам для фильма. С большим количеством статистов ей было трудно сделать достаточно костюмов. Она потратила много времени на исследования, чтобы придать подлинность персонажам. [17]
Фильм занял около года, из которых десять месяцев ушло на производство и один месяц на развитие персонажа Хана, что показалось начинающему продюсеру утомительным. Хан получил команду из примерно 300 человек на шесть месяцев. Из-за отсутствия комфортабельных отелей в Бхудже он снял недавно построенную квартиру и полностью обставил ее для съемочной группы. Была установлена охрана и привлечена специальная команда по уборке, чтобы заботиться о нуждах съемочной группы. [11] Большинство инструментов и оборудования 19 века, показанных в фильме, были одолжены съемочной группе местными жителями. Поначалу они не хотели расставаться со своим оборудованием, но после долгих уговоров сдались. Затем они отправились в разные части страны, чтобы собрать музыкальные инструменты, которые использовались в то время и эпоху. [11]
Во время съемок Говарикер получил грыжу межпозвоночного диска и должен был отдохнуть в течение 30 дней. В течение этого периода его кровать находилась рядом с монитором, и он продолжал свою работу. [30]
Съемочный график охватывал зиму и лето, начиная с начала января и заканчивая в середине июня. Это было физически сложно для многих, поскольку температура колебалась от 0 до 50 °C (от 32 до 122 °F). [22] [26] Актерам приходилось часто пить и сидеть в тени. [21] [23] Расписание было строгим. День начинался в 6 утра, переодевание в костюмы и посадка в актерский автобус, который отвозил их на съемочную площадку в Канурию. Все актеры, включая Хана, ехали на одном автобусе. Если кто-то опаздывал, им приходилось добираться до съемочной площадки. Однажды Хан опоздал и не успел на актерский автобус. В тот день его жена Рина, исполнительный продюсер, отчитала его за опоздание. Она сказала ему, что он должен подать пример остальной съемочной группе. «Если он начнет опаздывать, как она сможет сказать остальным, чтобы они приходили вовремя?» [23] Находясь на съемочной площадке, актерам выдавали листы с расписанием на день, такие как завтрак, прическа, макияж, костюмы и т. д. [31]
Перед мировым релизом Хан сдержал обещание показать фильм местным жителям Бхуджа . [32] Lagaan столкнулся с Gadar: Ek Prem Katha Анила Шармы в прокате, с Санни Деол и Амишей Патель в главных ролях. [33] [34] Фильм вошел в десятку лучших в Великобритании после коммерческого релиза. [35] Это был первый индийский фильм, который вышел в общенациональный прокат в Китае [36] , а его дублированная версия была выпущена в Италии. [37] Получив благоприятные отзывы французской прессы, Lagaan был впервые показан в Париже 26 июня 2002 года и продолжил показывать фильм беспрецедентные девять недель, в то время как его посмотрели более 45 000 человек. [38] Он был выпущен в Соединенных Штатах, Канаде, Франции, Германии, Японии, Малайзии, Гонконге, Южной Африке и на Ближнем Востоке с соответствующими местными субтитрами. [37] [39] Фильм собрал в общей сложности 2,5 миллиона долларов в международном прокате и 380 миллионов рупий (что эквивалентно 1,5 миллиардам рупий или 18 миллионам долларов США в 2023 году) в отечественном прокате. [40] [41] [42]
В 2001 году Lagaan имел мировую премьеру на выходных Международной индийской киноакадемии (IIFA) в Сан-Сити , Южная Африка. [43] Руководство Международного кинофестиваля в Локарно опубликовало правила игры в крикет до того, как фильм был показан толпе, которая, как сообщается, танцевала под его саундтрек в проходах. [44] Lagaan был показан 4 раза из-за общественного спроса, в отличие от обычной нормы демонстрации фильмов один раз на фестивале. [37] Впоследствии он получил премию Prix du Public Award на фестивале. [45] После рекламы фильма в Локарно режиссер Говарикер сказал, что дистрибьюторы из Швейцарии, Италии, Франции, Нидерландов, Северной Африки, Финляндии и Германии хотели бы приобрести права на распространение. [37] Специальные показы были проведены в России, где люди хотели посмотреть фильм после его номинации на Оскар. [46]
Помимо этих показов, фильм был показан на кинофестивале «Сандэнс» [47] , Каирском международном кинофестивале [48], Стокгольмском международном кинофестивале [49] , Хельсинкском кинофестивале [50] и Торонтском международном кинофестивале [51] . Фильм доступен на Netflix [52] .
Было два выпуска DVD. Первый, как набор из 2 DVD, был выпущен 27 мая 2002 года в ограниченных регионах. Он содержал субтитры на арабском , английском, иврите, хинди, турецком и нескольких европейских языках. Он доступен в анаморфном широкоэкранном формате 16:9, Dolby Digital 5.1 Surround, прогрессивной развертке 24 кадра/с, широкоэкранном и NTSC формате. Он содержал дополнительные пятнадцать минут удаленных сцен, фильмографий и трейлеров. [53]
Второй был выпущен в качестве юбилейного издания 3-дискового DVD-бокса после 6 лет театрального релиза. Он также включал Chale Chalo , который был документальным фильмом о создании Lagaan , занавес о создании саундтрека, удаленные сцены, трейлеры, а также другие предметы коллекционирования, такие как 11 коллекционных карточек, коллекционная монета Lagaan с тиснением персонажа Бхувана , 35-миллиметровая кинолента CinemaScope, вручную вырезанная из киноленты фильма, были включены в комплект с фильмом. [54] После его выпуска он стал самым продаваемым DVD в Индии, обойдя Sholay (1975). [55] Chale Chalo – The Lunacy of Film Making , выиграл Национальную кинопремию за лучший исследовательский/приключенческий фильм . [54]
Комикс Lagaan: The Story , а также 2 раскраски, книга масок и настольная игра в крикет были впоследствии выпущены на коммерческий рынок. Комикс, доступный на английском и хинди, был нацелен на детей в возрасте от 6 до 14 лет. На презентации книги Аамир Хан сказал, что они хотели превратить фильм в комикс на этапе подготовки к производству. [56] [57]
В марте 2002 года была опубликована книга под названием « Дух Лагаана – необычная история создателей классики» . Она охватывает создание фильма, подробно описывая неудачи и препятствия, с которыми столкнулась команда при разработке фильма от концепции до его выпуска. [58]
Первоначально фильм собрал 65,97 крор рупий (что эквивалентно 263 крор рупий или 31 миллиону долларов США в 2023 году) по всему миру в 2001 году. Это сделало его третьим самым кассовым индийским фильмом 2001 года после фильмов « И в печали, и в печали...» и «Гадар: Вечная любовь» . [59]
Внутри страны Lagaan собрал ₹ 55.13 крор (эквивалент ₹ 219 крор или US$ 26 млн в 2023 году) в Индии. Его внутренний чистый доход составил ₹ 34.31 крор , что эквивалентно ₹ 187 крор ( $ 25 млн ) с поправкой на инфляцию. [60]
С зарубежными сборами в размере 10,84 крор рупий [42] ( 2,2 млн долларов США ) в 2001 году, это был второй по величине кассовый сбор индийского фильма за рубежом , уступивший только фильму «И в печали, и в печали...» . [61] Зарубежные сборы фильма «Лагаан» составили 600 000 фунтов стерлингов в Великобритании , 910 000 долларов США в Соединенных Штатах и Канаде и 180 000 долларов США в арабских государствах Персидского залива . [60]
В Китае , где фильм вышел 16 мая 2003 года, он собрал 3 миллиона йен , [62] что эквивалентно 1,71 крор рупий [63] (362 500 долларов США). [64]
Включая сборы фильма в Китае, общие мировые сборы фильма составили 67,68 крор рупий ( 14,533 млн долларов США ). [65] При инфляции билетов в 5,5 раз в 2016 году [60] общие сборы фильма эквивалентны приблизительно 372 крор рупий ( 50 млн долларов США ) с поправкой на инфляцию в 2016 году.
Lagaan был встречен критиками с одобрением. На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 95% из 64 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,9/10. Консенсус сайта гласит: «Lagaan — это щедрое, воодушевляющее развлечение в старомодной традиции голливудских мюзиклов». [66] Metacritic , который использует средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 84 из 100, основанную на 21 критике, что указывает на «всеобщее признание». [67]
Судиш Камат из The Hindu предположил, что «фильм — это не просто история. Это опыт. Опыт просмотра чего-то, что вселяет в вас жизнь, что заставляет вас улыбаться, как бы подавленно вы ни были». [68] The Times of India писала: « В Lagaan есть все привлекательное: громкие песни AR Rahman , великолепное исполнение Аамира Кхана... и успешный дебют симпатичной Грейси Сингх. Кроме того, есть знаменитый матч по крикету «Давид против Голиафа» , который заставляет зрителей кричать и хлопать». [69]
Роджер Эберт , пишущий для Chicago Sun-Times , дал фильму 3,5 звезды из 4 и написал: « Lagaan — чрезвычайно развлекательный фильм, не похожий ни на что из того, что мы когда-либо видели раньше, и в то же время совершенно знакомый... В то же время это воспоминание о фильмах, на которых мы все выросли, с четко определенными злодеями и героями, любовным треугольником и даже комическим персонажем, который спасает положение. Lagaan — это хорошо сделанный, чрезвычайно развлекательный эпос, в котором есть привкус иностранной культуры». [70] Дерек Элли из Variety предположил, что это «может стать спусковым крючком для долгожданного перехода Болливуда на неэтнические рынки». [71] Сомни Сенгупта из The New York Times описал его как «карнавальный жанр, наполненный романтикой, фехтованием и невероятными песнями и танцами». [72] Дэйв Кер, другой кинокритик New York Times , назвал «Лагаан » «фильмом, который знает свое дело — радовать широкую, популярную аудиторию — и делает это с искушенным профессионализмом и подлинным талантом». [73] Кевин Томас из Los Angeles Times утверждал, что фильм является «нежной данью уважения популярному жанру, которая поднимает его до уровня художественного фильма с полностью прорисованными персонажами, серьезной основной темой и утонченным стилем и точкой зрения». [74]
Питер Брэдшоу из The Guardian описал фильм как «роскошный эпос, великолепную историю любви и безбашенную приключенческую историю. Больше, чем жизнь и возмутительно приятный, в нем есть капля спагетти-вестерна , намек на Куросаву и бодрящий кадр Киплинга » . [75] Кулджиндер Сингх из BBC заявил, что « Лагаан — это что угодно, но только не стандартный болливудский корм, и это первый фильм, который обязательно нужно посмотреть этим индийским летом. Фильм, который заставит вас смеяться и плакать, но уйти с улыбкой». [76]
Lagaan занял 14-е место в списке «50 фильмов, которые нужно посмотреть перед смертью» на канале Channel 4 и стал единственным индийским фильмом, попавшим в этот список. [ 77 ] Фильм также был хорошо принят в Китае, где его темы нашли отклик у китайской аудитории. [78] Он занял 55-е место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кино» журнала Empire в 2010 году. [79] В 2011 году Джон Наджент из Trenton Independent назвал фильм «шедевром... и какой лучший способ узнать немного о колониальном опыте Индии! История и великолепное развлечение, все в одном (хотя и длинном) классическом фильме». [80]
Аамир Кхан и Говарикер отправились в Лос-Анджелес, чтобы создать рекламу для церемонии вручения премии «Оскар» . Хан сказал: «Мы просто начали показывать его всем, кому могли, даже персоналу отеля». [81] Об официальном участии Индии в церемонии вручения премии «Оскар» 2002 года The Daily Telegraph написала: «Фильм Болливуда, изображающий британцев в Индии как безжалостных садистов и мошенников в стиле мафии, был выбран в качестве официального участия Дели в церемонии вручения премии «Оскар». [82] Он добавил, что фильм, как ожидается, победит в номинации. [82]
12 февраля 2002 года фильм «Лагаан» был номинирован на премию «Оскар» в категории « Лучший фильм на иностранном языке» . [83] После номинации Хан отреагировал, сказав: «Увидеть название фильма и услышать, что его номинируют, было очень приятно». [84] После номинации последовали отклики из разных уголков мира. USA Today написала: «Ура Болливуду и индийскому фильму «Лагаан »». [81] С Sony Pictures Classics, занимающейся дистрибуцией фильма, и оскароносным режиссером Базом Лурманном, похвалившим его, у фильма «Лагаан » был шанс победить. [81] [85] BBC прокомментировала, что номинация вселила в Болливуд надежды на то, что индийские фильмы станут более популярными в США. [86] В Индии номинация была отмечена новостными сообщениями о победе, которая принесла «огромный толчок развитию индийской киноиндустрии» [87] и « Бхарат Ратна для Аамира Кхана и статус « национального фильма » для Лагаана». [88]
Когда Lagaan проиграл награду боснийскому фильму No Man's Land , [89] в Индии было разочарование. Хан сказал: «Конечно, мы были разочарованы. Но то, что действительно поддерживало нас, было то, что вся страна была за нас». [90] Кинорежиссер Махеш Бхатт раскритиковал «американскую киноиндустрию» как «замкнутую и награды в иностранных категориях вручались только ради этого». [90] Говарикер добавил, что «американцы должны научиться любить наши фильмы». [91]
Фильм завоевал ряд наград на индийских церемониях награждения, включая восемь Национальных кинопремий , [92] восемь Filmfare Awards , восемь Screen Awards [93] и 10 IIFA Awards . [94] Помимо этих главных наград, он также завоевал награды на других национальных и международных церемониях.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )