stringtranslate.com

Штафета

Sztafeta (английский: Эстафета ) — сборник литературных репортажей 1939 года, написанный Мельхиором Ваньковичем . Он был опубликован в год немецко-советского вторжения в Польшу . Популярность книги привела к тому, что она была переиздана Biblioteka Polska четыре раза до начала военных действий. Книга никогда не была опубликована в коммунистической Польше, поскольку она восхваляла демократические достижения довоенной Второй Польской Республики . [1]

В ней рассказывается об одном из крупнейших экономических проектов недавно возродившейся межвоенной Польши, ее Центральном промышленном районе . Работа была описана как «красочная репортерская панорама, рассказывающая историю восстановления Второй Польской Республики». Рышард Капусцинский писал, что Sztafeta «была первым грандиозным репортажем такого рода в истории Польши – написанным о польских производственных усилиях». [1] Чтобы написать книгу, Ванькович собрал большой объем справочной информации и провел десятки интервью, начиная с президента Игнация Мостицкого и заканчивая моряками, шахтерами и учителями начальной школы.

Книга начинается с анализа ситуации в Польше в 1918 году, сразу после Первой мировой войны. Страна лежала в руинах, два миллиона домов были разрушены; промышленность опустошена; нищета, голод и угроза эпидемии холеры — все это осталось после разделов Польши . Далее описываются достижения Второй Польской Республики, не только в отношении Центрального промышленного района, но и строительства морского порта Гдыня , а также политические скандалы, такие как аннексия Транс-Ольжи .

Книга не понравилась некоторым членам военного истеблишмента в Польше в 1939 году. Они утверждали, что Ванькович слишком часто критиковал бедность и отсталость Польши после более чем столетия иностранной оккупации. [2]

Ванькович, который был одним из первых современных польских репортеров, писавших об экономике, написал серию репортажей о Центральном промышленном районе (или Польском Магнитогорске , как он называл этот проект). Они были опубликованы в польской прессе в конце 1937 и начале 1938 года и стали настолько популярными, что он решил собрать четыре из них в один том, COP Ognisko siły , опубликованный в 1938 году. Книга была немедленно распродана, так как польские читатели любили оптимизм, темперамент, национальную гордость и честность Ваньковича. [3] Впечатленный популярностью COP Ognisko siły , Ванькович начал писать более обширную работу о Центральном промышленном районе и развитии польской экономики в целом.

Sztafeta , объемом 520 страниц, является результатом его усилий. Мариуш Грабовски из ежедневной газеты Polska The Times написал в феврале 2012 года, что Sztafeta читается как национальный миф, каждая страница которого — драгоценность, восхваляющая министра Эугениуша Квятковского и правительство Санации . [4]

«Sztafeta» , основанная на оригинальном издании 1939 года, вместе с рядом фотографий и карт довоенного графического дизайнера Мечислава Бермана, была переиздана в феврале 2012 года варшавским издательством Prószyński i spółka (основатель которого Мечислав Прушинский является внуком Конрада Прушинского ) в качестве 16-го тома собрания сочинений Ваньковича.

Содержание

Предисловие

В предисловии Ванькович утверждает, что название книги отсылает к исторической эстафете, цель которой — сделать Польшу развитой и промышленной страной. Автор также благодарит людей, которые внесли свой вклад в книгу, в том числе министров Эугениуша Квятковского , Юлиуша Ульриха и Антони Романа. Ванькович пишет: «Показать настоящее лицо Польши и показать, как работают поляки, показать полякам их собственную страну, в которой они иностранцы — это значит научить нас уважать себя (...) Я старался выполнить эту задачу как можно лучше» (стр. 18).

Предисловие

В предисловии он затрагивает внешнюю политику Второй Польской Республики . Ванькович утверждает, что внешняя политика страны связана с ее силой и мощью. «Внешняя политика — это проверка финансов, военных сил, администрации и внутреннего порядка, психологической плотности и социальной справедливости внутри нации». Как утверждает Ванькович, с самого начала Вторая Польская Республика должна была найти свое место среди стран-победительниц Первой мировой войны, согласно Версальскому договору . «История научила нас, что мы не будем процветать по Договору, и что мы обречены со всем справляться сами (...) Договор и дух его создателей пытались создать Польшу как одно из малых государств Восточной Европы. В результате Гданьск не был передан Польше, Транс-Ольжа была передана чехам, восточные границы были ограничены, а Малый Версальский договор был навязан Польше (...) [С 1933 года] Польша дистанцировалась от Версальского договора, поскольку его несостоятельная структура нас не привлекает. С тех пор мы пытаемся поддерживать политику баланса между нашими двумя соседями (...) Несмотря на то, что Локарнские договоры давали Франции право на вооруженное вмешательство в случае ремилитаризации Рейнской области , несмотря на то, что Англия, Италия, Бельгия и Польша были обязаны активно поддерживать Францию, французы не приняли никакого решения». Кроме того, Ванькович утверждает, что майский переворот 1926 года мог быть связан с принятием Германии в Лигу Наций , поскольку Юзеф Пилсудский пришел к выводу, что в сложившихся обстоятельствах он должен взять под контроль как внешнюю политику, так и армию Польши (страницы 19–23).

De profundis

Эта глава посвящена памяти об уничтожении польских земель в результате Первой мировой войны и других военных конфликтов, таких как польско-советская война . По сравнению с Францией, где были опустошены только северо-восточные провинции, Первая мировая война привела к широкомасштабному уничтожению почти всей территории Второй Польской Республики . В 1914–1921 годах было уничтожено почти два миллиона зданий, а также 56% подвижного состава, 64% железнодорожных станций, 390 крупных и 2019 мелких мостов. Потери польской промышленности оценивались в 1 миллиард 800 миллионов злотых , четыре с половиной миллиона гектаров земли остались необработанными, 4 миллиона голов скота были убиты, 3 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома, 130 миллионов кубометров древесины было вывезено из Польши. Согласно польской переписи 1921 года , тысячи людей были вынуждены жить в 75 000 коровников, свинарников и лачуг. «Война принесла разрушения всем провинциям Польши, за исключением тех, которые принадлежали Королевству Пруссии (...) Голодающие люди с недоверием читали в газетах о том, что в качестве репараций за Первую мировую войну даже транспорты с немецкими ульями направлялись во Францию ​​(...) Мы унаследовали разделенную, разрушенную Польшу, земли которой почти 150 лет принадлежали трем разным странам (см. Разделы Польши ). Нам дали Отечество, сформированное из наших традиций, языка и любви наших сердец. Но экономически это была всего лишь смесь заброшенных пограничных территорий трех иностранных государств» (стр. 31).

Ванькович вспоминает эпидемию тифа и холеры , которая произошла в Советском Союзе в 1921 году. В то время польское правительство создало барьер шириной от 40 до 60 километров, чтобы остановить распространение болезни , вдоль польско-советской границы. Один из крупнейших карантинных центров был в Барановичах , где ежедневно лечились 10 000 человек, и каждый день стиралось 40 000 килограммов одежды. Всего в карантинном центре в Барановичах умерло 182 польских врача и медсестры, и в 1923 году там был открыт памятник, посвященный им: «По трупам мы двинулись к восстановлению Польши» (стр. 37).

В этой главе Ванькович описывает свои приключения до Первой мировой войны, когда он с друзьями путешествовал пешком по будущей Центральной промышленной зоне , которая до 1914 года была разделена между Российской империей и Австро-Венгрией . Эти земли, сердце Польши, не имели ничего общего: «Восемьдесят процентов наших железнодорожных перевозок обслуживают только треугольник Верхняя СилезияВаршаваЛьвов . Этот треугольник пуст внутри (...) Расстояние между мостами через Вислу может достигать 70 километров. Население центра Польши, области, ограниченной реками Пилица , Буг и горным хребтом Бескиды , которое составляет 5 миллионов человек, задыхается из-за безработицы и мелких ферм. Урбанизация не произошла в этих пограничных районах России и Австро-Венгрии. В Центральном промышленном районе 418 000 человек просто лишние. Они могут уехать, но куда? (...) Центральная часть Польши просто гниет. Как однажды сказал маршал Юзеф Пилсудский , Польша похожа на бублик , в котором все хорошее лежит по краям. И по этим краям у нас враждебные соседи» (страницы 41–47)

Ванькович напоминает читателю, что и другие страны решили перенести свои промышленные центры подальше от границ. Советский Союз разместил свои основные заводы на Урале , а нацистская Германия — в районе между Везером и Эльбой . «Эту землю, забытую Богом, мы поднимем через Центральный промышленный район, а сам район будет окружен высокоразвитым сельским хозяйством» (стр. 52).

Польская символическая и метафорическая Верона — это исторический город Сандомир , который, согласно планам, должен был стать столицей Центрального промышленного района и проектируемого Сандомирского воеводства (1939) . Подобно Вероне (Италия), Сандомир славился своей архитектурой эпохи Возрождения, но мало чем еще. «Здесь ничего не изменилось с тех пор, как я посетил этот город ребенком...» (Ванькович). Однако расположение города было превосходным, так как расстояния до других промышленных городов региона были такими же близкими, включая Ниско , Опатув , Кельце , Радом , Люблин , Ланьцут , Дембицу и Пиньчув (стр. 55–58).

В главе описывается настоящее и потенциальное будущее Сандомира с новыми инвестициями, оцениваемыми почти в 7 миллионов злотых . «Между тем я не вижу никаких изменений в Сандомире, и не увидел бы их и Берке , чьи войска в 1260 году столкнулись с примерно 8000 жителями города; такое же население, как и сейчас (...) Сандомир — такой беспечный город. Местонахождение воеводы и местной пехотной дивизии Войска Польского находится в Кельце. Воеводский суд, железнодорожное и лесное управление находятся в Радоме. Школьный округ в Островце. Почтовое управление округа в Люблине, страховая контора в Тарнобжеге, налоговая инспекция в Опатове, и даже железнодорожная станция находится на восточном берегу Вислы, в другом воеводстве . Трогательно наблюдать за этим беспечным хаосом, наблюдать за старым порядком вещей, зная, что будущее изменит все это навсегда (...) Поклонники польской Вероны могут спать спокойно» (стр. 58–61).

Уярзмяние воды(Укрощение вод)

Эта глава посвящена гидроэнергетике и различным способам получения энергии из воды. Ванькович вспоминает катастрофическое наводнение 1934 года в Польше , которое нанесло ущерб, оцениваемый в 75 миллионов злотых . Через год после катастрофы началось строительство плотины на реке Дунаец и электростанции в деревне Рожнув , недалеко от места средневекового замка. Согласно планам 1930-х годов, правительство Второй Польской Республики предусматривало строительство 27 водохранилищ в бассейне Вислы и 19 водохранилищ в бассейне Днестра . Сам Ванькович посетил строительную площадку плотины Рожнув осенью 1938 года, и в книге есть несколько фотографий с этого визита.

Далее в главе рассказывается о будущих планах относительно реки Висла. Ванькович предсказывает, что Висла станет важнейшим торговым коридором Польши. Чтобы это произошло, крупнейшую реку Польши придется углубить и зарегулировать. Как пишет автор, три самых важных проекта общественных работ в Польше: Гдыня , Центральная промышленная зона и Висла: «Чтобы соединить Вислу с Центральной зоной, регулируя всю длину реки. Чтобы это произошло, нам нужно 20 миллионов [злотых] ежегодно в течение 30 лет (...) Между тем, многое произойдет в Центральной зоне. Планы предусматривают регулирование Вислы от Освенцима до Сандомира (...) На полях около Копшивницы трудятся сотни рабочих. Это безработные, привезенные сюда из Ченстоховы . Те, у кого есть повозки , — так называемые голландцы ; жители деревни Забуже (около Сокаля ). Их предки приехали в Польшу, чтобы избежать религиозных преследований . Они талантливы в земляных работах , и их можно увидеть по всему Центральному району» (страницы 68–94).

Stalowa Wola (Стальная воля)

Ванькович начинает эту главу с воспоминаний о польско-советской войне 1919–1920 годов. В конце июля 1920 года он посетил Вольный город Данциг , где увидел британский пароход Triton , заполненный оружием и боеприпасами для польской армии . Немецкоговорящие грузчики в порту Данцига отказались его разгружать, а чехословаки не пропускали железнодорожные перевозки через свою страну. В то время, как писал Ванькович, Польша была «нацией, не имевшей собственного морского порта и собственной военной промышленности » (стр. 96). Гдыня была построена после унижения 1920 года, а в конце 1930-х годов Польша инициировала строительство, как назвал его Ванькович, польского Магнитогорска .

Stalowa Wola была построена с нуля, в 35 километрах от Сандомира , в 6 километрах от Розвадова и в 11 километрах от Ниско , в идеальном центре Центральной промышленной зоны. Для проекта, который был реализован в деревне Плаво , было застроено 600 гектаров земли . Первая сосна была срублена 20 марта 1937 года: «Теперь здесь ряд павильонов с недавно построенными железнодорожными путями. Мы стоим в одном из этих домов, крыша которого покрывает площадь в два гектара . Всего под крышами будет около девяти гектаров (...) Завод будет получать три вида энергии: электрическую, газовую и угольную». (стр. 101)

Строительство Южного завода , как назывался завод Сталёва Воля , дало работу 2500 человек, ещё 1500 построили город: «У нас нет никаких Виккерсов , Армстронгов или Шнайдеров . Мы работаем на польских заводах. Здесь Згода, Зеленевский, Островец и Енике пожали друг другу руки (...) На заводе будет работать 4000 человек, строится новый поселок с канализацией, прачечными, банями, казино и спортивными сооружениями. Поселок будет расположен вокруг завода, так что рабочие смогут добираться до завода как можно быстрее и легче». (страницы 103–104)

Ванькович напоминает, что со времени Ноябрьского восстания (1831 г.) ни в одной части разделенной Польши не было построено ни одного оружейного завода : «У нас не было ни золота, чтобы купить оружие, ни дорог для его перевозки (...) Мы мечтали о полностью независимой Польше, и идея Старопольской промышленной области была возрождена (...) Создателям новой Польши понадобится сильная воля, готовность довести до конца все планы. Поэтому идея дать название Сталёва Воля [Стальная воля] городу, который будет производить сталь, была удачной» (стр. 106–112).

Секиера – мотыка – пилка – клещче(Топор, Мотыга)

Глава начинается с описания Жешува , города , который раньше назывался Галицким Иерусалимом . В составе Австро-Венгрии он был нищим и бедным, как и вся провинция Галиция: «Сейчас в Жешув въезжает колонна блестящих «Бьюиков» и «Фиатов» вместе с тремя автобусами Польских государственных железных дорог . Мы направляемся к огромному комплексу завода авиационных двигателей Polskie Zakłady Lotnicze [Польские авиационные заводы]. Завод занимает площадь 21 гектар, и на нем будет работать 2000 человек (...) Далее мы посетим филиал завода H. Cegielski – Poznań [теперь Zelmer Rzeszów], расположенный на другом конце города. Строительство завода Cegielski началось 20 апреля 1937 года в старом австрийском оружейном заводе (...) Польше нужны станки на сумму около 30 миллионов злотых в год, в то время как национальное производство достигает 7 миллионов злотых (...) Жешув превращается в промышленный город. Его Теперь отцам придется думать о новых квартирах для рабочих, водопроводе и канализации, электростанции, магазинах, школах, больнице, мосте и зеленых зонах. Когда я уезжаю из Жешува, я вижу памятник полковнику Леопольду Лис-Куле ". (страницы 115–124)

Siedzi sobie ruda pod miedzą – geolodzy o niej już wiedzą(Руда в залежах: геологи могут сказать)

В этой главе обсуждается необходимость создания в Польше собственных ресурсов железной руды . Ванькович утверждает, что нацистская Германия после аншлюса захватила рудник Эрцберг с 300 миллионами тонн железной руды, из которой производятся различные военные продукты. В древние времена в Свентокшиских горах добывали железную руду . «Сейчас [в начале 1939 года] южный угол Польши полон плакатов, призывающих жителей сдавать любые найденные ими тяжелые камни правительству в обмен на 5 злотых (...) Фермер по имени Боронь, проживающий в Гоголове около Фриштака , прислал камень, богатый железом. Правительство прислало экспертов, вручив Бороню дополнительную награду в размере 1000 злотых за его находку. Они установили здесь залежи железной руды и теперь рассматривают возможность дальнейшего изучения этой местности (...) И когда мы смотрим на дороги, заполненные людьми, когда мы смотрим на евреев, занимающихся своими делами, мы понимаем, что мы являемся одной из самых густонаселенных стран Европы. Что эта плотность населения основана не на промышленности или торговле, а на бедности. И мы видим эту страну через десять лет глазами наших молодых инженеров». (страницы 132–151).

Опона з картофелем(Синтетический каучук)

Ванькович начинает эту главу, вспоминая свой первый взгляд на автомобиль , который произошел в Кракове в начале 20 века. Натуральный каучук пользовался растущим спросом с первых дней автомобильной промышленности, и на плантациях по всему миру, в Бразилии, Конго или Либерии , местные жители были убиты западными людьми, ищущими каучуковые деревья . В 1938 году мир использовал один миллион тонн натурального каучука для примерно 40 миллионов автомобилей, 80% из которых принадлежали американцам. Польша, с молодой автомобильной промышленностью, также нуждалась в натуральном каучуке, покупка которого была сложной и дорогой. Единственным решением был синтетический каучук (страницы 154–156).

Ванькович вспоминает первые польские попытки создания синтетического каучука и сравнивает их с немцами, работавшими в IG Farben , а также с советскими усилиями начала 1930-х годов. Благодаря работе таких людей, как министр Войцех Свентославский , профессор Казимеж Клинг и Вацлав Шукевич из Варшавского института химических исследований , в 1935 году был произведен польский синтетический каучук из картофеля, названный KER ( сокращение от Kauczuk ERytrenowy ). В августе 1938 года в деревне Пустыня недалеко от Дембицы был открыт Chemical Works SA (в настоящее время Polifarb Dębica ) . Готовый продукт использовался другим заводом, который был открыт в конце 1930-х годов в том же городе — Tire Company Stomil Dębica (в настоящее время принадлежит Goodyear Tire and Rubber Company ).

Силы под землей(Минералы под землей)

В этой главе Ванькович вспоминает свое детство, проведенное в деревне Новотшебы, расположенной в польском Восточном пограничье . Поскольку электричества не было, освещение обеспечивали несколько керосиновых ламп . Еще в 1938 году такие лампы были редкостью в нескольких регионах Второй Польской Республики .

Среди пионеров керосиновой промышленности были такие имена, как Авраам Шрейнер, Игнаций Лукасевич и Ян Зех. Благодаря их работе в 1853 году в городской больнице города Львова зажглись первые керосиновые лампы . Именно Лукасевич открыл первую нефтяную скважину Малгожата на польских землях. Его скважина была глубиной 180 метров и находилась в деревне Ящев . Затем появился нефтеперерабатывающий завод в деревне Полянка , которая сейчас является районом Кросно (страницы 174–182). В 1881 году канадский резидент Уильям Х. Макгарви приехал в австрийскую Галицию . Среди других мест он работал в Бориславе , который, как выразился Ванькович, в 1890-х годах был польским Клондайком . МакГарви сотрудничал с человеком по имени Владислав Длугош (который в будущем работал в Национальной нефтяной ассоциации Польши ), и благодаря их усилиям, а также усилиям многих других предпринимателей, добыча нефти в Галиции, в основном в Бориславе, Кросно, Слободе Рунгурской и Сходнице около Львова, достигла 2 миллионов тонн в 1909 году. В том году в нефтяной промышленности Галиции было занято около 10 000 человек. После пика цены на нефть упали, что привело к ряду банкротств. Перед Первой мировой войной Галиция производила около 3% мировой нефти (страницы 182–192).

После Первой мировой войны в Восточной Галиции разразилась польско-украинская война . Нефтяные скважины региона имели особое значение, и в воскресенье 17 мая 1919 года предместья Дрогобыча были захвачены конной ротой из 180 человек под командованием полковника Станислава Мачека . После боя с украинцами города Дрогобыч и близлежащий Борислав были захвачены поляками на следующий день: «Польские земли были разрушены, бессильны и залежны. А здесь у нас в руках было золото. В те годы мы покупали за эту нефть все, даже фасоль из Югославии » (стр. 192).

Эта глава посвящена природному газу и истории его разведки на польских землях. Ванькович пишет, что когда в 1890 году в Потоке (деревня между Кросно и Ясло ) нашли газ, местные жители посчитали это несчастьем и полили источник водой: «Еще в 1932 году, когда я приехал в Стрый солнечным днем, я с удивлением заметил, что все уличные фонари были включены (...) Местные жители объяснили мне, что нет смысла выключать фонари, так как они работали на природном газе, который был бесплатным» (стр. 198). Первый польский трубопровод был построен в 1912 году. Он был длиной 9 километров и шел от Борислава до нефтеперерабатывающего завода в Дрогобыче. В 1921 году в Дашаве около Стрыя была открыта газовая скважина, а в 1928 году корпорация Polmin открыла трубопровод из Дашавы в Дрогобыч, позже достигший Львова. Несколько новых трубопроводов были открыты в восточной Галиции в середине 1930-х годов, а в 1937 году 200-километровый трубопровод соединил Розтоки со Стараховицами : «В настоящее время строятся новые линии в Радом , Пионки , Ниско и Скаржиско-Каменна » (стр. 205).

До Первой мировой войны польская угольная промышленность была разделена между тремя странами. Верхняя Силезия обслуживала Германскую империю , Заглембе Домбровске продавала свой уголь Украине ( в то время части Российской империи ), а Краковский угольный бассейн был частью Австро-Венгрии . Всего в 1914 году на разделенных польских землях было добыто 40 миллионов тонн угля . Однако после войны польский уголь потерял свои рынки сбыта. Производство оставалось высоким, по-прежнему на уровне 40 миллионов тонн, в то время как спрос в недавно созданной Второй Польской Республике составлял около 18 миллионов тонн. Единственным решением был экспорт польского угля, но к 1925 году Польша экспортировала всего 0,5 миллиона тонн в год: « Забастовка угольщиков в Англии произошла в 1926 году, в самое лучшее время для Польши, но у нас не было средств для транспортировки нашего угля в Скандинавию , которая была основным рынком сбыта британского угля. Гдыня еще не была готова, о вольном городе Данциге не могло быть и речи, а польская угольная магистраль не была достроена (...) Таким образом, польский Давид столкнулся с британским Голиафом » (страницы 208–211).

Чтобы достичь прибыльных скандинавских рынков, польские торговцы отправились на север, пытаясь убедить скандинавов покупать польский уголь. Кроме того, после окончания всеобщей забастовки в Соединенном Королевстве, британцы хотели вернуться в Скандинавию со своим углем. В 1931 году Великобритания отменила золотой стандарт , что привело к снижению экспортных цен на ее продукцию. В ответ польское правительство открыло специальный компенсационный фонд стоимостью 5 миллионов злотых. Обе стороны решили вступить в переговоры, которые проходили одновременно в Варшаве и Лондоне. Наконец, в 1934 году был подписан договор с дальнейшими изменениями в 1937 году (страницы 211–216).

Сам Ванькович отправился в Гишовец , район Катовице , чтобы своими глазами увидеть процесс добычи угля. Вместе с управляющим местной угольной шахты инженером Михейдой он спустился на глубину 400 метров под землю: «Я никогда не позволю своей жене войти в угольную шахту, — говорит один из инженеров. — Никогда не знаешь, что может случиться в любой момент (...) На угольной шахте много опасностей. Помимо горных ударов , есть вода и природный газ. Поэтому управляющие шахты находятся в постоянной борьбе с этими стихиями (...) Я покидаю промышленную Верхнюю Силезию , еду на машине в сторону Цешина . За мной стоит Полифем польских земель. К востоку от нее строится новый центр власти — Центральная промышленная зона (стр. 216–224).

Z Polski lesnej i polnej w Polskę zbrojną i przemysłową(От сельской к промышленной Польше)

Ванькович начинает эту главу, вспоминая разрушения, вызванные бессмысленной вырубкой лесов в северо-восточной части Второй Польской Республики (в настоящее время эта территория принадлежит Беларуси ). К концу 1930-х годов, благодаря изобретению целлюлозы , польские леса перестали истощаться. В городе Недомице , в 15 километрах от Тарнова , открылась совершенно новая целлюлозная фабрика. Фабрика была построена с июля 1935 года по ноябрь 1937 года на участке в 80 гектаров влажных лугов , купленном у семьи Сангушко : «Завод в Недомицах ежедневно использует 50 000 кубометров воды из Дунайца , в то время как город Варшава использует 80 000 кубометров воды (...) Он перерабатывает ель из Карпат и Кресов , и среди его продукции есть шелк . Кроме того, благодаря существованию завода в Недомицах нам больше не придется импортировать нитроцеллюлозу , так как ее заменит польская целлюлоза (...) И когда я смотрю на могучие машины, измельчающие огромные стволы деревьев в маленькие щепки, я думаю о расточительной экономике прошлых поколений, и я благодарен, что есть предусмотрительная рука, которая начинает управлять польским национальным хозяйством». (страницы 226–240)

Plon несемейный, plon(Урожай мы собираем)

Эта глава посвящена азоту , нитратам и их значению в качестве удобрений в сельском хозяйстве. Ванькович посещает крупный азотный завод, расположенный в Мосьцице ( Zjednoczone Fabryki Związków Azotowych Mościce ), напоминая своим читателям, что завод в Мосьцице является младшим «братом» Хожувского азотного завода (который был открыт в 1915 году как Oberschlesische Stickstoffwerke , в тогдашнем немецком Кёнигсхютте).

15 июня 1922 года, после Силезских восстаний , части Польской армии вошли в так называемую Восточную Верхнюю Силезию , которая стала Автономным Силезским воеводством . Среди многочисленных заводов и предприятий, которые перешли под контроль Польши, был современный завод Oberschlesische Stickstoffwerke , детище Никодема Каро . Польские специалисты во главе с Игнацием Мосьцицким были удивлены, обнаружив, что все 196 немецких специалистов покинули свои посты. Более того, немцы забрали с собой все документы и спецификации завода. Все покинули Польшу и отправились в соседний Бойтен , ожидая краха завода под неопытным польским руководством. Что еще хуже, те немецкие рабочие, которые остались в Хожуве, проводили акты саботажа .

В апреле 1923 года Эугениуш Квятковский вместе с Адамом Подоским приехали в Хожув. К тому времени почти все рабочие были заменены, и новая, польскоязычная команда вывела производство на уровень до 1921 года. Поляки сосредоточили свои усилия на производстве цианамида кальция , который в 1920-х и 1930-х годах широко использовался в качестве удобрения. В 1923 году в Хожуве было произведено 39 000 тонн цианида кальция; к 1929 году производство выросло до 166 000 тонн. Однако этого было недостаточно для польского сельского хозяйства, поэтому строительство нового завода в Мосьцице около Тарнова было инициировано рядом специалистов из Хожува во главе с Эугениушем Квятковским (стр. 240–254).

Sztafeta dziejów(Эстафета истории)

Ванькович начинает эту главу с напоминания читателям, что Вторая Польская Республика — очень бедная страна, что подтверждается на каждой странице Польского статистического ежегодника. Однако Польша была богатой страной, которая потеряла свое богатство и капитал из-за глупости польской шляхты , которая не вкладывала деньги и не имела никаких планов относительно национальной экономики, предпочитая тратить свои средства на дорогую одежду и восточные деликатесы. «Давайте сравним, что делали другие страны после открытия Америки. В Голландии были открыты мощные заводы, которые производили различные товары и экспортировали их по всему миру. Франция инвестировала большие суммы денег в инфраструктуру, такую ​​как Канал дю Миди , армию и флот (...) В то же время дворянство в Польше тратило свои деньги на бесконечные балы и вечеринки (...) Александр Брюкнер пишет, что день за днем ​​в резиденции семьи Любомирских в Дубно веселились 300 человек, что реки золота текли в Аннополе семьи Яблоновских , Тучине семьи Валевских , Коржеце семьи Чарторыйских , Славуте семьи Сангушек ». (страницы 267–270)

Несмотря на некоторые позитивные изменения, экономика Речи Посполитой продолжала ухудшаться в XVIII веке. В 1777 году польские банки тратили один миллион злотых в месяц на закупку роскошных импортных товаров из Парижа: « Петр Фергюссон Теппер однажды сказал, что Польша ежегодно импортирует из Венгрии 36 000 бочек вина, и что в Париже легче найти польскую валюту, чем в Варшаве. Вся эта экономика польской элиты привела к банкротствам и нищете. Как пишет Енджей Китович , в Польше был такой дефицит денег, что в обращении находились монеты, изготовленные во время правления короля Яна Казимира . А затем наступили прусские времена, ознаменовавшиеся полным упадком польской экономики. Население Варшавы сократилось с 200 000 до 60 000 человек, и иностранцы сравнивали ее с Тиром и Карфагеном ». (стр. 274)

Ситуация начала улучшаться после создания Царства Польского , благодаря усилиям Станислава Сташица , когда были открыты металлургические заводы между Радомом и Сандомиром , в Сухеднюве и Коньске (см. также Старопольская промышленная область ). Провал Ноябрьского восстания остановил развитие Царства Польского, но вскоре после этого Петр Штейнкеллер инициировал программу индустриализации и модернизации: «Прошло несколько лет после поражения 1831 года. Были построены железные дороги, Российская империя открылась для польских товаров, и впервые за многие годы нам удалось остановить упадок. Но это длилось недолго. Январское восстание , которое стоило нашему народу 20 000 убитых, 50 000 отправленных в Сибирь , снова разрушило наше экономическое будущее». (стр. 287)

Wyprawa po jeńców elektrycznych(Экспедиция за электрическими пленниками)

Эта глава посвящена электричеству и электрификации Польши. В 1921 году, после обретения Польшей независимости, среднестатистический гражданин страны потреблял 7,5 Вт электроэнергии , а польская часть Верхней Силезии потребляла 82 Вт на человека. Учитывая тот факт, что в то же время были страны, которые потребляли более 2000 Вт на человека, электрификация Польши была несуществующей: «И теперь мы стоим на электростанции в Мосьцице (...) В настоящее время цена одного киловатт-часа энергии в Варшаве составляет 60 грошей , но когда строительство электростанций и линий электропередач будет завершено, цена снизится до 15 грошей. В 1940 году дешевая энергия дойдет до Варшавы, до этого дешевая энергия дойдет до Стараховице и Жешува ». (страницы 304–312)

На ко коза рога ма(Почему у коз есть рога)

Ванькович продолжает напоминать читателю, что широко распространенная бедность была одной из главных проблем Второй Польской Республики: «Десять миллионов человек не имеют достаточного количества еды и не имеют постоянной работы. Десять миллионов безработных только в сельской местности, не считая тех, кто живет в городских общинах (...) Это мертвый материал, который нужно кормить, который должен работать, который должен выходить за рамки простых животных потребностей (...) Восемьдесят процентов Польши лежит за пределами Центральной промышленной зоны. Эти люди мечтают о КС, ожидая лучшего будущего» (стр. 314). Автор цитирует письма, которые ему присылали из разных частей страны. Осадник по имени Костшевский из деревни Хоценчице (недалеко от Вилейки ) пишет: «Меня удивляет тот факт, что Советы ведут большую пропаганду своего Днепростроя , в то время как книга о польских усилиях выходит только сейчас» (стр. 316).

Летом 1938 года Ванькович посетил деревню Залешаны близ Сандомира . В воскресенье после службы местные жители вышли из церкви, чтобы посмотреть на строительство трубопровода: «Среди толпы, наблюдающей за стройкой, никто не знает, для чего эти трубы и кому они нужны. Это люди, которые работали за 80 грошей в день. У них есть все конституционные права, они избирают правительство, но они не имеют ни малейшего представления о трубах». (стр. 319) По словам Ваньковича, самой важной категорией рабочих в глазах местных жителей являются сварщики . Они зарабатывают до 600 злотых в месяц: «Эти сварщики, в основном молодые парни, одеты как примадонны . Четверо из них снимают дом, они приезжают из разных уголков Польши: Борислава , Львова , Домбровской котловины и Варшавы . Брусчатщики приезжают в Центральную промышленную зону из Гдыни , земляные рабочие — из района реки Буг , монтажники — из Верхней Силезии и Варшавы, каменщики — из Ивенца , а квалифицированные слесари — из Познани и Радома . Таким образом, все руки со всей Польши строят ее сердце» (страницы 318–319).

Мельхиор Ванькович подчеркивает тот факт, что растущее число рабочих, приезжающих в Центральную промышленную зону, означает, что их дети посещают местные школы, которые не готовы к такому наплыву новых учеников: «В течение нескольких месяцев 150 новых детей заполонили школу в Цмелёве . В Денкове [теперь район Островец-Свентокшиский ] 600 детей учатся в две смены в одном переполненном здании школы (...) В течение нескольких месяцев 1000 поляков, высланных из Франции со своими детьми, поселились в повяте Илжа . Самому Радому нужно как минимум семь новых школ (...) А что с Мелецем , который быстро расширяется, но никаких новостей о новых школах? А как насчет Розалина , как насчет Красника , где рядом со старым строится совершенно новый город?» (страницы 326–329)

Артериосклероз

Эта глава посвящена различным видам коммуникаций – железным дорогам, дорогам, телекоммуникациям и самолетам. Для работы современному заводу нужны три вещи: электричество, природный газ и уголь. Во Второй Польской Республике месторождения угля находились в юго-западном углу страны, примерно в 250 километрах от Центральной промышленной зоны. Его нужно было доставить в центральную Польшу быстрым и дешевым способом.

Ванькович взял интервью у заместителя министра связи Конрада Пясецкого, который пообещал, что в ближайшие шесть лет польское правительство будет ежегодно тратить на связь 60 миллионов злотых: «40 000 метров ели из района Вильно ежегодно перевозятся на завод в Недомице . Этим перевозкам приходится проезжать 112 дополнительных километров, так как нет железнодорожной линии от Островца Свентокшиского до Щуцина (...) Железная руда была найдена недалеко от Ясло . Она будет доставлена ​​на Южный завод в Сталёвой Воле , проехав 207 километров вместо 123 километров, так как нет железнодорожного сообщения между Ясло и Дембицей . Это всего лишь несколько примеров, так как всем известно, что строительство невозможно в районах, где нет дорог и железнодорожного транспорта». (страницы 340–344)

В конце 1910-х годов новорожденная Вторая Польская Республика не имела общей железнодорожной системы, поскольку она состояла из железнодорожных систем трех держав, разделивших Польшу ( Российская империя , Германская империя , Австро-Венгрия ). Различными были пути, сигналы, тормоза, двигатели, вагоны, правила, тарифы и инструменты. Железнодорожный транспорт пострадал от разрушений Первой мировой войны, однако ему приходилось поддерживать не только подразделения польской армии , но и гражданское население. Все было импровизировано, и в 1920 году страна была захвачена. Советы были близки к захвату 220 паровозов и 7560 вагонов, которые выводились на запад. За шесть недель польские железнодорожники сумели превратить 400 километров русской колеи в стандартную колею (от Барановичей до Демблина ), тем самым спасая польский подвижной состав. В первые годы Второй Польской Республики железнодорожный транспорт был очень сложным; из-за разрушенного моста около Гродно дорога из Варшавы в Вильно занимала 22 часа : «Теперь пророчество Фердинанда де Лессепса становится реальностью. Разработчик Суэцкого канала заявил, что Варшава станет крупным железнодорожным узлом Европы, поскольку здесь пересекаются три международные линии: Париж – Берлин – Варшава – Москва; Гдыня – Варшава – ЛьвовБалканский полуостров ; Хельсинки – Рига – Вильно – Варшава – Катовице – Южная Европа». (страницы 343–349)

В 1938 году в Польше было 250 000 телефонов. Чтобы ускорить процесс модернизации польской телекоммуникации, в Понятовой строился совершенно новый завод телефонного оборудования , на котором планировалось трудоустроить 4000 человек. К концу 1937 года было проложено 720 километров междугородних кабельных соединений, соединяющих Сандомир с Кельце , Жешувом , Розвадовом , Тарнобжегом и Люблином . Завершение кабельного соединения между Варшавой и Сандомиром было запланировано на конец 1939 года, а в 1940 году Варшава должна была получить междугороднее кабельное соединение со Львовом. (страницы 353–358)

Эта глава посвящена воздушному транспорту. Ванькович пишет, что Национальный метеорологический институт ( Państwowy Instytut Meteorologiczny ) имеет 160 сотрудников, разбросанных по всей Польше. Они составляют прогнозы погоды, обновляемые каждые несколько часов, передавая их по телеграфу или телефону в центральный офис в Варшаве: «Наше побережье Балтийского моря составляет всего 2,5% нашей границы. Но никто не задушит нас за шею, когда в наших руках есть крылья». (страницы 359–368)

Первый польский международный перелет на большие расстояния состоялся в 1926 году, когда капитан Болеслав Орлинский вместе со своим механиком Леоном Кубяком пролетели из Варшавы в Токио и обратно. В феврале 1927 года Тадеуш Карпинский запросил разрешение на перелет через Атлантику, но не получил его. Challenge International de Tourisme 1932 года выиграли Францишек Жвирко и Станислав Вигура , оба погибли в авиакатастрофе в том же году. Через три недели после их смерти Тадеуш Карпинский пролетает 14 000 километров на самолете Lublin RX из Варшавы в Палестину через Сирию , Персию , Афганистан и Ирак . В 1934 году Джо и Бен Адамович перелетели Атлантику.

В 1930-х годах воздухоплавание было очень популярно в Польше, с такими личностями, как пилот Францишек Гинек и штурман Збигнев Буржинский , оба из которых дважды выигрывали Кубок Гордона Беннета . Ванькович вспоминает Кубок 1935 года, который проходил в Варшаве. Буржинский вместе с полковником Владиславом Высоцким залетел далеко в советскую территорию и был атакован самолетами советских ВВС . Наконец, они приземлились около реки Дон , преодолев 1650 километров за 57 часов и 54 минуты. Помимо дальних полетов на воздушных шарах, польские пилоты пытались побить мировой рекорд высоты, но воздушный шар Gwiazda Polski сгорел 14 октября 1938 года.

«Пришло время, когда мы начнем делать собственные большие пассажирские самолеты. Наш первый прототип такой машины, PZL.44 Wicher , по-видимому, лучше, быстрее и вместительнее, чем Douglas DC-2 . Не проходит и месяца, чтобы не было новостей о наших пилотах. Теперь нам следует подумать о молодежи. Мы должны сделать полеты обычным делом для них! (...) У нас уже есть мировой рекорд высоты полета на планере Казимежа Антоняка (3435 метров). У нас есть мировой рекорд полета на дальние расстояния среди женщин Ванды Модлибовской (24 часа и 14 минут), и, наконец, у нас есть медаль Лилиенталя 1938 года за планерный полет , врученная Тадеушу Гуре за его перелет 18 мая 1938 года из Безмеховой Гурны в Солечники (577,8 километров). (...) В настоящее время в Лиге воздушно-десантной и противогазовой обороны насчитывается 1,7 миллиона членов, что составляет 5% населения Польши». (страницы 380–382)

Гдыня – świat

Ванькович начинает эту главу с анализа того, что означает понятие независимости: «Являются ли Филиппины или Куба более независимыми, чем Ирландское Свободное Государство , потому что их правительства более свободны?» Затем автор вспоминает польско-советскую войну , когда в 1920 году все сухопутные границы недавно восстановленной Польши были закрыты, а немецкие грузчики в Данциге не захотели помогать с разгрузкой транспортов с боеприпасами для воюющей страны: «Где была наша независимость, когда после большевистской войны мы хотели продать первые 100 000 тонн нашего цемента, а иностранные судовладельцы, под влиянием иностранных производителей цемента, не хотели его перевозить, и у нас не было своих судов?»

Вторая Польская Республика имела всего 74 километра береговой линии Балтийского моря . В Средние века Польша правила гораздо более широкой береговой линией, с такими портами, как Гданьск, Колобжег , Камень-Поморский , Щецин (Ванькович пишет его как Щуцин ), Волин . Ванькович вспоминает польские усилия по сохранению своих морских связей, такие как Поморские войны Болеслава III Кривоустого , и неудачу Польши, когда в 1598 году король Сигизмунд III Ваза , получив 300 000 злотых от сейма , отправился в Королевство Швеции с флотом из 60 кораблей и армией в 5000 человек (см.: Война против Сигизмунда ).

«Мы потерпели неудачу на море. Оно служило нам на протяжении столетий, но кто-то другой перевозил товары из Польши (...) В 1920 году на Мотлаве стояло английское судно «Тритон» , заполненное боеприпасами для истекающей кровью страны. Оно стояло там неподвижно, поскольку Данциг не позволял его разгружать. И в то же время польские власти начали искать место для строительства нового порта» (страницы 384–388).

В конце концов, была выбрана Гдыня , то самое место, которое упоминал гетман Станислав Конецпольский , который писал королю Владиславу IV Вазе , что это очень удобное место для морского порта: «Вот если бы Стефан Жеромский был еще жив, мы бы отвезли его сюда. Мы бы показали ему 12-километровую пристань , гигантские склады общей площадью 217 000 кв. м., зернохранилище , 75 кранов (...) Общий тоннаж нашего торгового флота вырос с 9 000 тонн в 1927 году до 100 000 тонн в 1938 году (...) Гдыня нам нужна, как всем людям легкие. Сейчас 75% нашей внешней торговли проходит через этот город. В случае войны он нам понадобится больше всего на свете. Наш торговый флот, наш транспортный флот нуждаются в защите. Это наша новая задача. Сначала нам нужен был порт. Потом нам нужны были корабли. Теперь нам нужно их защищать». (страницы 388–397)

В этой главе описывается визит Ваньковича в Гдыню, который состоялся в начале мая 1938 года. Он стал свидетелем парада в честь Дня Конституции 3 мая , после чего отправился в Сопот , который принадлежал Вольному городу Данцигу . После обеда он посещает Данциг, замечая его пустой порт, так как весь морской транспорт направлялся в Гдыню. Вернувшись в Польшу, Ванькович отправляется во Владыславово , который тогда назывался Велька-Весь. Новый рыболовецкий порт был официально открыт 6 мая 1938 года. Ванькович стал свидетелем церемонии, которую возглавил епископ Станислав Оконевский: «Тихие воды расстилаются перед нашими глазами. Они ограждены двумя пирсами . Западный имеет длину 763 метра, восточный — 320 метров. В порту достаточно места для 100 рыболовных судов». (страницы 404–413)

Эта глава начинается с размышлений об общем состоянии Польши в конце 1930-х годов: «Эта нация растет на полмиллиона в год, но у нас нет места для такого роста. Треть из нас, 10 миллионов человек, влачат жалкое существование на небольших фермах, размером не более полутора гектаров (...) Треть нации гниет физически и морально. Они не могут позволить себе образование, еду, новую технику. Как мы можем двигаться вперед со всем этим?» (страницы 419–421)

Ванькович упоминает поляков, которые путешествовали и добились успеха за границей: Кшиштоф Арцишевский (вице-губернатор голландской Бразилии ), Мауриций Бениовский (правитель общины на Мадагаскаре ), капитан французского флота Адам Мерославский, Павел Стшелецкий (геолог и исследователь), Игнаций Домейко (геолог и педагог, большую часть жизни проживший в Чили ), Бронислав Рымкевич (инженер, построивший порт на реке Амазонке в Манаусе ), Эрнест Малиновский (построивший железную дорогу в перуанских Андах ), Бенедикт Дыбовский (натуралист и врач), Миколай Пржевальский (исследователь Центральной Азии) и многие другие. Автор продолжает напоминать читателям, что для решения проблемы перенаселения Польше нужны колонии : «Эта страна хочет жить, и в то же время она задыхается от демографического взрыва (...) Когда другие европейские страны завоевывали далекие земли, Польша защищала европейско-азиатскую границу, сражаясь и истекая кровью вдоль границы двух миров. Затем мы потеряли независимость , в то время как другие европейские страны завоевали большую часть территории (...) Теперь снова поднимается волна голодных стран, против тех богатых стран, которые контролируют мировую торговлю и владеют заморскими империями. Сорок процентов нашего импорта составляют колониальные товары, без которых мы не сможем выжить. Теперь мы понимаем, почему колонии так важны для Польши». (страницы 422–430)

«Мы понимаем, что это трудная задача, но это также и необходимость, без которой нет развития Польши. Мы понимаем, что никто не отдаст нам колонии бесплатно, что мы бедная нация, что другие нации тоже не получили свои колонии бесплатно. Англия вела много колониальных войн, отправив за границу 20 миллионов человек за последние 100 лет. И у нас есть люди здесь, они наше богатство, но сейчас они наше самое большое несчастье. Мы должны помнить, что все зависит от нас, от нашего ума». (стр. 430–432)

Nie mów COP – nim nie przeskoczysz

В период с осени 1937 года по осень 1938 года Ванькович посетил Центральную промышленную зону ( ЦПЗ ) пять раз. Эта глава посвящена его последнему визиту перед публикацией книги. Он состоялся 16–19 ноября 1938 года. Ванькович хочет заставить замолчать тех, кто критикует саму идею ЦПЗ , указав на некоторые цифры:

Во время своей поездки в ноябре 1938 года Ванькович посетил Дембицу , где в апреле 1938 года началось строительство шинного завода Stomil: «Польское производство теперь покрывает 70% наших потребностей. Импорт сократился с 13 до 4 миллионов (...) Скоро здесь будут производить шины из синтетического каучука . Завод в Дембице похож на лабораторию, где служащие составляют треть персонала». (стр. 438–440) Затем автор отправился на поезде в Пусткув-Оседле около Дембицы, где строился завод пластмасс и боеприпасов Lignoza : «Дух взрывчатых веществ витает над этим заводом. Поэтому его 135 зданий разбросаны на площади 600 гектаров. А поселок для рабочих находится в километре». (страницы 440–441) Другим местом была Нова-Демба , которую Ванькович называет Даб-Майдан: «Здесь работают 2360 человек. Уже осенью 1939 года на заводе площадью 1500 гектаров будут изготовлены первые взрыватели . Этот гигантский завод представляет собой один большой склад боеприпасов на случай войны». (страницы 442–443). Следующим местом был Мелец , где 1 сентября 1939 года началось строительство PZL Mielec : «Осенью 1939 года здесь в специальной аэродинамической трубе будут испытаны первые 50 000-метровые планеры ». (страницы 444–445) Последней остановкой поездки была Сталёва-Воля : «Я иду вдоль этих гигантских печей и машин со смешанными чувствами. Заместитель премьер-министра говорит мне, что если бы обе местные доменные печи работали 24 часа в сутки, им потребовалось бы до 12% электроэнергии , потребляемой всей польской нацией. Это многое говорит о нашей стране (...) Сталёва-Воля строится уже 20 месяцев, и 98% зданий готовы. Весь завод будет запущен на год раньше срока». (страницы 445–452)

Фанфара Заолзянская

Вся эта глава посвящена событиям осени 1938 года, когда после Мюнхенского соглашения Польша вернула себе Транс-Ольжу у Чехословакии . Ванькович лично посетил эту провинцию, встречаясь с ее жителями.

Автор возвращается к середине 19 века, когда в герцогстве Тешенском , которым правили Габсбурги, началось польское национальное пробуждение . Ванькович вспоминает ответственных за него людей, местных польских активистов, таких как Ежи Ценчала, Павел Штальмах, преподобный Францишек Михейда, преподобный Юзеф Лондзин. В то время чешское национальное движение в герцогстве не существовало, а главными врагами польских активистов были немцы, которые запретили образование на польском языке, и до 1895 года в герцогстве не было ни одной польской школы. Первые чешские активисты прибыли сюда в 1890-х годах: «В 1918 году, после распада Австро-Венгрии , первыми начали действовать поляки. 31 октября они создали местное польское правительство. Чехи не возражали, и 5 ноября было подписано соглашение, по которому Транс-Олза осталась в руках поляков (...) Но вскоре после этого Польша оказалась втянута в другие конфликты, и к началу 1919 года чешский посланник Карел Крамарж , поддержанный Томашем Масариком , изменил курс, заявив, что чехи были победителями в войне, а « Четырнадцать пунктов» были всего лишь теорией». (страницы 460–463)

Польско -чехословацкая война началась, когда 23 января 1919 года в Остраву прибыли три поезда с чешской пехотой . Польских сил было недостаточно, так как почти все местные подразделения польской армии были переброшены во Львов 8 января для участия в польско-украинской войне : «Чехи заявили, что их пехота направляется в Словакию , но на следующий день они атаковали, имея 14 000 солдат и 28 пушек. У нас было 1285 солдат, 4 пушки и 35 кавалеристов (...) После недели боев чехи не смогли достичь своих целей, в то время как поляки получили подкрепления. У генерала Францишека Латиника было 4600 солдат, что было меньше, чем у чехов, но достаточно, чтобы остановить наступление противника в битве при Скочове (...) 30 января 1919 года поляки потеряли 19 убитыми, 82 ранеными и 15 пленными; чехи перебили их штыками». (страницы 463–467)

Когда в середине 1920 года началось советское наступление на Польшу, правительство Чехословакии запретило любые перевозки оружия, столь необходимого Польше. 28 июля 1920 года Конференция послов приняла временную демаркационную линию в качестве границы между двумя странами: «Наш делегат Игнаций Падеревский , подписывая решение Совета, заявил, что польская нация никогда не будет убеждена в том, что это было справедливое решение, в то время как маршал Пилсудский сказал полякам Транс-Ольжи: Подождите, будьте терпеливы. Мы никогда не откажемся от вас (...) Как только чехи взяли под контроль эту землю, они закрыли 17 польских школ с 4135 учениками, выслав 100 польских учителей (...) Чехи не оказывали прямого давления. Вместо этого они использовали лозунг: У нас есть работа только для наших людей. Так, поляк, отправляющий своих детей в польскую школу, поляк, участвующий в польских ассоциациях, потерял свою работу (...) Поэтому местные поляки решили организоваться. В Лазах я увидел главный офис польской ассоциации производителей продуктов питания. У нее есть собственная железнодорожная ветка, большая автостоянка, пекарня, бойня, мельница, лимонадный завод, 120 магазинов, разбросанных по трем округам». (страницы 465–468)

Ванькович начинает с упоминания Мюнхенского соглашения , в котором были приняты немецкие претензии на Судеты , но не было никакого упоминания о польских или венгерских претензиях на части Чехословакии. В тот же день (пятница, 30 сентября) в Праге приземлился польский самолет с польскими претензиями. На следующий день чехи согласились передать Транс-Ольжу Польше. Ванькович пишет об этом с энтузиазмом: «Наша Транс-Ольза! Наша Чески-Тешин , наша Карвина , богатая углем! Наша Ленивка , с ее главным офисом Польского союза! Наша Богумин , железнодорожное сердце Центральной Европы, узел на мечтанном немцами пути из Берлина в Багдад ! Наша промышленная Фриштат , наша металлургическая колоссальная Тршинец ! Наша Яблунков , сельскохозяйственная столица польского Транс-Ольза! Наша Конска , полная польских активистов! Наша Дарков , с его курортом, наша старая Быстржице ! Ольза превратилась в нашу внутреннюю реку!» (стр. 473)

Автор был свидетелем этих событий, давая отчет из первых рук. Сначала он отправился в Скочув , где находился штаб Независимой оперативной группы «Силезия» . Он встретился с генералом Владиславом Бортновским в своем вагоне, затем отправился в местный ресторан, чтобы поговорить с Густавом Морцинеком . Затем он посетил лагерь в Германице , открытый для поляков, изгнанных чехами из Транс-Ользы. В понедельник, 3 октября 1938 года, Ванькович приехал в Цешин , чтобы стать свидетелем парада польской армии . В тот же вечер состоялся банкет в отеле Polonia в Чешском Тешине. На следующий день Ванькович отправился на машине в Церлицко , чтобы увидеть место, где в 1932 году погибли польские летчики Станислав Вигура и Францишек Жвирко. Затем он посетил Карвину и Орлову, направляясь в Остраву , за новые, расширенные границы Польши: «Деревья лежат у мостов, готовые забаррикадировать дороги, красные знаки вдоль дорог обозначают заминированные места. В Остраве, большом и современном городе, мы ужинаем в ресторане, полном говорящих по-немецки. Наш водитель внезапно подъезжает к нам и сообщает, что за нами следит чешская тайная полиция. Поэтому мы спешно покидаем ресторан». (страницы 490–495)

В 1914 году в Транс-Ольже 24 000 детей посещали польские школы, и только 2 320 учеников посещали чешские школы. К 1938 году эти цифры изменились, и количество детей в польских школах сократилось до 9 732. До того, как части польской армии взяли под контроль эту провинцию, отступающие чехи повредили школы, разбив мебель и украв оборудование. В конце октября 1938 года польские власти начали открывать в Транс-Ольже новые школы. 26 октября после специальных церемоний были открыты средние школы в Яблонкуве, Богумине, Орлове и Цешине: «На обратном пути из Яблонкува я остановился в Коньске, посетив Сельскохозяйственную гимназию (...). Эта школа подверглась дискриминации со стороны чешских властей, которые ограничили ее финансирование до минимума (...). Через несколько дней после аннексии Транс-Ольжи Национальное страхование пригласило 60 девушек из Тшинца, Карвины и Фриштата в курортный отель в Явоже . Итак, я беру с собой Густава Морцинека , и мы едем туда. На курорте их ждут 60 местных девушек. Две группы сразу же нашли общий язык. Это неудивительно. В конце концов, они с одной земли, которая была разделена всего 20 лет назад. (страницы 504–508)

Мельхиор Ванькович описывает здесь усилия польской администрации, которая взяла под контроль Транс-Ользу после ее захвата военными: «Сразу после польских солдат в район вошел поезд с польскими железнодорожниками. Затем были грузовики Poczta Polska , машины для доставки продуктов (...) Я отправился в Карвину после воскресной службы. Местные жители боялись, что их чешские пенсии не будут отмечены польским правительством. Теперь они знают, что ошибались». (страницы 510–514)

Заольца была гораздо более урбанизирована и индустриализирована, чем Вторая Польская Республика . Осенью 1938 года Польша захватила 18 угольных шахт, что увеличило добычу угля в Польше на 20%. Как писал Ванькович, главной проблемой для Варшавы был поиск новых рынков сбыта угля и кокса из Заольца. Кроме того, в Trans-Olza находился огромный металлургический завод в Тршинце , сталелитейный завод имени Альберта Гана в Богумине, проволочный завод в Пудлове , трубный и винтовой завод в Фриштате: «В общей сложности эти заводы производят 50% продукции Польши. Коксохимические заводы Trans-Olza производят 40% продукции Польши. Все эти заводы ждут новых рынков. Половина всех домов здесь электрифицирована, 80% жителей Trans-Olza работают в сфере услуг и промышленности (...) Trans-Olza — это большой вызов, препятствие, которое нам предстоит преодолеть (...) Мы и так не знали, что делать с нашим углем, а теперь наше производство увеличилось на одну пятую». (страницы 516–527)

Заключительная глава книги представляет собой послесловие, в котором автор вспоминает некоторые события из польской истории, желая, чтобы Польша будущего основывалась на двух китах: свободе и силе.

Лица, упомянутые в книге

Ссылки

  1. ^ аб Александра Зилковска-Бём , Мельхиор Ванькович, Штафета. Прушинский и Спулка 2012, ISBN  978-83-7839-044-2
  2. ^ Штафета замка серии dzieł Wańkowicza. ПАП, 17 марта 2012 г. Некоммерческие услуги информационно-публицистических Pozytywy . (на польском языке)
  3. ^ Мельхиор Ванькович, Штафета. Дзела зебране. Опись. Ксенгарния Интернетова Гэндальф . (на польском языке)
  4. ^ Wańkowicz składa pokłon Stalowej Woli Мариуша Грабовского, 10 февраля 2012 г. "Narodowa baśń ku pokrzepieniu serc."