stringtranslate.com

Судьбы Перкина Уорбека

Титульный лист из издания Перкина Уорбека 1857 года

The Fortunes of Perkin Warbeck: A Romance исторический роман Мэри Шелли 1830 года о жизни Перкина Уорбека . Книга придерживается йоркистской точки зрения и исходит из тщеславия, что Перкин Уорбек умер в детстве, а предполагаемым самозванцем на самом деле был Ричард Шрусбери . Генрих VII Английский неоднократно описывается как «изверг», который ненавидит Элизабет Йоркскую , свою жену и сестру Ричарда, а будущий Генрих VIII , упомянутый в романе всего дважды, — мерзкий юноша, который издевается над собаками. В ее предисловии утверждается, что записи Тауэра , а также истории Эдварда Холла , Рафаэля Холиншеда и Фрэнсиса Бэкона , письма сэра Джона Рэмси Генриху VII, напечатанные в Приложении к «Истории Шотландии» Джона Пинкертона [1], устанавливают это как факт. Каждая глава начинается с цитаты. Вся книга предваряется цитатой на французском языке Жоржа Шателлена и Жана Молине .

Сюжет и темы

В этом романе Мэри Шелли вернулась к идее «Последнего человека » о том, что идеалистическая политическая система невозможна без улучшения человеческой природы. [2] Этот исторический роман , на который оказали влияние произведения сэра Вальтера Скотта , [3] повествует о подвигах Перкина Уорбека, претендента на престол короля Генриха VII , который утверждал, что он Ричард, герцог Йоркский , второй сын короля Эдуарда IV .

Шелли верила, что Уорбек на самом деле был Ричардом и сбежал из Тауэра . [4] Она наделяет его характер элементами Перси Шелли, сочувственно изображая его как « ангелическую сущность, неспособную на раны», которую его чувствительность выводит на политическую сцену. [5] Она, кажется, отождествляет себя с женой Ричарда, леди Кэтрин Гордон, которая выживает после смерти мужа, идя на компромисс с его политическими врагами. [6]

Леди Гордон выступает за ценности дружбы, домашнего очага и равенства; через нее Мэри Шелли предлагает женскую альтернативу мужской силовой политике, которая разрушает Ричарда, а также типичному историческому повествованию, которое только повествует об этих событиях. [7]

Шелли также создает сильный женский характер в круглолицей, полумавританке, полуфламандке, Монине де Фаро, приемной сестре Ричарда, которую Робин Клиффорд требует в жены. Монина — разносторонняя молодая леди, которая действует как приманка, посланник и военный организатор, в дополнение к ее близкой дружбе как с Ричардом, так и с Кэтрин. Робин Клиффорд олицетворяет смешанные лояльности — старый друг, происходящий от Ланкастеров, который постоянно разделен против себя. Стивен Фрион, секретарь Генриха VII и преданный им, — это старший противник, чья лояльность меняется в зависимости от милости Генриха, тогда как колебания Клиффорда основаны на подлинных эмоциях.

Книга начинается сразу после битвы при Босворте 22 августа 1485 года (ошибка сканирования в издании Dodo Press 2000 года указывает на 1415 год). Три рыцаря бегут с поля битвы: сэр Генри Стаффорд, лорд Ловел и Эдмунд Плантагенет, хотя последние двое не идентифицируются, пока не отделяются от Стаффорда и не прибывают в церковь. Все трое являются членами побежденного йоркистского контингента.

С помощью Джона де ла Поля, графа Линкольна, Ловел и Эдмунд участвуют в похищении Ричарда, герцога Йоркского, в руки минхеера Яна Уорбека, фламандского ростовщика, который ранее приютил его и выдавал Ричарда за своего покойного сына Перкина Уорбека. В настоящее время это не считается достаточно безопасным для молодежи, поэтому Ричарду решено отправиться с Маделин де Фаро, 25-летней сестрой Уорбека. Маделин замужем за моряком Эрнаном де Фаро, и у них есть дочь по имени Монина, и Ричард с Мониной развивают крепкую братскую связь, Ричард понимает, что он никогда не сможет жениться на простолюдинке. Именно она спасает и выхаживает его после его первого опыта битвы в Гранадской войне .

Персонажи

в воспоминаниях

Цитаты

Каждая глава начинается с цитаты, иногда с двух. Цитаты взяты из следующих авторов:

Примечания

  1. Пинкертон, Джон, История Шотландии, т. 2 (1791), 438-441
  2. Фрэнк, « Перкин Уорбек ».
  3. Spark, 201; Lynch, 135-41. Мэри Шелли консультировалась со Скоттом во время написания книги.
  4. «Неудивительно, что я придерживаюсь мнения, что Перкин на самом деле был пропавшим герцогом Йоркским... ни один человек, изучавший этот предмет, не пришел к такому же выводу». Мэри Шелли, Предисловие к Перкину Уорбеку , vi–vii, цитируется в Bunnell, 131.
  5. Баннелл, 132; Брюэр, « Перкин Уорбек ».
  6. Wake, 246–247; Брюэр, « Перкин Уорбек ».
  7. ^ Баннелл, 132; Линч, 143-44.

Библиография

Внешние ссылки

Полный текст «The Fortunes of Perkin Warbeck» на Wikisource