stringtranslate.com

Л

Ł или ł , описываемая на английском языке как L со штрихом , является буквой польского , кашубского , лужицкого , белорусского латинского , украинского латинского , вимсорисского , навахо , дене сулины , инупиакского , зуни , хупа , см'алгьякса , нисгаа и догрибского алфавитов , нескольких предложенных алфавитов для венецианского языка и романизации тайского письма ISO 11940 . В некоторых славянских языках она представляет собой продолжение праславянского непалатального ⟨L⟩ ( тёмного L ), за исключением польского , кашубского и лужицкого , где она далее эволюционировала в /w/ . В большинстве неевропейских языков она представляет собой глухой альвеолярный боковой фрикативный или подобный звук.

Форма глифа Ł

Рукописные заглавные и строчные буквы Ł

В обычных шрифтах буква имеет штрих примерно посередине вертикального стержня, пересекающий его под углом от 70° до 45°, но никогда горизонтально. В курсивном почерке и шрифтах, которые его имитируют, заглавная буква имеет горизонтальный штрих через середину и выглядит очень похоже на знак фунта £ . В курсивной строчной букве штрих также горизонтальный и расположен сверху буквы, а не проходит через середину стержня, что было бы неотличимо от буквы t. Штрих либо прямой, либо слегка волнистый, в зависимости от стиля. В отличие от ⟨l⟩ , буква ⟨ł⟩ обычно пишется без заметной петли наверху. Большинство общедоступных многоязычных курсивных шрифтов, включая коммерческие, имеют неправильный глиф для ⟨ł⟩ . [1]

Редкий вариант глифа ł — это курсивная двойная лигатура ł, используемая в таких словах, как Jagiełło , Radziwiłł или Ałłach (архаичное: Allah), где штрихи в верхней части букв соединены в один штрих. [1]

Польский Ł

В польском языке ⟨Ł⟩ используется для различения исторического темного ( веляризованного ) L [ɫ] от чистого L [l]. Польское ⟨Ł⟩ теперь звучит так же, как английское ⟨W⟩ , [w] как в слове water (за исключением носителей языка старшего возраста в некоторых восточных диалектах, где оно все еще звучит веляризованным).

В 1440 году Якуб Паркошович  [pl] предложил букву, похожую на букву L. Для темной L он предложил «l» с чертой, идущей в противоположном направлении от современной версии. [ требуется ссылка ] Последняя была введена в 1514–1515 годах Станиславом Заборовским в его Orthographia seu modus recte scribendi et legendi Polonicum idioma quam utilissimus . L с чертой первоначально представляла собой веляризованный альвеолярный латеральный аппроксимант [ɫ] , [2] произношение, которое сохранилось в восточной части Польши [3] и среди польского меньшинства в Литве , Беларуси и Украине . Это произношение похоже на русскую непалатализированную Л в родных словах и грамматических формах.

В современном польском языке Ł обычно произносится как /w/ (как [w] в английском wet ). [4] Это произношение впервые появилось среди польских низших классов в 16 веке. Высшие классы (которые произносили ⟨Ł⟩ как /ɫ/ ) считали его некультурным акцентом до середины 20 века, когда это различие постепенно начало исчезать. [ необходима цитата ]

Переход от [ɫ] к [w] в польском языке затронул все случаи темного L, даже в начале слова или в интервокальном падеже, например, ładny («красивый, милый») произносится как [ˈwadnɨ] , słowo («слово») как [ˈswɔvɔ] , а ciało («тело») как [ˈtɕawɔ] . Ł часто чередуется с чистым L, например, во множественном числе прилагательных и глаголов в прошедшем времени, которые связаны с личными существительными мужского рода, например, małymali ( [ˈmawɨ][ˈmali] ). Чередование также распространено при склонении существительных, например, из именительного в местный , tłona tle ( [twɔ][naˈtlɛ] ).

Польская конечная Ł также часто соответствует украинской конечной ⟨В⟩ Ve (кириллица) и белорусской ⟨Ў⟩ краткой U (кириллица) . Таким образом, «he gave» в польском языке звучит как «dał», в украинском — «дав», в белорусском — «даў» (все произносятся [daw] ), а в русском — «дал» [daɫ] .

Примеры

Известные деятели

Некоторые примеры слов с «ł»:

В контекстах, где Ł недоступна в качестве глифа, вместо нее используется базовая L. Таким образом, фамилия Małecki в чужой стране будет писаться как Malecki.

В 1980-х годах, когда на некоторых компьютерах, доступных в Польше, отсутствовали польские диакритические знаки, было принято использовать знак фунта стерлингов (£) для Ł. Эта практика прекратилась, как только компьютеры на базе DOS и Mac стали использовать кодовую страницу для таких символов.

Другие языки

В белорусской латинке (в версиях 1929 [5] и 1962 [6] [7] годов ) ⟨Ł⟩ соответствует кириллической ⟨Л⟩ ( El ) и обычно произносится /ɫ/ (почти так же, как в английском pull ).

В языках навахо и элапонке ⟨Ł⟩ используется для глухого альвеолярного бокового фрикатива /ɬ/ , как валлийский двойной L. [ 8] [9]

⟨Ł⟩ используется в орфографической транскрипции языка ахтна , атабаскского языка, на котором говорят на Аляске; он представляет собой придыхательный боковой фрикативный согласный. [10] [11] Он также используется в танакроссе , родственном атабаскском языке. [12]

При транскрипции армянского языка латинским алфавитом через ⟨Ł⟩ можно написать букву ⟨Ղ⟩ /ʁ/ , например Ղուկաս => Лукас. В классическом армянском языке ⟨Ղ⟩ произносилось как /ɫ/ , который трансформировался в /ʁ/ в обоих стандартных вариантах современного армянского языка. Другие транскрипции ⟨Ղ⟩ включают ⟨Ṙ⟩ , ⟨Ġ⟩ или ⟨Gh⟩ .

Использование компьютера[13]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Adam Twardoch (2009-03-09). "Kreska ukośna". Польские диакритические знаки: как? . Получено 2015-10-01 .
  2. ^ Teslar, Joseph Andrew; Teslar, Jadwiga (1962). A New Polish Grammar (8-е издание, пересмотренное издание). Эдинбург: Oliver & Boyd. стр. 4–5. ł = английское l твёрдое, зубное ; ... Конечно, верно, что большинство поляков в настоящее время произносят этот звук губами, как английское w . Но это небрежное произношение, которое в конечном итоге приводит к исчезновению звука, типично польского (и русского также ; он уже исчез из других славянских языков, чешского и сербского) ... При артикуляции l ваш язык ... значительно выступает за горизонтальную линию, отделяющую десны от зубов, и касается десен или нёба. Чтобы произнести ł ... язык следует держать плоским и жёстким в нижней части рта, а его кончик слегка загнут вверх, чтобы коснуться края передних верхних зубов. (Язык ни в коем случае не должен выходить за линию, отделяющую зубы от десен.) Удерживая язык в этом положении, говорящий должен произнести одну из гласных букв a , o или u , сознательно опуская язык каждый раз, чтобы получить твердый звук ł, совершенно отличный от мягкого l .
  3. ^ Свон, Оскар Э. (1983). Первый год польского языка (2-е издание, исправленное и расширенное). Колумбус: Издательство «Славика». стр. xix. ł (так называемое бочкообразное l) не произносится как l, за исключением восточных диалектов и, все реже, в сценическом произношении. Чаще всего произносится как английское w в way , how . " ł eb, da ł a, by ł , pi ł ka.
  4. ^ Mazur, BW (1983). Разговорный польский язык . Лондон: Routledge. стр. 5. Звуки ниже существуют в английском языке, но произносятся или передаются по-разному: c ... h [, ] ch ... j ... ł как w в w et[, ] łach ład słowo[; ] r ... w
  5. ^ Тарашкевич, Б. (1991). Беларуская грамматика для школы. – Вільня (Выданное пятое переработанное и пашираное ред.). Беларуская друкарня им. Фр. Скарыны, 1929 ; Мн. : «Народная асвета».
  6. ^ Станкевич, Ян (1962). Являются парадоксальными литражами белорусские аббатства .
  7. ^ Станкевич, Ян (2002). Сбор творчества в двух тамах . Том. 2. Энцыклапедыкс. ISBN 985-6599-46-6.
  8. ^ Кэмпбелл, Джордж Л. (1995). Краткий сборник языков мира . Лондон: Routledge. С. 354.
  9. ^ Макнайт, Роберта (январь 2001 г.). «The Creek Way». ANT 3640 Язык и культура . Университет побережья залива Флориды . Получено 21 мая 2022 г.
  10. ^ "Ahtna Pronunciation Guide". Native Languages ​​of the Americas . Получено 2008-10-05 .
  11. ^ Tuttle, Siri G. "Syllabic obstruents in Ahtna Athabaskan" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23 июня 2007 г. . Получено 2008-10-05 .
  12. ^ Холтон, Гэри (апрель 2004 г.). «Пишем Танакросс без специальных шрифтов». Центр коренных языков Аляски . Получено 05.10.2008 .
  13. ^ "Символ Unicode 'ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА L СО ШТРИХОМ' (U+0142)". FileFormat.info . Получено 20.12.2007 .

Внешние ссылки