Абердинский бестиарий ( Библиотека Абердинского университета , Univ Lib. MS 24) — английский иллюминированный рукописный бестиарий XII века , впервые упомянутый в инвентаре Старой королевской библиотеки в Вестминстерском дворце в 1542 году . [1] Из-за сходства его часто считают «родственной» рукописью Эшмоловского бестиария . [1] Также часто отмечается связь между древнегреческим дидактическим текстом Physiologus и похожими рукописями бестиария. [2] Информация о происхождении рукописи и покровителях косвенная, хотя рукопись, скорее всего, возникла в XIII веке и принадлежала богатому церковному покровителю из северной или южной Англии . [2] В настоящее время Абердинский бестиарий находится в Библиотеке Абердинского университета в Шотландии . [3]
История
Ксения Муратова, профессор истории искусств, считает, что Абердинский бестиарий и Эшмолский бестиарий являются «работами разных художников, принадлежащих к одной и той же художественной среде». [4] Из-за их «поразительного сходства» ученые часто сравнивают их и описывают как «родственные рукописи». [4] [5] Ученый - медиевист М. Р. Джеймс считал Абердинский бестиарий «копией Эшмолского бестиария 1511 года», и эту точку зрения разделяют многие другие историки искусства. [5] [6]
Происхождение
Первоначальным покровителем как Абердинского, так и Эшмолского бестиария считался высокопоставленный член общества, такой как принц, король или другой высокопоставленный церковный чиновник или монастырь. [1] Однако, поскольку раздел, связанный с монастырской жизнью, который обычно изображался в рукописи Aviarium, отсутствовал, первоначальный покровитель остается неопределенным, но, по-видимому, менее вероятно, что он был членом церкви. [6] Абердинский бестиарий хранился в церковных и монастырских помещениях большую часть своей истории. [1] Однако в какой-то момент он попал в английскую королевскую библиотеку. [6] [5] На боковой стороне бестиария проставлен штамп полки королевской Вестминстерской библиотеки Генриха VIII Английского . [7] Остается неизвестным, как король Генрих приобрел рукопись, хотя, вероятно, ее взяли из монастыря. [6] Судя по степени износа от чтения по краям страниц, рукопись, по-видимому, была хорошо прочитана семьей. [6] Примерно в то время, когда король Шотландии Джеймс стал королем Англии, бестиарий был передан в колледж Маришала в Абердине, Шотландия . [2] [1] Рукопись находится во фрагментированном состоянии, поскольку многие иллюстрации на фолиантах были удалены по отдельности как миниатюры, вероятно, не из-за денежных, а, возможно, по личным причинам. [2] В настоящее время рукопись находится в библиотеке Абердина в Шотландии , где она находилась с 1542 года. [3]
Описание
Материалы
Бестиарий Абердина — это позолоченная [3] украшенная рукопись с большими миниатюрами и некоторыми из лучших пигментов, пергамента и золотых листьев своего времени. Некоторые части рукописи, такие как лист восемь ректо, даже содержат потускневший лист серебра. [7] Первоначальный покровитель был достаточно богат, чтобы позволить себе такие материалы, чтобы художники и писцы могли наслаждаться творческой свободой при создании рукописей. [6] Художники прошли профессиональную подготовку и экспериментировали с новыми техниками, такими как сильная размывка, смешанная со светлой размывкой и темными толстыми линиями, а также использование контрастного цвета. [4] Цвет морской волны, который есть в Бестиарии Абердина, отсутствует в Бестиарии Эшмола. [2] [6] Рукопись Абердина наполнена филигранным растительным дизайном и инициалами из золотых листьев в стиле «чампи» . [6] Кентербери считается первоначальным местом изготовления, поскольку это место было хорошо известно производством элитных книг класса люкс в тринадцатом веке. [6] Его сходство со стилем дерева Кентерберийской Парижской Псалтири также подтверждает эту связь. [6]
Стиль
Мастерство бестиария Эшмола и Абердина предполагает схожих художников и писцов . [6] Бестиарий Эшмола и Абердина, вероятно, были созданы с разницей в 10 лет из-за их стилистического и материального сходства, а также из-за того, что оба они были изготовлены из лучших материалов своего времени. [6] Стилистически обе рукописи очень похожи, но в Абердине есть фигуры, которые и более объемны, и менее энергичны, чем в бестиарии Эшмола. [6] Использование цвета было предложено как потенциально библейское по смыслу, поскольку использование цвета имело разные интерпретации в начале 13 века. [4] [2] Общий стиль человеческих фигур, а также использование цвета очень напоминает римское мозаичное искусство , особенно с вниманием к деталям в драпировке. [4] Круги и овалы полуреалистично изображают блики по всей рукописи. [6] Способ, которым животные затенены в романской манере с использованием полос для изображения объема и формы, что похоже на более раннюю Библию Бери XII века, сделанную в Бери Сент-Эдмундс . Этот Бестиарий также демонстрирует стилистическое сходство с Парижскими Псалтырями Кентербери . [6] Раздел Aviary похож на Aviariium, который является известным монастырским текстом XII века. [7] Отклонение от традиционного использования цвета можно увидеть в фолиантах тигра, сатира и единорога , а также во многих других фолиантах. [7] Сатир в Абердинском бестиарии по сравнению с разделом сатира немного более старого бестиария Уорксопа почти идентичен. [3] [7] В Абердинском бестиарии есть небольшие цветные заметки, которые часто встречаются в похожих рукописях, датируемых 1175 и 1250 годами, что помогает определить, что она была сделана около 1200 или 1210 года. [2] [6] Эти заметки похожи на многие другие заметки, написанные на боковых сторонах страниц по всей рукописи, и, вероятно, были сделаны художником, чтобы напомнить себе об особых обстоятельствах; эти заметки встречаются нерегулярно по всему тексту. [6] [8] [7]
Иллюминации
Страница фолио с 1 по 3 ректо изображает Бытие 1:1-25, которое представлено большой полностраничной иллюминацией Библейской сцены сотворения мира в рукописи. [7] На странице фолио 5 ректо изображен Адам , большая фигура, окруженная золотым листом и возвышающаяся над другими, с темой «Адам дает имена животным» — с этого начинается составление части бестиария в рукописи. На оборотной стороне листа 5 изображены четвероногие , домашний скот , дикие звери и концепция стада . [ 7] На оборотной стороне листа с 7 по 18 изображены крупные кошки и другие звери, такие как волки , лисы и собаки . [7] На многих страницах с начала раздела бестиария рукописи, например на оборотной стороне листа 11 с изображением гиены , видны небольшие отверстия для булавок, которые, вероятно, использовались для составления карты и копирования произведений искусства в новую рукопись. [7] На оборотной стороне листа с 20 по 28 ректо изображен домашний скот, такой как овцы , лошади и козы . [7] На листах 24–25 изображены мелкие животные, такие как кошки и мыши . На страницах 25–63 изображены птицы , а на [7] листах 64–80 изображены рептилии , черви и рыбы . [7] На листах 77–91 изображены деревья и растения , а также другие элементы природы, такие как природа человека . [7] На последних листах рукописи с 93 по 100 изображена природа камней и скал. [7]
Семнадцать страниц рукописи Абердина проколоты для переноса в процессе, называемом прокалыванием, как это ясно видно на листе гиены, а также на листах 3 ректо и 3 оборот, изображающих Бытие 1:26-1:28, 31, 1:1-2. [7] Проколы, должно быть, были сделаны вскоре после создания страниц листа Адама и Евы, поскольку соседние страницы не повреждены. [7] Другие страницы, использованные для прокалывания, включают лист 7 ректо по 18 оборот, который является началом части рукописи о зверях и, вероятно, изображал львов, а также других больших кошек, таких как леопарды , пантеры и их характерные черты, а также других крупных диких и одомашненных зверей. [7]
Отсутствующие фолио
На листе 6, лицевой стороне, вероятно, предполагалось изображение льва , как в бестиарии Эшмола, но в этом случае страницы были оставлены пустыми, хотя есть отметки линий на полях. [7] По сравнению с бестиарием Эшмола, на обороте 9 отсутствуют некоторые листы , которые, вероятно, должны были содержать изображения антилопы ( Antalops ), единорога ( Unicornis ), рыси ( Lynx ), грифона ( Gryps ), части слона ( Elephans ). Возле листа 21, оборотной стороны, также предположительно отсутствуют две иллюстрации быка ( Bos ) , верблюда ( Camelus ), дромадера ( Dromedarius ), осла ( Asinus ), онагра ( Onager ) и части лошади ( Equus ). [7] Также на листе 15 на лицевой стороне отсутствуют некоторые листы, которые должны были содержать крокодила ( Crocodilus ), мантикору ( Mantichora ) и часть парандруса ( Parandrus ). [7] Эти отсутствующие листы предполагаются на основе сравнений между Ashmole и другими связанными бестиариями. [2] [7]
^ abcde "История". Университет Абердина . Получено 5 ноября 2015 г.
^ abcdefgh Моррисон, Гроллемонде, Элизабет, Лариса (2019). Книга зверей: бестиарий в средневековом мире . Музей Дж. Поля Гетти. ISBN978-1606065907.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
^ abcd Хаупт, Лианда Линн (2013). Встреча с повседневным диким . Литтл, Браун и компания. ISBN9780316178525.
^ abcde Муратова, Ксения (1989). «Методы семинаров по освещению английского языка конца XII века и создание роскошных бестиариев». В Clark, Willene B.; McMunn, Meradith T. (ред.). Звери и птицы Средневековья . Филадельфия: University of Pennsylvania Press. стр. 53–63. ISBN0-8122-8147-0.
^ abcdefghijklmnopq Кларк, Виллен (2006). Второй семейный бестиарий: комментарии, искусство, текст и перевод . Корнуолл: The Boydell Press. стр. 68. ISBN0-85115-682-7.
^ abcdefghijklmnopqrstu v "Абердинский бестиарий - MS 24". Университет Абердина .
^ Стиреманн, Патрисия (1982). Франция Филиппа Огюста. Le temps desmutations . Париж: Nouvelles pratiques en matiere d'enluminure au temps de Philippe Auguste. стр. 955–980.
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме «Бестиарий Абердина» .
Проект «Абердинский бестиарий» — Университет Абердина, Онлайн-версия бестиария.
Дэвид Бэдке, Средневековый бестиарий : Рукопись: Univ. Lib. MS 24 (Абердинский бестиарий)