stringtranslate.com

Агарь

Согласно Книге Бытия , Агарь [а] была египетской рабыней, служанкой Сарры (тогда известной как Сара ), [2] которую Сара дала своему мужу Авраму (позже переименованному в Авраама ) в жены, чтобы родить ему ребенка. ребенок. Первенец Авраама от Агари, Измаил , стал прародителем измаильтян , которых обычно считали арабами . Различные комментаторы связывали ее с хагритами (сыновьями Агара), возможно, называя ее своим одноименным предком. [3] [4] [5] [6] Агарь упоминается, хотя и не упоминается, в Коране , и ислам считает ее второй женой Авраама.

Жизнь

Авраам и Агарь

Согласно Библии, Агарь была египетской рабыней Сары, жены Аврама (чьи имена позже стали Сарой и Авраамом). Сарай долгое время была бесплодна и искала способ исполнить Божье обещание , что Аврам станет отцом многих народов, особенно после того, как они состарились, поэтому она предложила Агарь Авраму в качестве его наложницы . [7]

Агарь забеременела, и между двумя женщинами возникла напряженность. В Бытии говорится, что Сара презирала Агарь после того, как она зачала, и «смотрела на нее с презрением». Сара, с разрешения Авраама, в конце концов жестоко расправилась с Агарью и сбежала. [8]

Агарь бежала в пустыню по пути в Сур . По дороге к источнику Агари явился ангел , который велел ей вернуться в Сару и подчиниться своей госпоже. [9] Затем ей было сказано позвонить своему сыну Измаилу . Впоследствии Агарь называла Бога « Эль Рой » (по-разному: «бог зрения»; «бог видел меня»; «появляющийся бог»). [10] Затем она вернулась к Авраму и Саре и вскоре родила сына, которого она назвала, как повелел ангел. [11]

Есть прямое упоминание об Агари в Коране, где она объявляется не свободной женщиной, а служанкой Сары или Авраама по имени Хаджар. [12]

Агарь изгнана

Позже Сара родила Исаака , и напряжение между женщинами вернулось. На праздновании после отлучения Исаака от груди Сарра обнаружила Измаила-подростка, насмехающегося над ее сыном (Бытие 21:9). [13] Она была так расстроена мыслью о том, что Измаил унаследует их богатство, что потребовала, чтобы Авраам отослал Агарь и ее сына. Она заявила, что Измаил не будет делить наследство Исаака. Авраам был очень огорчен, но Бог сказал Аврааму сделать так, как повелела его жена, потому что Божье обещание будет исполнено через Исаака; Измаил также станет великим народом, потому что он был потомком Авраама. Авраам вывел Агарь и Измаила вместе. Авраам дал Агари хлеб и воду, а затем отправил их в пустыню Беэр-Шева . Она и ее сын бесцельно бродили, пока их вода не была полностью израсходована. В момент отчаяния она разрыдалась. Бог услышал плач ее сына и пришел спасти их. [14] Ангел открыл глаза Агари, и она увидела колодец с водой. Он также сказал Агари, что Бог «сотворит великий народ» из Измаила. [15] Агарь нашла своему сыну жену из Египта, и они поселились в пустыне Фаран . [16]

Кораническое повествование немного отличается от библейского: только Бог повелевает Аврааму увести Агарь и Измаила в пустыню, позднее в Мекку , и оставить их там. Из-за нехватки воды в пустыне мать и сын вскоре начали страдать от сильной жажды, и поэтому Агарь побежала между холмами Сафа и Марва в поисках воды для своего сына. После седьмого пробега между двумя холмами перед ней появился ангел. Он помог ей и сказал, что Бог услышал крик Измаила и обеспечит их водой, а Агарь нашла священный колодец Замзам . Позже Мекка стала известна своим совершенством и изобилием воды, и арабское племя Бану Джурхум поселилось там вместе с Агарью и ее сыном Измаилом из-за присутствия воды. [17]

Религиозные взгляды

Раввинский комментарий

Агарь и ангел в пустыне, Франческо Коцца

Комментаторы-раввины утверждали, что Агарь была дочерью фараона . В мидраше Бытия Раба говорится, что когда Сарра была в гареме фараона , он отдал ей в качестве служанки свою дочь Агарь, сказав: «Лучше, чтобы моя дочь была служанкой в ​​доме такой женщины, чем хозяйкой в ​​другом доме». Сарра хорошо относилась к Агари и убеждала пришедших к ней женщин также посетить Агарь. Однако Агарь, будучи беременной от Авраама, начала высокомерно относиться к Сарре, провоцируя последнюю обращаться с ней сурово, возлагать на нее тяжелую работу и даже бить ее (там же 16:9). [18]

Некоторые еврейские комментаторы отождествляют Агарь с Хеттурой ( еврейский вавилонский арамейский : קְטוּרָה , латинизированный:  Qəṭurɔ꞉ ), женщиной, на которой Авраам женился после смерти Сары, заявляя, что Авраам искал ее после смерти Сары. Предполагается, что Кетура было личным именем Агари, а «Агарь» было описательным ярлыком, означающим «незнакомка». [19] [20] [21] Эта интерпретация обсуждается в Мидраше [22] и поддерживается Раши , Иудой Лев бен Бецалель , Шломо Эфраимом Луншицем и Обадией бен Авраамом Бартенурой . Раши утверждает, что «Кетура» — это имя, данное Агари, потому что ее дела были прекрасны, как фимиам (отсюда: кеторес ), и/или что она оставалась целомудренной с того момента, как была разлучена с Авраамом — קְטוּרָה происходит от арамейского слова «сдержанная». ". Противоположную точку зрения (что Хеттура была кем-то иным, чем Агарь) отстаивают Рашбамы , Авраам ибн Эзра , Давид Кимхи и Нахманид . В родословных Книги Паралипоменон они были указаны как два разных человека (1 Паралипоменон 1:29–33). [23]

христианство

Агарь в пустыне Джованни Баттиста Тьеполо .

В Новом Завете апостол Павел в своем Послании к Галатам превратил опыт Агари в аллегорию различия между законом и благодатью . [24] [25] Павел связывает законы Торы , данные на горе Синай , с рабством израильского народа, подразумевая, что это было обозначено состоянием Агари как рабыни, в то время как «свободный» небесный Иерусалим обозначен Саррой. и ее ребенок. Библейскую гору Синай называют «Агарь», возможно, в честь Агари. [26]

Кроме того, в рассказе о самаритянке у колодца автор Евангелия от Иоанна ссылается на древнюю историю Агари, чтобы «переносить смысл из одного текста в другой». [27] Подобно тому, как Агарь называет Бога «Богом Видящим», [27] самарянка дает Иисусу имя, «сказав: «Я знаю, что Мессия придет», и Иисус подтверждает: «Я — это Он, тот, кто говорит с тобой». [28]

Августин Гиппопотам называл Агарь символом «земного города» или греховного состояния человечества: «В земном городе (символизируемом Агарью) [...] мы находим две вещи: его собственное очевидное присутствие и символическое присутствие В град небесный новые граждане рождаются в град земной по природе, испорченной грехом, а в град небесный по благодати, освобождающей природу от греха». [29] Эту точку зрения излагали средневековые богословы, такие как Фома Аквинский и Джон Уиклиф . Последний сравнил детей Сарры с искупленными, а детей Агари с неискупленными, которые «плотские по природе и простые изгнанники». [30]

История Агари показывает, что выжить можно даже в самых суровых условиях. [31]

ислам

Хаджар или Хаджар ( араб . هاجر ) — арабское имя, используемое для обозначения жены Авраама (араб. Ибрагим ) и матери Измаила (араб. Исмаил ). Хотя ее имя не упоминается в Коране , она упоминается и упоминается в истории ее мужа. Она почитаемая женщина в исламской вере. [32]

По мусульманскому верованию, она была египетской женой Ибрагима. В конце концов она поселилась в пустыне Паран со своим сыном Исмаилом. Хаджар почитается как особенно важная матриарх монотеизма , поскольку именно от Исмаила родился Мухаммед .

Некоторые современные мусульманские ученые придерживаются мнения, что она никогда не была служанкой Сары, а скорее была египетской принцессой, которая охотно последовала за Авраамом, а затем вышла за него замуж. Они также утверждают, что Агарь и Измаил не были изгнаны, как утверждается в библейском повествовании, а поселились в Мекке (Фаране) ради Аллаха. [33]

Ни Сара, ни Хаджар не упоминаются поименно в Коране, но традиционно считается, что эта история упоминается в строке из молитвы Ибрагима в суре Ибрагим (14:37): «Я поселил часть своей семьи в бесплодной местности. долину возле твоего Священного Дома ». [34] Хотя имя Хаджара не упоминается, читатель переживает затруднительное положение Хаджара косвенно глазами Ибрагима. [35] Она также часто упоминается в хадисах .

Согласно «Кисас аль-Анбия» , сборнику рассказов о пророках, Хаджар была дочерью короля Магриба, потомком исламского пророка Салиха . Ее отец был убит фараоном Зу л-аршем (арабский: ذُوالْعَرْش , латинизированным:  dhu 'l-'arsh , что означает «он / хозяин трона»), и она была схвачена и взята в рабство. Позже, благодаря своей царской крови, она стала хозяйкой рабынь и получила доступ ко всему богатству фараона. Приняв веру Ибрагима, фараон отдал Хаджар Саре, которая отдала ее Ибрагиму. В этом рассказе имя «Хаджар» (называемое по-арабски «Хаджар» ) происходит от слова «Ха аджру-ка» (араб. هَا أَجْرُكَ ), что по-арабски означает «вот ваше вознаграждение». [35]

Согласно другой традиции, Хаджар была дочерью египетского царя, который отдал ее Ибрагиму в жены, считая Сару своей сестрой. [36] По словам Ибн Аббаса , рождение Исмаила от Хаджара вызвало раздор между ней и Сарой, которая все еще была бесплодна . Ибрагим привел Хаджара и их сына в землю, называемую Паран-Арам или (Фаран по-арабски, в последнее время считается землей, окружающей Мекку). [37] Целью этого путешествия было «переселение», а не «изгнание» Хаджара. [35] Ибрагим оставил Хаджара и Исмаила под деревом и напоил их водой. [37] Хаджар, узнав, что Бог приказал Ибрагиму оставить ее в пустыне Фаран, уважила его решение. [36] Мусульмане верят, что Бог испытал Ибрагима, поручив ему эту задачу. [38]

Вскоре у Хаджара кончилась вода, а Исмаил, будучи к тому времени младенцем, начал плакать от голода и жажды. Хаджар запаниковал и побежал между двумя близлежащими холмами, Аль-Сафа и Аль-Марва , неоднократно в поисках воды. После ее седьмого захода над местом расположения Замзама появился ангел, а затем ударил по земле пятой (или крылом) и заставил чудесный колодец вырваться из земли. Он называется колодцем Замзам и расположен в нескольких метрах от Каабы в Мекке. [37]

Инцидент [39] ее бега между холмами Аль-Сафа и Аль-Марва вспоминается мусульманами, когда они совершают паломничество ( хадж ) в Мекку. Часть паломничества состоит в том, чтобы семь раз пробежать между холмами в память о мужестве и вере Хаджар в Бога, когда она искала воду в пустыне (которая, как полагают, затем чудесным образом появилась из колодца Замзам), и символизировать празднование. материнства в исламе. Чтобы выполнить задачу, некоторые мусульмане также пьют из колодца Замзам и берут часть воды домой из паломничества в память о Хаджаре. [40]

Традиции бахаи

Согласно Вере Бахаи , Баб был потомком Авраама и Агари, [41] и Бог пообещал распространить семя Авраама. Издательство Бахаи опубликовало текст о женах и наложницах Авраама и прослеживает их происхождение от пяти различных религий. [42]

Искусство и литература

Эдмония Льюис , Агарь, 1875 г.

Многие художники рисовали сцены из истории Агари и Измаила в пустыне, в том числе Питер Ластман , Гюстав Доре , Фредерик Гудолл и Джеймс Экфорд Лаудер . Уильям Шекспир ссылается на Агарь в «Венецианском купце», акт II, сцена 5, строка 40, когда Шейлок говорит: «Что говорит этот дурак о потомках Агари, ха?» Эта строка относится к персонажу Ланселоту, которого Шейлок оскорбляет, сравнивая с изгоем Измаилом. Это также переворачивает общепринятую христианскую интерпретацию, изображая христианского персонажа как изгоя. [30]

Нищета и отчаяние Агари используются в качестве оправдания преступности персонажами произведений Даниэля Дефо , такими как Молль Фландерс , а общепринятый взгляд на Агарь как на мать изгоев повторяется в пьесе Сэмюэля Тейлора Кольриджа «Заполя» , героиней которой является заверил, что она «не отпрыск Агари; ты законная наследница назначенного царя». [30]

В 19 веке более сочувственное изображение стало заметным, особенно в Америке. Эдмония Льюис , ранний скульптор афроамериканского и индейского происхождения , сделала Агарь предметом одной из своих самых известных работ. Она сказала, что это было вызвано «сильным сочувствием ко всем женщинам, которые боролись и страдали». [43] В романах и стихах сама Агарь или персонажи по имени Агарь изображались несправедливо страдающими изгнанниками. К ним относятся длинное драматическое стихотворение «Агарь» Элизы Джейн Пуйтевент Николсон ( псевдоним Перл Риверс), президента Национальной ассоциации женской прессы ; «Агарь в пустыне» Натаниэля Паркера Уиллиса , самого высокооплачиваемого журналиста своего времени; и «Прощание Агари» Огасты Мур. [30] В 1913 году к этому присоединился откровенно феминистский роман «Агарь» [ 44] американской южной социалистки и суфражистки Мэри Джонстон. [45] Холл Кейн дал название «Сын Агари» книге 1885 года, действие которой происходит в современной Англии и посвящено теме незаконности .

Аналогичная сочувственная точка зрения преобладает и в более поздней литературе. В романе Маргарет Лоуренс «Каменный ангел» главная героиня по имени Агарь замужем за человеком по имени Брэм, история жизни которого во многом имитирует историю библейской Агари. Персонаж по имени Агарь занимает видное место в романе Тони Моррисон « Песнь Соломона» , в котором присутствуют многочисленные библейские темы и аллюзии. В романе Октавии Батлер « Сородичи » 1979 года у главной героини Даны есть предок по имени Агарь (родившийся в рабстве), которого мы встречаем ближе к концу романа во время путешествия Даны во времени обратно в Мэриленд в 19 веке. Агарь кратко упоминается в скандальном романе Салмана Рушди «Сатанинские стихи» , где Мекка заменена « Джахилией », деревней в пустыне, построенной на песке и обслуживаемой источником Агари. Агарь упоминается вместе с Валлой и Зелфой в «Рассказе служанки » Маргарет Этвуд , романе -антиутопии , в центре которого женщины, чья обязанность — рожать детей для своих хозяев, беря на себя место своих жен в церемонии изнасилования, основанной на библейский отрывок. В недавней научно-популярной книге Шарлотты Гордон «Женщина, которая назвала Бога: дилемма Авраама и рождение трех вер» представлен отчет о жизни Агари с точки зрения трех монотеистических религий: ислама, иудаизма и христианства. В 2019 году Ньяша-младший опубликовала книгу об Агари под названием « Переосмысление Агари: чернота и Библия», в которой представлена ​​история восприятия Агари, в которой основное внимание уделяется интерпретациям Агари как чернокожей женщины, и особенно тем интерпретациям Агари, которые сделаны афроамериканцами. [46]

Современное влияние

Израиль

С 1970-х годов возник обычай давать новорожденным девочкам имя «Агарь». Присвоение этого имени часто воспринимается как противоречивый политический акт, отмечающий родителей как сторонников примирения с палестинцами и арабским миром, и вызывает неодобрение многих, в том числе националистов и религиозных деятелей. Коннотации этого имени были отражены в основании в 2000 году израильского журнала «Агар: исследования в области культуры, политики и идентичности». [47]

афро-американцы

Несколько чернокожих американских феминисток написали об Агари, сравнивая ее историю с историями рабов в американской истории . Вильма Бейли в статье, озаглавленной «Агарь: образец для анабаптистской феминистки», называет ее «служанкой» и «рабыней». Она видит в Агари образец «силы, навыков, силы и целеустремленности». В статье «Хозяйка, служанка и никакой пощады» Ренита Дж. Уимс утверждает, что отношения между Сарой и Агарью демонстрируют «этнические предрассудки, усугубленные экономической и социальной эксплуатацией». [48]

Вспомогательная репродукция

Агарь, вынашивающая ребенка для бесплодной женщины, является примером того, что сейчас называется суррогатным материнством или контрактной беременностью, [ по мнению кого? ] за исключением случая с Агарью, у нее не было выбора в этом вопросе. [ нужна цитата ] Критики этой и других вспомогательных репродуктивных технологий использовали Агарь в своем анализе. Еще в 1988 году Анна Гольдман-Амирав в книге « Репродуктивная и генная инженерия» писала об Агари в рамках «библейской «битвы маток», [которая] закладывает основу взглядов на женщин, фертильность и сексуальность в патриархальном обществе». [49]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ / ˈ h ɡ ɑːr / ; Библейский иврит : הָגָר , латинизированный:  Хагар , неопределенного происхождения; [1] арабский : هَاجَر , латинизированныйHājar ; Древнегреческий : Ἁγάρ , латинизированныйHagár ; Латынь : Агар

Рекомендации

  1. ^ Джон Л. Маккензи (октябрь 1995 г.). Библейский словарь. Саймон и Шустер. п. 330. ИСБН 978-0-684-81913-6.
  2. ^ Дуглас, JD; Меррилл К. Тенни , ред. (26 апреля 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Изменения Моисеса Сильвы (Переизданная ред.). Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. п. 560. ИСБН 978-0310229834.
  3. ^ Теодор Нёльдеке (1899). «Агарь». В ТК Чейн; Дж. Шутерленд Блэк (ред.). Библейская энциклопедия: критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии. Том. 2, Э–К. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  4. ^ Пол К. Хукер (2001). Первая и Вторая Паралипоменон. Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 30. ISBN 978-0-664-25591-6.
  5. Кейт Боднер (29 августа 2013 г.). Художественное измерение: литературные исследования еврейской Библии. А&С Черный. п. 136. ИСБН 978-0-567-44262-8.
  6. Брюс К. Вальтке (22 ноября 2016 г.). Бытие: комментарий. Зондерван. п. 344. ИСБН 978-0-310-53102-9.
  7. ^ Бытие 16: 1–3.
  8. ^ Бытие 16: 3–6.
  9. ^ Бытие 16:12
  10. ^ Бытие 16:13
  11. ^ Бытие 16: 7–16.
  12. ^ Мухаммад Ашраф Чина, (2-е изд. 2016 г.) Агарь, принцесса, мать арабов, и Измаил, отец двенадцати принцев , с. 3, Центр межконфессиональных исследований и исследований, Исламабад (ISBN 9789699704000)
  13. ^ Бытие 21:9
  14. ^ Бытие 21:17
  15. ^ Бытие 21:17
  16. ^ Бытие 21: 14–21.
  17. ^ Мухаммад Ашраф Чина, (2-е изд. 2016 г.) Агарь, принцесса, мать арабов, и Измаил, отец двенадцати принцев , с. 111, Центр межконфессиональных исследований и исследований, Исламабад (ISBN 9789699704000)
  18. ^ "Еврейская энциклопедия, Агарь". Сайт еврейской энциклопедии . Проверено 12 мая 2014 г.
  19. ^ «Возвращение Агари», комментарий к Паршат Чайей Сара , Хабад .
  20. ^ «Кто был Кетура?», Учебный центр Парашата Хашавуа Университета Бар-Илан , 2003.
  21. ^ «Паршат Чайей Сара». Архивировано 13 ноября 2008 г. в Wayback Machine , Torah Insights, Ортодоксальный союз , 2002.
  22. ^ Берешит Раба 61:4.
  23. ^ 1 Паралипоменон 1:29–33.
  24. ^ Галатам 4:21–31.
  25. ^ Иллюстрированный библейский словарь Зондервана , 2011, стр. 561
  26. ^ Чарльз Форстер (1844). Историческая география Аравии , Дункан и Малкольм, с. 182.
  27. ^ ab «Ну, женщины, часть 2: Уловки для детей». Марен Джо Шнайдер . Проверено 10 мая 2023 г.
  28. ^ «Ну, женщины, Часть 1: Почему Бог изобрел смайлики» . Марен Джо Шнайдер . Проверено 10 мая 2023 г.
  29. Августин, Город Божий , 15:2.
  30. ^ abcd Джеффри, Дэвид Л., Словарь библейских традиций в английской литературе , Wm. Издательство Б. Эрдманс, 1992, с. 326 ISBN 0-8028-3634-8 
  31. ^ Сюзанна Шольц, «Гендер, класс и андроцентрическое соответствие в изнасилованиях порабощенных женщин в еврейской Библии», Lectio Difficilior ( Европейский электронный журнал феминистской экзегизы ), 1/2004 (см. особенно раздел «История Агари (Бытие 16) :1–16; 21:9–21)».
  32. ^ Мухаммад Ашраф Чхина, (2-е изд. 2016 г.) Агарь, принцесса, мать арабов, и Измаил, отец двенадцати принцев, с. 109, Центр межконфессиональных исследований и исследований, Исламабад (ISBN 9789699704000)
  33. ^ Мухаммад Ашраф Чхина, (2-е изд. 2016 г.) Агарь, принцесса, мать арабов, и Измаил, отец двенадцати принцев, с. 94, Центр межконфессиональных исследований и исследований, Исламабад (ISBN 9789699704000)
  34. ^ Барбара Фрейер Стоуассер, Женщины в Коране, традициях и интерпретации , Нью-Йорк: Oxford University Press, 1996, стр. 47.
  35. ^ abc Фатани, Афнан Х. (2006). «Хаджар». В Лимане, Оливер (ред.). Коран: энциклопедия . Лондон: Рутледж. стр. 234–36.
  36. ^ аб Айша Абд ар-Рахман, Энтони Калдербанк (1999). «Ислам и новая женщина / ﺍﻹﺳﻼﻡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ». Алиф: Журнал сравнительной поэтики (19): 200.
  37. ^ abc Firestone, Реувен (1992). « Путешествие Ибрагима в Мекку в исламской экзегезе: критическое исследование традиции». Студия Исламика (76): 15–18.
  38. ^ Шуссман, Авива (1998). «Легитимность и природа Мавида ан-Наби: (Анализ фетвы)». Исламское право и общество . 5 (2): 218. дои : 10.1163/1568519982599535.
  39. ^ Мухаммед , Мартин Лингс, Глава 1. Дом Божий , Издательство Suhail Academy.
  40. ^ Делани, Кэрол (август 1990 г.). « Хадж : священное и светское». Американский этнолог . 17 (3): 515. doi :10.1525/ae.1990.17.3.02a00060.
  41. ^ Тайны Апокалипсиса: Интерпретация Бахаи Книги Откровения , с. 219, Джон Эйбл (2011)
  42. ^ Дух веры: Единство человечества , с. 142, Издательство Бахаи (2011).
  43. ^ Робинсон, Хилари (08 октября 2001 г.). Феминизм-теория искусства: антология, 1968–2000. Уайли. п. 230. ИСБН 9780631208501. Проверено 12 мая 2014 г.
  44. ^ ХАГАР. Мэри Джонстон. Компания Хоутон Миффлин. (02.11.1913). «Обзор Нью-Йорк Таймс Агари от Джонстона» (PDF) . Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 мая 2014 г.
  45. ^ Мэри Джонстон, суфражистка Марджори Спруилл Уилер Журнал истории и биографии Вирджинии, том. 100, № 1, «Разработка ее судьбы»: Женская история Вирджинии (январь 1992 г.), стр. 99–118 (статья состоит из 20 страниц), опубликовано Историческим обществом Вирджинии.
  46. ^ Переосмысление Агари: Чернота и Библия. Библейские рефигурации. Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 23 июля 2019 г. ISBN 978-0-19-874532-7.
  47. ^ Орен Ифтачел, Запуск Агари: Маргинальность, Беэр-Шева, Критика получена 16 октября 2015 г.
  48. ^ Бейли, Вильма Энн Блэк и еврейские женщины рассматривают Агарь, Встреча , зима 2002 г.
  49. ^ Гольдман-Амирав, Анна (1988). «Вот, Господь удержал меня от вынашивания», заархивировано 19 февраля 2011 г. в Wayback Machine , Репродуктивная и генная инженерия: Журнал международного феминистского анализа, том 1, номер 3.

Внешние ссылки