Акира (アキラ, стилизованный под АКИРА ) — японская серия постапокалиптической манги в стиле киберпанк , написанная и проиллюстрированная Кацухиро Отомо .С 20 декабря 1982 года по 25 июня 1990 годаон выходил раз в две недели вжурнале сэйнэн -манги Young Magazine издательства Kodansha , а его 120 глав были собраны в шесть томов танкобон . Первоначально он был опубликован в США издательством Marvel Comics под издательством Epic , став одним из первых произведений манги, полностью переведенных на английский язык. [6] В настоящее время он издается издательством Kodansha Comics в Северной Америке.Манга,считающаяся переломным моментом для жанра, [7] также известна тем, что породила плодотворную одноименную экранизацию аниме- киберпанка 1988 года и большую франшизу .
Действие происходит в постапокалиптическом и футуристическом «Нео-Токио», спустя более трех десятилетий после загадочного взрыва, уничтожившего город. В центре сюжета — лидер банды подростков-байкеров Шотаро Канеда, воинствующий революционер Кей, трио Эсперов и Нео-Токио. военачальник полковник Сикисима, который пытается помешать Тецуо Симе, психически неуравновешенному другу детства Канеды, использовать свои нестабильные и разрушительные телекинетические способности, чтобы разрушить город и пробудить загадочную сущность с мощными экстрасенсорными способностями по имени «Акира». Отомо использует условности жанра киберпанк , чтобы подробно описать сагу о политических беспорядках, социальной изоляции , коррупции и власти . [7] Акира, получивший широкое признание как знаковая работа в киберпанке и новатор японского поджанра киберпанка, получил всеобщее признание читателей и критиков, а художественные работы Отомо, повествование, персонажи и исследование зрелых тем и концепций заслуживают особой похвалы. Манга также добилась международного коммерческого успеха, продав миллионы копий по всему миру.
Адаптация анимационного фильма , выпущенная в 1988 году, значительно сократила сюжет, но сохранила многих основных персонажей и элементы сюжета манги, а также дополнительные сцены, декорации и мотивы . Фильм получил такую же высокую оценку и оказал значительное влияние на аниме-индустрию и научно-фантастические СМИ в целом. [8] Адаптация также ознаменовала переход Отомо от карьеры в основном в манге к карьере, почти исключительно в аниме.
Акира сыграл важную роль в росте популярности манги за пределами Японии, особенно в США и Франции. [9] [10] Манга получила несколько наград, в том числе премию Kodansha Manga Award , премию Харви и четыре премии Эйснера .
6 декабря 1982 года явный ядерный взрыв разрушил Токио и положил начало Третьей мировой войне . К 2019 году на искусственных островах в Токийском заливе был построен новый город под названием Нео-Токио . Хотя Нео-Токио собирается принять XXXII Олимпийские игры , город охвачен антиправительственным терроризмом и бандитским насилием . Исследуя руины старого Токио, Тецуо Сима, член банды босодзоку , возглавляемой Сётаро Канэдой, случайно травмируется, когда его велосипед разбивается после того, как Такаши — ребенок- эспер с морщинистыми чертами лица — преграждает ему путь. Этот инцидент пробуждает в Тецуо экстрасенсорные способности, привлекая внимание секретного правительственного проекта, которым руководит полковник JSDF Сикишима. Эти возрастающие силы расстраивают разум Тецуо, усугубляя его комплекс неполноценности по отношению к Канеде и заставляя его взять на себя руководство конкурирующей бандой клоунов посредством насилия .
Тем временем Канеда связывается с Кеем, членом террористической организации, организующей антиправительственные нападения. Террористы , возглавляемые Рюсаку и лидером оппозиционного парламента Незу, узнают о проекте полковника и связанной с ним загадочной фигуре, известной как «Акира». Они надеются использовать эту просочившуюся информацию и попытаться ограничить передвижения Канеды из-за его причастности к их деятельности. Однако, когда Тецуо и клоуны начинают жестокую общегородскую войну за сферы влияния, Канеда инициирует контратаку, которая объединяет все байкерские банды Нео-Токио против Тецуо. Хотя банду клоунов легко победить, псионические способности Тецуо делают его практически непобедимым. Тецуо убивает Ямагату, заместителя Канеды, и удивительным образом выживает после того, как Канеда застрелил его. Полковник прибывает с сильными лекарствами, необходимыми для подавления сильных головных болей Тецуо, и предлагает Тецуо присоединиться к проекту.
После столкновения с JSDF Канеда, Кей и Тецуо взяты под стражу и содержатся в строго охраняемом небоскребе в Нео-Токио. Кей вскоре сбегает после того, как в качестве медиума одержим другим эспером, Киёко. Кей/Киёко ненадолго сражается с Тецуо и освобождает Канеду. После быстрого заживления ран Тецуо спрашивает об Акире и заставляет доктора Ониши, ученого проекта, отвести его к другим экстрасенсам: Такаши, Киёко и Масару. Там разворачивается ожесточённое противостояние между Тэцуо, Канэдой, Кеем и Эсперами. Доктор решает попытаться позволить Тецуо обуздать Акиру — подопытного проекта, разрушившего Токио, — несмотря на встревоженную личность Тецуо. Узнав, что Акира хранится в криогенной камере под новым Олимпийским стадионом Нео-Токио , Тецуо сбегает из небоскреба с намерением освободить Акиру.
На следующий день Тецуо входит на секретную военную базу на олимпийском объекте, убивая множество солдат. Полковник приходит на базу и пытается отговорить Тецуо от своего плана; Канеда и Кей проникают на территорию через канализацию и становятся свидетелями разворачивающейся ситуации. Тецуо взламывает подземную криогенную камеру и освобождает Акиру, который оказывается обычным на вид маленьким мальчиком. Ужас от встречи с Акирой заставляет одного из людей полковника объявить чрезвычайное положение , что вызывает массовую панику в Нео-Токио. Сам полковник пытается использовать SOL, лазерный спутник , чтобы убить Тецуо и Акиру, но ему удается только отрезать Тецуо руку.
Тецуо исчезает в результате последующего взрыва, а Канеда и Кей встречают Акиру за пределами базы. Смутно осознавая, кто он, они забирают его обратно в Нео-Токио. И солдаты полковника, и последователи Эспера по имени Леди Мияко начинают прочесывать Нео-Токио в поисках его. Канеда, Кей и третий террорист, Чиёко, пытаются найти убежище вместе с Акирой на яхте Незу . Однако Незу предает их и похищает Акиру для своих нужд, пытаясь их убить. Они переживают попытку и им удается похитить Акиру из особняка Незу. Полковник, отчаявшийся найти Акиру и уставший от вялой реакции правительства на кризис, устраивает государственный переворот и вводит в городе военное положение . Люди полковника присоединяются к помощникам леди Мияко и частной армии Незу в погоне за Канедой, Кеем, Чиёко и Акирой по городу.
Погоня заканчивается у канала , где группа Канеды окружена войсками полковника. Когда Акира взят под стражу полковника, Незу пытается застрелить Акиру, вместо того, чтобы передать его в руки правительства; люди полковника немедленно обстреляли его и убили. Однако выстрел Незу не попадает в Акиру и попадает Такаши в голову, мгновенно убивая его. Травма , вызванная смертью Такаши, заставляет Акиру вызвать второй психический взрыв, разрушающий Нео-Токио. Кей, Рю, Чиёко, Полковник и двое других Эсперов переживают катастрофу; Канеда, однако, исчезает, когда его окружает взрыв. После разрушения города Тецуо появляется снова и встречает Акиру.
Некоторое время спустя в разрушенный Нео-Токио тайно прибывает американская разведывательная группа под руководством лейтенанта Джорджа Ямады. Ямада узнает, что город разделен на две фракции: культ леди Мияко, которая обеспечивает едой и лекарствами обездоленных беженцев, и Великую Токийскую империю, группу фанатиков во главе с Тецуо с Акирой в качестве номинального главы; обоим поклонялись как божествам за совершение «чудес». Империя постоянно преследует группу леди Мияко и убивает всех злоумышленников с помощью психических шоковых войск Тецуо. Киёко и Масару становятся мишенями фанатичных солдат Империи: Кей, Чиёко, полковник, и Кай, бывший член банды Канеды, объединяются с леди Мияко, чтобы защитить их.
Ямада в конечном итоге становится связанным с Рю и сообщает ему, как мир отреагировал на события в Нео-Токио; Позже они узнают, что поблизости задерживается американский военно-морской флот. Тецуо становится сильно зависимым от выпускаемых государством таблеток, помогающих избавиться от головных болей. В поисках ответов он посещает леди Мияко в ее храме и получает подробную историю правительственного проекта, который дал волю Акире. Мияко советует Тецуо отказаться от таблеток, чтобы стать сильнее; Тецуо начинает отход. Тем временем помощник Тецуо, капитан, организует неудачное нападение Империи на храм Мияко. После того, как полковник использует SOL для атаки на армию Империи, загадочное событие открывает разлом в небе, сбрасывая Канеду и массивные обломки от второго взрыва Акиры.
Канеда воссоединяется с Кеем и присоединяется к Каю и Джокеру, бывшему лидеру клоунов, в планировании нападения на Великую Токийскую Империю. Тем временем международная группа ученых встречается на американском авианосце, чтобы изучить недавние психические события в Нео-Токио, формируя проект «Молодежь А». Рю поссорился с Ямадой, узнав, что он планирует использовать биологическое оружие, чтобы убить Тецуо и Акира; Позже Ямада встречается со своей прибывшей командой коммандос. Акира и Тецуо проводят митинг на Олимпийском стадионе, чтобы продемонстрировать свои силы Империи, кульминацией которого является то, что Тецуо прорывает огромную дыру в поверхности Луны и окружает ее кольцом обломков.
После ралли сила Тецуо начинает искажать его физическое тело, заставляя его поглощать окружающие объекты; Позже он узнает, что злоупотребление своими силами заставило их выйти за пределы его тела, что дало ему возможность превращать инертную материю в плоть и интегрировать ее в свою физическую форму. Тецуо совершает серию визитов на борт авианосца, чтобы атаковать ученых и сражаться с американскими истребителями. В конце концов, Тецуо захватывает корабль и запускает ядерное оружие над океаном. Кей, принимая роль медиума, контролируемого леди Мияко и Эсперами, прибывает и сражается с Тецуо. Тем временем Канеда, Кай, Джокер и их небольшая армия байкеров прибывают на Олимпийский стадион, чтобы начать полномасштабное нападение на Великую Токийскую Империю.
Когда Канеда и байкеры начинают штурм стадиона, Тецуо возвращается из битвы с Кеем. По мере того, как его силы продолжают расти, тело Тецуо начинает непроизвольно трансформироваться, и его кибернетическая рука разрушается, когда его первоначальная рука вырастает заново. Затем он сталкивается с командой Ямады, но поглощает их биологические атаки и временно восстанавливает контроль над своими силами. Тецуо убивает Ямаду и коммандос; он также ускользает от попыток полковника убить его, направляя SOL с помощью лазерного целеуказателя. Канеда противостоит Тецуо, и они начинают драться; Кей присоединяется к ним. Однако драка прерывается, когда американцы пытаются произвести ковровую бомбардировку Нео-Токио и полностью уничтожить город с помощью своего лазерного спутника ФЛОЙД. Тецуо летит в космос и сбивает ФЛОЙДА, в результате чего тот падает на авианосец, убивая адмирала флота и одного из ученых.
После битвы Тецуо пытается воскресить Каори, девушку, которую он любил, которая погибла в битве. Ему это в некоторой степени удается, но он не может сохранять концентрацию. Он уходит в криогенную камеру Акиры под стадионом, неся ее тело. Канеда и его друзья, кажется, снова сражаются с Тецуо, но его силы превращают его в чудовищную, похожую на амебу массу, напоминающую зародыш, поглощающую все, что находится рядом с ним. Тецуо поднимает криогенную камеру над землей и бросает ее на висок леди Мияко. Леди Мияко умирает, бросая вызов Тецуо после того, как направила Кея в космос, чтобы открыть по нему огонь из SOL. Атака Кея пробуждает все силы Тецуо, вызывая психическую реакцию, аналогичную реакции Акиры. С помощью Киёко, Масару и духа Такаши Акира нейтрализует взрыв Тецуо одним из своих собственных. Они также могут освободить Канеду, который оказался в ловушке массы Тецуо. Он становится свидетелем правды о силе Эсперов, когда они вместе с Акирой и Тецуо поднимаются на более высокий уровень существования.
Организация Объединенных Наций отправляет миротворческие силы на помощь выжившим партиям Нео-Токио. Канеда и его друзья противостоят им, заявляя о суверенитете города как Великой Токийской Империи и предупреждая их, что Акира все еще жив. Канеда и Кей встречаются с полковником и расстаются друзьями. Когда Канэда и Кей едут по Нео-Токио со своими последователями, к ним присоединяются призрачные видения Тецуо и Ямагаты. Они также видят, как город сбрасывает разрушенный фасад и возвращается к своему прежнему великолепию.
Я хотел нарисовать эту историю, действие которой происходит в Японии, похожей на то, какой она была после окончания Второй мировой войны — восставшие правительственные группировки; перестраивающий мир; внешнеполитическое влияние, неопределенное будущее; скучающее и безрассудное молодое поколение гоняется друг с другом на велосипедах. «Акира» — это история моих подростковых лет, переписанная так, чтобы события происходили в будущем. Я никогда не задумывался слишком глубоко о двух главных героях, когда создавал их; Я просто представил, каким я был в молодости. Идеи естественным образом вытекали из моих собственных воспоминаний.
— Кацухиро Отомо, о рождении Акиры [14]
Kodansha в течение некоторого времени неоднократно просила Кацухиро Отомо написать серию для их нового журнала манги Young Magazine , но он был занят другой работой для другого издателя и отказался. [15] После завершения «Канодзё-но Омоиде...» (1980) и «Прощай, оружие» (1981) для журнала Young Magazine , он начал думать о новом проекте. С первой встречи с издателем «Акира» должна была представлять собой короткую работу примерно из десяти глав «или что-то в этом роде», поэтому Отомо сказал, что он «действительно не ожидал» успеха. [15] Ранее Отомо создал серию «Огненный шар» (1979), в которой он проигнорировал общепринятые художественные стили манги и укрепил свой интерес к научной фантастике как к сеттингу. [6] Огненный шар предвосхитил ряд элементов сюжета «Акиры» с его историей о молодых борцах за свободу, пытающихся спасти одного из старших братьев группы, которого правительство использовало в психических экспериментах, причем старший брат в конечном итоге выпустил разрушительный «огненный шар». » энергии (эта история, возможно, была вдохновлена романом Альфреда Бестера 1953 года «Разрушенный человек »). [16] В следующем году Отомо снова использовал научно-фантастический сеттинг в «Дому» , который получил премию Nihon SF Taisho Award и Seiun Award и стал бестселлером. [6] Затем он начал работу над своей самой амбициозной на сегодняшний день работой «Акира» .
Из-за отсутствия планирования Отомо пришлось поспешно закончить «Огненный шар» без финала, который он хотел, и заявил: «Можно сказать, что Акира родился из разочарования, которое я испытывал по этому поводу в то время». [14] Не желая повторять то, что произошло с этой мангой, он с самого начала изложил основной сюжет Акиры в двухстраничном синопсисе и предсказал, что закончит его через шесть месяцев. Однако, как и в случае с Дому , сразу же возникли новые идеи и проблемы, которые постепенно расширяли историю по мере того, как он писал. [14] Серия манги Мицутеру Ёкоямы « Тэцуджин 28-го» (1956–1966) оказала особое влияние на Акиру , поскольку Отомо хотел отдать дань уважения детской манге. [14] Он объяснил: «Грандиозный сюжет Акиры рассказывает о совершенном оружии, разработанном во время войны и найденном в более мирную эпоху. Таким образом, несчастные случаи и история развиваются вокруг этого совершенного оружия. Если вы знаете, Тецуджин 28-го , то это тот же общий сюжет». [15] Вместе с Акирой Отомо также хотел изобразить более поздний период Сёва , включая подготовку к Олимпийским играм , быстрый экономический рост и студенческие протесты 1960-х годов. «Я хотел воссоздать различные элементы, которые создали эту эпоху, и создать захватывающую историю, которая в реальности показалась бы достаточно правдоподобной». [14] Отомо сказал, что, хотя постапокалиптические работы уже существовали и раньше, он не мог придумать ни одной, которая изображала бы апокалипсис в середине истории, и хотел сделать это с Акирой . [17] Марк Шиллинг сообщил, что Отомо также указал на влияние игрового фильма 1977 года « Звездные войны» на свой сериал. [18]
В случае с Акирой Отомо хотел «углубиться в [свои] проблемы» со скоростью и потоком, рассказывая историю как можно меньшим количеством слов, «отредактировать ее, чтобы получить ощущение скорости и заставить людей читать ее быстрее, и в то же время время заставит их остановиться в важных сценах». [14] Когда все началось, он рисовал по 20 страниц на главу, всего 40 страниц в месяц. Отомо начал работу над каждой главой с полного заполнения первой страницы в качестве практики. Чтобы сэкономить время, он не стал заморачиваться с набросками поз персонажей и тому подобным; он рисовал прямо на странице, которую отправлял в редакцию. После того, как он нарисовал каждую страницу, его помощник обвел линии зданий и остального фона ручкой Rotring и линейкой. Отомо завершит черновой вариант за два дня до установленного срока. Он тратил полдня на рисование персонажей, а затем дорисовывал здания, добавляя пыль, щели и трещины в окна. Отомо подсчитал, что они закончат окончательный черновой вариант в 5 утра в воскресенье, напишут символы к 19:00, а затем отправят законченную главу в 8 утра в понедельник. Когда Отомо начал производство аниме-экранизации «Акиры» , он сказал, что еженедельный график манги составляет 20 страниц в неделю. Поэтому он нанял в помощь второго помощника, а иногда и третьего, просто для того, чтобы он работал с экраном . «Когда приближался крайний срок манги, мы несколько раз работали ночами, а на следующий день я шел прямо в аниме-студию». [14] Художник манги и режиссер Сатоши Кон был незарегистрированным помощником в сериале. [19]
Моделью образа персонажа Акиры был Сёрю из «Саюки» (1960). Отомо понравилось его печальное выражение лица, и он использовал его как образец после того, как решил сделать Акиру ребенком. [17] Во время монтажа своего фильма «Jiyū wo Warera ni» Отомо часто слышал, как кто-то в соседней студии кричал «Акира!», что он принял за имя помощника режиссера. Поскольку в киноиндустрии имя «Акира» часто используется для обозначения Акиры Куросавы , Отомо «подумал, что этот разрыв» был забавным, и однажды решил использовать это имя в своей работе. [17] Имена персонажей Тецуо и Канеда, а также кодовые имена Эсперов №№ 25–28 были взяты из Tetsujin 28-go . [15] [16] [17] Знаменитый мотоцикл Канеды из манги не имел особого дизайна. Поэтому Отомо сказал, что рисунок получался «случайным» и менялся каждый раз, когда он его рисовал. [17] Первоначально персонаж Чиёко был задуман как старик, но Отомо посчитал, что это слишком обычно и «немного скучно», и ему пришла в голову идея пожилой женщины, которая затем стала большой пожилой женщиной. По мере того, как он рисовал, персонаж рос в нем, и в итоге ей досталась более важная роль, чем он планировал изначально. [17]
Логотип манги менялся несколько раз на протяжении всего выпуска, включая переключение с японского на английский язык. [17] В первых 35 главах использовалась катакана шрифтом Thick Textbook, выбранным Отомо из-за простоты понимания и воздействия. Устав от этого логотипа и за несколько глав до этого он вошел в «Главу 2», и в 36-й главе он использовал английский на Бродвее, потому что хотел создать атмосферу ар-деко . Однако Отомо это не понравилось, когда он увидел журнал, и в главах 37–48 он сменил шрифт на другой в стиле ар-деко и написал свое имя на английском языке как «OHTOMO KATSUHIRO». В то время Отомо часто рисовал небоскребы в стиле ар-деко на титульных страницах, но это прекратилось, когда в истории был разрушен Нео-Токио, после чего логотип снова изменился, и он удалил букву «H» из своей фамилии. Четвертый логотип Акиры , использованный в главах 49–71, вернулся к использованию катаканы и был создан художником манги Хироши Хиратой, поскольку Отомо хотел использовать стиль японской каллиграфии . Имя Отомо все еще было написано на английском языке до главы 55. Дойдя до «последней главы» серии, Отомо решил, что ему следует снова сменить логотип, и использовал английский шрифт, похожий на Impact, для названия и свое имя для глав 72– 120. Он уже использовал Impact с «обрезанной верхней частью», что придает достойное ощущение американского комикса, для обложек сборников. [17] Однако некоторые фанаты считают, что некоторые из фактически используемых шрифтов не соответствуют вышеупомянутым гарнитурам . [20]
Отомо скрупулезно создавал сборники танкобонов « Акиры» , что часто приводило к их позднему выпуску. [17] Во время сериализации он столкнулся не только со сроками графика, но и с ограничениями на количество страниц, и ему пришлось сокращать материал, чтобы уложиться в указанный лимит. Поэтому он рисовал черновые эскизы того, что он на самом деле «хотел» нарисовать на полях рукописей глав, чтобы помнить, когда придет время перерисовывать собранный том. Ему также пришлось внести изменения в собранные тома из-за удаления всех титульных страниц глав, например, чтобы гарантировать, что двухстраничные развороты окажутся на противоположных страницах. Он хотел, чтобы все в собранных томах, включая количество страниц и картины, создавало глубокое и полное ощущение американских комиксов. Обложки полностью на английском языке, но он сказал, что это не было сделано с целью глобального распространения, у него просто «невероятный энтузиазм просто попытаться создать что-то новое». Первый том «Акиры» с полностью английской обложкой, размером B5 и окрашенными краями страниц произвел фурор в Японии. [17]
Отомо нарисовал иллюстрацию на обложке первого тома очень толстой, а внутренняя иллюстрация обложки была создана под влиянием манги Тэцудзи Фукусимы « Сабаку но Мао» и того, как он использовал цвета, как в американских комиксах. [17] Поскольку у первого тома была «горячая» красная обложка, Отомо считал, что второй том должен быть «крутым». Изображение на задней обложке было создано с использованием видео, и он сказал, что испортил видеомагнитофон Kodansha, неоднократно меняя цветовой баланс, чтобы добиться правильного результата. Следуя американским и европейским изображениям на обложках двух предыдущих томов, Отомо посчитал, что третий должен быть азиатским, и поэтому включил знаки на его задний план. Его задняя обложка представляет собой составную фотографию, сделанную во время гонки на Токийском ипподроме , когда изображение Акиры было показано на джамботроне . Поскольку первые три изображения следовали схеме «действие-тишина-действие», художник решил, что четвертый том должен продолжить ее, и поэтому нарисовал Акиру, сидящего на обложке. На задней обложке изображен оригинальный автомат для игры в пинбол Akira , созданный Тайто, с наклеенными на него анимационными кадрами Отомо. На обложке пятого тома впервые было изображено событие, действительно связанное с содержанием книги. На задней обложке изображены декоративные бамбуковые грабли, разработанные Отомо, изготовление которых обошлось в 2 миллиона иен , а также изготовленная на заказ кукла Мияко и модели мехов . Отомо считал, что шестая обложка должна быть крутой, потому что она была последней, и в результате она прошла через наибольшее количество черновых проектов, поскольку ему пришлось действительно поработать, чтобы привлечь внимание Канеды к читателю, не чувствуя при этом принуждения. На фотографии на задней обложке показан киоск в натуральную величину с многочисленными товарами Akira, построенный в студии Kodansha при сотрудничестве Sudo Art Workshop и постановщика из Nikkatsu . Строительство, включавшее две флуоресцентные вывески (вырезанные из окончательного изображения) и газеты ручной работы, а также съемки заняли три дня. [17]
«Акира» , как и некоторые другие произведения Отомо (например, «Дому »), вращается вокруг основной идеи людей, обладающих сверхчеловеческими способностями, особенно психокинетическими способностями. Однако они не являются центральными в истории, которая вместо этого касается персонажей, социального давления и политических махинаций. [6] Распространенные в манге мотивы включают отчуждение молодежи, коррупцию и неэффективность правительства, а также армию, основанную на старомодной японской чести, недовольную компромиссами современного общества.
Дженни Квок Ва Лау пишет в книге «Множественные современности» , что Акира является «прямым результатом войны и послевоенного опыта». Она утверждает, что Отомо основывает свою работу на недавней японской истории и культуре, используя атомную бомбардировку Японии во время Второй мировой войны , наряду с экономическим возрождением и проблемами, связанными с перенаселенностью, в качестве вдохновения и основных проблем. Тематически работа сосредоточена на природе молодежи, бунтующей против власти, методах контроля, построении сообщества и трансформации, происходящей в подростковом возрасте. Последнее лучше всего представлено в произведении трансформацией персонажей . [21]
Сьюзен Дж. Нэпьер определила эту трансформацию и метаморфозу как фактор, который отмечает произведение как постмодернистское : «жанр, который предполагает, что идентичность находится в постоянном колебании». Она также рассматривает эту работу как атаку на японский истеблишмент, утверждая, что Отомо высмеивает аспекты японской культуры: в частности, образование и стремление к новым технологиям. Центральный образ Акиры , изображающий персонажей, бесцельно бродящих по улицам на мотоциклах, символизирует тщетность поисков самопознания. Работа также сосредоточена на утрате: все персонажи в той или иной форме осиротели и не имеют никакого чувства истории. Изображенные пейзажи разрушительны: старый Токио представлен лишь темным кратером. Нигилистический характер произведения, по мнению Нэпьера, связан с более широкой темой пессимизма, присутствовавшей в японской фантастической литературе 1980-х годов . [22]
По словам Долорес П. Мартинес, серийный характер произведения повлиял на структуру сюжетной линии, допуская многочисленные второстепенные сюжеты, большой состав актеров и расширенную среднюю часть. Это позволило сосредоточиться на деструктивных образах и дало Отомо возможность изобразить сильное ощущение движения. [8] В произведении нет постоянного главного героя, но Канеда и Тецуо фигурируют наиболее заметно. [8]
Написанный и проиллюстрированный Кацухиро Отомо, «Акира» публиковался раз в две недели в журнале Kodansha's Young Magazine с 20 декабря 1982 года по 25 июня 1990 года. Рисуя мангу, Отомо начал работу над аниме- экранизацией, что привело к длительному перерыву между главы 87 от 20 апреля 1987 г. и 88 от 21 ноября 1988 г. [17] Отомо согласился на экранизацию произведения при условии, что он сохранит творческий контроль. Это настойчивое требование было основано на его опыте работы над Хармагедоном . Фильм был показан в кинотеатрах Японии в июле 1988 года, а затем последовал ограниченный прокат на различных западных территориях с 1989 по 1991 год. [23] [24] Даже когда в 1989 году журнал Young Magazine стал еженедельным изданием, Отомо и Акира сохранили график выхода раз в две недели. . [17] 120 глав и более 2000 страниц были собраны и выпущены в шести томах танкобон издательством Kodansha в период с 21 сентября 1984 г. по 23 марта 1993 г. [17]
Пятитомная версия аниме-комикса , созданная с использованием сцен из экранизации, была опубликована в период с 29 августа по 6 декабря 1988 года с новыми обложками, нарисованными Отомо. [17] Цветная версия, созданная для Америки компанией Marvel Comics, была опубликована в Японии в 12 томах в период с 7 октября 1988 года, [17] по 20 сентября 1996 года.
Ясумаса Симидзу из Отомо и Kodansha посетил Нью-Йорк в 1983 году, чтобы встретиться с Арчи Гудвином из Marvel Comics , который видел «Акиру» и хотел опубликовать его в Америке. [25] Симидзу сказал, что Kodansha получила предложения от многих других издателей, включая недавно созданную Viz Media , но Отомо выбрал Гудвина, потому что он был очень близок к французским артистам, поклонником которых Отомо был. [25] Отомо не хотел, чтобы Акиру считали каким-то «странным существом из Японии», что привело к тщательному и теперь «невообразимому» процессу изменения искусства и окраски, чтобы сделать его доступным для американской аудитории. [25] Поскольку японская манга читается справа налево, обложку пришлось перевернуть, чтобы читать в другую сторону. Но этот процесс был не таким простым, как зеркальное отображение: фон пришлось переделывать, чтобы удалить японские звуковые эффекты и изменить форму выносок со словами в соответствии с латинским алфавитом. [17] Итак, Отомо внес существенные ретуши и корректировки, характерные для американской версии. [25]
Японская манга в основном черно-белая, но в английской версии «Акиры» было решено полностью раскрасить оформление , чтобы оно соответствовало большинству американских и европейских комиксов. Раскраску выполнил Стив Олифф из Olyoptics , которого Отомо выбрал на роль после того, как его представил Гудвин. [26] Отомо прислал Олиффу иллюстрации, которые он раскрасил маркерами в качестве образцов. [17] Олифф также получил слайды из аниме-экранизации «Акиры » для использования в качестве справочного материала. В какой-то момент Отомо посетил Олиффа в Пойнт-Арене, штат Калифорния , и работал вместе с ним в течение нескольких дней, но после первых 5 или 6 выпусков Олифф сказал, что ему дали полную свободу действий. [26] Олифф убедил Marvel использовать компьютерную раскраску. Окраска была более тонкой, чем та, что наблюдалась раньше, и намного превосходила возможности японских технологий того времени. Он сыграл важную роль в успехе «Акиры » на западных рынках и произвел революцию в раскрашивании комиксов. [27] Раскраска продолжалась с 1988 по 1994 год, но была отложена из-за работы Отомо над Steamboy . [26] Акира был первым в мире комиксом, раскрашенным в цифровом формате с помощью компьютеров. Его выпуск в цвете привел к широкому распространению компьютерной раскраски в комиксах , а работа Олиффа над Акирой принесла ему три подряд премии Харви за лучший колорист (1990–1992) и первую премию Эйснера за лучшую раскраску (1992). [26] [28] [29] [30] [31] [32]
Акира начал публиковаться в американском формате комиксов в США в 1988 году компанией Epic Comics , издательством Marvel Comics. [17] Тираж этой цветной версии из 38 выпусков закончился в 1995 году. [26] Задержки с публикацией на английском языке были вызваны ретушью Отомо иллюстраций для японских сборников. Именно эти сборники легли в основу перевода, а не первоначальной журнальной сериализации. Ближе к концу версия Epic претерпела значительные задержки, и на публикацию последних 8 выпусков потребовалось несколько лет. Marvel планировала собрать цветные версии в виде 13-томной серии в мягкой обложке и совместно с Graphitti Designs выпустить шесть томов в твердом переплете ограниченным тиражом; однако их выпуск прекратился в 1993 году, поэтому последние три книги в мягкой обложке и запланированный шестой том в твердом переплете так и не были опубликованы. Британское издательство Reed начало выпускать полноцветные версии шести томов «Акиры» в 1994 году. Частично раскрашенная версия была выпущена в британском комиксе/журнале «Manga Mania» в начале-середине 90-х. Новое издание «Акиры» было опубликовано в шести томах в мягкой обложке с 2000 по 2002 год издательствами Dark Horse Comics в Северной Америке и Titan Books в Великобритании. Эта версия черно-белая с исправленным переводом, хотя цветные страницы, нарисованные Отомо, минимально используются в начале каждой книги, как и в оригинальных японских томах. [4] [33] В 2003 году Tokyopop опубликовал версию аниме-комикса в Северной Америке. [34]
Англоязычные права на Акиру в настоящее время принадлежат компании Kodansha Comics , которая переиздавала мангу с 2009 по 2011 год через Random House . Версия Коданши во многом идентична версии Dark Horse. [35] [36] В честь 35-летия манги в конце октября 2017 года Kodansha выпустила бокс-сет, содержащий издания всех шести томов в твердом переплете, а также артбук Akira Club и эксклюзивный патч с изображением культового манги. дизайн таблеток. Этот выпуск был представлен в исходном формате с письмом справа налево, с неизмененным оригинальным оформлением и японскими звуковыми эффектами с переводами примечаний. [37] [38] [39]
Первый том танкобон , выпущенный 14 сентября 1984 года, значительно превзошел ожидания продаж: его тираж увеличился с первоначальных 30 000 экземпляров до почти 300 000 экземпляров в течение двух недель, став бестселлером номер один в Японии, прежде чем в конечном итоге продано около 500 000 копий. К 1988 году «Акира» продал в Японии около 2 миллионов копий четырех томов, в среднем около 500 000 копий каждый. [60] Манга была опубликована в США в 1988 году, затем в Испании в 1990 году, во Франции и Италии в 1991 году, а затем в Германии, Швеции, Южной Корее, Тайване, Индонезии и Бразилии. Critique International сообщила, что к 2000 году Akira было продано 7 миллионов копий по всему миру, в том числе 2 миллиона в Японии и 5 миллионов за рубежом. [61] По состоянию на 2005 год «Акира» была опубликована более чем на дюжине языков по всему миру. [62] В 2020 году первый том «Акиры» стал первой мангой издательства Kodansha, выпущенной 100-м тиражом. [63] При цене 1000 йен в Японии [40] и 24,95 долларов за рубежом [4] объемы манги- танкобон принесли предполагаемый доход в размере 2 миллиардов йен ( 16 миллионов долларов ) [64] в Японии и 125 миллионов долларов за рубежом, по оценкам Общая сумма сборов по всему миру составила 141 миллион долларов .
За время своего существования журнал сэйнэн -манга , Weekly Young Magazine , в котором он был впервые выпущен, увеличил еженедельный тираж с 1 миллиона в 1986 году до 1,5 миллиона в 1990 году. [65] При средней цене журнала манги в 180 йен за В то время [66] 120 выпусков сериализации «Акиры» были проданы в общей сложности в 120–180 миллионов копий и собрали примерно 22–32 миллиарда йен ( 170–250 миллионов долларов ). [64]
Акира завоевал большое признание в индустрии, в том числе премию Kodansha Manga Award 1984 года за лучшую общую мангу. [67] Поклонники в Соединенном Королевстве признали его любимым комиксом на церемонии вручения наград Eagle Awards 1990 года . [68] Он получил премию Харви за лучшее американское издание иностранного материала в 1993 году, [69] и был номинирован на премию Харви за лучший графический альбом ранее опубликованных работ в 2002 году. В 2002 году Акира получил премию Эйснера за лучшее издание в США. зарубежного материала и «Лучшая архивная коллекция». [70] Издание, посвященное 35-летию, снова получило награду за лучшую архивную коллекцию на церемонии вручения наград Eisner Awards 2018, а также за лучший дизайн публикации. [71]
Акире приписывают то, что он представил западной аудитории как мангу, так и аниме. [23] По словам Нахо Ямады из Kodansha USA, « Акира зажег новое поколение динамизма не только в манге, но также в европейских и американских комиксах. Его влияние разрушило все границы». [72] В «Основном путеводителе по мировым комиксам» говорится, что перевод произведения на французский язык, выполненный Гленатом в 1991 году, «открыл шлюзы для японского вторжения». [73] Образы в «Акире» вместе с образами «Бегущего по лезвию » сформировали основу для подобных японских произведений антиутопического характера конца 1990-х годов, таких как « Призрак в доспехах» и «Армитаж III» . [24] Ямада также сказал, что «Отомо воспользовался разочарованием своего поколения обществом после поражения либерального студенческого движения в Японии и создал эпос, который в истинно японской манере обработал социальную травму через катастрофический визуальный символизм». [72] В статье для The Japan Times Мэтт Шли сказал: «Для многих читателей Акира стал откровением. Каждая панель отличается головокружительным количеством деталей, а Отомо, заядлый любитель кино, держит события в захватывающем кинематографическом темпе. ." [72] В своей книге «Фантастика в японской литературе» Сьюзен Дж. Нэпьер описала эту работу как «безудержное наслаждение плавностью и хаосом». [74] Акира укрепил репутацию Отомо, а успех анимационной адаптации позволил ему сконцентрироваться на кино, а не на манге, в которой началась его карьера. [6]
Кэтрин Дейси из MangaBookshelf назвала Акиру одним из «величайших научно-фантастических эпосов манги». [75] Она также отметила, что Тецуо и Канеда в манге кажутся настоящими мальчиками-подростками, а не обычными фигурками героев, как в «чрезвычайно» упрощенном изображении их отношений в фильме. Хотя Дейси и заявляла, что сюжет Акиры по-прежнему актуален, как и всегда в 2009 году, она чувствовала, что искусство не старело так изящно. [75]
В своих рецензиях на первые три тома «Акиры » Марк Пеллегрини из AIPT Comics высоко оценил искусство Отомо как «простое, но очень живое» и назвал его мастером рисования архитектуры. [76] [77] Пеллегрини сделал обзор сериала, проведя множество сравнений с анимационной экранизацией, назвав персонажи в манге «лучшими и на одном уровне» с теми, что в ней. [76]
Сеть новостей Anime News попросила четырех авторов написать рецензию на бокс-сет Акиры, посвященный 35-летию компании Kodansha USA . Остин Прайс и Линзи Ловеридж дали фильму высшую оценку 5 из 5. [78] Ловридж написала, что « Акира по-прежнему кажется невероятно актуальным 35 лет спустя. [78] Присвоив фильму оценку в три с половиной звезды, Эми МакНалти высоко оценила искусство и обстановку Отомо. Однако она назвала характеристики Отомо слабыми и пришла к выводу, что, хотя Акира «мало делает мало чтобы обратиться к тем, кто не интересуется научной фантастикой, паранормальными явлениями или антиутопическими историями [...] поклонники манги обязаны хотя бы проверить это». [78] Ребекка Сильверман поставила сериалу оценку три . из пяти, называя «Акиру» обязательным к прочтению всем, кто интересуется мангой [78] .
Хотя большая часть дизайна персонажей и основных настроек была напрямую адаптирована из оригинальной манги, реструктурированный сюжет фильма значительно отличается от печатной версии, меняя большую часть второй половины сериала. Многие критики считают фильм «Акира» знаковым аниме-фильмом: фильм, который повлиял на большую часть искусства в мире аниме после его выхода. [23] [79]
Видеоигра под простым названием Akira , основанная на анимационном фильме, была выпущена 24 декабря 1988 года Тайто для консоли Famicom . [17] В игре игрок выступает в роли Канеды, а сюжетная линия начинается с того, что Канеда и его банда мотоциклистов находятся под стражей в полиции. В 1994 году для Amiga CD32 была выпущена британская игра в жанре экшн, которая считается одной из худших игр для консолей. [80] [81] В 2002 году Bandai выпустила симулятор пинбола под названием Akira Psycho Ball для PlayStation 2 .
9 июня 1995 года Kodansha выпустила Akira Club — сборник различных материалов, связанных с производством сериала. К ним относятся тестовые дизайны обложек томов в мягкой обложке, титульные страницы в том виде, в котором они появились в журнале Young Magazine , изображения различных сопутствующих товаров и комментарии Отомо. Dark Horse в сотрудничестве с Kodansha выпустила английскую версию книги в 2007 году.
В 2002 году Warner Bros. приобрела права на создание американского игрового фильма об Акире . [82] Сообщалось, что с момента первоначального анонса к фильму присоединился ряд режиссеров, продюсеров и сценаристов, начиная со Стивена Норрингтона (сценарист/режиссер) и Джона Питерса (продюсер). [82] [83] К 2017 году было объявлено, что Тайка Вайтити официально станет режиссёром игровой адаптации по сценарию, который он написал в соавторстве с Майклом Голамко . [84] Warner Bros. планировала распространить фильм 21 мая 2021 года, но после того, как Вайтити было официально подтверждено, что он станет режиссёром и сценаристом «Тора: Любовь и гром» , фильм был отложен и снят с производства. [85] [86] [87]
4 июля 2019 года Bandai Namco Entertainment анонсировала аниме-телесериал, который будет снят компанией Sunrise (ныне Bandai Namco Filmworks). [88] [89]
«Акира» считается знаковым произведением в жанре киберпанк , которому приписывают начало японского поджанра киберпанка . На самом деле он появился еще до оригинального киберпанковского романа «Нейромант» (1984), который был выпущен через два года после того, как «Акира» начал сериализацию в 1982 году, и не переводился на японский язык до 1985 года. [90] Акира вдохновил волну японских манги и аниме, наполненных киберпанком, в том числе «Призрак в доспехах» , «Боевой ангел Алита» , «Ковбой Бибоп» и «Серийные эксперименты Лэйн» . [91] Тецуо Хара назвал Акиру источником влияния на антиутопический постапокалиптический сеттинг его манги « Кулак Полярной звезды» (дебют 1983 года). [92] Художник манги Тоору Фудзисава , создатель «Великого учителя Онидзуки» , назвал Акиру одним из своих величайших источников вдохновения и сказал, что это изменило его манеру письма. [93] Создатель Наруто Масаси Кисимото назвал мангу и аниме «Акира» главными источниками влияния, в частности, как основу его собственной манга-карьеры. [94] «Барткира» , созданная фанатами веб-комикс- пародия на Акиру , созданная Райаном Хамфри, представляет собой подробный пересказ всех шести томов манги, иллюстрированный многочисленными художниками, написавшими по несколько страниц каждый, при этом персонажи Отомо изображаются участниками. из актерского состава «Симпсонов» : например, Канэда представлен Бартом Симпсоном , Милхаус Ван Хаутен заменяет Тецуо, а Кей и полковник Сикишима изображаются Лорой Пауэрс и директором Скиннером соответственно. [95]
Город, изображенный на первых двух этапах видеоигры Last Resort 1992 года , очень похож на город Нео-Токио из аниме-фильма. В видеоигре Half-Life 1998 года на аспекты дизайна уровней напрямую повлияли сцены из манги. Например, диагональный лифт, ведущий вниз к канализационным каналам, а также дизайн самих каналов взяты из сцен манги. Это подтвердил Бретт Джонсон, разработчик уровней. [96] [97] Мод NeoTokyo для его продолжения 2004 года, Half-Life 2 , также был вдохновлен Акирой . [98] В видеоигре 2002 года The King of Fighters 2002 Кусанаги и K9999 перед боем имеют вступление в стиле Акиры. Мотоцикл Канеды появляется в видеоигре Cyberpunk 2077 2020 года . [99]
Звездолет класса «Акира» из франшизы «Звездный путь» , впервые представленный в художественном фильме 1996 года «Звездный путь: Первый контакт» , был назван в честь аниме его дизайнером Алексом Джагером из Industrial Light & Magic . [100] В фильме 1998 года «Тёмный город» одна из последних сцен, в которой здания «восстанавливают» себя, похожа на последнюю панель манги «Акира ». Сценарист и режиссер Алекс Пройас назвал финальную битву «данью уважения Акире Отомо » . [101] Режиссер Джош Транк назвал Акиру оказавшим влияние на фильм « Хроники» 2012 года . [102]
Рэпер Канье Уэст отдал дань уважения аниме-фильму в своем клипе 2007 года на песню « Stronger ». [103] Электронная поп-группа M83 создала трехчастную дань уважения Акире (и другим влиятельным людям) своими музыкальными клипами на « Midnight City », « Reunion » [104] и «Wait». Альбом Tetsuo & Youth 2015 года рэпера Лупе Фиаско был во многом вдохновлен персонажем Акиры Тецуо Сима. [105]
В первоначальных планах церемонии открытия Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио в 2020 году Акира должен был присутствовать, чтобы апеллировать к «мягкой силе» Японии среди молодежи. Первоначальный план предусматривал, что Канеда приедет на стадион на своем мотоцикле. Как отмечает японский ученый Тэгсолд, в использовании Акиры для продвижения Олимпийских игр 2020 года есть определенная ирония. Оригинальная манга (и, в меньшей степени, фильм) содержит сильные антиолимпийские настроения и содержит несколько отсылок к Олимпийским играм 1964 года, а по сюжету Олимпийские игры также запланированы на 2020 год в Токио, где они должны символизировать возрождение и восстановление после ядерной катастрофы, действие которой происходит в 1980-х годах (даты в манге и фильме различаются). Тэгольд отмечает: «Ссылаясь на Игры 1964 года, Отомо рисует крайне критический образ первых Олимпийских игр в Токио, отражая настроение начала 1980-х годов, когда граждане яростно выступали против планов проведения Олимпийских игр в Нагое». [106] Тем не менее, первоначальные планы также включали Отомо создание иллюстрации для церемонии, свидетельствующей о его собственном сложном взгляде на то, что значат Олимпийские игры для Японии. В конечном итоге иронии использования антиолимпийской истории для продвижения Олимпийских игр удалось избежать, когда сами Олимпийские игры были отложены из-за пандемии и была заменена первоначальная продюсерская группа.
Сочетая в себе научную фантастику и политический триллер, приключенческий боевик и размышления о состоянии мира, «Акира» представляет собой поистине выдающуюся работу.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ). Форум Тайных Часов. Проверено 29 июля 2006 г.{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )