stringtranslate.com

Акт независимости Литвы

Акт о независимости Литвы ( литовский : Lietuvos Nepriklausomybės Aktas ) или Акт от 16 февраля , [1] также Резолюция Литвы о независимости ( литовский : Lietuvos Nepriklausomybės Nutarimas ), [Примечание 1] был подписан Советом Литвы в феврале 16 декабря 1918 года провозгласил восстановление независимого Литовского государства , управляемого на демократических принципах, со столицей в Вильнюсе . Акт подписали все двадцать представителей Совета, который возглавлял Йонас Басанавичюс . Акт от 16 февраля стал результатом ряда резолюций по этому вопросу, в том числе резолюции Вильнюсской конференции и Акта от 8 января. Путь к Акту был долгим и сложным, поскольку Германская империя оказывала давление на Совет, чтобы сформировать альянс. Совету пришлось осторожно лавировать между немцами, войска которых находились в Литве, и требованиями литовского народа.

Непосредственные последствия объявления о восстановлении независимости Литвы были ограниченными. Публикация Закона была запрещена властями Германии, а текст распространялся и печатался незаконно. Работа Совета была затруднена, и немцы сохранили контроль над Литвой. [2] Ситуация изменилась только тогда, когда осенью 1918 года Германия проиграла Первую мировую войну. В ноябре 1918 года был сформирован первый Кабинет министров Литвы, а Совет Литвы получил контроль над территорией Литвы. [3] Независимая Литва, хотя вскоре ей предстояло участвовать в войнах за независимость , стала реальностью.

Лаконичный Акт является правовой основой существования современной Литвы как в межвоенный период , так и с 1990 года . [4] В Акте сформулированы основные конституционные принципы, которым следовали и продолжают следовать все конституции Литвы . Сам Закон стал ключевым элементом в основе восстановления независимости Литвы в 1990 году . [5] Литва, отделившаяся от Советского Союза , подчеркнула, что она просто восстанавливает независимое государство, существовавшее между мировыми войнами, и что Акт никогда не терял своей юридической силы. [6]

Историческая справка и Совет Литвы

Литва имела многовековую традицию государственности после коронации Миндаугаса , короля Литвы . [7]

Первоначальные 20 членов Совета Литвы после подписания Акта от 16 февраля 1918 г.

После последнего раздела Речи Посполитой в 1795 году Литва была присоединена к Российской империи . [8] В 19 веке и литовцы, и поляки пытались восстановить свою независимость. Литовцы восстали во время ноябрьского восстания 1830 года и январского восстания 1863 года , но первая реальная возможность для них появилась, когда и Россия, и Германия были ослаблены во время Первой мировой войны . [9]

В 1915 году Германия оккупировала западные части Российской империи . После русской революции 1917 года Германия разработала геополитическую стратегию Миттельевропы – региональной сети марионеточных государств , которая должна была служить буферной зоной – и согласилась разрешить Вильнюсскую конференцию , надеясь, что она провозгласит, что литовская нация хочет отделиться. из России и установить более тесные отношения с Германией. [2] Однако эта стратегия имела неприятные последствия; конференция, состоявшаяся 18–23 сентября 1917 г., приняла резолюцию о том, что должна быть создана независимая Литва и что более тесные отношения с Германией будут зависеть от формального признания Германией нового государства. [10] 21 сентября 214 участников конференции избрали Совет Литвы из 20 членов для кодификации этой резолюции. [11] Немецкие власти не разрешили опубликовать эту резолюцию, но разрешили Совету продолжить работу. [2] Вильнюсская конференция также постановила, что учредительное собрание будет избрано «в соответствии с демократическими принципами всеми жителями Литвы». [12]

Факсимиле Акта от 16 февраля

Путь к Акту от 16 февраля

Акт от 11 декабря

Закон от 11 декабря стал вторым этапом на пути к окончательному Акту независимости. Первый проект, запрошенный канцлером Георгом фон Хертлингом , был подготовлен Министерством иностранных дел Германии 1 декабря. [13] Дальнейшие изменения были совместно подготовлены канцелярией Германии и делегацией Совета Литвы. В состав делегации входили Антанас Сметона , Степонас Кайрис , Владас Миронас , Юргис Шаулис , Пятрас Климас и Александрас Стульгинскис . [14] После обсуждения между сторонами был достигнут компромисс по тексту документа. Представитель Германии Курт фон Лерснер настоял на том, чтобы в согласованном тексте не было изменено ни одного слова и чтобы документ подписали все члены Совета. [14]

После возвращения делегации в Вильнюс 11 декабря состоялось заседание Совета, на котором обсуждался закон. Он был принят без каких-либо дальнейших изменений. Пятнадцать проголосовали за закон, трое проголосовали против, один член воздержался и один не принял участия. [14] Не совсем ясно, подписал ли этот документ каждый член Совета. [14] Закон был написан на немецком языке , и, видимо, официального перевода на литовский язык не было. Поэтому в разных источниках даются несколько разные переводы. [14] Акт от 11 декабря провозгласил независимость Литвы, но также просил правительство Германии о защите (пункт 2) и призывал к «твёрдому и постоянному союзу» с Германией. [10] Поскольку в Акте указывалось, что союз должен был быть сформирован на основе конвенций, касающихся военного дела, транспорта, таможни и валюты, многие литовцы утверждали, что Совет превысил свои полномочия: сентябрьская резолюция, принятая Вильнюсской конференцией, явно требовала, чтобы учредительное собрание решает эти важнейшие государственные вопросы. [13]

Акт от 8 января

Йонас Басанавичюс , председатель совета на момент подписания закона от 16 февраля

Когда в 1918 году между Германией и Россией начались мирные переговоры, немецкие власти попросили литовских представителей подготовить два уведомления о независимости — одно для России, в котором осуждались бы связи Литвы с Россией и ничего не упоминалось о союзе с Германией, и версия, которая будет выпущена в Германии и которая по сути будет повторять Закон от 11 декабря. [14] Совет решил внести поправки в первую часть Закона от 11 декабря. Пятрас Климас включил предложение о созыве Учредительного собрания. [15] Еще одним важным событием стало заявление о том, что демократические принципы будут основой управления новым государством, [14] то, что было провозглашено Вильнюсской конференцией, но опущено в Законе от 11 декабря. [16] Вторая часть, упоминание о «твердом и постоянном союзе с Германией» было полностью опущено. [15] Его окончательная версия была утверждена 8 января 1918 года, в день, когда президент США Вудро Вильсон объявил свои « Четырнадцать пунктов» . По своей сути Акт от 8 января не отличался от Акта от 16 февраля. [16]

Однако Ober Ost , немецкая военная администрация, отвергла эти изменения. 26 января во исполнение предыдущего запроса обе версии уведомления были одобрены, но в них не вошли изменения от 8 января. [15] Тексты подготовлены на основании закона от 11 декабря. Эти уступки Немцы создали напряженность среди членов совета. [17] Четыре члена – Миколас Биржишка , Степонас Кайрис , Станислав Нарутович и Йонас Вилейшис – вышли из состава Совета в знак протеста. [13] Председатель Антанас Сметона , поддержавший закон от 11 декабря, ушел в отставку. [16] Председателем был избран Йонас Басанавичюс, которого позже назовут патриархом независимости. [18]

Акт от 16 февраля

Германия не признала Литву как независимое государство, а литовскую делегацию не пригласили на начавшиеся 22 декабря 1917 года Брест-Литовские переговоры между Центральными державами и Россией по урегулированию территориальных претензий. [17] Во время первого и последнего официального совместного заседания Совета и властей Германии было ясно, что Совет будет выполнять функции лишь консультативного совета. [15] Эта ситуация дала дополнительную поддержку тем членам Совета, которые стремились к независимости без каких-либо связей с другими странами. Главной заботой на тот момент было приглашение обратно тех членов, которые покинули Совет. Были проведены переговоры, которые привели к изменению формулировок предыдущих версий Закона. [13]

Рукописные оригиналы Акта о независимости Литвы на литовском ( слева) и немецком языках (справа), выставленные в 2022 году.

Четверо выбывших членов потребовали, чтобы Совет вернулся к Акту от 8 января и исключил упоминание о каком-либо союзе с Германией. [14] После жарких дебатов, продолжавшихся несколько недель, 15 февраля в 10 часов утра была готова новая редакция закона. В него вошли, с небольшими стилистическими изменениями, формулировки Закона от 8 января и обнародования и уведомления, разработанного 1 февраля. Обнародование и уведомление не имеют юридической силы и не меняют смысла юридического документа. [14] Совету, включая отозванных членов, было предложено вернуться на следующий день для его завершения. На следующий день, 16 февраля 1918 года, в 12.30 все двадцать членов Совета встретились в помещении Литовского комитета помощи жертвам войны на улице Диджиои , 30 в Вильнюсе. [15] Здание с тех пор известно как Дом подписавших сторон ( литовский : Signatarų namai ) и в нем находится музей. Совет сначала проголосовал за одобрение первой части закона , первых двух параграфов до слова drauge . Этот раздел был одобрен единогласно. [4] Вторая часть, однако, не получила поддержки со стороны четырех отозванных членов, поскольку их не устраивало слово « окончательно » при описании обязанностей Учредительного собрания (в « ...основании Литовского государства и ее отношения с другими странами будут окончательно определены Учредительным собранием... "). [4] Они опасались, что это слово даст предлог Совету для узурпации полномочий Учредительного собрания, тогда как большинство утверждало, что это слово просто выражало необоротный и необжалуемый характер решений будущего Собрания. [14] Таким образом, закон был единогласно одобрен блоком , но не получил полноценной поддержки со стороны всех двадцати мужчин. [4]

Окончательный текст Закона

Путь к закону

Примечание: цвета функциональных разделов соответствуют цветным линиям в исходном тексте выше.

Последствия

Литва

Титульный лист газеты «Летувос айдас» с текстом закона. Основная часть выпуска была конфискована властями Германии.

Вскоре после подписания Акт был вывезен в Германию и передан партиям в рейхстаге . 18 февраля текст был перепечатан в немецких газетах, в том числе Das Neue Litauen , Vossische Zeitung , Tägliche Rundschau  [de] и Kreuzzeitung . [2] В Литве текст прокламации был подготовлен для печати в газетах, в частности в Lietuvos aidas , газете Совета, основанной Антанасом Сметоной; но власти Германии запретили эту публикацию. Хотя большая часть экземпляров номера была конфискована, редактору газеты Пятрасу Климасу удалось скрыть около 60 из них. [15]

3 марта 1918 года Германия и ныне большевистская Россия подписали Брест-Литовский мирный договор . В нем говорилось, что страны Балтии находятся в зоне интересов Германии и что Россия отказывается от каких-либо претензий к ним. 23 марта Германия признала независимую Литву на основании декларации от 11 декабря. [2] Однако по существу ничего не изменилось ни в Литве, ни в статусе Совета: любые усилия по созданию администрации были затруднены. [17] Ситуация изменилась, когда осенью 1918 года началась немецкая революция и Германия проиграла войну – она больше не могла диктовать условия. Совет Литвы принял первую временную конституцию 2 ноября. Функции правительства были переданы президиуму из трех человек, а Аугустинасу Волдемарасу было предложено сформировать первый кабинет министров Литвы. [13] Полное международное признание заняло несколько лет; США подтвердили это 28 июля 1922 года. [21]

Акт

Было подписано два экземпляра Акта: оригинал и дубликат. Оригинал был передан Йонасу Басанавичюсу для охраны и защиты. Оригинал никогда не публиковался и не использовался в каких-либо общественных целях; о его существовании впервые было упомянуто в прессе в 1933 году. [22] Дубликат использовался в повседневной деятельности и хранился в архиве президента до 15 июня 1940 года, дня, когда Литва получила ультиматум от Советского Союза и потеряла свою независимость. [22] После этой даты документ исчез. И оригинал, и дубликат отсутствовали на протяжении десятилетий; за ними охотились историки и авантюристы. В 2006 году группа инженеров обыскала стены бывшего дома Пятраса Вилейшиса . [23] Были изготовлены две факсимиле дубликата: одна в 1928 году, другая в 1933 году. Факсимиле 1928 года представляет собой более точное воспроизведение Закона в его первоначальном состоянии. Он содержит орфографические ошибки, а фон визуально «зашумлен», а на факсимиле 1933 года Закон показан в «улучшенном» состоянии. [22]

В 2017 году литовский бизнесмен Дарюс Моцкус предложил вознаграждение в размере 1 миллиона евро тому, кто сможет найти оригинал документа и передать его Литовскому государству. Крайний срок предложения был установлен на 16 февраля 2018 года, когда Литва будет отмечать 100-летие провозглашения независимости. [24] 29 марта 2017 года профессор Университета Витаутаса Великого Людас Мажилис объявил, что нашел в Политическом архиве Федерального министерства иностранных дел в Берлине ( Германия) оригинал документа , написанного от руки на литовском языке и подписанного двадцаткой. [25] Он также сообщил, что нашел немецкоязычную версию документа от 16 февраля 1918 года и закона от 11 декабря 1917 года. В последнем имеется девятнадцать подписей (без подписи Пранаса Довидайтиса ). [26] [27] Германия подтвердила подлинность документов на следующий день, и они были публично продемонстрированы двумя официальными лицами — Михаэлем Ротом , государственным министром Германии по Европе , и Дейвидасом Матуленисом , послом Литвы в Германии. [28] [29] 7 октября 2017 года министр иностранных дел Литвы Линас Линкявичюс и министр иностранных дел Германии Зигмар Габриэль подписали соглашение о том, что первоначальный Акт независимости будет выставлен в течение пяти лет в Доме подписавших сторон, где он был первоначально подписан, что сделало его главным символом празднования 100-летия восстановления государства Литвы. [30] 22 декабря 2017 года эксперты Центра судебно-медицинских исследований полиции Литвы после тщательного анализа заявили, что рукописный акт был написан рукой одного из подписавшихся Юргиса Шаулиса . [31] [32]

22 декабря 2017 года историк Дариус Антанавичюс обнаружил в секретных архивах Ватикана еще один вариант Акта о независимости Литвы, который был отправлен Святому Престолу . Данная версия закона была напечатана на немецком языке и подписана Антанасом Сметоной , Йонасом Вилейшисом , Юргисом Шаулисом и Юстинасом Стаугайтисом . [33] [34]

Подписавшиеся

Большинство подписавших Акт продолжали активно участвовать в культурной и политической жизни независимой Литвы. Йонас Вилейшис был членом Сейма и мэром Каунаса , временной столицы Литвы ; [35] Сальямонас Банайтис занимался финансами, открыв несколько банков. [36] Среди подписавших были два будущих президента Литвы, Антанас Сметона и Александрас Стульгинскис . Йонас Басанавичюс , председатель Совета Литвы, вернулся к академической жизни, продолжая исследования литовской культуры и фольклора. [37] Пять подписавших сторон умерли до начала Второй мировой войны ; трое погибли во время нацистской оккупации . Те, кто не эмигрировал в западные страны, после оккупации Литвы Советским Союзом стали политическими заключенными . [38]

Александрас Стульгинскис и Пятрас Климас были отправлены советскими властями в тюрьму в Сибири , но выжили и вернулись в Литву; [39] Пранас Довидайтис и Владас Миронас также были отправлены в Сибирь, но там умерли. [40] [41] Казис Бизаускас исчез летом 1941 года при транспортировке в советскую тюрьму в Минске ; предположительно, он был застрелен вместе с рядом других заключенных. [42] Донатас Малинаускас был депортирован в Россию 14 июня 1941 года во время массовой июньской депортации . [43] [44]

Некоторые из оставшихся в живых подписантов эмигрировали. Юргис Шаулис и Казимирас Степонас Шаулис скончались в Швейцарии . [42] [43] Антанас Сметона , Миколас Биржишка и Степонас Кайрис эмигрировали в США и похоронены там. [45] [46] [47]

Наследие

Дом подписавшихся 16 февраля 2007 г.

Акт от 16 февраля провозгласил восстановление ( атстатити ) Литовского государства, сделав его правопреемником исторического государства Литовского — Великого Княжества Литовского . [48] ​​В этом отношении Совет отступил от принятой Вильнюсской конференцией резолюции, которая призывала к созданию ( сударыти ) литовского государства. [4] Однако было ясно дано понять, что новое государство будет сильно отличаться от старого Герцогства: оно должно было быть организовано только на этнических литовских землях (за исключением Вильнюсского региона , где большинство населения составляли поляки) и управляться демократическими методами. принципы, [4] в отличие от многоэтнического герцогства, которым управляла аристократия. Прекращение связей Литвы с другими государствами было адресовано Германии, России и Польше, у каждой из которых были свои планы на страну. [10] [48] Несмотря на то, что Закон не рассматривался напрямую, он отказался от любых попыток возродить бывший польско-литовский союз . [15]

Акт от 16 февраля 1918 года является правовой основой существования современной Литвы как в межвоенный период , так и с 1990 года. [4] Акт стал одним из ключевых элементов во время восстановления независимости Литвы от Советского Союза. Союза в 1990 году. [6] [49] Параграф Закона о восстановлении Литовского государства от 11 марта 1990 года гласил: [6]

Акт о независимости Совета Литвы от 16 февраля 1918 года и декрет Учредительного собрания (Сейма) от 15 мая 1920 года о восстановленном демократическом Литовском государстве никогда не теряли своей юридической силы и составляют конституционную основу Литовского государства. .

Торжества 100-летия восстановления государственности Литвы с руководителями иностранных государств (Вильнюс, 2018 г.)

Эта формулировка подчеркивала преемственность двух законодательных актов. Закон от 16 февраля 1918 года и его преемник, Закон от 11 марта 1990 года, считаются двумя наиболее важными событиями литовского общества в 20 веке. [5]

16 февраля в Литве – официальный праздник. [50] В этот день по всей Литве проходят различные церемонии. В 2014 году памятные мероприятия включали возложение цветов к могилам подписавшихся на кладбище Расос , вручение Национальной премии Литвы , подъем флагов трех стран Балтии на площади Даукантас , посвященные концерты на Кафедральной площади в Вильнюсе и в зале Литовской национальной филармонии. и зажжение 16 костров на проспекте Гедиминаса . [51]

В 1992 году была учреждена награда в честь Йонаса Басанавичюса, который возглавлял Совет Литвы во время подписания Акта от 16 февраля. Премия Йонаса Басанавичюса присуждается за выдающуюся работу в области этнических и культурных исследований за последние пять лет. [52]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Подписанный документ на самом деле называется просто Nutarimas , что означает «решение» или «резолюция», и он «провозглашает восстановление независимого Литовского государства».

Рекомендации

  1. ^ Didžiąja ar mažąja rasyti žodį „aktas“ dokumento, kuriuo atkurta Lietuvos Nepriklausomybė, pavadinime?, Государственная комиссия по литовскому языку
  2. ^ abcde Сужиелис, Симас, изд. (1970–1978). «Совет Литвы». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 581–585. LCCN  74-114275.
  3. ^ Вардис, Витас Стэнли; Джудит Б. Седайтис (1997). Литва: мятежная нация . Серия Westview о постсоветских республиках. Боулдер, Колорадо : Westview Press . стр. 22–23. ISBN 0-8133-1839-4.
  4. ^ abcdefg Максимайтис, Миндаугас (2005). Lietuvos valstybės konstitucijų istorija (XX a. pirmoji pusė) (на литовском языке). Вильнюс: Юстиция. стр. 36–44. ISBN 9955-616-09-1.
  5. ^ аб Тайла, Антанас (6 марта 2005 г.). «Вазарио 16-осиос Акто рейкшме литувиу таутос политиней рейдай». Ворута (на литовском языке). ISSN  1392-0677. Архивировано из оригинала 6 сентября 2014 года . Проверено 30 января 2007 г.
  6. ^ abc «Верховный совет - Восстановленный Сейм 1990–1992» . Сейм. 2002. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 30 января 2007 г.
  7. ^ "Литва - История". Британская энциклопедия . Проверено 8 февраля 2023 г.
  8. ^ Гренобль, Ленор (2003). Языковая политика в Советском Союзе. Том. 3. Дордрехт: Академическое издательство Kluwer. п. 104. ИСБН 1-4020-1298-5. Архивировано из оригинала 17 июня 2016 года.
  9. Колин Николсон (15 июля 2014 г.). Лонгман-спутник Первой мировой войны: Европа 1914–1918. Рутледж. п. 239. ИСБН 978-1-317-88826-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2016 года.
  10. ^ abc Куликаускене, Лина (2002). «1917 год Мету Летувос Тариба». Гимтоджи история. Nuo 7 iki 12 klasės (на литовском языке). Вильнюс: Elektroninės leidybos namai. ISBN 9986-9216-9-4.
  11. ^ Юсайтис, Йонас (февраль 2002 г.). «Келио и Вазарио 16-й раз праздновали и выбирали суда». Патриотас (на литовском языке). 2 (37). ISSN  1648-1232. Архивировано из оригинала 6 мая 2007 года . Проверено 29 января 2007 г.
  12. Александра Эшборн (1 января 1999 г.). Литва: возрождение нации, 1991–1994 гг. Лексингтонские книги. п. 11. ISBN 978-0-7391-0027-1. Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года.
  13. ^ abcde Эйдинтас, Альфонсас; Витаутас Жалис; Альфред Эрих Сенн (сентябрь 1999 г.). «Глава 1: Восстановление государства». В Эдвардасе Тускенисе (ред.). Литва в европейской политике: годы Первой республики, 1918–1940 (изд. в мягкой обложке). Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина . стр. 24–31. ISBN 0-312-22458-3.
  14. ^ abcdefghij Климавичюс, Раймундас (2004). «16-осий акт Васарио: текст формируем и авторизуем проблему». История. Lietuvos aukštųjų mokyklų mokslo darbai (на литовском языке). Вильнюсский педагогический университет (59–60): 57–66. ISSN  1392-0456. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года.
  15. ^ abcdefg Скариус, Юозас (2002). «Lietuvos nepriklausomybės akto paskelbimas». Гимтоджи история. Nuo 7 iki 12 klasės (на литовском языке). Вильнюс: Elektroninės leidybos namai. ISBN 9986-9216-9-4. Проверено 27 января 2007 г.
  16. ^ abc Кирвелис, Добилас (2001). «Йонас Вилейшис и Васарио 16-осиос Актас». Мокслас Ир Гивенимас (на литовском языке). 12 (528). ISSN  0134-3084. Архивировано из оригинала 27 сентября 2006 года.
  17. ^ abc Герутис, Альбертас (1984). «Независимая Литва». В Альбертасе Герутисе (ред.). Литва: 700 лет . перевод Альгирдаса Будреккиса (6-е изд.). Нью-Йорк: Manyland Books. стр. 151–162. ISBN 0-87141-028-1.
  18. ^ Незабитаускас, Адольфас (1990). Йонас Басанавичюс (на литовском языке). Вильнюс: Вага. п. 6. ISBN 5-415-00640-0.
  19. ^ «Нутаримас» (на литовском языке). Средневековая Литва. 2005. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года . Проверено 27 января 2007 г.
  20. ^ «Резолюция». Средневековая Литва. 2005. Архивировано из оригинала 13 ноября 2007 года . Проверено 27 января 2007 г.
  21. Херш Лаутерпахт (1 ноября 2012 г.). Признание в международном праве. Издательство Кембриджского университета. п. 11. ISBN 978-1-107-60943-3. Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года.
  22. ^ abc "1918 м. Васарио 16 д. Lietuvos nepriklausomybės akto pasirašymas" . Naujausių laikų Lietuvos valstybingumo istorija (на литовском языке). Национальный музей Литвы. Архивировано из оригинала 12 июля 2006 года . Проверено 6 февраля 2007 г.
  23. ^ "Viltis rasti Vasario 16-osios akto originalą vis labiau blėsta" (на литовском языке). Летувос ритас . 13 февраля 2006 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 6 февраля 2007 г.
  24. ^ «Правила - Акт о независимости Литвы». vasario16aktas.lt .
  25. ^ "Berlyne rastas Vasario 16-osios akto originalas - LRT" . Lietuvos Radijas ir Televizija (на литовском языке). Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
  26. ^ Бенюшис, Вайдотас. «Берлинский растас Вазарио 16-осиос акто оригиналас лайтувиу калба». DELFI.lt . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
  27. ^ Стажите, Каролина. «Kas tas Liudas Mažylis, atradęs Vasario 16-osios aktą? Lietuvos Šerlokas Holmsas». 15мин.лт . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
  28. ^ Бенюшис, Вайдотас. «Vokietija viešai parodė rastą Vasario 16-osios aktą, patvirtino, kad tai – originalas». 15мин.лт . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
  29. ^ «Литва находит утраченную декларацию независимости» . Хранитель . 30 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
  30. ^ Якучионис, Саулюс. «Lietuvos ir Vokietijos ministrai pasirašė sutarį dėl Vasario 16-osios akto perdavimo». 15мин.лт . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 года . Проверено 5 октября 2017 г.
  31. ^ "Policijos ekspertų tyrimas: Nepriklausomybės aktą surašė Signataras Jurgis Šaulys" . ДЕЛЬФИ . Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
  32. ^ Ячаускас, Игнас. «Сигнатаро Юргио Шаулио Рашисенэ Васарио 16-осиос акте išdavė išskirtiniai požymiai». ДЕЛЬФИ . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
  33. ^ "Ватикано архив историков Дария Антанавичюса радо Вазарио 16-осиос akto vertimą į vokiečių kalbą" . 15мин.лт . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
  34. ^ Якилайтис, Эдмундас. «Историкас А. Касперавичюс: tokių atradimų laukia dar ne vienas». 15min.lt / Центр Демесио . Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 года . Проверено 23 декабря 2017 г.
  35. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Вилейшис, Йонас». Литовская энциклопедия . Том. VI. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 124–125. LCCN  74-114275.
  36. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Банайтис, Салиамонас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. п. 282. ЛЦН  74-114275.
  37. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Басанавичюс, Йонас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 307–310. LCCN  74-114275.
  38. ^ Егелавичюс, Сигитас (февраль 2002 г.). «Вазарио 16-осиос Акто сигнатарай». Universitas Vilnensis (на литовском языке). Вильнюсский университет (17). ISSN  1822-1513. Архивировано из оригинала 28 января 2007 года.
  39. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Климас, Петрас». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 142–143. LCCN  74-114275.
  40. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Довидайтис, Пранас». Литовская энциклопедия . Том. II. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 101–103. LCCN  74-114275.
  41. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Миронас, Владас». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 545–546. LCCN  74-114275.
  42. ^ аб Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Бизаускас, Казимерас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 372–373. LCCN  74-114275.
  43. ^ аб Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Малинаускас, Донатас». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 459–460. LCCN  74-114275.
  44. ^ «Донатас Малинаускас (1869–1942)» (на литовском языке). Национальный музей Литвы . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  45. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Сметона, Антанас». Литовская энциклопедия . Том. В. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 231–235. LCCN  74-114275.
  46. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Биржишка, Миколас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 364–365. LCCN  74-114275.
  47. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Степонас Кайрис». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 17–19. LCCN  74-114275.
  48. ^ аб Ландсбергис, Витаутас (16 февраля 1998 г.). «Вазарио 16-ой – Modernios Lietuvos valstybės atkūrimo simbolis ir pamatas» (на литовском языке). Сейм . Архивировано из оригинала 18 апреля 2010 года . Проверено 31 января 2007 г.
  49. ^ Жалимас, Дайнюс (2002). «Правовые вопросы целостности Литовской Республики». В Инете Зиемеле (ред.). Балтийский ежегодник международного права . Том. 1. Клювер Лоу Интернэшнл. п. 9. ISBN 90-411-1736-9. Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года.
  50. ^ (на литовском языке) Lietuvos Respublikos švenčių dienų įstatymas, Zin., 1990, Nr. 31-757. Сейм (24 мая 2001 г.). Проверено 7 февраля 2007 г.
  51. ^ «2014 Metų Lietuvos valstybės atkūrimo dienos minėjimo renginių programa» (на литовском языке). Сейм (парламент Литвы) . Проверено 11 октября 2014 г.
  52. ^ "J.Basanavičiaus premija šiemetskita mokslo istorikui L.Klimkai" (на литовском языке). Delfi.lt и BNS . 21 ноября 2005 года . Проверено 7 февраля 2007 г.

Библиография