stringtranslate.com

Аласдер Грей

Аласдер Джеймс Грей (28 декабря 1934 – 29 декабря 2019) был шотландским писателем и художником. Его первый роман, «Ланарк» (1981), считается вехой шотландской художественной литературы. Он публиковал романы, рассказы, пьесы, стихи и переводы, писал о политике и истории английской и шотландской литературы. Его художественные произведения сочетают в себе реализм , фэнтези и научную фантастику с использованием его собственной типографики и иллюстраций и завоевали несколько наград.

Он учился в Школе искусств Глазго с 1952 по 1957 год. Помимо иллюстраций к книгам, он рисовал портреты и фрески , в том числе один на площадке Òran Mór и один на станции метро Hillhead . Его работы широко выставлялись и находятся в нескольких важных коллекциях. До Ланарка его пьесы ставились на радио и телевидении.

Его стиль письма — постмодернистский , его сравнивают со стилем Франца Кафки , Джорджа Оруэлла , Хорхе Луиса Борхеса и Итало Кальвино . Он часто содержит обширные сноски, объясняющие произведения, которые на него повлияли. Его книги вдохновили многих молодых шотландских писателей, включая Ирвина Уэлша , Алана Уорнера , А. Л. Кеннеди , Дженис Гэллоуэй , Криса Келсо и Иэна Бэнкса . Он был писателем-резидентом в Университете Глазго с 1977 по 1979 год и профессором творческого письма в Университетах Глазго и Стратклайда с 2001 по 2003 год.

Грей был шотландским националистом и республиканцем , и писал в поддержку социализма и шотландской независимости . Он популяризировал эпиграмму «Работайте так, как будто вы живете в первые дни лучшей нации» (перефразированную из стихотворения канадского поэта Денниса Ли ), которая была выгравирована на стене Кэнонгейт здания шотландского парламента в Эдинбурге, когда оно открылось в 2004 году. Он прожил почти всю свою жизнь в Глазго, был дважды женат и имел одного сына. После его смерти The Guardian назвала его «отцом возрождения в шотландской литературе и искусстве».

Ранний период жизни

Аласдер Грей в 1985 году

Отец Грея, Александр, был ранен в Первую мировую войну. Он много лет работал на фабрике по производству коробок, часто ходил в походы по холмам и помог основать Ассоциацию шотландских молодежных общежитий . [1] Мать Грея звали Эми (урожденная Флеминг), родители которой переехали в Шотландию из Линкольншира, потому что ее отец был внесен в черный список в Англии за членство в профсоюзе . [2] Она работала на складе одежды. [3] [4] Аласдер Грей родился в Риддри на северо-востоке Глазго 28 декабря 1934 года; [5] его сестра Мора родилась два года спустя. [6] Во время Второй мировой войны Грей был эвакуирован в Охтерардер в Пертшире и Стоунхаус в Ланаркшире. [7] С 1942 по 1945 год семья жила в Уэтерби в Йоркшире, где его отец управлял общежитием для рабочих на фабрике боеприпасов ROF Thorp Arch . [5] [7]

Грей часто посещал публичную библиотеку ; ему нравились истории о Винни-Пухе и комиксы, такие как The Beano и The Dandy . [8] [9] Позже Эдгар Аллан По оказал сильное влияние на молодого Грея. [8] Его семья жила в муниципальном жилом массиве в Риддри, и он посещал среднюю школу Уайтхилл , где был назначен редактором школьного журнала и выигрывал премии по искусству и английскому языку. [5] [10] [11] Когда ему было одиннадцать, Грей появился на детском радио BBC, читая отрывок из адаптации одной из басен Эзопа , и он начал писать короткие рассказы в подростковом возрасте. [10] [12] Его мать умерла от рака, когда ему было восемнадцать; в том же году он поступил в Школу искусств Глазго . [13] Будучи студентом художественного факультета, он начал то, что позже стало его первым романом, Ланарк , который изначально носил название Портрет художника в образе молодого шотландца . [4] Он закончил первую книгу в 1963 году; он был отклонен литературным агентством Кертиса Брауна . [7] Первоначально предполагалось, что это будет версия Грея «Портрета художника в юности» . [14]

В 1957 году Грей окончил художественную школу, получив степень по дизайну и настенной живописи. [15] В том же году он выиграл стипендию Bellahouston Travelling и намеревался использовать ее, чтобы рисовать и посещать галереи в Испании. Из-за тяжелого приступа астмы он был госпитализирован в Гибралтаре , а его деньги были украдены. [16] [nb 1] С 1958 по 1962 год Грей работал неполный рабочий день учителем рисования в Ланаркшире и Глазго, а в 1959–1960 годах изучал преподавание в Jordanhill College . [7] [17]

Грей женился на Инге Сёренсен, юной медсестре из Дании, в 1961 году. [4] У них родился сын Эндрю в 1963 году, и они расстались в 1969 году. [4] [15] У него были восьмилетние отношения с датским ювелиром [18] [19] Бетси Грей. [20] [21] [22] Он был женат на Мораг Ниммо МакЭлпайн Грей [23] с 1991 года до ее смерти в 2014 году. [4] [24] Он прожил в Глазго всю свою взрослую жизнь. [25]

Визуальное искусство

Фреска Аласдера Грея в арт-центре Òran Mór в Глазго

После окончания художественной школы Грей рисовал театральные декорации для Glasgow Pavilion и Citizens Theatre , а также работал внештатным художником. [5] Его первой фреской была «Ужасы войны» для Общества дружбы Шотландия- СССР в Глазго. [12] В 1964 году BBC сняла документальный фильм « Под шлемом » о его карьере на сегодняшний день. [26] Многие из его фресок были утеряны; сохранившиеся примеры включают одну в ресторане Ubiquitous Chip в Вест-Энде Глазго и другую на станции метро Hillhead . [27] Его потолочная фреска (в сотрудничестве с Робертом Салмоном, Николом Уитли и другими для зрительного зала театра и музыкального заведения Òran Mór на Байрес-роуд) является одним из крупнейших произведений искусства в Шотландии и создавалась в течение нескольких лет. [28] [29] На ней изображены Адам и Ева, обнимающиеся на фоне ночного неба, с современными людьми из Глазго на переднем плане. [25]

В 1977–1978 годах Грей работал в музее Народного дворца в качестве «художника-регистратора» Глазго, финансируемого по схеме, созданной лейбористским правительством. Он создал сотни рисунков города, включая портреты политиков, деятелей искусства, представителей широкой общественности и рабочих мест с рабочими. Теперь они находятся в коллекции Художественной галереи и музея Кельвингроув . [30]

В 2003 году Грей начал работать с галеристом Сорчей Даллас, которая в течение следующих 14 лет помогла развить интерес к его визуальной практике, выступая посредником в продажах в крупные коллекции, включая Совет по искусству Англии , Шотландские национальные галереи и Тейт . Его картины и гравюры также хранятся в музеях Глазго , Музее Виктории и Альберта , Национальной библиотеке Шотландии и Музее Хантериан . [31] [32]

В 2014–2015 годах в Далласе был организован сезон работ Аласдера Грея — общегородское празднование визуальных работ Грея, приуроченное к его 80-летию. [33] Основная выставка, «Аласдер Грей: от личного к универсальному» , прошла в Художественной галерее и музее Кельвингроув [34], ее посетили более 15 000 человек. [5]

Его первая персональная выставка в Лондоне состоялась в конце 2017 года в галерее Coningsby в Фицровии и галерее Leyden в Спиталфилдсе . [35] [36]

В 2023 году Музеи Глазго приобрели фреску Грея 1964 года « Уличный пейзаж Каукэдденса в пятидесятые », которую художник описал как «свою лучшую большую картину маслом», для выставки в галерее Кельвингроув. [37]

Грей сказал, что письмо утомляет его, но живопись дает ему энергию. [25] Его визуальное искусство часто использует местные или личные детали, чтобы охватить международные или универсальные истины и темы. [38]

Письмо

Титульный лист четвертой книги Ланарка

Первые пьесы Грея транслировались по радио ( Quiet People ) и телевидению ( The Fall of Kelvin Walker ) в 1968 году. [7] В период с 1972 по 1974 год он принимал участие в писательской группе, организованной Филиппом Хобсбаумом , в которую входили Джеймс Кельман , Том Леонард , Лиз Локхед , Аонгхас МакНикейл и Джефф Торрингтон . В 1973 году при поддержке Эдвина Моргана он получил грант от Шотландского совета по искусству , позволивший ему продолжить работу в Ланарке . [15] С 1977 по 1979 год он был писателем-резидентом в Университете Глазго . [39]

Lanark , его первый роман, был опубликован в 1981 году с большим успехом и стал его самой известной работой. [4] [nb 2] Книга рассказывает две параллельные истории. Одна, первая написанная, является Bildungsroman , [41] реалистичным изображением Дункана Тоу, молодого художника, выросшего в Глазго в 1950-х годах. Другая — антиутопия , в которой персонаж Lanark посещает Unthank, которым правят Институт и Совет, непрозрачные органы, обладающие абсолютной властью. [ 42] Lanark занимается политикой, веря, что он может изменить Unthank к лучшему, но напивается и позорит себя. Позже, когда он умирает, его сын Сэнди говорит ему: «Мир улучшается только людьми, которые выполняют обычную работу и отказываются подвергаться издевательствам». [43] За четыре главы до конца есть эпилог со списком предполагаемых плагиатов произведения , некоторые из которых взяты из несуществующих произведений. [44] Титульный лист четвертой книги, который был использован в качестве обложки для издания в мягкой обложке, был отсылкой к «Левиафану» Томаса Гоббса . [45]

Ланарк сравнивали с Францем Кафкой и «1984» Джорджа Оруэлла за его атмосферу бюрократической угрозы, а также с Хорхе Луисом Борхесом и Итало Кальвино за его баснословность . [46] [47] Он возродил шотландскую литературу, [39] вдохновил новое поколение шотландских писателей, включая Ирвина Уэлша , Алана Уорнера , А. Л. Кеннеди , Дженис Гэллоуэй и Иэна Бэнкса , [48] и был назван «одним из знаковых произведений художественной литературы 20-го века», [49] но он не сделал Грея богатым. [4] Его иллюстрированная автобиография 2010 года «Жизнь в картинках» обрисовала части Ланарка, которые он основал на собственном опыте: его мать умерла, когда он был молодым, он ходил в художественную школу, страдал от хронической экземы и застенчивости и испытывал трудности в отношениях с женщинами. [4] [nb 3] Его первый сборник рассказов « Невероятные истории, в основном » получил премию Челтнема по литературе в 1983 году. Это подборка коротких рассказов Грея с 1951 по 1983 год. [39]

Грей считал 1982, Джанин , опубликованный в 1984 году, своей лучшей работой. Частично вдохновленный произведением Хью МакДиармида « Пьяный человек смотрит на чертополох » [51], повествование в виде потока сознания изображает Джока Маклиша, консервативного инспектора по безопасности средних лет, который зависим от алкоголя , и описывает, как люди и слои общества контролируются против их лучших интересов, на фоне садомазохистских сексуальных фантазий , которые Маклиш придумывает, чтобы отвлечься от своих страданий. [10] Энтони Берджесс , который назвал Грея «самым важным шотландским писателем со времен сэра Вальтера Скотта » на основании Ланарка , нашел 1982, Джанин «ювенильной». [52]

«Падение Кельвина Уокера» (1985) и «Макгротти и Людмила» (1990) были основаны на телевизионных сценариях, написанных Греем в 1960-х и 1970-х годах, и описывают приключения шотландских героев в Лондоне. [4] [39] «Что-то кожаное» (1990) исследует женскую сексуальность; Грей пожалел, что дал ему такое провокационное название. [53] Он назвал его своей самой слабой книгой, и он вырезал материал о сексуальных фантазиях и переименовал его в «Жители Глазго» , когда включил его в свой сборник « Каждый короткий рассказ 1951-2012» . [54]

В романе Poor Things (1992) рассматривается шотландская колониальная история посредством драмы в духе Франкенштейна, действие которой происходит в Глазго XIX века. Годвин «Бог» Бакстер — ученый, который имплантирует жертве самоубийства мозг ее собственного нерожденного ребенка. [10] Это была самая коммерчески успешная работа Грея, и ему нравилось ее писать. [55] London Review of Books посчитала ее самым смешным его романом и долгожданным возвращением к форме. [56] Он получил премию Whitbread Novel Award и премию Guardian Fiction Prize . [57] Позже он был экранизирован в отмеченный наградами фильм с Эммой Стоун в главной роли , режиссером которого выступил Йоргос Лантимос ; роман был адаптирован для экрана Тони Макнамарой .

«Создатель истории» (1994) происходит в матриархальном обществе 23-го века в районе озера Сент-Мэрис-Лох и показывает, как утопия идет не так. [58] «Книга предисловий» (2000) рассказывает историю развития английского языка и гуманизма , используя подборку предисловий из книг от Кэдмона до Уилфреда Оуэна . Грей отобрал работы, написал обширные заметки на полях и перевел некоторые более ранние произведения на современный английский. [59]

Около 2000 года Грею пришлось обратиться в Scottish Artists' Benevolent Association за финансовой поддержкой, поскольку он боролся за выживание на доходы от продажи своих книг. [4] В 2001 году Грей, Кельман и Леонард стали совместными профессорами программы Creative Writing в университетах Глазго и Стратклайда . [39] [60] [61] Грей ушел с должности в 2003 году, не согласившись с другими сотрудниками относительно направления, в котором должна развиваться программа. [62]

«Глазго — великолепный город», — сказал МакАлпин. «Почему мы почти никогда этого не замечаем?» «Потому что никто не представляет, что живет здесь... подумайте о Флоренции, Париже, Лондоне, Нью-Йорке. Никто, посещающий их впервые, не является чужаком, потому что он уже посетил их в картинах, романах, исторических книгах и фильмах. Но если город не был использован художником, то даже жители не живут там в воображении». [63]

—  Ланарк (1981)

Действие книг Грея в основном происходит в Глазго и других частях Шотландии. Его работа помогла укрепить и углубить развитие литературной сцены Глазго вдали от гангстерской литературы, а также противостоять неолиберальной джентрификации. [27] Работы Грея, в частности Ланарк , «вернули Шотландию на литературную карту» и оказали сильное влияние на шотландскую литературу на протяжении десятилетий. [47] [64] Частые политические темы в его произведениях утверждают важность поощрения обычной человеческой порядочности, защиты слабых от сильных и запоминания сложности социальных проблем. [65] Они трактуются в игриво-юмористической и постмодернистской манере, а некоторые истории, особенно Ланарк , 1982, Джанин и Нечто кожаное , изображают сексуальную фрустрацию. [4] [65]

Мои истории пытаются соблазнить читателя, маскируясь под сенсационные развлечения, но на самом деле являются пропагандой демократического социального государства и независимого шотландского парламента. Мои дизайны обложек и иллюстрации — особенно эротические — разработаны с той же высокой целью. [66]

—  Современные романисты (1996)

Уилл Селф назвал его «творческим эрудитом с интегрированным политико-философским видением» [67] и «возможно, величайшим из ныне живущих [писателей] на этом архипелаге». [68] Грей описал себя как «толстого, очкастого, лысеющего, все более стареющего пешехода из Глазго». [69] В 2019 году он получил первую премию Saltire Society Lifetime Achievement Award за вклад в шотландскую литературу. [50] [57] [70]

Его книги проиллюстрированы самим автором с использованием четких линий и эффектной графики, уникального и легко узнаваемого стиля, на который повлияло его раннее знакомство с Уильямом Блейком и Обри Бердслеем , комиксами, Ladybird Books и Универсальной энциклопедией Хармсворта [71] , который сравнивают со стилем Диего Риверы . [72] [73] [74]

Он опубликовал три сборника стихов; [nb 4] как и его художественная литература, его стихи иногда являются юмористическими описаниями «больших тем», таких как любовь, Бог и язык. Стюарт Келли описал их как имеющие «бесстрастный, исповедальный голос; технические достижения, используемые для передачи смысла, а не ради него самого, и с трудом завоеванное чувство сложности вселенной… Его поэтические работы, особенно когда они имеют дело с отношениями или их отсутствием между полами, запоминаются и сбивают с толку так, как это бывает только с хорошей поэзией». [15]

Политические взгляды

Характерная типографика Грея и иллюстративный дизайн, представленные на обложке Sunday Herald от 4 мая 2014 года, в поддержку голосования «за» на референдуме о независимости того года.

Грей был шотландским националистом . Он начал голосовать за Шотландскую национальную партию (ШНП) в 1970-х годах, так как он был в отчаянии из-за эрозии государства всеобщего благосостояния , которое дало ему образование. Он считал, что нефть Северного моря должна быть национализирована. Он написал три памфлета, выступающих за независимость Шотландии от Соединенного Королевства, [nb 5] отметив в начале « Почему шотландцы должны править Шотландией» (1992), что «под шотландцами я подразумеваю всех в Шотландии, кто имеет право голоса». [75] [76] В 2014 году он написал, что «у электората Великобритании нет шансов голосовать за партию, которая сделает что-либо, чтобы серьезно обложить налогом наш расширенный класс миллионеров, который контролирует Вестминстер». [77] Грей описал англичан, живущих в Шотландии, как «поселенцев» или «колонистов» в эссе 2012 года. [75] [78]

Он часто использовал эпиграмму «Работайте так, как будто вы живете в первые дни лучшей нации» в своих книгах; к 1991 году эта фраза стала лозунгом шотландской оппозиции тэтчеризму . [39] [nb 6] Текст был выгравирован на стене Кэнонгейт здания шотландского парламента в Эдинбурге, когда оно открылось в 2004 году. [81] На него ссылались политики ШНП во время избирательной кампании в шотландский парламент 2007 года , когда они впервые стали правительством меньшинства. [82]

В 2001 году Грей потерпел небольшое поражение от Грега Хемфилла , когда он баллотировался в качестве кандидата от Шотландской националистической ассоциации Университета Глазго на пост ректора Университета Глазго . [83] Будучи давним сторонником ШНП и Шотландской социалистической партии , Грей голосовал за либеральных демократов на всеобщих выборах 2010 года , пытаясь сместить лейбористов, которых он считал «коррумпированными»; [84] к выборам 2019 года он голосовал за лейбористов в знак протеста против ШНП за то, что они были недостаточно радикальны. [85]

Грей разработал специальную первую страницу для Sunday Herald в мае 2014 года, когда газета выступила в поддержку голосования «Да» на референдуме о независимости того года , став первой и единственной газетой, сделавшей это. [86] Газета описала независимость как «шанс изменить курс, пойти по менее популярным дорогам, определить судьбу», а редактор Ричард Уокер раскритиковал тактику запугивания стороны «Нет» и подчеркнул, что независимость — это нормально. [87] Дизайн Грея, а также его и газеты поддержка независимости привлекли широкое освещение в то время и позже. Обложка состоит из большого чертополоха, окруженного шотландскими косыми крестами . Иэн Маквиртер из Herald написал, что это было «поразительно», [88] а The National сказал, что изображение Грея «оживило движение «Да»». [82] Веб -сайт Sunday Herald удвоил свой трафик, а продажи газеты выросли на 31% после того, как он поддержал «Да». [89] [nb 7] Несмотря на то, что Шотландия с небольшим перевесом голосов проголосовала против независимости, Грей посчитал, что результат был более благоприятным, чем победа с небольшим перевесом голосов «за». [91]

Дальнейшая жизнь

В 2008 году бывший студент и секретарь Грея Родж Гласс опубликовал его биографию [92] под названием «Аласдер Грей: Биография секретаря» . [21] Грей в целом одобрил эту работу. [93] Гласс подводит итог основным проблемам критиков в творчестве Грея: их дискомфорт от его политических взглядов и его частая тенденция предвосхищать критику в своих работах. [21] Книга Гласса получила премию Сомерсета Моэма в 2009 году. [94]

В 2014 году вышла автобиография Грея «Я и другие» [95], а Кевин Кэмерон снял полнометражный фильм «Аласдер Грей: Жизнь в движении» , включающий интервью с Лиз Локхед и сестрой Грея, Морой Ролли. [96] [97] [98]

В августе 2015 года на Эдинбургском международном фестивале была представлена ​​инсценировка « Ланарк» , адаптированная Дэвидом Грейгом и поставленная Грэмом Итоу . [27] (Ранее она была инсценирована на фестивале театральной компанией TAG в 1995 году. [99] [100] )

В июне 2015 года Грей получил серьезную травму в результате падения, в результате чего оказался прикованным к инвалидному креслу. [85] [101] Он продолжал писать; первые две части его перевода трилогии Данте Алигьери « Божественная комедия» были опубликованы в 2018 и 2019 годах. [102] [103] [nb 8]

Смерть и наследие

Аласдер Грей умер в университетской больнице королевы Елизаветы в Глазго 29 декабря 2019 года, на следующий день после своего 85-летия, после непродолжительной болезни. Он оставил свое тело науке, и похорон не было. [104]

Никола Стерджен , первый министр Шотландии, вспоминала его как «одного из самых ярких интеллектуальных и творческих светил, которых знала Шотландия в современную эпоху». [105] Дань уважения также отдали Джонатан Коу , Вэл Макдермид , Ян Ранкин , Али Смит и Ирвин Уэлш. [105] [106] The Guardian назвала его «отцом эпохи Возрождения в шотландской литературе и искусстве». [4] Его работы хранятся в Национальной библиотеке Шотландии . [107]

Sorcha Dallas отвечала за упаковку и организацию его вещей посмертно и создание Архива Аласдера Грея в марте 2020 года. [108] [109] [110] Архив — это бесплатный общественный ресурс, заботящийся о студии Грея, а также о визуальных и литературных материалах. Он заказывает новые работы, предлагает доступ и возможности обучения, а также сотрудничает в проектах и ​​мероприятиях. Одним из таких мероприятий является День Грея, который проводится ежегодно 25 февраля в честь жизни и творчества Грея. [111]

Избранные произведения

Романы

Короткие рассказы

Театр

Ссылки

  1. Glass (2012), стр. 17–18.
  2. ^ Кроуфорд и Нэрн (1991), стр. 10.
  3. ^ Гласс (2012), стр. 17.
  4. ↑ abcdefghijkl Кэмпбелл, Джеймс (29 декабря 2019 г.). «Некролог Аласдера Грея». Хранитель . Проверено 29 декабря 2019 г.
  5. ^ abcde Кэмерон, Люсинда (29 декабря 2019 г.). «Творческие таланты Аласдера Грея охватывали все сферы искусства». Belfast Telegraph . Получено 6 января 2020 г. .
  6. ^ Гласс (2012), стр. 18.
  7. ^ abcde "Gray's Abbreviated Curriculum Vitae". Аласдер Грей. Архивировано из оригинала 20 ноября 2019 года . Получено 30 декабря 2019 года .
  8. ^ abc Gray, Alasdair (17 ноября 2012 г.). «Alasdair Gray объясняет, как его любовь к басням никогда не покидала его, когда он рос». The Scotsman . Получено 6 января 2020 г. .
  9. ^ Гласс (2012), стр. 20.
  10. ^ abcd "Alasdair Gray". BBC Two - Writing Scotland . Получено 6 января 2020 г.
  11. ^ Гласс (2012), стр. 45.
  12. ^ ab Taylor, Alan (29 декабря 2019 г.). «Некролог: Аласдер Грей, писатель и художник». The Herald . Получено 6 января 2020 г. .
  13. ^ Гласс (2012), стр. 31.
  14. ^ Stivers, Валери (2016). "Alasdair Gray, The Art of Fiction № 232". The Paris Review . № 219. Получено 12 января 2020 г.
  15. ^ abcd "Alasdair Gray : Poet". Scottish Poetry Library . Получено 9 января 2020 г. .
  16. ^ ab Crawford & Nairn (1991), стр. 13.
  17. ^ Гласс (2012), стр. 70.
  18. ^ "Ювелирные изделия". Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 года.
  19. ^ *https://shootingpeople.org/film/view/bethsy-gray-jewellery/
    • https://vimeo.com/54513762
    • https://www.youtube.com/watch?v=y_yuB9CA2fw
  20. ^ Родж Гласс 2008 Аласдер Грей: Биография секретаря стр. 112
  21. ^ abc Sansom, Ian (19 сентября 2008 г.). «Обзор: Alasdair Gray by Rodge Glass». The Guardian . Получено 6 января 2020 г. .
  22. Glass (2012), стр. 111–113.
  23. ^ "Мораг Ниммо МакЭлпайн Грей". 24 мая 2014 г.
  24. Миллер, Фил (21 мая 2014 г.). «Частные похороны жены автора Грея». The Herald . Получено 21 мая 2014 г.
  25. ^ abc Glass, Rodge (28 июня 2018 г.). «Введение в выставку Аласдера Грея «Картины, рисунки и блокноты» в Музее редкостей Виктора Уинда, Лондон, июнь 2018 г. — январь 2019 г.». Архивировано из оригинала 3 декабря 2021 г. Получено 12 января 2020 г.
  26. ^ "Under the Helmet". BBC. Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Получено 25 ноября 2017 года .
  27. ^ abc Fleischer, Evan (26 августа 2015 г.). «Как Аласдер Грей переосмыслил Глазго». New Yorker . Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 г. Получено 6 января 2020 г.
  28. Фергюсон, Брайан (19 мая 2013 г.). «Аласдер Грей ставит Мора из нас на одну доску». The Scotsman . Получено 6 января 2020 г. .
  29. ^ Дэвис-Коул, Эндрю (22 октября 2009 г.). «Анатомия Грея в более широкой картине». The Herald . Архивировано из оригинала 20 июня 2014 г. Получено 21 мая 2014 г.
  30. Грей (2010), стр. 172–198.
  31. ^ «Искусство Великобритании | Откройте для себя произведения искусства».
  32. ^ «'Это все, чем он был': внутри архива Аласдера Грея». 25 июня 2023 г.
  33. ^ «Сезон Аласдера Грея: Сферы влияния II».
  34. ^ "Kelvingrove чествует Аласдера Грея". BBC News . 10 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2014 г. Получено 6 января 2020 г.
  35. ^ "Почему вы, люди, не покупаете больше Аласдера Грея? – Блог". London Review Bookshop . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 6 января 2020 г.
  36. ^ "Alasdair Gray готовится к первой выставке в Лондоне". BBC News . 27 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 3 января 2018 г. Получено 6 января 2020 г.
  37. ^ Уильямс, Крейг (8 сентября 2023 г.). ««Мощная» картина Аласдера Грея, изображающая послевоенный Глазго, приобретена городом». The Herald . Глазго. стр. 3.
  38. ^ «От личного к всеобщему — визуальное искусство Аласдера Грея». Citizens Theatre . 5 августа 2015 г. Получено 13 января 2020 г.
  39. ^ abcdef "Alasdair Gray - Literature". literature.britishcouncil.org . Получено 6 января 2020 г. .
  40. ^ Бернштейн (1999), стр. 35.
  41. ^ Платт и Апстоун (2015), стр. 132.
  42. ^ Бёнке (2004), стр. 104–105.
  43. ^ Тернер, Дженни (21 февраля 2013 г.). «Человек — это пирог». London Review of Books . 35 (4) . Получено 12 января 2020 г.
  44. Голди (2015), стр. 50–51.
  45. ^ Бёнке (2004), стр. 105–106.
  46. ^ Бёнке (2004), стр. 102.
  47. ^ ab Goldie (2015), стр. 51.
  48. ^ Кароти (2018), стр. 18, 35.
  49. ^ "Alasdair Gray". The Guardian . Лондон. 22 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 г. Получено 6 января 2020 г.
  50. ^ ab Ferguson, Brian (30 ноября 2019 г.). «Автор из Ланарка Аласдер Грей получает награду за вклад в шотландскую литературу». The Scotsman . Получено 6 января 2020 г.
  51. ^ Гласс (2012), стр. 180.
  52. ^ Гласс (2012), стр. 179.
  53. Гудрич, Кристофер (18 июля 1991 г.). «Обзор книги: Something Leather Аласдера Грея, Random House, $19, 257 страниц: роман оправдывает свое провокационное название». Los Angeles Times . Получено 6 января 2020 г.
  54. ^ Тейт, Тео (14 ноября 2012 г.). «Every Short Story 1951-2012 by Alasdair Gray - review». The Guardian . Получено 6 января 2020 г. .
  55. ^ Бёнке (2004), стр. 96.
  56. ^ Ко, Джонатан (8 октября 1992 г.). «Элегия Грея». London Review of Books . 14 (19) . Получено 7 января 2020 г.
  57. ^ ab Cowdrey, Katherine. "Грей награжден первой премией Saltire Society Lifetime Achievement Award". www.thebookseller.com . The Bookseller . Получено 6 января 2020 г. .
  58. ^ Бёнке (2004), стр. 99–100.
  59. ^ Лезард, Николас (9 ноября 2002 г.). «Обзор: Книга предисловий под редакцией Аласдера Грея». The Guardian . Получено 6 января 2020 г. .
  60. ^ "Университет представляет команду „мечты“". BBC News . 22 мая 2001 г. Получено 6 января 2020 г.
  61. ^ "Alasdair Gray". Oran Mor . Получено 31 декабря 2019 .
  62. Glass (2012), стр. 6–9.
  63. ^ Грей (1981), стр. 243.
  64. ^ Бернштейн (1999), стр. 17.
  65. ^ ab Böhnke (2004), стр. 260.
  66. ^ Бёнке (2004), стр. 271.
  67. ^ Мурс и Каннингем (2002), стр. ix.
  68. Self, Will (12 января 2006 г.). «Alasdair Gray: An Introduction». will-self.com. Архивировано из оригинала 21 мая 2014 г. Получено 21 мая 2014 г.
  69. Грей (2005), суперобложка.
  70. ^ Гудвин, Карин (1 декабря 2019 г.). «Аласдер Грей получает книжную премию за влияние, «глубоко проникшее в Шотландию»». The National . Получено 6 января 2020 г.
  71. Даллас, Сорча (23 декабря 2014 г.). «Аласдер Грей в 80: видение и голос». BBC . Получено 6 января 2020 г.
  72. Келли, Стюарт (18 декабря 2014 г.). «Аласдер Грей в 80: освобождение Ланарка». BBC . Получено 6 января 2020 г.
  73. ^ Хоар, Наташа. «Аласдер Грей, читающий между строк: о похоти, Ланарке и жизни в письмах». Extra Extra Magazine . Получено 12 января 2020 г.
  74. ^ "Аласдер Грей: уникальный взгляд на Шотландию". The Scotsman . 15 июня 2017 г. Получено 13 января 2020 г.
  75. ^ ab Peterkin, Tom (16 декабря 2012 г.). «Аласдер Грей атакует английский язык за «колонизацию» искусств». The Scotsman . Архивировано из оригинала 19 декабря 2012 г. Получено 2 января 2013 г.
  76. ^ Уильямсон (2009), стр. 53–67.
  77. Грей, Аласдер (19 июня 2014 г.). «Лондонское правление не может сделать Шотландию лучше». The Guardian . Получено 7 января 2020 г.
  78. ^ "Settlers and Colonists by Alasdair Gray". Word-power.co.uk. 20 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2014 г. Получено 21 мая 2014 г.
  79. Грей, Аласдер (5 мая 2007 г.). «Работайте так, как будто вы живете в первые дни лучшей нации». The Herald . Архивировано из оригинала 20 июня 2014 г. Получено 5 ноября 2020 г.
  80. ^ Макграт, Гарри (28 марта 2013 г.). «Early Days of a Better Nation». Scottish Review of Books . Получено 6 ноября 2020 г.
  81. ^ "Посетите и узнайте > Изучите парламент > О здании > Парламентские здания > Здания Кэнонгейт > Стена Кэнонгейт > цитаты". Шотландский парламент . Получено 5 ноября 2020 г. .
  82. ^ ab Walker, Richard (29 декабря 2019 г.). «'Я все еще оглядываюсь назад с удивлением и глубокой благодарностью': первая страница Аласдера Грея». The National . Получено 12 января 2020 г. .
  83. ^ Споуарт, Нэн (30 декабря 2019 г.). «Аласдер Грей: пожизненный сторонник независимости Шотландии». The National . Получено 6 января 2020 г. .
  84. Карри, Брайан; Сеттл, Майкл (21 апреля 2010 г.). «ЛибДемы наслаждаются успехом Клегга в Шотландии за счет Шотландской национальной партии». The Herald . Архивировано из оригинала 26 апреля 2010 г. Получено 25 октября 2010 г.
  85. ^ ab Jenkins, Carla (13 декабря 2019 г.). «Сторонник независимости Аласдер Грей рассказал, что голосовал за лейбористов». Glasgow Times . Получено 6 января 2020 г.
  86. ^ "Sunday Herald — первая газета, поддержавшая независимость Шотландии". Sunday Herald . 3 мая 2014 г. Получено 7 января 2020 г.
  87. ^ "Редактор Sunday Herald: "Это не два пальца до Вестминстера. Независимость — это то, как мы идем вперед как страна"". The Saint . 3 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 12 января 2020 г. Получено 12 января 2020 г.
  88. ^ Маквиртер (2014), 47.
  89. Sayers, Louise (13 января 2015 г.). «Surge for Herald during referendum» (Подъем для Herald во время референдума). BBC News . Получено 12 января 2020 г.
  90. ^ "Шотландия голосует "нет" независимости". BBC News . 19 сентября 2014 г. Получено 12 января 2020 г.
  91. Уэйд, Майк (11 октября 2014 г.). «Ретроспектива Аласдера Грея: от голых амбиций к лучшему искусству». The Times . Times Newspapers Limited . Получено 19 мая 2021 г. .
  92. ^ Стекло (2012).
  93. Грей, Аласдер (19 сентября 2008 г.). «Аласдер Грей дает свою реакцию на чтение своей жизни в печати». The Guardian . Получено 9 января 2020 г.
  94. Литтлер, Джо (25 сентября 2009 г.). «Аласдер Грей» Роджа Гласса. The Guardian . Получено 6 января 2020 г.
  95. ^ Амар, Аделин (28 апреля 2014 г.). «Интервью с Аласдером Греем». The Skinny . Получено 6 января 2020 г.
  96. ^ МакГинти, Дэвид. «Аласдер Грей — Жизнь в прогрессе @ GFF 2013». The Skinny . Получено 6 января 2020 г.
  97. ^ "Alasdair Gray: A Life in Progress". Dundee Contemporary Arts . Получено 6 января 2020 г.
  98. ^ "The making of A Life in Progress". www.creativescotland.com . Архивировано из оригинала 13 августа 2020 . Получено 6 января 2020 .
  99. ^ Бернштейн (1999), стр. 18.
  100. ^ "Эдинбургский фестиваль LANARK the Assembly Rooms". Independent.co.uk . 20 августа 1995 г.
  101. ^ "Аласдер Грей получил серьезные травмы при падении". The Guardian . 18 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2017 г. Получено 6 января 2020 г.
  102. ^ Келли, Стюарт (8 ноября 2018 г.). "Обзор книги: Ад: Божественная трилогия Данте, часть первая, Аласдера Грея". The Scotsman . Получено 6 января 2020 г. .
  103. ^ Добсон, Крис (17 ноября 2019 г.). «'Никакой скучной старой классики': перевод Чистилища Данте Аласдером Греем». The Herald . Получено 6 января 2020 г.
  104. ^ "Умер Аласдер Грей, любимый автор и художник". Canongate . Получено 29 декабря 2019 г. .
  105. ^ ab Lea, Richard (29 декабря 2019 г.). «Аласдер Грей, влиятельный шотландский писатель и художник, умер в возрасте 85 лет». The Guardian . Получено 6 января 2020 г. .
  106. ^ Кэмерон, Люсинда (29 декабря 2019 г.). «Посвящение «мастеру креативности» Аласдеру Грею». Belfast Telegraph . Получено 7 января 2020 г.
  107. ^ Брейдвуд, Алистер. «80 лет серого» (PDF) . Откройте для себя NLS (26). Национальная библиотека Шотландии: 28–30.
  108. ^ «Истории делают нас людьми»: чему мы можем научиться из архива Аласдера Грея». 4 июля 2022 г.
  109. ^ «Архив Аласдера Грея».
  110. ^ «Сорча Даллас: «Наследие Аласдера Грея — источник вдохновения». 23 февраля 2021 г.
  111. ^ «Архив Аласдера Грея».

Примечания

  1. Позже он использовал эту историю в Lean Tales . [16]
  2. Он написал его между 1953 и 1977 годами. [8] [40]
  3. Ланарк и Жизнь в картинках выиграли премию «Шотландская книга года» на литературной премии Общества Салтир в 1981 и 2011 годах соответственно. [50]
  4. Old Negatives (1989) ISBN 978-0-224-02656-7 , Sixteen Occasional Poems (2000) ISBN 978-0-9538359-0-4 и Collected Verse (2010) ISBN 978-1-906120-53-5   
  5. Почему шотландцы должны править Шотландией (1992; пересмотрено в 1997), ISBN 978-0-86241-671-3 , Как мы должны управлять собой (2005, с Адамом Томкинсом ), ISBN 978-1-84195-722-7 и Независимость: аргумент в пользу самоуправления (2014) ISBN 978-1-78211-169-6  
  6. Он перефразировал стихотворение канадского автора Денниса Ли . [79] Оригинальные строки были такими: «И лучше всего найти место, где можно быть/в первые дни лучшей цивилизации». [80]
  7. Кампания «Да» не увенчалась успехом и проиграла референдум со счетом 55% против 45%. [90]
  8. Ад: Божественная трилогия Данте, часть первая, украшенная и переведенная на английский язык в прозаических стихах (2018), ISBN 978-1-78689-253-9 и Чистилище: Божественная трилогия Данте, часть вторая, переведенная на английский язык в прозаических стихах (2019), ISBN 978-1-78689-473-1  

Цитируемые работы

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки