stringtranslate.com

Андре Мальро

Жорж Андре Мальро ( фр . Georges André Malraux , фр . [ʒɔʁʒ ɑ̃dʁe malʁo ] ; 3 ноября 1901 — 23 ноября 1976) — французский писатель, теоретик искусства и министр культуры . Роман Мальро « Судьба человека » ( 1933) получил Гонкуровскую премию . Президент Шарль де Голль назначил его министром информации (1945–46), а затем первым министром культуры Франции во время президентства де Голля (1959–1969).

Ранние годы

Мальро родился в Париже в 1901 году, сын Фернана-Жоржа Мальро (1875–1930) и Берты Фелиции Лами (1877–1932). Его родители разошлись в 1905 году и в конечном итоге развелись. Есть предположения, что дед Мальро по отцовской линии покончил с собой в 1909 году. [1]

Мальро воспитывался матерью, тётей по материнской линии Мари Лами и бабушкой по материнской линии Адриенной Лами (урождённой Романья), у которой был продуктовый магазин в небольшом городке Бонди (департамент Сена-Сен-Дени). [1] [2] Его отец, биржевой маклер, покончил жизнь самоубийством в 1930 году после международного краха фондового рынка и начала Великой депрессии . [3]

С самого детства окружающие замечали, что Андре был нервозным, а также у него были двигательные и вокальные тики. Недавний биограф Оливье Тодд, опубликовавший книгу о Мальро в 2005 году, предполагает, что у него был синдром Туретта , хотя это не было подтверждено. [4] Молодой Мальро рано оставил формальное образование, но он следовал своему любопытству через книготорговцев и музеи в Париже, а также исследовал богатые библиотеки города. [ необходима цитата ]

Храм Бантей Срей стал объектом нашумевшего дела о краже произведений искусства , когда в 1923 году Андре Мальро украл четыре изображения дэват (вскоре его арестовали, а фигуры вернули).
Андре Мальро в 1933 году

Карьера

Ранние годы

Первая опубликованная работа Мальро, статья под названием «Истоки кубистской поэзии», появилась в журнале Флорана Феля Action в 1920 году. За этим последовали в 1921 году три полусюрреалистических рассказа, один из которых, «Бумажные луны», был проиллюстрирован Фернаном Леже . Мальро также часто посещал парижскую художественную и литературную среду того периода, встречаясь с такими деятелями, как Деметриос Галанис , Макс Жакоб , Франсуа Мориак , Ги де Пурталес , Андре Сальмон , Жан Кокто , Раймон Радиге , Флоран Фельс , Паскаль Пиа , Марсель Арлан , Эдмон Жалу и Пьер Мак Орлан . [5] В 1922 году Мальро женился на Кларе Гольдшмидт . Мальро и его первая жена расстались в 1938 году, но не разводились до 1947 года. Его дочь от этого брака, Флоренс (р. 1933), вышла замуж за кинорежиссера Алена Рене . [6] К двадцати годам Мальро читал работы немецкого философа Фридриха Ницше , который оказал на него большое влияние на всю оставшуюся жизнь. [7] Мальро был особенно впечатлен теорией Ницше о мире, находящемся в непрерывном смятении, и его утверждением, что «сам индивидуум по-прежнему является самым последним творением», который полностью отвечает за все свои действия. [7] Больше всего Мальро принял теорию Ницше о Сверхчеловеке , героическом, возвышенном человеке, который создаст великие произведения искусства и чья воля позволит ему одержать победу над чем угодно. [8]

Индокитай

TE Лоуренс , он же «Лоуренс Аравийский», имеет репутацию во Франции как человек, который предположительно был ответственен за проблемы Франции в Сирии в 1920-х годах. Исключением был Мальро, который считал Лоуренса образцом для подражания, интеллектуалом-человеком-действия и романтическим, загадочным героем. [9] Мальро часто признавался, что был «определенно очарован» Лоуренсом, и было высказано предположение, что внезапное решение Мальро оставить сюрреалистическую литературную сцену в Париже ради приключений на Дальнем Востоке было вызвано желанием подражать Лоуренсу, который начал свою карьеру в качестве археолога в Османской империи, раскапывая руины древнего города Каркемиш в вилайете Алеппо на территории современной Сирии. [10] Поскольку Лоуренс впервые прославился на Ближнем Востоке, раскапывая руины древней цивилизации, вполне естественно, что Мальро отправился на Дальний Восток, чтобы также прославиться в Азии, раскапывая древние руины. [11] Лоуренс считал себя прежде всего писателем, но при этом представлял себя человеком действия, ницшеанским героем, который побеждает и окружающую среду, и людей силой своей воли, личность, которой Мальро сознательно подражал. [12] Мальро часто писал о Лоуренсе, которого он с восхищением описывал как человека с потребностью в «абсолюте», для которого невозможны никакие компромиссы и для которого идти до конца было единственным путем. [13] В том же ключе Мальро утверждал, что Лоуренса следует помнить не как лидера партизан в Арабском восстании и британского офицера связи с эмиром Фейсалом, а скорее как романтического, лирического писателя, поскольку писательство было первой страстью Лоуренса, что также очень хорошо характеризовало Мальро. [14] Хотя Мальро добивался известности благодаря своим романам, поэмам и эссе об искусстве в сочетании с его приключениями и политической активностью, он был чрезвычайно застенчивым и скрытным человеком, который держался особняком, сохраняя дистанцию ​​между собой и другими. [15] Сдержанность Мальро привела к тому, что его первая жена Клара позже сказала, что она едва знала его во время их брака. [15]

В 1923 году, в возрасте 22 лет, Мальро и Клара уехали во французский протекторат Камбоджа . [16] Ангкор-Ват — огромный храм XII века, расположенный в старой столице Кхмерской империи . Ангкор ( Ясодхарапура ) был «крупнейшим городским поселением в мире» в XI и XII веках, поддерживаемым сложной сетью каналов и дорог через материковую часть Юго-Восточной Азии, прежде чем пришел в упадок и погрузился в джунгли. [17] Открытие руин Ангкор-Вата западными людьми (кхмеры никогда полностью не покидали храмы Ангкора) в джунглях французским исследователем Анри Муо в 1861 году дало Камбодже романтическую репутацию во Франции как родине огромных, таинственных руин Кхмерской империи. Добравшись до Камбоджи, Мальро, Клара и его друг Луи Шевассон предприняли экспедицию в неисследованные районы бывших имперских поселений в поисках скрытых храмов, надеясь найти артефакты и предметы, которые можно было бы продать коллекционерам произведений искусства и музеям. Примерно в то же время археологи с одобрения французского правительства вывозили большое количество предметов из Ангкора, многие из которых сейчас находятся в музее Гиме в Париже. По возвращении Мальро был арестован и обвинен французскими колониальными властями в том, что он вывез барельеф из изысканного храма Бантей Срей . Хотя он был виновен, его арест и тюремное заключение были признаны неуместными, поскольку преступление не имело никаких последствий. Клара, его жена, начала кампанию за его оправдание, и ряд известных деятелей искусства и литературы подписали петицию в защиту Мальро: среди них были Франсуа Мориак , Андре Бретон и Андре Жид . Мальро сократили срок наказания до года, а затем отсрочили. [18]

Опыт Мальро в Индокитае привел к тому, что он стал крайне критически относиться к французским колониальным властям. В 1925 году вместе с Полем Моненом [19] , прогрессивным юристом, он помог организовать Молодую аннамскую лигу и основал газету L'Indochine , чтобы отстаивать независимость Вьетнама. [20] После того, как он поссорился с французскими властями, Мальро утверждал, что перебрался в Китай, где он был связан с Гоминьданом и их тогдашними союзниками, китайскими коммунистами, в их борьбе против военачальников в Великой Северной экспедиции, прежде чем они набросились друг на друга в 1927 году, что ознаменовало начало гражданской войны в Китае, которая продолжалась с перерывами до 1949 года. [21] Фактически, Мальро впервые посетил Китай только в 1931 году и не видел кровавого подавления китайских коммунистов Гоминьданом в 1927 году своими глазами, как он часто намекал, хотя он действительно много читал по этой теме. [22]

Азиатские романы

По возвращении во Францию ​​Мальро опубликовал «Искушение Запада» (1926). Работа была в форме обмена письмами между западным и азиатским человеком, сравнивая аспекты двух культур. За этим последовал его первый роман « Завоеватели» (1928), а затем «Королевский путь» (1930), который отразил некоторые из его камбоджийского опыта. [23] Американский литературный критик Деннис Роак описал «Завоевателей» как произведение, на которое повлияли «Семь столпов мудрости» , поскольку оно было рассказано в настоящем времени «...с его отрывистыми обрывками диалогов и образами звука и зрения, света и тьмы, которые создают неотразимо завораживающую атмосферу». [14] Действие «Завоевателей» происходит летом 1925 года на фоне всеобщей забастовки, организованной Коммунистической партией Китая (КПК) и Гоминьданом в Гонконге и Кантоне, роман касается политических интриг в «антиимпериалистическом» лагере. [24] Роман повествует о неназванном французе, который путешествует из Сайгона в Гонконг и Кантон, чтобы встретиться со старым другом по имени Гарин, который является профессиональным революционером, работающим с Михаилом Бородиным , который в реальной жизни был главным агентом Коминтерна в Китае. [24] Роман чередует изображения китайской националистической воинственности и британских имперских тревог. [25] Гоминьдан изображен довольно нелестно как консервативные китайские националисты, не заинтересованные в социальных реформах, другую фракцию возглавляет Хун, китайский убийца, приверженный революционному насилию ради насилия, и только коммунисты изображены относительно благоприятно. [26] Большая часть драматического напряжения между романом касается трехсторонней борьбы между героем, Гарином и Бородиным, который заинтересован только в использовании революции в Китае для достижения целей советской внешней политики. [26] Тот факт, что европейские персонажи прорисованы значительно лучше, чем азиатские, отражает понимание Мальро Китая в то время как скорее экзотического места, где европейцы разыгрывали свои собственные драмы, а не как места, которое нужно понимать само по себе. Первоначально труды Мальро об Азии отражали влияние ориентализма, представляющего Дальний Восток как странный, экзотический, декадентский, таинственный, чувственный и жестокий, но картина Китая Мальро стала несколько более гуманизированной и понимающей, поскольку Мальро проигнорировал свою ориенталистскую и европоцентристскую точку зрения в пользу той, которая представляла китайцев как собратьев по человечеству. [27]

Вторым азиатским романом Мальро был полуавтобиографический «Королевский путь» , повествующий о приключениях француза Клода Ваннека, который вместе со своим датским другом Перкеном отправляется по королевской дороге в джунгли Камбоджи с намерением украсть барельефные скульптуры из руин индуистских храмов. [28] После многих опасных приключений Ваннек и Перкен попадают в плен к враждебным племенам и находят старого друга Перкена, Грабо, который уже некоторое время находился в плену. [29] Грабо, дезертир из Французского Иностранного легиона, превратился в ничто, поскольку его похитители ослепили его и оставили привязанным к столбу голодать, суровая картина человеческой деградации. [29] Трое европейцев сбегают, но Перкен ранен и умирает от инфекции. [29] Несмотря на то, что это якобы приключенческий роман, «Королевский путь» на самом деле является философским романом, посвященным экзистенциальным вопросам о смысле жизни. [29] В то время книга оказалась неудачной, поскольку издатели позиционировали ее как захватывающую приключенческую историю, действие которой происходит в далекой, экзотической Камбодже, что смутило многих читателей, которые вместо этого увидели в ней роман, размышляющий над глубокими философскими вопросами. [30]

В своих азиатских романах Мальро использовал Азию как палку для битья Европы, утверждая, что после Первой мировой войны идеал прогресса Европы, становящейся все лучше и лучше для общего развития человечества, умер. [31] Таким образом, Мальро теперь утверждал, что европейская цивилизация столкнулась с ницшеанской пустотой, сумеречным миром без Бога и прогресса, в котором старые ценности оказались бесполезными, а чувство духовности, которое когда-то существовало, исчезло. [31] Будучи агностиком, но чрезвычайно духовным человеком, Мальро утверждал, что необходима «эстетическая духовность», в которой любовь к «Искусству» и «Цивилизации» позволит человеку ценить le sacré в жизни, чувствительность, которая была одновременно трагичной и внушающей благоговение, когда человек осматривал все культурные сокровища мира, мистическое чувство места человечества во вселенной, которая была столь же удивительно прекрасной, сколь и таинственной. [31] Мальро утверждал, что поскольку смерть неизбежна и в мире, лишенном смысла, который, таким образом, был «абсурдным», только искусство могло предложить смысл в «абсурдном» мире. [32] Мальро утверждал, что искусство выходит за рамки времени, поскольку искусство позволяет человеку соединиться с прошлым, и сам акт оценки искусства сам по себе является актом искусства, поскольку любовь к искусству является частью продолжения бесконечной художественной метаморфозы, которая постоянно создает что-то новое. [32] Мальро утверждал, что поскольку различные виды искусства входили и выходили из моды, возрождение стиля было метаморфозой, поскольку искусство никогда не могло быть оценено точно так же, как это было в прошлом. [32] Поскольку искусство было вне времени, оно победило время и смерть, поскольку произведения искусства продолжали жить после смерти художника. [32] Американский литературный критик Жан-Пьер Эрюбель писал, что Мальро так и не разработал полностью последовательную философию, поскольку его мистическое Weltanschauung (мировоззрение) было основано больше на эмоциях, чем на логике. [31] С точки зрения Мальро, из всех профессий художник был наиболее важным, поскольку художники были исследователями и путешественниками человеческого духа, поскольку художественное творчество было высшей формой человеческого достижения, поскольку только искусство могло проиллюстрировать связь человечества со вселенной. Как писал Мальро, «есть нечто гораздо большее, чем история, и это — настойчивость гения». [31] Эрюбель утверждал, что бесполезно пытаться критиковать Мальро за отсутствие методологической последовательности, поскольку Мальро культивировал поэтическую чувствительность, определенный лирический стиль, который больше обращался к сердцу, чем к мозгу. [33] Мальро был гордым французом, но он также считал себя гражданином мира,человек, который любил культурные достижения всех цивилизаций мира. [33]В то же время Мальро критиковал тех интеллектуалов, которые хотели уйти в башню из слоновой кости, утверждая вместо этого, что долг интеллектуалов участвовать и бороться (как метафорически, так и буквально) за великие политические дела современности, что единственными по-настоящему великими делами являются те, за которые человек готов умереть. [15]

В 1933 году Мальро опубликовал «Судьбу человека» ( La Condition Humaine ), роман о неудавшемся коммунистическом восстании 1927 года в Шанхае . Несмотря на попытки Мальро представить своих китайских персонажей более трёхмерными и развитыми, чем в «Завоевателях» , его биограф Оливер Тодд писал, что он не смог «вполне освободиться от традиционного представления о Китае с кули, побегами бамбука, курильщиками опиума, нищими и проститутками», которые были стандартными французскими стереотипами о Китае в то время. [34] Работа была удостоена Гонкуровской премии 1933 года . [35] После распада брака с Кларой Мальро жил с журналисткой и романисткой Жозетт Клотис, начиная с 1933 года. У Мальро и Жозетт было двое сыновей: Пьер-Готье (1940–1961) и Венсан (1943–1961). В 1944 году, когда Мальро воевал в Эльзасе , Жозетта умерла в возрасте 34 лет, поскользнувшись при посадке в поезд. Двое его сыновей погибли вместе в 1961 году в автомобильной катастрофе. Машину, на которой они ехали, им подарила подруга Винсента, богатая Клара Сент. [36]

Поиски затерянных городов

22 февраля 1934 года Мальро вместе с Эдуардом Корнильоном-Молинье отправились в широко разрекламированную экспедицию, чтобы найти затерянную столицу царицы Савской, упомянутую в Ветхом Завете. [37] Саудовская Аравия и Йемен были отдаленными, опасными местами, которые в то время посещали немногие западные люди, и что сделало экспедицию особенно опасной, так это то, что пока Мальро искал затерянные города Савской, король Саудовской Аравии Ибн Сауд вторгся в Йемен, и последовавшая за этим саудовско-йеменская война значительно осложнила поиски Мальро. [38] После нескольких недель полетов над пустынями в Саудовской Аравии и Йемене Мальро вернулся во Францию, чтобы объявить, что руины, которые он нашел в горах Йемена, были столицей царицы Савской. [37] Хотя заявление Мальро не принято археологами, экспедиция укрепила славу Мальро и предоставила материал для нескольких его более поздних эссе. [37]

Гражданская война в Испании

В 1930-х годах Мальро был активным участником антифашистского Народного фронта во Франции. В начале гражданской войны в Испании он присоединился к республиканским силам в Испании, служа и помогая организовывать небольшие испанские республиканские военно-воздушные силы. [39] Кертис Кейт, один из его биографов, пишет, что Мальро был дважды легко ранен во время попыток остановить битву за Мадрид в 1936 году, когда испанские националисты пытались взять Мадрид, но историк Хью Томас утверждает обратное.

Французское правительство отправило самолеты республиканским силам в Испании, но по меркам 1936 года они были устаревшими. В основном это были бомбардировщики Potez 540 и истребители Dewoitine D.372 . Медленные Potez 540 редко выдерживали три месяца воздушных миссий, летая со скоростью 160 узлов против вражеских истребителей, летящих со скоростью более 250 узлов. Немногие из истребителей оказались пригодными к полетам, и они были намеренно доставлены без пушек или прицелов . Министерство обороны Франции опасалось, что современные типы самолетов будут легко захвачены немецким легионом «Кондор», сражавшимся с генералом Франсиско Франко , и меньшие модели были способом поддержания официального «нейтралитета». [40] Самолеты были превзойдены более современными типами, введенными к концу 1936 года с обеих сторон.

Республика распространила фотографии Мальро, стоящего рядом с бомбардировщиками Potez 540, намекая на то, что Франция была на их стороне, в то время как Франция и Соединенное Королевство официально объявили о нейтралитете. Но преданность Мальро республиканцам была личной, как и у многих других иностранных добровольцев, и никогда не было никаких намеков на то, что он был там по приказу французского правительства. Сам Мальро не был летчиком и никогда не утверждал, что он им был, но его лидерские качества, похоже, были признаны, потому что он был назначен командиром эскадрильи «Espana». Остро осознавая слабую вооруженность республиканцев, одним из примеров которой были устаревшие самолеты, он совершил поездку по Соединенным Штатам, чтобы собрать средства для этого дела. В 1937 году он опубликовал роман «L'Espoir» («Надежда человека»), на создание которого повлиял его опыт испанской войны. [41] В июле 1937 года он посетил Второй международный писательский конгресс, целью которого было обсуждение отношения интеллектуалов к войне, который проходил в Валенсии , Барселоне и Мадриде и на котором присутствовали многие писатели, включая Эрнеста Хемингуэя , Стивена Спендера и Пабло Неруду . [42]

Участие Мальро в крупных исторических событиях, таких как гражданская война в Испании, неизбежно принесло ему как решительных противников, так и сильных сторонников, и последовавшая за этим поляризация мнений окрасила и сделала сомнительным многое из того, что было написано о его жизни. Соратники по борьбе хвалили лидерство Мальро и его чувство товарищества [43] В то время как Андре Марти из Коминтерна называл его «авантюристом» за его высокий статус и требования к испанскому республиканскому правительству. [44] Британский историк Энтони Бивор также утверждает, что «Мальро выделяется не только тем, что он был мифоманом в своих притязаниях на военный героизм — в Испании, а затем во французском Сопротивлении — но и тем, что он цинично использовал возможность для интеллектуального героизма в легенде об Испанской республике». [44]

В любом случае, участие Мальро в таких событиях, как гражданская война в Испании, отвлекало внимание от его важных литературных достижений. Мальро видел себя прежде всего писателем и мыслителем (а не «человеком действия», как его часто изображают биографы), но его чрезвычайно насыщенная событиями жизнь — далекая от стереотипа французского интеллектуала, запертого в своем кабинете или кафе на левом берегу — затмевала этот факт. В результате его литературные работы, включая его важные работы по теории искусства, получили меньше внимания, чем можно было бы ожидать, особенно в англоязычных странах. [45]

Вторая мировая война

В начале Второй мировой войны Мальро присоединился к французской армии . Он был взят в плен в 1940 году во время битвы за Францию, но бежал и позже присоединился к французскому Сопротивлению . [46] В 1944 году он был схвачен гестапо . [ 47] Позже он командовал бригадой Эльзас-Лотарингия при обороне Страсбурга и в наступлении на Штутгарт . [48]

Сводный брат Андре, Клод, агент Управления специальных операций (SOE), также был схвачен немцами и казнен в концентрационном лагере Гросс-Розен в 1944 году. [49]

Отто Абец был послом Германии и составил ряд «черных списков» авторов, запрещенных к чтению, распространению или продаже в оккупированной нацистами Франции. В их число входило все, что было написано евреем, коммунистом, англосаксом или кем-либо еще, кто был антигерманским или антифашистским. Луи Арагон и Андре Мальро оба были в этих «списках Отто» запрещенных авторов. [50]

После войны Мальро был награждён Медалью Сопротивления и Военным крестом . Британцы наградили его Орденом за выдающиеся заслуги за работу с британскими офицерами связи в Коррезе , Дордони и Лоте . После освобождения Дордони Мальро повёл батальон бывших бойцов сопротивления в Эльзас-Лотарингию , где они сражались вместе с Первой армией . [51]

Во время войны он работал над своим последним романом « Борьба с ангелом» , название которого взято из истории библейского Иакова . Рукопись была уничтожена гестапо после его ареста в 1944 году. Сохранившаяся первая часть под названием « Ореховые деревья Альтенбурга » была опубликована после войны.

После войны

Президент США Джон Ф. Кеннеди , Мари-Мадлен Лью, Андре Мальро, первая леди США Жаклин Кеннеди и вице-президент США Линдон Б. Джонсон на открытии « Моны Лизы» в Национальной галерее искусств в Вашингтоне, округ Колумбия. Г-жа Кеннеди описала Мальро как «самого увлекательного человека, с которым я когда-либо разговаривала». [52]

Вскоре после войны генерал Шарль де Голль назначил Мальро своим министром информации (1945–1946). Вскоре после этого он завершил свою первую книгу об искусстве, «Психология искусства» , опубликованную в трех томах (1947–1949). Работа была впоследствии переработана и переиздана в одном томе под названием «Голоса тишины» ( Les Voix du Silence ), первая часть которого была опубликована отдельно как «Музей без стен» . Затем последовали другие важные работы по теории искусства. К ним относятся трехтомные «Метаморфозы богов» и «Ненадежный человек и литература» , последняя из которых была опубликована посмертно в 1977 году. В 1948 году Мальро женился во второй раз на Мари-Мадлен Лиу , концертной пианистке и вдове его единокровного брата Ролана Мальро. Они расстались в 1966 году. Впоследствии Мальро жил с Луизой де Вильморен в семейном замке Вильморен в Верьер-ле-Бюиссон, Эссон, пригороде к юго-западу от Парижа. Вильморен была наиболее известна как писательница деликатных, но язвительных историй, часто происходящих в аристократической или артистической среде. Ее самым известным романом был «Мадам де...» , опубликованный в 1951 году, который был адаптирован в знаменитый фильм « Серьги мадам де...» (1953), снятый Максом Офюльсом, в главных ролях с Шарлем Буайе, Даниэль Даррье и Витторио де Сика. Другие работы Вильморен включают «Жюльетту» , «Письмо в такси» , «Прекрасные любовники» , «Сент-Юнефуа » и «Интимные связи» . Ее письма Жану Кокто были опубликованы после смерти обоих корреспондентов. После смерти Луизы Мальро провел последние годы жизни с ее родственницей Софи де Вильморен.

В 1957 году Мальро опубликовал первый том своей трилогии об искусстве под названием «Метаморфозы богов» . Вторые два тома (еще не переведенные на английский язык) были опубликованы незадолго до его смерти в 1976 году. Они озаглавлены L'Irréel и L'Intemporel и обсуждают художественное развитие от эпохи Возрождения до наших дней. Мальро также инициировал серию «Искусства человечества» , амбициозный обзор мирового искусства, который породил более тридцати больших иллюстрированных томов.

Когда де Голль вернулся на пост президента Франции в 1958 году, Мальро стал первым министром культуры Франции , и занимал этот пост с 1958 по 1969 год. 7 февраля 1962 года Мальро стал объектом покушения со стороны Организации секретных армий (ОАГ), которая заложила бомбу в его многоквартирном доме, не убив предполагаемую цель, но ослепив осколками четырехлетнюю девочку, жившую в соседней квартире. [53] По иронии судьбы, Мальро был вялым сторонником решения де Голля предоставить независимость Алжиру , но ОАГ не знала об этом и решила убить Мальро как высокопоставленного министра.

23 мая 1961 года двое сыновей Андре Мальро, Готье и Венсан, погибли в автокатастрофе.

Среди многих инициатив Мальро запустил инновационную (и впоследствии широко имитируемую) программу по очистке почерневших фасадов известных французских зданий, обнажив натуральный камень под ними. [54] Он также создал ряд maisons de la culture в провинциальных городах и работал над сохранением национального наследия Франции, продвигая промышленную археологию . [55] Будучи интеллектуалом, который очень серьезно относился к искусству, Мальро видел свою миссию на посту министра культуры в сохранении наследия Франции и повышении культурного уровня масс. [56] Усилия Мальро по продвижению французской культуры в основном касались обновления старых или строительства новых библиотек, художественных галерей, музеев, театров, оперных театров и maisons de la culture (центров, построенных в провинциальных городах, которые представляли собой смесь библиотеки, художественной галереи и театра). [55] В 1964 году он создал Inventaire général du patrimoine culturel для регистрации всех товаров на основе архивных источников, созданных человечеством по всей Франции. [57] Кино, телевидение и музыка занимали у Мальро меньше времени, а демографические изменения, вызванные иммиграцией из стран третьего мира, затормозили его усилия по продвижению французской высокой культуры, поскольку многие иммигранты из мусульманских и африканских стран не находили французскую высокую культуру столь привлекательной. [55] Будучи страстным библиофилом, Мальро собрал огромную коллекцию книг и как министр культуры страны, и как человек для себя. [58]

Мальро был ярым сторонником освободительного движения Бангладеш во время Освободительной войны Бангладеш 1971 года и, несмотря на свой возраст, серьезно рассматривал возможность присоединения к борьбе. Когда Индира Ганди приехала в Париж в ноябре 1971 года, между ними состоялась обширная дискуссия о ситуации в Бангладеш.

В этот послевоенный период Мальро опубликовал серию полуавтобиографических работ, первая из которых называлась Antimémoires (1967). Более поздний том серии, Lazarus , представляет собой размышление о смерти, вызванной его переживаниями во время тяжелой болезни. La Tête d'obsidienne (1974) (переводится как «Маска Пикассо» ) касается Пикассо и визуального искусства в целом. В своей последней книге, опубликованной посмертно в 1977 году, L'Homme précaire et la littérature , Мальро выдвинул теорию о том, что существует воображаемая библиотека , где писатели создают произведения, которые влияют на последующих писателей так же, как художники изучают свое ремесло, изучая старых мастеров; как только они понимают работы старых мастеров, писатели отправляются дальше с полученными знаниями, чтобы создавать новые произведения, которые пополняют растущую и бесконечную воображаемую библиотеку . [55] (См. также musée imaginaire ). Элитарист, ценивший то, что он считал высокой культурой всех народов мира, Мальро особенно интересовался историей искусств и археологией и считал своим долгом как писателя делиться тем, что он знал, с простыми людьми. [55] Будучи эстетом, Мальро считал, что искусство духовно обогащает и необходимо для человечества. [59]

Мальро был номинирован на Нобелевскую премию по литературе 32 раза. [60] Он был ежегодным претендентом на премию в 1950-х и 1960-х годах, но так и не был награжден. В 1969 году он был основным кандидатом, рассматриваемым на премию, вместе с Сэмюэлем Беккетом . Его кандидатуру поддержали некоторые члены Нобелевского комитета, но другой член отклонил ее по политическим причинам, и Шведская академия в конечном итоге решила, что Беккет должен быть награжден. [61]

Смерть

Мальро умер в Кретее , недалеко от Парижа, 23 ноября 1976 года от тромбоэмболии легких . Он был заядлым курильщиком и болел раком. [62] Он был кремирован, а его прах захоронен на кладбище Верьер-ле-Бюиссон (Эссон). В знак признания его вклада во французскую культуру его прах был перенесен в Пантеон в Париже в 1996 году, в двадцатую годовщину его смерти.

Наследие и почести

Андре Мальро в 1974 году

Существует большой объем критических комментариев к литературному творчеству Мальро , включая его обширные труды об искусстве. Однако некоторые из его работ, включая последние два тома «Метаморфоз богов» ( L'Irréel и L'Intemporel ), пока не доступны в английском переводе. Работы Мальро по теории искусства содержат революционный подход к искусству, который бросает вызов традиции Просвещения, которая рассматривает искусство просто как источник «эстетического удовольствия». Однако, как заметил французский писатель Андре Бринкур , книги Мальро об искусстве «много просматривали, но очень мало читали» [64] (это особенно верно в англоязычных странах), и радикальные последствия его мышления часто упускаются из виду. Особенно важным аспектом размышлений Мальро об искусстве является его объяснение способности искусства выходить за рамки времени. В отличие от традиционного представления о том, что искусство длится, потому что оно вне времени («вечно»), Мальро утверждает, что искусство продолжает жить через метаморфозы — процесс воскрешения (когда произведение кануло в Лету) и трансформацию смысла. [65] Эта идея также была распространена на исследования о функции наборов данных изображений в истории искусств. [66]

Библиография

Более полную библиографию можно найти на сайте Litéraire Андре Мальро. [71]

Выставки

Ссылки

  1. ^ ab "Biographie détailllée". Архивировано 5 мая 2011 г. на Wayback Machine , веб-сайт Андре Мальро, по состоянию на 3 сентября 2010 г.
  2. ^ Кейт, стр. 4
  3. ^ Кейт, стр. 153
  4. Кэтрин Кнорр (31 мая 2001 г.). «Андре Мальро, великий самозванец». The New York Times .
  5. Подробная биография. Архивировано 5 мая 2011 г. на Wayback Machine . Malraux.org. Получено 1 августа 2014 г.
  6. Кейт, стр. 388–389.
  7. ^ ab Batchelor, R «Присутствие Ницше в Андре Мальро» страницы 218-229 из Journal of European Studies , выпуск 3, 1973, страница 218.
  8. Бэтчелор, Р. «Присутствие Ницше в творчестве Андре Мальро», стр. 218–229 из журнала Journal of European Studies , выпуск 3, 1973, стр. 219.
  9. Роак, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , том 61, № 2, апрель 1966 г., страница 218.
  10. Роак, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , том 61, № 2, апрель 1966 г., страницы 218–219.
  11. Роак, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , том 61, № 2, апрель 1966 г., страница 219.
  12. Роак, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , том 61, № 2, апрель 1966 г., страницы 219–220.
  13. Роак, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , том 61, № 2, апрель 1966 г., страницы 222–223.
  14. ^ ab Roak, Denis «Malraux and TE Lawrence» страницы 218-224 из The Modern Language Review , том 61, № 2, апрель 1966 г. со страницы 223.
  15. ^ abc Ланглуа, Вальтер «Андре Мальро (1901–1976)» страницы 683-687 из The French Review , том 50, № 5, апрель 1977 г. страница 685.
  16. Кейт, стр. 53–58.
  17. ^ "Buried Treasure". The Economist . 18 июня 2015 г. Получено 25 октября 2016 г.
  18. ^ Бикертон, Эмили (26 августа 2017 г.). «Множество жизней Андре Мальро». Apollo, международный художественный журнал .
  19. ^ Ив Ле Жариэль, L'ami oublié de Malraux en Indochine, Поль Монен (1890–1929)
  20. Кейт, стр. 86–96.
  21. Роак, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , том 61, № 2, апрель 1966 г., страница 220.
  22. Сюй, Энн Лицзин. Возвышенный писатель и соблазн действия: Мальро, Брехт и Лу Синь о Китае и не только . Нью-Брансуик: Издательство Ратгерского университета, 2007, стр. 12.
  23. ^ Кейт, стр. 159
  24. ^ Аб Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 45.
  25. ^ Крин, Джеффри (2024). Страх перед китайской властью: международная история . Новые подходы к серии международной истории. Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic . стр. 50. ISBN 978-1-350-23394-2.
  26. ^ Аб Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 46.
  27. Сюй, Энн Лицзин. Возвышенный писатель и соблазн действия: Мальро, Брехт и Лу Синь о Китае и не только . Нью-Брансуик: Издательство Ратгерского университета, 2007, страницы 11 и 13.
  28. ^ Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 69.
  29. ^ abcd Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 70.
  30. ^ Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 71.
  31. ^ abcde Эрюбель, Жан-Пьер "Андре Мальро и французское Министерство культуры: библиографическое эссе" страницы 556-575 из Библиотеки и культура , том 35, № 4, осень 2000 г., страница 561
  32. ^ abcd Sypher, Wylie «Эстетика гибели: Мальро» страницы 146-165 из Salmagundi , № 68/69, осень 1985 - зима 1986 страница 148.
  33. ^ ab Hérubel, Jean-Pierre "Андре Мальро и французское Министерство культуры: библиографическое эссе" страницы 556-575 из Libraries & Culture , том 35, № 4, осень 2000 г., страница 562
  34. Тодд, Оливер Мальро: Жизнь , Нью-Йорк: Альфред Кнопф, 2005, стр. 110.
  35. Кейт, стр. 170–181.
  36. ^ Кристофер Петканас (17 апреля 2018 г.). Лулу и Ив: Нерассказанная история Лулу де Ла Фалез и дома Сен-Лорана. Издательская группа St. Martin's. стр. 223–. ISBN 978-1-250-16142-0.
  37. ^ abc Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995 стр. 118.
  38. ^ Ланглуа, Уолтер В поисках Шебы: арабское приключение: Андре Мальро и Эдуард Корниглон-Молинье, Йемен, 1934 г. Ноксвилл: Общество Мальро, 2006 г., страницы 267-269
  39. Кейт, стр. 228–242.
  40. ^ Кейт, стр. 235
  41. Джон Старрок (9 августа 2001 г.). «Человек из ниоткуда». The London Review of Books . Том 23, № 15.
  42. ^ Томас, Хью (2012). Гражданская война в Испании (издание к 50-летию). Лондон: Penguin Books. стр. 678. ISBN 978-0-141-01161-5.
  43. ^ Дерек Аллан, Искусство и человеческие приключения: теория искусства Андре Мальро (Амстердам: Родопи, 2009). стр. 25–27.
  44. ^ ab Beevor, стр. 140
  45. ^ Дерек Аллан, Искусство и человеческие приключения, Теория искусства Андре Мальро (Родопи, 2009)
  46. Кейт, стр. 278–287.
  47. Кейт, стр. 328–332.
  48. Кейт, стр. 340–349.
  49. ^ "SOE - Malraux, Claude Raymond". Special Forces Roll Of Honour . 26 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2019 г. Получено 22 октября 2024 г.
  50. ^ Мурхед, Кэролайн. 2011. Поезд зимой. Страницы 21-22.
  51. ^ "Рекомендации к почестям и наградам (армия) — Мальро, Андре" (обычно взимается плата за просмотр полной версии PDF-версии оригинальной рекомендации) . DocumentsOnline . The National Archives . Получено 23 сентября 2009 г.
  52. ^ Скотт, Дженни (11 сентября 2011 г.). «В устной истории Жаклин Кеннеди откровенно говорит после убийства». The New York Times .
  53. ^ Шепард, Тодд Изобретение деколонизации: Алжирская война и преобразование Франции Итака: Издательство Корнеллского университета, 2008 г., стр. 183.
  54. ^ Chilvers, Ian. Запись для AM в Оксфордском словаре искусств (Оксфорд, 2004). Доступно 28.06.11 по адресу: http://www.encyclopedia.com/topic/Andre_Malraux.aspx#4
  55. ^ abcde Эрюбель, Жан-Пьер "Андре Мальро и французское Министерство культуры: библиографическое эссе" страницы 556-575 из Библиотеки и культура , том 35, № 4, осень 2000 г., страница 557
  56. ^ Эрюбель, Жан-Пьер «Андре Мальро и французское Министерство культуры: библиографическое эссе», страницы 556-575 из «Библиотеки и культура» , том 35, № 4, осень 2000 г., страницы 556-557.
  57. ^ «Общий перечень культурного наследия». www.culture.gouv.fr .
  58. ^ Эрюбель, Жан-Пьер «Андре Мальро и французское Министерство культуры: библиографическое эссе», страницы 556-575 из «Библиотеки и культура» , том 35, № 4, осень 2000 г., страница 558.
  59. ^ Эрюбель, Жан-Пьер «Андре Мальро и французское Министерство культуры: библиографическое эссе», страницы 556-575 из «Библиотеки и культура» , том 35, № 4, осень 2000 г., страницы 557-558.
  60. ^ "André Malraux - Nominations". nobelprize.org. Апрель 2020. Архивировано из оригинала 26 ноября 2014.
  61. ^ "Кай Шуелер из 1969 года вручается Нобелевской премии" (на шведском языке). Швенская Академия.
  62. ^ «Андре Мальро, 75 лет, умер в Париже; писатель, герой войны, помощник де Голля» . Нью-Йорк Таймс . 24 ноября 1976 г.
  63. ^ Почетные докторские степени между десятилетиями 1950-х и 1960-х годов от Университета Сан-Паулу, Бразилия
  64. ^ Дерек Аллан, Искусство и человеческие приключения: теория искусства Андре Мальро, Амстердам: Родопи, 2009, стр. 21
  65. ^ Дерек Аллан. Искусство и время Архивировано 18 марта 2013 г. в Wayback Machine , Cambridge Scholars: 2013
  66. ^ Малеве, Николя (1 декабря 2021 г.). «На руинах набора данных». AI & Society . 36 (4): 1117–1131. doi : 10.1007/s00146-020-01093-w . ISSN  1435-5655. S2CID  228883701.
  67. ^ Обзор Андре Мальро. Revueandremalraux.com. Проверено 1 августа 2014 г.
  68. ^ Сайт литературного Андре Мальро. Мальро.орг. Проверено 1 августа 2014 г.
  69. ^ Манделин, Клайд (8 июня 2013 г.). «Как сцена «Miserable Pile of Secrets» из «Symphony of the Night» работает на японском языке». Легенды локализации . Получено 4 августа 2019 г.
  70. ^ Блаустейн, Джереми (18 июля 2019 г.). «Странная, правдивая история английского перевода Metal Gear Solid». Polygon . Получено 4 августа 2019 г. .
  71. ^ "Bibliographie d'AM". malraux.org . Архивировано из оригинала 25 января 2016 года . Получено 30 декабря 2011 года .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки