stringtranslate.com

Андре Мальро

Жорж Андре Мальро ( / m æ l ˈ r / mal- ROH , французский: [ʒɔʁʒ ɑ̃dʁe malʁo] ; 3 ноября 1901 — 23 ноября 1976) — французский писатель, теоретик искусства и министр культуры . Роман Мальро «La Condition Humaine» ( «Судьба человека ») (1933) получил Гонкуровскую премию . Он был назначен президентом Шарлем де Голлем министром информации (1945–46), а затем первым министром культуры Франции во время президентства де Голля (1959–1969).

Ранние года

Мальро родился в Париже в 1901 году в семье Фернана-Жоржа Мальро (1875–1930) и Берты Фелиси Лами (1877–1932). Его родители расстались в 1905 году и в конце концов развелись. Есть предположения, что дед Мальро по отцовской линии покончил жизнь самоубийством в 1909 году. [1]

Мальро воспитывали его мать, тетя по материнской линии Мари Лами и бабушка по материнской линии Адриенн Лами (урожденная Романья), у которой был продуктовый магазин в маленьком городке Бонди ( Сен-Сен-Дени). [1] [2] Его отец, биржевой маклер, покончил жизнь самоубийством в 1930 году после международного краха фондового рынка и начала Великой депрессии . [3]

С детства окружающие заметили у Андре выраженную нервозность, двигательные и голосовые тики. Недавний биограф Оливье Тодд, опубликовавший книгу о Мальро в 2005 году, предполагает, что у него был синдром Туретта , хотя это не было подтверждено. [4] Молодой Мальро рано оставил формальное образование, но он следовал своему любопытству через книготорговцев и музеи Парижа, а также исследовал богатые библиотеки города. [ нужна цитата ]

Храм Бантей Срей стал объектом знаменитого случая кражи произведений искусства , когда Андре Мальро украл четыре изображения деватов в 1923 году (вскоре он был арестован, а фигуры возвращены).
Андре Мальро в 1933 году.

Карьера

Ранние года

Первая опубликованная работа Мальро, статья под названием «Происхождение кубистической поэзии», появилась в журнале Флорана Фелса « Action» в 1920 году. За ней в 1921 году последовали три полусюрреалистических рассказа, один из которых, «Бумажные луны», был проиллюстрирован Фернан Леже . Мальро также часто посещал парижскую художественную и литературную среду того периода, встречаясь с такими фигурами, как Деметриос Галанис , Макс Жакоб , Франсуа Мориак , Ги де Пурталес , Андре Сальмон , Жан Кокто , Раймон Радиге , Флоран Фельс , Паскаль Пиа , Марсель Арланд , Эдмон Жалу. и Пьер Мак Орлан . [5] В 1922 году Мальро женился на Кларе Гольдшмидт . Мальро и его первая жена расстались в 1938 году, но развелись только в 1947 году. Его дочь от этого брака, Флоранс (р. 1933), вышла замуж за кинорежиссера Алена Рене . [6] К двадцати годам Мальро читал работы немецкого философа Фридриха Ницше , который оказал на него большое влияние до конца его жизни. [7] Мальро был особенно впечатлен теорией Ницше о мире, находящемся в непрерывном хаосе, и его утверждением, что «человек сам по себе все еще является самым последним творением», которое несет полную ответственность за все свои действия. [7] Больше всего Мальро принял теорию Ницше о сверхчеловеке , героическом, возвышенном человеке, который создаст великие произведения искусства и чья воля позволит ему одержать победу над чем угодно. [8]

Индокитай

Т.Э. Лоуренс , также известный как «Лоуренс Аравийский», имеет во Франции репутацию человека, который предположительно был ответственен за проблемы Франции в Сирии в 1920-х годах. Исключением был Мальро, который считал Лоуренса образцом для подражания, интеллектуалом и человеком действия и романтическим, загадочным героем. [9] Мальро часто признавался в «определённом увлечении» Лоуренсом, и высказывались предположения, что внезапное решение Мальро покинуть сюрреалистическую литературную сцену в Париже ради приключений на Дальнем Востоке было вызвано желанием подражать Лоуренсу, который начал свою Карьера археолога в Османской империи, раскапывающего руины древнего города Каркемиш в вилайете Алеппо на территории современной Сирии. [10] Поскольку Лоуренс впервые заработал себе репутацию на Ближнем Востоке, раскапывая руины древней цивилизации, было вполне естественно, что Мальро отправился на Дальний Восток, чтобы аналогичным образом завоевать репутацию в Азии, раскапывая древние руины. [11] Лоуренс считал себя в первую очередь писателем, одновременно представляя себя человеком действия, ницшеанским героем, который силой своей воли побеждает как окружающую среду, так и людей, личностью, которой Мальро сознательно подражал. [12] Мальро часто писал о Лоуренсе, которого он с восхищением описывал как человека с потребностью в «абсолюте», для которого никакие компромиссы невозможны и для которого идти до конца было единственным путем. [13] В том же духе Мальро утверждал, что Лоуренса следует помнить главным образом не как лидера партизан арабского восстания и британского офицера связи с эмиром Фейсалом, а скорее как романтического лирического писателя, поскольку писательство было первой страстью Лоуренса. который также очень хорошо описал Мальро. [14] Хотя Мальро добился известности благодаря своим романам, стихам и эссе об искусстве в сочетании с его приключениями и политической активностью, он был очень застенчивым и закрытым человеком, который держался особняком, сохраняя дистанцию ​​между собой и другими. [15] Сдержанность Мальро привела к тому, что его первая жена Клара позже сказала, что почти не знала его во время их брака. [15]

В 1923 году в возрасте 22 лет Мальро и Клара уехали во французский протекторат Камбоджа . [16] Ангкор-Ват — огромный храм 12-го века, расположенный в старой столице Кхмерской империи . Ангкор ( Ясодхарапура ) был «крупнейшим городским поселением в мире» в 11 и 12 веках, поддерживаемый сложной сетью каналов и дорог через материковую Юго-Восточную Азию, прежде чем он пришел в упадок и погрузился в джунгли. [17] Открытие французским исследователем Анри Муо в 1861 году жителями Запада (кхмеры никогда полностью не покидали храмы Ангкора) в джунглях руин Ангкор-Вата принесло Камбодже романтическую репутацию во Франции как родины огромные загадочные руины кхмерской империи. Достигнув Камбоджи, Мальро, Клара и друг Луи Шевассон предприняли экспедицию в неизведанные районы бывших имперских поселений в поисках скрытых храмов, надеясь найти артефакты и предметы, которые можно было бы продать коллекционерам произведений искусства и музеям. Примерно в то же время археологи с одобрения французского правительства вывезли из Ангкора большое количество предметов, многие из которых сейчас хранятся в музее Гиме в Париже. По возвращении Мальро был арестован и обвинен французскими колониальными властями в удалении барельефа из изысканного храма Бантей Срей . Хотя он был виновен, его арест и тюремное заключение были признаны неправомерными, поскольку преступление не имело никакого значения. Клара, его жена, начала кампанию за его оправдание, и ряд известных деятелей искусства и литературы подписали петицию в защиту Мальро: среди них были Франсуа Мориак , Андре Бретон и Андре Жид . Срок наказания Мальро был сокращен до года, а затем приостановлен. [18]

Опыт Мальро в Индокитае привел к тому, что он стал резко критиковать тамошние французские колониальные власти. В 1925 году вместе с Полем Монином, [19] прогрессивным юристом, он помог организовать Лигу молодых Аннама и основал газету L'Indochine для защиты независимости Вьетнама. [20] После конфликта с французскими властями Мальро утверждал, что переправился в Китай, где он вместе с Гоминьданом и их тогдашними союзниками, китайскими коммунистами, участвовал в их борьбе против полевых командиров в Великой Северной экспедиции, прежде чем они включились в войну. друг друга в 1927 году, что ознаменовало начало гражданской войны в Китае, которая продолжалась с перерывами до 1949 года. [21] Фактически, Мальро впервые посетил Китай только в 1931 году и не видел кровавого подавления китайских коммунистов. Гоминьданом в 1927 году из первых рук, как он часто подразумевал, хотя и много читал на эту тему. [22]

Азиатские романы

По возвращении во Францию ​​Мальро опубликовал «Искушение Запада» (1926). Работа представляла собой обмен письмами между жителем Запада и азиатом, в котором сравнивались аспекты двух культур. За этим последовал его первый роман «Завоеватели» (1928), а затем «Королевский путь» (1930), в котором отразились некоторые из его камбоджийских событий. [23] Американский литературный критик Деннис Роук описал «Завоевателей» под влиянием « Семи столпов мудрости» , рассказанных в настоящем времени, «...с отрывистыми обрывками диалогов и образами звука и изображения, света и тьмы, которые создают неотразимо захватывающую атмосферу». [14] Действие романа «Завоеватели» происходит летом 1925 года на фоне всеобщей забастовки, объявленной Коммунистической партией Китая (КПК) и Гоминьданом в Гонконге и Кантоне. Роман касается политических интриг в «антиимпериалистическом» лагере. [24] Роман рассказан неназванным французом, который путешествует из Сайгона в Гонконг и Кантон, чтобы встретиться со старым другом по имени Гарин, профессиональным революционером, работающим с Михаилом Бородиным , который в реальной жизни был главным агентом Коминтерна в Китае. [24] В романе чередуются изображения китайской националистической воинственности и британских имперских тревог. [25] Гоминьдан изображается довольно нелестно как консервативные китайские националисты, не заинтересованные в социальных реформах, другую фракцию возглавляет Хун, китайский убийца, приверженный революционному насилию ради насилия, и только коммунисты изображаются относительно благосклонно. [26] Большая часть драматического напряжения в романе связана с трехсторонней борьбой между героем Гарином и Бородиным, который заинтересован только в использовании революции в Китае для достижения советских внешнеполитических целей. [26] Тот факт, что европейские персонажи нарисованы значительно лучше, чем азиатские, отражает понимание Мальро Китая в то время как скорее экзотического места, где европейцы разыгрывали свои собственные драмы, а не места, которое нужно понимать само по себе. Первоначально работы Мальро об Азии отражали влияние ориентализма , изображающего Дальний Восток как странный, экзотический, декадентский, загадочный, чувственный и жестокий, но картина Мальро о Китае стала несколько более гуманной и понимающей, поскольку Мальро игнорировал свою ориенталистскую и европоцентристскую точку зрения в пользу тот, который представил китайцев как людей. [27]

Вторым азиатским романом Мальро был полуавтобиографический « Королевский путь» , в котором рассказывается о приключениях француза Клода Ваннека, который вместе со своим датским другом Перкеном направляется по королевской дороге, указанной в названии, в джунгли Камбоджи с намерением украсть баснословные сокровища. рельефные скульптуры из руин индуистских храмов. [28] После многих опасных приключений Ванек и Перкен попадают в плен к враждебным соплеменникам и находят старого друга Перкена, Гработа, который уже некоторое время находился в плену. [29] Грабо, дезертир из Французского Иностранного легиона, превратился в ничто, когда похитители ослепили его и оставили привязанным к столбу умирать от голода – суровая картина человеческой деградации. [29] Трое европейцев убегают, но Перкен ранен и умирает от инфекции. [29] Якобы приключенческий роман, «Королевский путь» на самом деле представляет собой философский роман, посвященный экзистенциальным вопросам о смысле жизни. [29] В то время книга потерпела неудачу, поскольку издатели рекламировали ее как захватывающую приключенческую историю, действие которой происходит в далекой, экзотической Камбодже, что смутило многих читателей, которые вместо этого нашли роман, размышляющий над глубокими философскими вопросами. [30]

В своих азиатских романах Мальро использовал Азию как палку, чтобы победить Европу, утверждая, что после Первой мировой войны идеал прогресса Европы, который становился все лучше и лучше для общего развития человечества, мертв. [31] Таким образом, Мальро теперь утверждал, что европейская цивилизация столкнулась с ницшеанской пустотой, сумеречным миром без Бога и прогресса, в котором старые ценности оказались бесполезными, а чувство духовности, которое когда-то существовало, исчезло. [31] Агностик, но глубоко духовный человек, Мальро утверждал, что необходима «эстетическая духовность», в которой любовь к «Искусству» и «Цивилизации» позволила бы ценить le Sacre в жизни, чувствительность, которая была бы одновременно трагическое и внушающее трепет при осмотре всех культурных сокровищ мира, мистическое ощущение места человечества во вселенной, которая была столь же удивительно красивой, сколь и загадочной. [31] Мальро утверждал, что, поскольку смерть неизбежна и в мире, лишенном смысла, который, таким образом, был «абсурдным», только искусство могло предложить смысл в «абсурдном» мире. [32] Мальро утверждал, что искусство превосходит время, поскольку искусство позволяет человеку соединиться с прошлым, и сам акт оценки искусства сам по себе является актом искусства, поскольку любовь к искусству является частью продолжения бесконечных художественных метаморфоз, которые постоянно создают что-то. новый. [32] Мальро утверждал, что по мере того, как различные виды искусства входили и выходили из моды, возрождение стиля было метаморфозой, поскольку искусство никогда не могло цениться точно так же, как это было в прошлом. [32] Поскольку искусство было вечным, оно победило время и смерть, поскольку произведения искусства продолжали жить после смерти художника. [32] Американский литературный критик Жан-Пьер Эрубель писал, что Мальро никогда полностью не разработал последовательную философию, поскольку его мистическое Weltanschauung (мировоззрение) было основано больше на эмоциях, чем на логике. [31] С точки зрения Мальро, из всех профессий художник был наиболее важным, поскольку художники были исследователями и путешественниками человеческого духа, поскольку художественное творчество было высшей формой человеческих достижений, поскольку только искусство могло проиллюстрировать отношения человечества со Вселенной. . Как писал Мальро, «есть нечто гораздо большее, чем история, и это настойчивость гения». [31] Эрубель утверждал, что бесполезно пытаться критиковать Мальро за отсутствие методологической последовательности, поскольку Мальро культивировал поэтическую чувствительность, определенный лирический стиль, который больше обращался к сердцу, чем к мозгу. [33] Мальро был гордым французом, но он также считал себя гражданином мира,человек, который любил культурные достижения всех цивилизаций по всему миру. [33]В то же время Мальро критиковал тех интеллектуалов, которые хотели отступить в башню из слоновой кости, вместо этого утверждая, что долг интеллектуалов - участвовать и бороться (как метафорически, так и буквально) в великих политических делах того времени, что единственный по-настоящему великие дела были теми, за которые человек был готов умереть. [15]

В 1933 году Мальро опубликовал роман « Судьба человека» ( La Condition Humaine ) о неудавшемся коммунистическом восстании 1927 года в Шанхае . Несмотря на попытки Мальро представить свои китайские персонажи более трехмерными и развитыми, чем в «Завоевателях» , его биограф Оливер Тодд писал, что он не мог «полностью оторваться от традиционного представления о Китае с кули, побегами бамбука, курильщиками опиума, нищими, и проститутки», которые были стандартными французскими стереотипами о Китае в то время. [34] Работа была удостоена Гонкуровской премии 1933 года . [35] После распада брака с Кларой Мальро жил с журналисткой и писательницей Жозетт Клотис, начиная с 1933 года. У Мальро и Жозетты было два сына: Пьер-Готье (1940–1961) и Винсент (1943–1961). В 1944 году, когда Мальро сражался в Эльзасе , Жозетта умерла в возрасте 34 лет, поскользнувшись при посадке в поезд. Два его сына погибли вместе в 1961 году в автокатастрофе. Машину, на которой они ехали, им подарила подруга Винсента, богатая Клара Сэйнт. [36]

В поисках затерянных городов

22 февраля 1934 года Мальро вместе с Эдуардом Корнильон-Молинье отправился в широко разрекламированную экспедицию по поиску затерянной столицы царицы Савской, упомянутой в Ветхом Завете. [37] Саудовская Аравия и Йемен были отдаленными и опасными местами, которые в то время посещали немногие жители Запада, и что делало экспедицию особенно опасной, так это то, что, когда Мальро искал затерянные города Шебы, король Саудовской Аравии Ибн Сауд вторгся в Йемен, и Последовавшая за этим саудовско-йеменская война сильно усложнила поиски Мальро. [38] После нескольких недель полетов над пустынями Саудовской Аравии и Йемена Мальро вернулся во Францию, чтобы объявить, что руины, которые он нашел в горах Йемена, были столицей царицы Савской. [37] Хотя утверждение Мальро не является общепринятым среди археологов, экспедиция укрепила славу Мальро и предоставила материал для нескольких его более поздних эссе. [37]

гражданская война в Испании

В 1930-е годы Мальро был активным членом антифашистского Народного фронта во Франции. В начале гражданской войны в Испании он присоединился к республиканским силам в Испании, служа и помогая организовать небольшие испанские республиканские ВВС. [39] Кертис Кейт, один из его биографов, пишет, что Мальро был дважды легко ранен во время попыток остановить битву за Мадрид в 1936 году, когда испанские националисты пытались захватить Мадрид, но историк Хью Томас утверждает иное.

Французское правительство направило республиканским силам в Испании самолеты, но они были устаревшими по меркам 1936 года. В основном это были бомбардировщики Potez 540 и истребители Dewoitine D.372 . Медленный Potez 540 редко выдерживал трехмесячные воздушные полеты, летая на скорости 160 узлов против истребителей противника, летающих на скорости более 250 узлов. Лишь немногие истребители оказались годными к полетам, и они были намеренно поставлены без орудий и прицелов . Министерство обороны Франции опасалось, что современные типы самолетов могут быть легко захвачены немецким легионом «Кондор», сражающимся с генералом Франсиско Франко , а модели меньшего размера были способом сохранить официальный «нейтралитет». [40] Самолеты были превзойдены более современными типами, представленными к концу 1936 года с обеих сторон.

Республика распространила фотографии Мальро, стоящего рядом с бомбардировщиками Potez 540, что свидетельствует о том, что Франция была на их стороне, в то время как Франция и Соединенное Королевство официально заявили о нейтралитете. Но преданность Мальро республиканцам была личной, как и у многих других иностранных добровольцев, и никогда не было никаких предположений, что он был там по указанию французского правительства. Сам Мальро не был пилотом и никогда не претендовал на это, но его лидерские качества, похоже, были признаны, поскольку он был назначен командиром эскадрильи «Испания». Прекрасно осознавая плохое вооружение республиканцев, примером которого являются устаревшие самолеты, он совершил поездку по Соединенным Штатам, чтобы собрать средства для этого дела. В 1937 году он опубликовал роман «L'Espoir» («Надежда человека»), вдохновленный его опытом войны в Испании. [41] В июле 1937 года он присутствовал на Втором Международном конгрессе писателей, целью которого было обсуждение отношения интеллектуалов к войне, проходившем в Валенсии , Барселоне и Мадриде и на котором присутствовали многие писатели, в том числе Эрнест Хемингуэй , Стивен Спендер и Пабло. Неруда . [42]

Участие Мальро в крупных исторических событиях, таких как гражданская война в Испании, неизбежно принесло ему решительных противников, а также сильных сторонников, и возникшая в результате поляризация мнений окрасила и поставила под сомнение многое из того, что было написано о его жизни. Товарищи по боевым действиям высоко оценили лидерство и чувство товарищества Мальро , в то время как Андре Марти из Коминтерна назвал его «авантюристом» за его высокий авторитет и требования к испанскому республиканскому правительству. [44] Британский историк Энтони Бивор также утверждает, что «Мальро выделяется не только потому, что он был мифоманом в своих заявлениях о военном героизме – в Испании, а затем во французском Сопротивлении – но и потому, что он цинично использовал возможность интеллектуального героизма в легенда об Испанской республике». [44]

В любом случае участие Мальро в таких событиях, как Гражданская война в Испании, имело тенденцию отвлекать внимание от его важных литературных достижений. Мальро видел себя прежде всего писателем и мыслителем (а не «человеком действия», как его часто изображают биографы), но свою чрезвычайно насыщенную жизнь – далекую от стереотипа французского интеллектуала, замкнутого в учебе, или левого Банковское кафе – склонно скрывать этот факт. В результате его литературные произведения, в том числе важные работы по теории искусства, получили меньше внимания, чем можно было ожидать, особенно в англоязычных странах. [45]

Вторая Мировая Война

В начале Второй мировой войны Мальро вступил во французскую армию . Он был схвачен в 1940 году во время битвы за Францию, но бежал и позже присоединился к французскому Сопротивлению . [46] В 1944 году он был схвачен гестапо . [47] Позже он командовал бригадой Эльзас-Лотарингия при защите Страсбурга и при нападении на Штутгарт . [48]

Сводный брат Андре, Клод, агент Управления специальных операций (SOE), также был схвачен немцами и казнен в концентрационном лагере Гросс-Розен в 1944 году .

Отто Абец был послом Германии и составил серию «черных списков» авторов, которых запрещено читать, распространять или продавать в оккупированной нацистами Франции. К ним относилось все, что было написано евреем, коммунистом, англосаксом или кем-либо еще, кто был антигерманцем или антифашистом. Луи Арагон и Андре Мальро оба были в «списках Отто» запрещенных авторов. [50]

После войны Мальро был награжден Медалью Сопротивления и Военным крестом . Британцы наградили его Орденом «За выдающиеся заслуги» за работу с британскими офицерами связи в Коррезе , Дордони и Ло . После освобождения Дордони Мальро повел батальон бывших бойцов сопротивления в Эльзас-Лотарингию , где они сражались вместе с Первой армией . [51]

Во время войны он работал над своим последним романом « Борьба с ангелом» , название которого взято из истории библейского Иакова . Рукопись была уничтожена гестапо после его захвата в 1944 году. Сохранившийся первый раздел под названием « Ореховые деревья Альтенбурга » был опубликован после войны.

После войны

Президент США Джон Ф. Кеннеди , Мари-Мадлен Лиу, Андре Мальро, первая леди США Жаклин Кеннеди и вице-президент США Линдон Б. Джонсон на открытии Моны Лизы в Национальной галерее искусств в Вашингтоне, округ Колумбия. Г-жа Кеннеди описала Мальро как «самого очаровательного человека, с которым я когда-либо разговаривал». [52]

Вскоре после войны генерал Шарль де Голль назначил Мальро своим министром информации (1945–1946). Вскоре после этого он завершил свою первую книгу об искусстве « Психология искусства» , опубликованную в трех томах (1947–1949). Впоследствии работа была переработана и переиздана в одном томе под названием «Голоса тишины» ( Les Voix du Silence ), первая часть которого вышла отдельно под названием « Музей без стен» . За этим последовали другие важные работы по теории искусства. В их число входили трехтомные « Метаморфозы богов» и «Ненадежный человек и литература» , последний издан посмертно в 1977 году. В 1948 году Мальро женился во второй раз на Мари-Мадлен Лиу , концертирующей пианистке и вдове своего сводного брата, Ролан Мальро. Они расстались в 1966 году. Впоследствии Мальро жил с Луизой де Вильморен в семейном замке Вильморен в Верьер-ле-Бюиссон, Эссон, пригороде к юго-западу от Парижа. Вильморен был наиболее известен как автор деликатных, но резких рассказов, действие которых часто происходит в аристократической или артистической среде. Ее самым известным романом был «Мадам де...» , опубликованный в 1951 году, который был адаптирован в знаменитый фильм « Серьги мадам де...» (1953) режиссера Макса Офюльса с Шарлем Бойером, Даниэль Дарье и Витторио де Сика в главных ролях. Среди других работ Вильморена — «Жюльетта» , «Письмо в такси» , «Красавицы любви» , «Сент-Юнефуа » и «Интимитес» . Ее письма Жану Кокто были опубликованы после смерти обоих корреспондентов. После смерти Луизы Мальро провел свои последние годы с ее родственницей Софи де Вильморен.

В 1957 году Мальро опубликовал первый том своей трилогии об искусстве под названием « Метаморфозы богов» . Вторые два тома (еще не переведенные на английский язык) были опубликованы незадолго до его смерти в 1976 году. Они озаглавлены «L'Irréel» и «L'Intemporel» и посвящены развитию искусства от эпохи Возрождения до современности. Мальро также инициировал серию «Искусство человечества» — амбициозный обзор мирового искусства, в результате которого было выпущено более тридцати больших иллюстрированных томов.

Когда де Голль вернулся на пост президента Франции в 1958 году, Мальро стал первым министром культуры Франции и занимал этот пост с 1958 по 1969 год. 7 февраля 1962 года Мальро стал объектом покушения со стороны Секретной вооруженной организации (ОАГ). , в результате чего в его жилом доме взорвалась бомба, которая не поразила намеченную цель, но оставила четырехлетнюю девочку, жившую в соседней квартире, ослепленной шрапнелью. [53] По иронии судьбы, Мальро был вялым сторонником решения де Голля предоставить независимость Алжиру , но ОАГ не знала об этом и решила убить Мальро как высокопоставленного министра.

23 мая 1961 года двое сыновей Андре Мальро, Готье и Винсент, погибли в автокатастрофе.

Среди многих инициатив Мальро запустил инновационную (и впоследствии широко имитируемую) программу по очистке почерневших фасадов известных французских зданий, обнажая натуральный камень под ними. [54] Он также создал ряд домов культуры в провинциальных городах и работал над сохранением национального наследия Франции, продвигая промышленную археологию . [55] Интеллектуал, который очень серьезно относился к искусству, Мальро видел свою миссию в качестве министра культуры в сохранении наследия Франции и повышении культурного уровня масс. [56] Усилия Мальро по продвижению французской культуры в основном касались обновления старых или строительства новых библиотек, художественных галерей, музеев, театров, оперных театров и домов культуры (центров, построенных в провинциальных городах, которые представляли собой смесь библиотеки, художественной галереи и театр). [55] В 1964 году он создал Inventaire général du patrimoineculturall для регистрации всех товаров на основе архивных источников, созданных человечеством по всей Франции. [57] Кино, телевидение и музыка отнимали у Мальро меньше времени, а демографические изменения, вызванные иммиграцией из стран третьего мира, заблокировали его усилия по продвижению французской высокой культуры, поскольку многие иммигранты из мусульманских и африканских стран не находили французскую высокую культуру столь привлекательной. . [55] Страстный библиофил, Мальро собрал огромные коллекции книг и как министр культуры нации, и как человек для самого себя. [58]

Мальро был ярым сторонником освободительного движения Бангладеш во время Освободительной войны Бангладеш 1971 года и, несмотря на свой возраст, серьезно подумывал о присоединении к этой борьбе. Когда Индира Ганди приехала в Париж в ноябре 1971 года, между ними шла обширная дискуссия о ситуации в Бангладеш.

В послевоенный период Мальро опубликовал серию полуавтобиографических произведений, первая из которых называлась Antimémoires (1967). Более поздний том этой серии, «Лазарь» , представляет собой размышление о смерти, вызванной его переживаниями во время серьезной болезни. La Tête d'obsidienne (1974) (переводится как « Маска Пикассо» ) касается Пикассо и изобразительного искусства в целом. В своей последней книге « L'Homme Précaire et la Litérature» , опубликованной посмертно в 1977 году , Мальро выдвинул теорию о том, что существовала воображаемая библиотека , где писатели создавали произведения, которые влияли на последующих писателей во многом так же, как художники учились своему ремеслу, изучая старых мастеров; как только они поймут творчество старых мастеров, писатели начнут использовать полученные знания для создания новых произведений, которые дополнят растущую и бесконечную воображаемую библиотеку . [55] (См. также воображаемый музей ). Элитарист, ценивший то, что он считал высокой культурой всех народов мира, Мальро особенно интересовался историей искусства и археологией и считал своим долгом как писателя делиться тем, что он знал, с простыми людьми. [55] Эстет, Мальро считал, что искусство духовно обогащает и необходимо человечеству. [59]

Мальро был номинирован на Нобелевскую премию по литературе 32 раза. [60] Он был ежегодным претендентом на премию в 1950-х и 1960-х годах, но так и не был награжден. В 1969 году он был основным кандидатом на премию наряду с Сэмюэлем Беккетом . Его кандидатура была поддержана некоторыми членами Нобелевского комитета, но была отклонена по политическим мотивам другим членом, и Шведская академия в конечном итоге решила, что Беккет должен быть награжден. [61]

Смерть

Мальро умер в Кретейле , недалеко от Парижа, 23 ноября 1976 года от эмболии легких . Он был заядлым курильщиком и болел раком. [62] Он был кремирован, а его прах похоронен на кладбище Верьер-ле-Бюиссон (Эссон). В знак признания его вклада во французскую культуру его прах был перенесен в Пантеон в Париже в 1996 году, в двадцатую годовщину его смерти.

Наследие и почести

Андре Мальро в 1974 году

Существует большое количество критических комментариев к литературному творчеству Мальро , включая его обширные статьи об искусстве. Однако некоторые из его работ, в том числе два последних тома « Метаморфозы богов» ( L’Irréel и L’Intemporel ), пока недоступны в английском переводе. Работы Мальро по теории искусства содержат революционный подход к искусству, бросающий вызов традиции Просвещения, рассматривавшей искусство просто как источник «эстетического удовольствия». Однако, как заметил французский писатель Андре Бринкур , книги Мальро об искусстве «много просматривали, но очень мало читали» [64] (это особенно верно в англоязычных странах), и радикальные последствия его взглядов часто упускаются из виду. Особенно важным аспектом размышлений Мальро об искусстве является его объяснение способности искусства преодолевать время. В отличие от традиционного представления о том, что искусство существует, потому что оно вневременно («вечно»), Мальро утверждает, что искусство живет посредством метаморфозы – процесса возрождения (когда произведение кануло в безвестность) и трансформации смысла. [65] Эта идея также была распространена на исследования о функции наборов данных изображений в истории искусства. [66]

Библиография

Более полную библиографию можно найти на сайте Litéraire Андре Мальро. [71]

Выставки

Рекомендации

  1. ^ ab "Biographie détailllée". Архивировано 5 мая 2011 г. на Wayback Machine , веб-сайт Андре Мальро, по состоянию на 3 сентября 2010 г.
  2. ^ Кейт, с. 4
  3. ^ Кейт, с. 153
  4. Кэтрин Норр (31 мая 2001 г.). «Андре Мальро, Великий Самозванец». Нью-Йорк Таймс .
  5. Подробная биография. Архивировано 5 мая 2011 года в Wayback Machine . Мальро.орг. Проверено 1 августа 2014 г.
  6. ^ Кейт, стр. 388–389.
  7. ^ аб Бэтчелор, Р. «Присутствие Ницше в Андре Мальро», страницы 218-229 из журнала европейских исследований , выпуск 3, 1973, стр. 218.
  8. ^ Бэтчелор, Р. «Присутствие Ницше в Андре Мальро», страницы 218-229 из журнала европейских исследований , выпуск 3, 1973, стр. 219.
  9. ^ Роук, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , Vol. 61, № 2, апрель 1966 г., стр. 218.
  10. ^ Роук, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , Vol. 61, № 2, апрель 1966 г., страницы 218–219.
  11. ^ Роук, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , Vol. 61, № 2, апрель 1966 г., стр. 219.
  12. ^ Роук, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , Vol. 61, № 2, апрель 1966 г., страницы 219–220.
  13. ^ Роук, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , Vol. 61, № 2, апрель 1966 г., страницы 222–223.
  14. ^ Аб Роук, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , Vol. 61, № 2, апрель 1966 г., стр. 223.
  15. ^ abc Ланглуа, Вальтер «Андре Мальро (1901–1976)», страницы 683–687 из The French Review , Vol. 50, № 5, апрель 1977 г., стр. 685.
  16. ^ Кейт, стр. 53–58.
  17. ^ «Закопанное сокровище». Экономист . 18 июня 2015 г. Проверено 25 октября 2016 г.
  18. Бикертон, Эмили (26 августа 2017 г.). «Множество жизней Андре Мальро». Аполлон, Международный художественный журнал .
  19. ^ Ив Ле Жариэль, L'ami oublié de Malraux en Indochine, Поль Монен (1890–1929)
  20. ^ Кейт, стр. 86–96.
  21. ^ Роук, Денис «Мальро и Т. Э. Лоуренс», страницы 218–224 из The Modern Language Review , Vol. 61, № 2, апрель 1966 г., стр. 220.
  22. ^ Сюй, Энн Лицзин Возвышенный писатель и соблазн действия: Мальро, Брехт и Лу Синь о Китае и за его пределами , Нью-Брансуик: Rutgers University Press, 2007, стр. 12.
  23. ^ Кейт, с. 159
  24. ^ Аб Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 45.
  25. ^ Крин, Джеффри (2024). Страх перед мощью Китая: международная история . Серия «Новые подходы к международной истории». Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic . п. 50. ISBN 978-1-350-23394-2.
  26. ^ Аб Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 46.
  27. ^ Сюй, Энн Лицзин Возвышенный писатель и соблазн действия: Мальро, Брехт и Лу Синь о Китае и за его пределами , Нью-Брансуик: Rutgers University Press, 2007, страницы 11 и 13.
  28. ^ Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 69.
  29. ^ abcd Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 70.
  30. ^ Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 71.
  31. ^ abcde Hérubel, Жан-Пьер «Андре Мальро и Министерство культуры Франции: библиографический очерк», страницы 556–575 из журнала Libraries & Culture , Vol. 35, № 4, осень 2000 г., стр. 561.
  32. ^ abcd Сайфер, Уайли «Эстетика судьбы: Мальро», страницы 146–165 из Salmagundi , № 68/69, осень 1985–зима 1986, страница 148.
  33. ^ аб Эрубель, Жан-Пьер «Андре Мальро и Министерство культуры Франции: библиографический очерк», страницы 556–575 из журнала «Библиотеки и культура» , Vol. 35, № 4, осень 2000 г., стр. 562.
  34. ^ Тодд, Оливер Мальро: Жизнь , Нью-Йорк: Альфред Кнопф, 2005, стр. 110.
  35. ^ Кейт, стр. 170–181.
  36. Кристофер Петканас (17 апреля 2018 г.). Лулу и Ив: нерассказанная история Лулу де ла Фалеза и дома Сен-Лорана. Издательская группа Святого Мартина. стр. 223–. ISBN 978-1-250-16142-0.
  37. ^ abc Харрис, Джеффри Андре Мальро: Переоценка , Лондон: Macmillan 1995, стр. 118.
  38. ^ Ланглуа, Уолтер В поисках Шебы: арабское приключение: Андре Мальро и Эдуард Корниглон-Молинье, Йемен, 1934 г. Ноксвилл: Общество Мальро, 2006 г., страницы 267-269
  39. ^ Кейт, стр. 228–242.
  40. ^ Кейт, с. 235
  41. Джон Старрок (9 августа 2001 г.). "Человек из ниоткуда". Лондонское обозрение книг . Том. 23, нет. 15.
  42. ^ Томас, Хью (2012). Гражданская война в Испании (изд., посвященная 50-летию). Лондон: Книги Пингвина. п. 678. ИСБН 978-0-141-01161-5.
  43. ^ Дерек Аллан, Искусство и человеческие приключения: теория искусства Андре Мальро (Амстердам: Родопи, 2009). стр. 25–27.
  44. ^ аб Бивор, с. 140
  45. ^ Дерек Аллан, Искусство и человеческие приключения, Теория искусства Андре Мальро (Родопи, 2009)
  46. ^ Кейт, стр. 278–287.
  47. ^ Кейт, стр. 328–332.
  48. ^ Кейт, стр. 340–349.
  49. ^ см. французскую версию статьи в Википедии: https://fr.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Malraux/Claude_Malraux.
  50. ^ Мурхед, Кэролайн. 2011. Поезд зимой. Страницы 21-22.
  51. ^ «Рекомендации к почестям и наградам (армия) - Мальро, Андре» (обычно требуется плата за просмотр полного исходного файла рекомендации в формате PDF) . ДокументыОнлайн . Национальный архив . Проверено 23 сентября 2009 г.
  52. Скотт, Дженни (11 сентября 2011 г.). «В устной истории Жаклин Кеннеди откровенно говорит после убийства». Нью-Йорк Таймс .
  53. ^ Шепард, Тодд Изобретение деколонизации: Алжирская война и преобразование Франции Итака: Издательство Корнельского университета, 2008, стр. 183.
  54. ^ Чилверс, Ян. Запись об AM в Оксфордском художественном словаре (Оксфорд, 2004 г.). Доступ: 28.06.11 по адресу: http://www.encyclepedia.com/topic/Andre_Malraux.aspx#4.
  55. ^ abcde Hérubel, Жан-Пьер «Андре Мальро и Министерство культуры Франции: библиографический очерк», страницы 556–575 из журнала Libraries & Culture , Vol. 35, № 4, осень 2000 г., стр. 557.
  56. ^ Эрубель, Жан-Пьер «Андре Мальро и Министерство культуры Франции: библиографический очерк», страницы 556-575 из «Библиотеки и культура» , Vol. 35, № 4, осень 2000 г., страницы 556–557.
  57. ^ «Генеральная инвентаризация культурного наследия». www.cultural.gouv.fr .
  58. ^ Эрубель, Жан-Пьер «Андре Мальро и Министерство культуры Франции: библиографический очерк», страницы 556-575 из «Библиотеки и культура» , Vol. 35, № 4, осень 2000 г., стр. 558.
  59. ^ Эрубель, Жан-Пьер «Андре Мальро и Министерство культуры Франции: библиографический очерк», страницы 556-575 из «Библиотеки и культура» , Vol. 35, № 4, осень 2000 г., страницы 557–558.
  60. ^ "Андре Мальро - Номинации" . nobelprize.org. Апрель 2020 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2014 г.
  61. ^ "Кай Шуелер из Нобелевской премии 1969 года" (на шведском языке). Швенская Академия.
  62. ^ «Андре Мальро, 75 лет, умер в Париже; писатель, герой войны, помощник де Голля» . Нью-Йорк Таймс . 24 ноября 1976 г.
  63. ^ Почетные доктора Университета Сан-Паулу, Бразилия, в период с 1950-х по 1960-е годы.
  64. ^ Дерек Аллан, Искусство и человеческое приключение: теория искусства Андре Мальро, Амстердам: Родопи, 2009, с. 21
  65. ^ Дерек Аллан. Искусство и время. Архивировано 18 марта 2013 г. в Wayback Machine , Кембриджские ученые: 2013 г.
  66. Малеве, Николя (1 декабря 2021 г.). «На руинах набора данных». ИИ и общество . 36 (4): 1117–1131. дои : 10.1007/s00146-020-01093-w . ISSN  1435-5655. S2CID  228883701.
  67. ^ Обзор Андре Мальро. Revueandremalraux.com. Проверено 1 августа 2014 г.
  68. ^ Сайт литературного Андре Мальро. Мальро.орг. Проверено 1 августа 2014 г.
  69. Манделин, Клайд (8 июня 2013 г.). «Как сцена «Несчастная куча тайн» из «Симфонии ночи» работает на японском языке». Легенды локализации . Проверено 4 августа 2019 г.
  70. Блауштайн, Джереми (18 июля 2019 г.). «Причудливая и правдивая история английского перевода Metal Gear Solid». Полигон . Проверено 4 августа 2019 г.
  71. ^ "Библиография д'АМ". сайт Malraux.org . Архивировано из оригинала 25 января 2016 года . Проверено 30 декабря 2011 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки