stringtranslate.com

Асфоделус

Асфоделус рамозус

Асфоделус — род преимущественно многолетних цветковых растений семейства асфоделевых Asphodelaceae [2] , впервые описанный Карлом Линнеем в 1753 году. Род ранее входил в семейство лилейных ( Liliaceae ). [3] Род произрастает в Европе с умеренным климатом , в Средиземноморье , в Африке , на Ближнем Востоке и на Индийском субконтиненте , а некоторые виды были завезены и в настоящее время натурализованы в других местах, таких как Новая Зеландия , Австралия , Мексика и юго-запад США . [1] [4] Многие асфодели являются популярными садовыми растениями, которые растут на хорошо дренированных почвах с обильным естественным освещением.

Характер

Растения представляют собой выносливые травянистые многолетники с узкими пучковыми прикорневыми листьями и удлиненным стеблем с красивым колоском белых или желтых цветов. Asphodelus albus и A. fistulosus имеют белые цветки и вырастают от 45 до 60 сантиметров ( 1+12–2 фута) в высоту; A. ramosus — более крупное растение, крупные белые цветки которого имеют красновато-коричневую линию в середине каждого сегмента.

Этимология

Название рода происходит от греческого ἀσφόδελος asphodelos . [5] [6]

Разновидность

В роду 16 видов. [7]

Виды [1]
  1. Асфоделус акаулис Desf. – Асфодель разветвленный – Алжир, Марокко, Тунис.
  2. Asphodelus aestivus Brot. – Летний асфодель, также известный как асфодель обыкновенный и Серебряный жезл – Западное Средиземноморье (в основном Португалия и Испания).
  3. Асфоделус альбус Милл. – Белый асфодель, также известный как окаймленный лишайник – Средиземноморье.
  4. Асфоделус Айарди Джаханд. & Maire – Франция, Испания, Италия, Алжир, Марокко, Тунис, Канарские острова.
  5. Асфоделус пекарский Брейстр. – Западные Гималаи северной Индии, северного Пакистана и т. д.
  6. Asphodelus bento-rainhae P.Silva – Испания, Португалия.
  7. Asphodelus cerasiferus J.Gay – Франция, Испания, Сардиния, Алжир, Марокко, Тунис.
  8. Asphodelus fistulosus L. - Асфодель луковолистная, также известная как луковая трава - Средиземноморье (натурализована в Новой Зеландии, Мексике, на юго-западе США и т. д.).
  9. Асфоделус грацилис Браун-Бланк. и Майре – Марокко
  10. Asphodelus lusitanicus Cout. – Испания, Португалия
  11. Асфоделус макрокарпус Парл. – Средиземноморье
  12. Asphodelus ramosus L. - Асфодель разветвленный - юг Европы, север Африки, Ближний Восток и Канарские острова.
  13. Асфоделус рефрактус Буасса. – Северная Африка и Аравийский полуостров от Мавритании и Марокко до Саудовской Аравии.
  14. Asphodelus roseus Humbert & Maire – Испания, Марокко.
  15. Asphodelus serotinus Wolley-Dod – Испания, Португалия.
  16. Асфоделус тениуфолиус Cav. – Юго-Восточная Европа и Северная Африка от Средиземноморского юга до Мали, Чада, Судана, Сомали; Юго-Центральная Азия от Кавказа до Индии
  17. Асфоделус вязкий Буасс. – Северная Африка, Ближний Восток, Аравийский полуостров.
Ранее включено

Использование

Листья [ необходимы пояснения ] используются для обертывания бурраты , итальянского сыра. Листья и сыр хранятся примерно одинаковое время, три или четыре дня, поэтому свежие листья являются признаком свежего сыра, а высушенные листья указывают на то, что сыр уже прошел. [8] В регионе Восточной Анатолии Турции растет множество растений , где их употребляют в пищу. [9]

Мифология

В греческой легенде асфодель — одно из самых известных растений, связанных с мертвыми и подземным миром . Гомер описывает его как покрывающее большой луг ( ἀσφόδελος λειμών ), прибежище мертвых. Его сажали на могилах и часто связывали с Персефоной , которая появляется увенчанной гирляндой асфоделей. [ нужна цитата ] Его общая связь со смертью, несомненно, обусловлена ​​сероватым цветом его листьев и желтоватыми цветами, которые наводят на мысль о мраке подземного мира и бледности смерти. Корни ели беднейшие греки; поэтому такая пища считалась достаточно вкусной для теней. [ нужна цитата ] Асфодель также считался средством от укусов ядовитых змей и средством против колдовства ; он был смертельным для мышей, но предохранял свиней от болезней. Ливийские кочевники строили свои хижины из стеблей асфодели. [ нужна цитата ]

Поэзия

Асфодель упоминается несколькими поэтами в связи с мифологией смерти и, как следствие, загробной жизнью - в частности, Островами Блаженных и Элизиумом - частью древнегреческой концепции загробной жизни.

  • Конрад Эйкен : «Снежинка на асфодели — какая ясная, какая яркая / Смерть Снега на умирающем цветке, но оба бессмертны»
  • Элизабет Барретт Браунинг : «Как тот, кто стоит в бесросовом асфодели, Оглядывается назад на утомительные времена, которые он провел В высшей жизни».
  • Флоренс Эрл Коутс : «красавица сплела волшебное заклинание/ Для него, и рано, по его нужде,/ На ложе из асфоделей/ Он нашел мелодичный тростник» в стихотворении «Генри Уодсворт Лонгфелло»
  • Леонард Коэн : «Но в лацкане он незаметно носил веточку асфодели».
  • Уильям Фолкнер : «Там асфодели разбросаны по ночи, Как призраки юных умоляющих рук». ТОТ, КТО ОСТАЛСЯ ЖИВЫМ, CHANSONS AU PRINTEMPS, рукописное с рисунками, 1919, В. Фолкнер, RFC
  • Роберт Фрост : «И где они искали без меча / Широкие поля асфодельных предков» Испытание существованием, Воля мальчика
  • Аллен Гинзберг : «Асфодель»
  • Гесиод : «Дети! Они не знают, насколько половина больше целого, и насколько велика прибыль от мальвы и асфоделя». [10]
  • Гомер : «Так я сказал, и он ушел, призрак великого бегуна, внука Эака, скачущего большими шагами по полям асфоделей, торжествующий во всем, что я рассказал ему о его сыне, его доблестном, славном сыне». [11]
  • Генри Уодсворт Лонгфелло : «Тот, кто носил корону асфоделей, Нисходящий, в мою дверь стал стучать». [12]
  • Джон Мильтон : «Купаться в нектарных умывальниках, усыпанных асфоделем».
  • Эдгар Аллан По : «И когда белые маргаритки одна за другой исчезли, на месте их выросли десять на десять рубиново-красных асфоделей».
  • Александр Поуп : «Счастливые души, живущие в желтых лугах Асфодели или амарантовых беседках».
  • Эзра Паунд , «Песнь XXI»: «Танцовал там Атам, танцевал, и там Фаэтуза/ С цветом в жилах,/ Крепкий, как от питья крови, однажды,/ С цветом в жилах/ Красный в дымно-слабом горле. Дис догнал ее./ И пошел старик туда,/ Асфоделем своего мула побивая».
  • Альфред Теннисон : «Другие обитают в Елисейских долинах, отдыхая наконец усталыми конечностями на зарослях асфоделей».
  • Орвилл Э. Уотсон: «Увидьте реку, подобную Кокосингу, на лугах, усыпанных асфоделями»
  • Уильям Карлос Уильямс : «Асфодель, этот зеленый цветок».
  • Мари Лафоре : «Я не люблю букеты асфоделей».
  • Оскар Уайльд : «Тяжелые поля Асфодели без запаха, нелюбящие губы, которыми люди целуются в аду»; «Они спят, они спят под качающимися деревьями, где переплетаются асфодель и желтый лотос»
  • Дэни Филт : «Когда Солнце погаснет, наши силы/ Распространятся по Небесам, как Асфодель»
  • Вирджиния Вульф : «Но некоторые рано заразились микробом, который, как говорят, вырос из пыльцы асфодели» (описывая любовь к литературе в Орландо )

Примечания

  1. ^ abc Кью Растения мира онлайн
  2. ^ Группа филогении покрытосеменных (2016). «Обновление классификации филогенетических групп покрытосеменных для порядков и семейств цветковых растений: APG IV». Ботанический журнал Линнеевского общества . 181 (1): 1–20. дои : 10.1111/boj.12385 .
  3. ^ Бэйли, Л.Х. и Э.З. Бэйли. 1976. Хортус Третий I – XIV, 1–1290. Макмиллан, Нью-Йорк.
  4. ^ Altervista Flora Italiana, род Asphodelus включает фотографии и карты распространения в Европе.
  5. ^ Харпер, Дуглас. «асфодель». Интернет-словарь этимологии .
  6. ^ ἀσφόδελος. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
  7. ^ Лифанте, З. Диас (1996). «Морфология пыльцы Asphodelus L. (Asphodelaceae): таксономические и филогенетические выводы на внутриродовом уровне». Грана . 35 : 24–32. дои : 10.1080/00173139609430497.
  8. Робертс, Женевьева (2 марта 2011 г.). «Буррата: новый большой сыр Великобритании». Независимый . Проверено 7 сентября 2013 г.
  9. ^ "Mus'ta dağlardan toplanan çiriş bitkisi birçok ile gönderiliyor" . sabah.com.tr (на турецком языке) . Проверено 27 апреля 2021 г.
  10. ^ Hes.Works and Days.40-41.
  11. «Одиссея» в переводе Роберта Фагелса.
  12. ^ Краткий Оксфордский словарь английского языка, 6-е изд . Соединенное Королевство: Издательство Оксфордского университета. 2007. с. 3804. ИСБН 978-0199206872.

Рекомендации

Внешние ссылки