stringtranslate.com

Раши

Шломо Ицхаки ( ивр . רבי שלמה יצחקי ‎; лат . Salomon Isaacides ; фр . Salomon de Troyes ; ок.  1040  — 13 июля 1105), более известный под аббревиатурой Раши , был французским раввином , автором подробных комментариев к Талмуду и еврейской Библии .

Родившийся в Труа , Раши изучал Тору в Вормсе под руководством немецкого раввина Яакова бен Якара и французского раввина Ицхака бен Элиезера Халеви , оба из которых были учениками знаменитого ученого Гершома бен Иуды . Вернувшись в Труа, Раши присоединился к бет-дину , начал отвечать на галахические вопросы и позже стал главой бет-дина после смерти Зераха бен Авраама.

Раши обычно считается ведущим библейским экзегетом в Средние века . Признанные за его способность представлять основной смысл текста в краткой и ясной форме, комментарии Раши привлекают как ученых, так и начинающих студентов, и его работы остаются центральным элементом современного изучения Торы . Значительная часть раввинской литературы, опубликованной со времен Средних веков, обсуждает Раши, либо используя его точку зрения в качестве подтверждающего доказательства, либо споря с ней. Его комментарий к Талмуду , который охватывает почти весь Вавилонский Талмуд, был включен в каждое издание Талмуда с момента его первого издания Даниэлем Бомбергом в 1520-х годах. Его комментарии к Танаху — особенно его комментарий к Хумашу («Пятикнижию Моисееву») — служат основой более 300 «суперкомментариев», в которых анализируется выбор языка и цитат Раши, написанных некоторыми из величайших имен в раввинской литературе .

Имя

Фамилия Раши, Ицхаки, происходит от имени его отца, Ицхака. Аббревиатура «Раши» расшифровывается как Ra bbi Sh lomo Y itzhaki, но иногда ее причудливо расшифровывают как Ra bban Sh el Y Israel, что означает «раввин Израиля», или как Ra bbenu SheY ichyeh (наш раввин, да жив он). В еврейских и арамейских текстах его можно цитировать как (1) «Шломо сын раввина Ицхака», (2) «Шломо сын Ицхака», (3) «Шломо Ицхаки» и множество других подобных весьма уважительных производных. [1]

В более старой литературе Раши иногда называют Джарчи или Ярхи ( ירחי ‎), его сокращенное имя интерпретируется как Рабби Шломо Й архи. Это понималось как ссылка на еврейское название Люнель в Провансе , которое в народе произошло от окситанского luna «луна», на иврите ירח ‎, [2] в котором Раши предположительно жил в какое-то время [3] или родился, или где предположительно произошли его предки. [4] Более поздние христианские писатели Ричард Саймон [5] и Иоганн Кристоф Вольф [6] утверждали, что только христианские ученые называли Раши Джархи, и что этот эпитет был неизвестен евреям. Бернардо де Росси , однако, продемонстрировал, что еврейские ученые также называли Раши Ярхи. [7] В 1839 году Леопольд Цунц [8] показал, что еврейское использование Jarchi было ошибочным распространением ошибки христианских писателей, вместо этого он интерпретировал аббревиатуру как: R abbi Shlomo Yitzhaki . Эволюция этого термина была тщательно прослежена. [9] [10]

Биография

Рождение и ранняя жизнь

Раши был единственным ребенком, родившимся в Труа , Шампань , на севере Франции. Братом его матери был Симеон бар Исаак , раввин Майнца . [11] [12] Симон был учеником Гершома бен Иуды , [13] который умер в том же году. Со стороны отца Раши, как утверждается, был потомком в 33-м поколении Иоханана ХаСандлара , [14] который был потомком в четвертом поколении Гамалиила , который, как предполагается, происходил из линии Давида . [14] В своих объемных трудах сам Раши вообще не делал подобных заявлений. Главный ранний раввинский источник о его происхождении, Responsum No. 29 Соломона Лурии , также не делает подобных заявлений. [15] [16]

Легенды

Его слава позже сделала его предметом многих легенд. Одна традиция утверждает, что его родители были бездетными в течение многих лет. Отец Раши, Ицхак, бедный винодел , однажды нашел драгоценный камень, и к нему обратились неевреи, которые хотели купить его, чтобы украсить своего идола. Ицхак согласился отправиться с ними в их страну, но по дороге он бросил камень в море. После этого его посетил либо Глас Божий , либо пророк Илия , который сказал ему, что он будет вознагражден рождением благородного сына, «который осветит мир своим знанием Торы». [17]

Другая легенда также гласит, что родители Раши переехали в Вормс, Германия , когда мать Раши была беременна. Когда она шла по одной из узких улочек еврейского квартала, она подверглась опасности из-за двух встречных экипажей. Она повернулась и прижалась к стене, которая открылась, чтобы принять ее. Эта чудесная ниша все еще видна в стене синагоги Вормса . [18]

Дополнительные легенды, особенно в хасидской литературе, постулируют, что колоссальные труды и достижения Раши были вдохновлены Святым Духом , Шхиной, поскольку ни один простой человек не мог бы создать такие колоссальные труды. Один текст заходит так далеко, что утверждает, что Раши был за пределами человека; автор предполагает, что он никогда не умирал естественной смертью, а вознесся на Небеса живым, как бессмертный пророк Илия . [19]

Йешива-уроки

Синагога Раши , Вормс

Согласно традиции, Раши впервые был приведён изучать Тору своим отцом в день Шавуот в возрасте пяти лет. Его отец был его главным учителем Торы до своей смерти, когда Раши был ещё юношей. В возрасте 17 лет он женился и вскоре после этого отправился учиться в ешиву Яакова бен Якара в Вормсе , возвращаясь к своей жене три раза в год, на Дни Трепета , Песах и Шавуот . Когда Яаков умер в 1064 году, Раши продолжил обучение в Вормсе ещё год в ешиве своего родственника, Ицхака бен Элиэзера Халеви , который также был главным раввином Вормса. Затем он переехал в Майнц , где учился у другого своего родственника, Ицхака бен Иуды, раввинского главы Майнца и одного из ведущих мудрецов региона Лотарингия , расположенного между Францией и Германией.

Учителями Раши были ученики Рабейну Гершома и Элиэзера Хагадоля , ведущих талмудистов предыдущего поколения. От своих учителей Раши впитал устные традиции, относящиеся к Талмуду, как они передавались на протяжении веков, а также понимание логики и форм аргументации Талмуда. Раши делал краткие, обширные заметки из того, что он узнал в ешиве, включая этот материал в свои комментарии. На него также оказали большое влияние экзегетические принципы Менахема Кара . [20]

Рош ешива

Он вернулся в Труа в возрасте 25 лет, после чего его мать умерла, и его попросили присоединиться к Бет Дин (раввинский суд) Труа. Он также начал отвечать на галахические вопросы. После смерти главы Бет Дин , Зераха бен Авраама, Раши взял на себя руководство судом и ответил на сотни галахических вопросов.

Внешний вид синагоги Раши, Вормс, Германия

Около 1070 года он основал ешиву, которая привлекла множество учеников. Некоторые полагают, что Раши зарабатывал на жизнь виноделием, поскольку Раши демонстрирует обширные познания в его утвари и процессе, но доказательств этому нет. [21] Большинство ученых и еврейская устная традиция утверждают, что он был виноделом. [22] Единственная причина, по которой многовековая традиция, что он был виноделом, не соответствует действительности, заключается в том, что почва во всем Труа не является оптимальной для выращивания винного винограда, как утверждает исследование Хайма Соловейчика . Существует ссылка на печать, которая, как говорят, была из его виноградника. [23]

Хотя существует множество легенд о его путешествиях, Раши, скорее всего, никогда не отправлялся дальше, чем от Сены до Рейна ; его самыми дальними пунктами назначения были ешивы Лотарингии.

В 1096 году Народный крестовый поход пронесся по Лотарингии, убив 12 000 евреев и выкорчевав целые общины. Среди убитых в Вормсе были три сына Ицхака бен Элиезера Халеви, учителя Раши. Раши написал несколько Селихот (покаянных поэм), оплакивая резню и разрушение великой ешивы региона. Семь Селихот Раши сохранились до сих пор [24], включая Адонай Элохей Хацваот , которая читается накануне Рош ха-Шана , и Аз Терем Нимтеу , которая читается в пост Гедалии .

Место смерти и захоронения

Раши умер 13 июля 1105 года ( 29 таммуза 4865 года) в возрасте 65 лет . [25] Он был похоронен в Труа. Примерное местоположение кладбища, на котором он был похоронен, было записано в Седер ха-Дорот , но со временем местоположение кладбища было забыто. Несколько лет назад профессор Сорбонны обнаружил древнюю карту, изображающую место кладбища, которое находилось под открытой площадью в городе Труа. После этого открытия французские евреи воздвигли большой памятник в центре площади — большой черно-белый глобус с тремя еврейскими буквами רשי, искусно расположенными против часовой стрелки в негативном пространстве, вызывая в памяти стиль еврейской микрокаллиграфии . На гранитном основании памятника выгравировано: Раввин Шломо Ицхаки — комментатор и гид .

В 2005 году Исроэль Меир Габбай установил на этом месте дополнительную мемориальную доску, отмечающую площадь как место захоронения. На мемориальной доске написано: « Место, на котором вы стоите, — это кладбище города Труа. Здесь похоронены многие ришоним , среди них раввин Шломо, известный как Раши Святой, да защитит нас его заслуга ». [26]

Потомки

У Раши не было сыновей. Все трое его детей были девочками, которых звали Йохевед, Мириам и Рахель. Он вложил себя в их образование; его писания и окружающие его легенды предполагают, что его дочери были хорошо сведущи в Торе и Талмуде (в то время, когда от женщин не ожидалось, что они будут учиться) и помогали ему, когда он был слишком слаб, чтобы писать. Его дочери выходили замуж за его учеников; большинство современных ашкеназских раввинских династий могут проследить свою родословную до его дочерей Мириам или Йохевед. [27]

Легенда конца 20-го века утверждает, что дочери Раши носили тфилин . Хотя некоторые женщины в средневековой Ашкенази носили тфилин, нет никаких доказательств, что дочери Раши это делали. [28]

Считается, что известный польский талмудист Моисей Иссерлес (1530-1572) был потомком Раши. [30]

Работы

Комментарий к Танаху

Современный перевод комментария Раши к « Чумашу» , опубликованный Artscroll

Комментарий Раши к Танаху — и особенно его комментарий к Хумашу — является необходимым спутником для любого изучения Библии среди ортодоксальных евреев . Опираясь на широту мидрашской, талмудической и агадической литературы (включая литературу, которая больше не существует), а также на свои знания еврейской грамматики и галахи , Раши разъясняет «простой» смысл текста так, что даже смышленый ребенок пяти лет мог его понять. [31] В то же время его комментарий формирует основу для некоторых из самых глубоких юридических анализов и мистических рассуждений, которые появились после него. Ученые спорят, почему Раши выбрал конкретный Мидраш для иллюстрации точки зрения или почему он использовал определенные слова и фразы, а не другие. Шнеур Залман из Лиади писал, что «комментарий Раши к Торе — это «вино Торы». Он открывает сердце и раскрывает сущностную любовь и страх перед Б-гом». [32]

Ученые полагают, что комментарий Раши к Торе вырос из лекций, которые он читал своим ученикам в своей ешиве, и развивался вместе с вопросами и ответами, которые они поднимали по этому поводу. Раши завершил этот комментарий только в последние годы своей жизни. Он был немедленно принят как авторитетный всеми еврейскими общинами, как ашкенази , так и сефарды . [ сомнительнообсудить ]

Первой датированной еврейской печатной книгой был комментарий Раши к Хумашу, напечатанный Авраамом бен Гартоном в Реджо-ди-Калабрия , Италия , 18 февраля 1475 года. (Эта версия не включала текст самого Хумаша.) [33]

Раши написал комментарии ко всем книгам Танаха [34], за исключением Паралипоменон I и II , а также Эзры-Неемии . [35] Его комментарий к Иову неполный, заканчивается на 40:25. [36]

Главной характеристикой сочинений Раши было его внимание к грамматике и синтаксису. Его основное внимание было сосредоточено на выборе слов, и «по сути [он действует] как словарь, где он определяет необычные еврейские слова». Он ищет вещи, которые могут быть непонятны читателю, и предлагает разъяснения по поводу несоответствий, которые могут присутствовать. Раши делает это, «заполняя недостающую информацию, которая [помогает] привести к более полному пониманию» Торы. [37] Часть его сочинений посвящена проведению различий между пешатом , или простым и буквальным значением текста, и агадой, или раввинской интерпретацией. Рашбам , один из внуков Раши, резко критиковал его ответ на то, что его «комментарий к Торе [основан] в первую очередь на классических мидрашах (раввинских проповедях)». [38]

Сам Раши объяснил свой метод как использование как пешата , так и дераша : «Меня, однако, интересует только простой смысл Писания ( пешуто шель микра ) и такие Агадот, которые объясняют слова Писания таким образом, чтобы они соответствовали им». [39] В одном месте он цитирует мидраш, а затем заявляет: «Но этот мидраш не может быть согласован с Писанием по нескольким причинам... Поэтому я говорю: пусть Писание будет согласовано в соответствии с его простым смыслом, ясно, и мидраш также может быть истолкован, как сказано: «Не подобно ли Мое слово... молоту, разбивающему скалу?» [40] - оно разделено на множество фрагментов». [41]

Комментарий к Талмуду

Раннее издание Талмуда ( Таанит 9б); комментарий Раши находится внизу правой колонки, продолжаясь на несколько строк в левой колонке. [Примечание: Согласно раввину Цви Хаджесу , комментарий «Раши» к Таанит не был написан Раши]

Раши написал первый всеобъемлющий комментарий к Талмуду , охватывающий почти весь Вавилонский Талмуд (всего 30 из 39 трактатов , из-за его смерти). Комментарий, опираясь на его знание всего содержания Талмуда, пытается дать полное объяснение слов и логической структуры каждого талмудического отрывка. В отличие от других комментаторов, Раши не перефразирует и не исключает какую-либо часть текста, а разъясняет фразу за фразой. Часто он ставит знаки препинания в тексте без знаков препинания, объясняя, например, «Это вопрос»; «Он говорит это с удивлением», «Он повторяет это в знак согласия» и т. д.

Как и в своих комментариях к Танаху, Раши часто иллюстрирует значение текста, используя аналогии с профессиями, ремеслами и видами спорта своего времени. Он также переводит сложные еврейские или арамейские слова на разговорный французский язык своего времени, давая современным ученым окно в словарный запас и произношение древнефранцузского языка .

Комментарий Раши к Талмуду быстро распространился, достигнув евреев вплоть до Йемена к середине XII века. [42] Он был включен в каждую версию Талмуда с момента его первого издания в XV веке. Он всегда расположен ближе к середине открытой книги, т. е. на стороне страницы, ближайшей к переплету.

Некоторые из других печатных комментариев, приписываемых Раши, были составлены другими, в первую очередь его учениками. Акива Эгер заявил, что комментарий к Назиру на самом деле не был написан Раши, в то время как Цви Хирш Хаджес заявил, что комментарий к Тааниту не был написан Раши. [43] В некоторых изданиях Талмуда текст указывает на то, что Раши умер до завершения трактата, и что он был завершен учеником. Это верно для Маккота (конец которого был составлен его зятем Иудой бен Натаном ), и Бавы Батры (законченного, в более подробном стиле, его внуком Рашбамом ). Комментарий к Хорайоту, приписываемый Раши, по мнению некоторых [44] , был написан Иудой бен Натаном, но были обнаружены доказательства, указывающие на то, что комментарий к Хорайот был из школы Гершома бен Иуды . [45] Существует легенда, что комментарий к Недарим, который явно не его, на самом деле был составлен его дочерьми. Другая легенда гласит, что Раши умер, когда писал комментарий к Талмуду, и что последнее слово, которое он написал, было «тахор», что на иврите означает «чистый» — указывая на то, что его душа была чиста, когда покидала тело.

Респонса

Сохранилось около 300 респонсов и галахических решений Раши . Хотя некоторые могут посчитать их противоречащими предполагаемой цели Раши для своих трудов, эти респонсы были скопированы, сохранены и опубликованы его учениками, внуками и другими будущими учеными. [46] Сидур Раши , составленный неизвестным учеником, также содержит респонсы Раши о молитве. Многие другие постановления и респонсы записаны в Махзор Витри . Другие сборники включают Сефер Хапардес , вероятно, отредактированный Шемаией из Труа, [a] учеником Раши, и Сефер Хаора , подготовленный Натаном Хамачири.

Труды Раши относятся к категории постталмудических, поскольку они объясняют и развивают Талмуд; однако он писал не только о значении библейских и талмудических отрывков, но и о литургических текстах, правилах синтаксиса и случаях, касающихся появления новых религий. [47] Некоторые говорят, что его респонсы позволяют людям получить «ясное представление о его личности» и показывают Раши как доброго, мягкого, скромного и либерального человека. [48] Они также иллюстрируют его интеллект и здравый смысл.

Респонсы Раши не только затрагивали некоторые различные случаи и вопросы, касающиеся еврейской жизни и права, но и проливали свет на исторические и социальные условия, в которых находились евреи во время Первого крестового похода. [48] В своих респонсах он освещал следующие темы и направления: лингвистический акцент на текстах, закон, связанный с молитвой, едой и субботой, вино, произведенное неевреями, клятвы и отлучения, продажи, партнерства, займы и проценты, поручительства, общественные дела и гражданское право. Респонсы Раши можно разделить на три жанра: вопросы современных мудрецов и студентов относительно Торы, закона и других компиляций. [46]

Например, в своих трудах об отношениях с христианами он дает руководство о том, как следует себя вести в общении с мучениками и новообращенными, а также об «оскорблениях и терминах [позора], направленных на евреев». [46] Исходя из последствий Крестовых походов, Раши писал о тех, кого заставили обратиться в христианство, и о правах женщин, когда их мужья были убиты. [47]

Раши сосредоточил большую часть своих респонсов, если не все, на «тщательном анализе языка текста» [49] .

Поэзия

Раши написал несколько селихот (покаянных молитв), некоторые из которых до сих пор читаются как часть еврейской литургии . К ним относятся:

Другие поэмы иногда ложно приписываются Раши. Приведенный выше список, вероятно, не является исчерпывающим, но нет никаких доказательств, связывающих Раши с другими поэмами. [54]

Оценка и наследие

Раши был одним из первых авторов, писавших на старофранцузском языке (языке, на котором он говорил в повседневной жизни, [55] который он использовал наряду с ивритом), поскольку большинство современных французских авторов писали на латыни . Как следствие, помимо своей религиозной ценности, его работа ценится за то понимание, которое она дает в отношении языка и культуры Северной Франции в 11 веке. [56] Его комментарии к Танаху — особенно его комментарий к Хумашу («Пятикнижие Моисея») — служат основой для более чем 300 «суперкомментариев», в которых анализируется выбор языка и цитат Раши, написанных некоторыми из величайших имен в раввинской литературе . [57]

Комментарий к Танаху

Титульный лист английского перевода Комментария Раши к Пятикнижию.

Десятки тысяч мужчин, женщин и детей изучают «Хумаш с Раши», когда они изучают отрывок Торы, который будет прочитан в синагоге в предстоящий Шаббат . Согласно Галахе , человек может даже выполнить требование Шнаим микра ве-эхад таргум , прочитав комментарий Раши вместо стандартного Таргума Онкелос . С момента его публикации комментарий Раши к Торе является стандартным почти во всех Хумашах, созданных в ортодоксальной еврейской общине. Мордехай Лейфер из Надворной сказал, что любой, кто изучает еженедельную главу вместе с комментарием Раши каждую неделю, гарантированно будет сидеть в ешиве (школе) Раши в загробной жизни. [58]

Были опубликованы объемные суперкомментарии к библейским комментариям Раши, включая «Гур Арье» Иуды Лёва (Махараля), «Сефер ха-Мизрахи» Элияху Мизрахи (Реема) и «Йериот Шломо» Соломона Лурии (Махаршала). Менахем Мендель Шнеерсон в своем «Раши Сихос » часто обращается к нескольким из этих комментариев одновременно.

Влияние Раши возросло больше всего в 15 веке; начиная с 17 века его комментарии были переведены на многие другие языки. Комментарий Раши к Пятикнижию был известен как первая печатная работа на иврите. Английские переводы включают переводы Розенбаума и Зильбермана и ArtScroll .

Комментарий к Талмуду

Raschihaus , Еврейский музей, Вормс, Германия.

Комментарий Раши к Талмуду продолжает оставаться ключевой основой для современной раввинской науки и интерпретации. Без комментария Раши Талмуд остался бы закрытой книгой. [59]

Комментарий Раши оказал глубокое влияние на последующее изучение Талмуда и его научную деятельность:

Комментарии Раши демократизировали талмудическую науку. До его работы единственным способом овладеть трактатом было отправиться в талмудическую академию и учиться у ног мастера. Ни одна письменная работа не могла систематически передавать с какой-либо степенью устойчивой точности точную линию талмудического аргумента... С появлением работы Раши любой человек, независимо от средств, мог с помощью таланта и усилий освоить любую талмудическую тему. Это еще больше расширило круг знаний большинства ученых. Раньше человек точно знал только то, что ему посчастливилось изучить в академии... Пожизненное изучение Талмуда, постоянное освоение новых трактатов и неограниченное личное приобретение знаний во многом были следствием неподражаемой работы Раши по изложению. [60]

Наличие комментария Раши также изменило характер последующих комментариев Талмуда:

Это не значит, что объяснения Раши были окончательными. Далеко не так. Около трехсот лет ученые тщательно изучали его комментарии, критиковали бесчисленные отрывки и требовали их переосмысления. Тем не менее, все понимали, что проблема, которая стояла перед учеными почти полтысячелетия — как превратить резкие и иногда афористические формулировки Талмуда в связный и плавно текущий текст — была окончательно решена Раши. Последующей задачей ученых, таким образом, было исправить и дополнить его толкования. [60]

В целом, комментарий Раши дает пешат или буквальное значение Талмуда, в то время как последующие комментарии, такие как Тосафот, часто выходят за рамки самого отрывка с точки зрения аргументов, параллелей и различий, которые можно было бы вывести. [61] Это дополнение к еврейским текстам рассматривалось как вызывающее «крупный культурный продукт» [62] , который стал важной частью изучения Торы. [62] [63] В стандартном печатном Талмуде комментарии Тосафот можно найти в Талмуде напротив комментария Раши. Тосафот также добавляли комментарии и критику в местах, где Раши не добавлял комментариев.

Раши также оказал решающее влияние на установление правильного текста Талмуда. Вплоть до его возраста тексты каждого талмудического трактата переписывались вручную и распространялись в ешивах. Часто вкрадывались ошибки: иногда переписчик менял слова местами, а иногда вставлял заметки на полях ученика в основной текст. Благодаря большому количеству ученых-купцов, приезжавших со всего еврейского мира на большие ярмарки в Труа, Раши смог сравнить различные рукописи и чтения в Тосефте , Иерусалимском Талмуде , Мидраше , Таргуме и писаниях Гаонов и определить, какие чтения следует предпочесть. Однако в своем смирении он уступил ученым, которые не соглашались с ним. Например, в Хулин 4а он комментирует фразу: «Мы этого не читаем. Но для тех, кто читает, вот объяснение...»

Влияние в нееврейских кругах

Комментарии Раши к Библии, особенно к Пятикнижию, распространялись во многих различных общинах. В XII–XVII веках влияние Раши распространилось из французских и немецких провинций в Испанию и на восток. Он оказал огромное влияние на христианских ученых. Французский монах Николас де Лира из Маньякории, которого называли «обезьяной Раши», [64] опирался на комментарии Раши при написании своего Postillae Perpetuate , одного из основных источников, использованных в переводе Библии Лютером. Он считал, что комментарии Раши были «официальным хранилищем раввинской традиции» [ 65] и имели важное значение для понимания Библии. Комментарии Раши стали значимыми для гуманистов того времени, которые изучали грамматику и экзегезу. Христианские гебраисты изучали комментарии Раши как важные толкования, «разрешенные синагогой». [65]

Хотя Раши оказал влияние на общины за пределами иудаизма, его отсутствие связи с наукой помешало ему войти в общую сферу, и он оставался более популярным среди еврейской общины. [64] [65]

В своей книге «Демистификация ислама» мусульманский апологет Харрис Зафар цитирует Раши, утверждая, что Песнь Песней — это не эротическая поэма, рассказанная мужчиной о женщине, а поэма, рассказанная Богом о народе Израиля, что имеет важное значение для мусульман из-за их веры, которую Зафар резюмирует, что Песнь Песней в Главе 5, Стихе 16 упоминает Мухаммеда по имени, предположение, которое могло бы быть проблематичным, если бы упоминание было в эротическом контексте. [66]

"Раши-скрипт"

Полный еврейский алфавит шрифтом Раши [справа налево].

Полукурсивный шрифт, которым напечатаны комментарии Раши в Талмуде и Танахе, часто называют « шрифтом Раши ». Несмотря на название, сам Раши не использовал такой шрифт: шрифт основан на сефардском полукурсивном почерке XV века, появившемся на несколько сотен лет позже смерти Раши. Ранние еврейские типографы, такие как семья Сончино и Даниэль Бомберг, использовали в своих изданиях прокомментированных текстов (таких как Микраот Гедолот и Талмуд , в которых комментарии Раши занимают видное место) то, что впоследствии стало называться «шрифтом Раши», чтобы отличить раввинский комментарий от основного текста, для которого они использовали квадратный шрифт.

Ссылки

Цитаты

  1. ^ HaCohen-Kerner, Yaakov; Schweitzer, Nadav; Mughaz, Dror (2011). "Автоматическое определение цитат в иврито-арамейских документах". Cybernetics and Systems . 42 (3): 180–197. doi :10.1080/01969722.2011.567893. S2CID  40235689. Например, книга Pardes, написанная раввином Шломо Ицхаки, известным под аббревиатурой Раши, может быть процитирована с использованием следующих шаблонов: (1) "Шломо сын раввина Ицхака", (2) "Шломо сын Ицхака", (3) "Шломо Ицхаки", (4) "Во имя Раши, который написал в Pardes
  2. ^ Окли, Саймон (1707). История современных евреев во всем мире. стр. 74.
  3. ^ Авраам, Филипп (1879). Курьёзы иудаизма. Автором и для автора. С. 2.
  4. Литературный церковник. 1857. С. 286.
  5. ^ Саймон, Р. (1685). Критическая история Старого Завета (на французском языке). шеф Рейнир Леерс. п. 545 . Проверено 1 августа 2015 г.
  6. ^ Вольф, Иоганн Кристоф (1715). «Р. Шеломо бен Исаак». Bibliotheca Hebræa (на латыни). Том. 1. Гамбург и Лейпциг. стр. 1057–1058. LCCN  01010257.
  7. ^ Бенедиктино. Конгрегасьон Санто-Мауро (Франция); Академия надписей и изящной словесности (Франция); Treuttel et Würtz (Эстрасбурго) (1824 г.). Histoire Litéraire de la France: Treizième siècle (на французском языке). Том. 16. Фирмин Дидо. п. 337 . Проверено 1 августа 2015 г.
  8. ^ Israelitische Annalen (на немецком языке). Дж. Д. Зауэрлендер. 1839. с. 328 . Проверено 1 августа 2015 г.
  9. Майер И. Грубер (10 октября 2007 г.). Комментарий Раши к Псалмам. Еврейское издательское общество. стр. 1–. ISBN 978-0-8276-0872-6.
  10. ^ Джон Китто (1876). Циклопедия библейской литературы. Черный. стр. 643–.
  11. ^ "Указатель статей по раввинской генеалогии в Avotaynu: Международный обзор еврейской генеалогии". Avotaynu . Архивировано из оригинала 2023-06-03 . Получено 2008-06-11 .
  12. Шаббат 85б: «И я нашел поддержку на основании раввина Шимона Старшего, брата моей матери».
  13. См. комментарии Раши в Шаббат 85б.
  14. ^ ab "Рабби Йехиэль Бен Шломо Хейлприн - (около 5420-5506; 1660-1746)". www.chabad.org . Архивировано из оригинала 2020-06-28 . Получено 2020-06-28 .
  15. ^ Гурвиц, Саймон (1938). Респонсы Соломона Лурии . Нью-Йорк, Нью-Йорк. С. 146–151.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. ^ Einsiedler, David (1992). «Можем ли мы доказать происхождение от царя Давида?». Avotaynu . VIII (3(Fall)): 29. Архивировано из оригинала 2023-02-03 . Получено 2008-06-11 .
  17. ^ "Шиур 08 - Раши, Тосфос и развитие ашкеназского еврейства - Раввин Менахем Левин - TD19191". torahdownloads.com . Архивировано из оригинала 2018-12-17 . Получено 2018-12-17 .
  18. Либер, Морис. Раши Архивировано 2023-04-07 в Wayback Machine , Kessinger Publishing, 2004. стр. 18–19. ISBN 1-4191-4396-4 
  19. ^ Визель, Эли (2009). Раши: Портрет . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Schocken Books Inc., стр. 1–14. ISBN 9780805242546.
  20. ^ Гроссман, Авраам (2000-11-12), "4. Менахем бен Хельбо", Еврейская Библия / Ветхий Завет. I: От истоков до Средних веков (до 1300 г.). Часть 2: Средние века , Еврейская Библия / Ветхий Завет, т. Band 001, Vandenhoeck & Ruprecht, стр. 331–332, doi :10.13109/9783666535079.331, ISBN 978-3-525-53507-3, заархивировано из оригинала 2022-08-08 , извлечено 2020-06-17
  21. ^ Майер И. Грубер. «Как Раши зарабатывал на жизнь?». блог Seforim. Архивировано из оригинала 2023-09-03 . Получено 2023-09-03 . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  22. ^ Морис Либер, Раши , перевод Адель Сольд (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1906), стр. 56; Ирвинг Агус, Героический век франко-германского еврейства (Нью-Йорк: Издательство университета Йешивы, 1969), 173; Израиль С. Эльфенбейн, «Раши в его респонсе», в Раши, его учения и личность , под ред. Саймон Федербуш (Нью-Йорк: Культурный отдел Всемирного еврейского конгресса, 1958), стр. 67; Сало В. Барон, «Раши и община Труа», в Раши, юбилейный том , под ред. Х. Л. Гинзберг (Нью-Йорк: Американская академия еврейских исследований, 1941), стр. 60. «Раши был виноделом, который выращивал виноград и продавал вино».
  23. Oxford Bodleian Ms. Oppenheim 276, стр. 35a, цитируется Авраамом Гроссманом , The Early Sages of France, 132; 135, прим. 45.
  24. ^ Р. Гальперин, Раши: Хаяв у'Ферушав , т. 1 (Тель-Авив: Хекдеш Руах Яаков, 1997), 107-22. Упоминается в Йонатан Колатч, Мастера слова: традиционный еврейский комментарий к Библии с первого по десятый век (Бруклин, Нью-Йорк: KTAV Publishing House, Inc., 2006), 18. ISBN 088125939X , 9780881259391 
  25. ^ Гроссман, Авраам (2012). Раши , стр.12
  26. ^ Y. Friedman (2005-07-25). «Открытие мест упокоения Раши и Баалей Хатосфос». Dei'ah Vedibur. Архивировано из оригинала 2014-03-26 . Получено 2013-07-12 .
  27. ^ Шерешевский, Эзра (1982). Раши — человек и его мир . Сефер-Хермон.
  28. ^ Авраам Гроссман . Набожные и мятежные: еврейские женщины в средневековой Европе . Brandeis University Press, 2004.)
  29. Маккот 19б: В одном печатном издании Талмуда говорится: «Тело нашего учителя было чисто, и душа его отошла в чистоте, и он больше ничего не объяснял; отсюда и далее язык его ученика раввина Йехуды бен Натана».
  30. Jacobi Papers, том 4, стр. 8, B.5
  31. ^ Мордехай Менаше Лауфер. "רבן של ישראל (иврит)" (на иврите). Архивировано из оригинала 2023-05-28 . Получено 2007-07-13 .
  32. ^ «Метод библейского комментария Раши — Метод библейского комментария Раши и подход Ребе к трудам Раши — Еврейская история». chabad.org. Архивировано из оригинала 27-06-2017 . Получено 01-08-2015 .
  33. ^ "Книги людей Книги - Древнееврейские коллекции: иллюстрированное руководство (Библиотека Конгресса - Африканское и Ближневосточное отделение)". www.loc.gov . Архивировано из оригинала 2011-02-27 . Получено 2019-11-03 .
  34. ^ И.Грубер, Майер. Комментарий Раши к Псалмам , Брилл - Еврейское издательское общество, Филадельфия 2007 ISBN 978-0-8276-0872-6 
  35. ^ Эран Визель, Комментарий к хроникам, приписываемым Раши, Иерусалим: Издательство Magnes Press Еврейского университета, 2010 г.
  36. ^ Penkower, Jordan S. (2003). «Конец комментария Раши к Иову. Рукописи и печатные издания (с тремя приложениями)». Jewish Studies Quarterly . 10 (1): 18–48. doi :10.1628/0944570033029194. ISSN  0944-5706. JSTOR  40753321.
  37. ^ Леви, Стивен и Сара Леви. «Введение». Комментарий к Торе JPS Rashi Discussion, University of Nebraska Press, Линкольн, 2017, стр. xv-xx. JSTOR (ссылка)
  38. ^ Визель, Эран. ««Тревога влияния»: подход Рашбама к комментарию Раши к Торе». AJS Review 40.2 (2016): 279-303. Печать.
  39. ^ Раши, Бытие 3:8
  40. ^ Иеремия 23:29
  41. ^ Раши, Исход 6:9
  42. ^ Хоффман, Яир (3 января 2014 г.). «Интервью с профессором Хаймом Соловейчиком раввина Яира Хоффмана». Five Towns Jewish Times. Архивировано из оригинала 7 июля 2022 г. Получено 13 декабря 2021 г.
  43. ^ «Роль рукописей в принятии галахических решений: Хазон Иш, его предшественники и современники» (PDF) ., стр.40
  44. См. «Nitzozei Or» [иврит] Реувена Марголиота; примечания к horayot, стр. 191.
  45. См. YN Epstein, Комментарий к Horayot, приписываемый Раши, Tarbiẕ 1942 стр. 218-225 [на иврите]
  46. ^ abc Гроссман, Авраам и Джоэл А. Линсидер. Раши. Библиотека еврейской цивилизации Литтмана, 2012. 152-161. Печать.
  47. ^ ab Liber, Maurice, and Adele Szold. Rashi ... Перевод с французского А. Сольда. Еврейское издательское общество Америки, 1906. Печать.
  48. ^ ab «Жизнь Раши». Раши, Хаим Перл, Peter Halban Publishers Ltd, 1988, стр. 8–23. Печать.
  49. ^ Сколник, Фред. «Раши». Энциклопедия иудаики. Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Thomson Gale, 2007.101-106. Печать.
  50. ^ "Селихот Нусах Ашкеназ Лита, Эрев Рош Хашана 3:2". www.sefaria.org . Получено 2024-09-10 .
  51. ^ "Селихот Нусах Полин, Эрев Рош Хашана 3:2". www.sefaria.org . Получено 2024-09-10 .
  52. ^ "Седер Труа 9:3". www.sefaria.org . Получено 2024-09-10 .
  53. ^ "Сидур Ашкеназ, Праздники, Селихот, Пост Гедалии 163". www.sefaria.org . Получено 2024-09-10 .
  54. ^ "HebrewBooks.org Подробности Сефера: פיוטי רשי (רש"י) -- שלמה בן יצחק (רש"י), 1040-1105". hebrewbooks.org . Проверено 10 сентября 2024 г.
  55. ^ Он называл французский язык leshonenu «наш язык», в отличие от иврита, который был Святым языком. Подробнее об этом здесь. Архивировано 2022-11-02 на Wayback Machine
  56. ^ Клод Хагеж , dans Héritages de Rachi , ouvrage Collectif, sous la Direction de René-Samuel Sirat , Éditions de l'éclat
  57. ^ Миллер, Хаим (2013). «Метод библейского комментария Раши». chabad.org. Архивировано из оригинала 2017-06-27 . Получено 2008-09-13 .
  58. ^ "Yiddeshe Licht Vol 31 Number 15 Page 14 (Hebrew Text)". Архивировано из оригинала 2016-03-04 . Получено 2013-09-08 .
  59. Цейтлин, Соломон (2 октября 1940 г.). «РАШИ раввин Соломон из Франции». Американский еврейский ежегодник . 41 : 111–140.
  60. ^ ab Haym Soloveitchik , «Печатная страница Талмуда: комментарии и их авторы», в книге « Печатание Талмуда: от Бомберга до Шоттенштейна» (Музей университета Йешива, 2006 г.), (ссылка)
  61. ^ См. Kuntres Eitz HaChayim ch 28, архив 2023-04-18 на Wayback Machine , где обсуждается взаимосвязь между Раши и Тосфот.
  62. ^ ab Bloomberg, Jon. Еврейский мир в современную эпоху . Джерси-Сити, Нью-Джерси: KTAV Pub. House, 2004. 69.
  63. ^ "TOSAFOT - JewishEncyclopedia.com". www.jewishencyclopedia.com . Архивировано из оригинала 2021-09-26 . Получено 2021-09-26 .
  64. ^ ab Беренбаум, Майкл ; Скольник, Фред , ред. (2007). "Раши". Encyclopaedia Judaica . Том 17 (2-е изд.). Детройт: Macmillan Reference. ISBN 978-0-02-866097-4.
  65. ^ abc "Rashi (Solomon Bar Issac)". Jewish Encyclopedia.com. 27 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 21 января 2013 г. Получено 28 февраля 2013 г.
  66. ^ Харрис Зафар, Демистификация ислама , стр. 24, Dev Publishers & Distributors, Нью-Дели, 2014.

Примечания

  1. Также часто приписывается Самуилу Бамбургскому ; см. HL Erenreich, Sepher ha-Pardes, стр. 14.

Общие источники

Внешние ссылки