Тексты Винайи ( пали и санскрит : विनय) — это тексты буддийского канона ( Трипитака ), которые также содержат правила и наставления для полностью посвященных монахов и монахинь буддийских сангх ( сообщества шраманов- единомышленников ). Эти заповеди были первоначально разработаны через тринадцать лет после просветления Будды. [1] Три параллельные традиции школы Винайи по-прежнему используются современными рукоположенными сангхами : Тхеравада (Шри-Ланка и Юго-Восточная Азия), Муласарвастивада ( тибетский буддизм и регион Гималаев ) и Дхармагуптака ( Тайвань и восточноазиатский буддизм ). В дополнение к этим трем традициям Винайи в азиатских канонических рукописях сохранились пять других школ Винайи индийского буддизма , в том числе Кашьяпия , Махасангхика , Махишасака , Самматия и Сарвастивада . [1] [2]
Слово Винайя происходит от санскритского глагола, который может означать вести, отнимать, обучать, приручать или направлять, или, альтернативно, обучать или учить. [3] Его часто переводят как «дисциплина», а Дхамма-виная , «доктрина и дисциплина», используется Буддой для обозначения полного учения, что предполагает его неотъемлемую роль в буддийской практике. [4]
Согласно истории происхождения, предисловию к «Тхеравада Бхиккху Суттавибханге» , в первые годы учения Будды сангха жила вместе в гармонии без винаи, поскольку в этом не было необходимости, потому что все ранние ученики Будды были если не высоко реализованными, то полностью просветленный. Спустя тринадцать лет [1] и по мере расширения сангхи возникали ситуации, которые, по мнению Будды и мирян, были неподходящими для нищих . [5]
Согласно буддийской традиции, полная Виная-Питака была прочитана Упали на Первом соборе вскоре после смерти Будды . Все известные тексты Винайи используют одну и ту же систему правил организации и содержат одни и те же разделы, что заставляет ученых полагать, что фундаментальная организация Винайи должна возникнуть еще до разделения школ. [6] [3]
В то время как традиционные источники фиксируют происхождение Винайи во время жизни Будды, все существующие рукописные традиции относятся к значительно более позднему периоду - в основном примерно в V веке нашей эры. [3] В то время как ранняя буддийская община, по-видимому, жила в основном как странствующие монахи, просившие милостыню, многие правила Винайи в каждой традиции предполагают, что оседлое монашество является нормой, наряду с регулярными коллективными трапезами, организованными мирянами-жертвователями или финансируемыми монастырским богатством. [3] Самая ранняя дата, которую можно установить для большинства текстов Винайи, — это их перевод на китайский язык примерно в V веке нашей эры. [3] Самые ранние установленные даты Тхеравада-Винаи берут начало из комментариев Буддхагхоши в V веке и стали известны западным ученым благодаря рукописям 17-го и 18-го веков. [3] Муласарвастивада Виная была привезена в Тибет Кхенпо Шантаракшитой [7] ок. 763 г., когда были рукоположены первые тибетские буддийские монахи, и был переведен на китайский язык в VIII веке. Более ранние санскритские рукописи существуют с 5 по 7 века. [3] По мнению ученых, состав Муласарвастивада Винайи относится к первым векам первого тысячелетия, хотя все рукописи и переводы относятся к относительно позднему периоду. [8]
Ядро Винайи — это набор правил, известных как Патимоккха на пали и Пратимокша на санскрите. [3] Это самая короткая часть каждой Винайи, и повсеместно она считается самой ранней. [3] Этот сборник правил читается собравшейся Сангхой в новолуние и полнолуние. [3] Правила перечислены в порядке убывания: от самых серьезных (четыре правила, влекущих за собой исключение), за которыми следуют еще пять категорий более мелких правонарушений. [3] Большинство традиций включают в себя подробный список правил, предназначенных для декламации, называемый Пратимокша-сутра , но в традиции Тхеравады правила Патимоккхи встречаются в письменной форме только вместе с их толкованием и комментариями, Вибхангой, описанной ниже. Хотя Пратимокша сохраняется независимо от Вибханги во многих традициях, учёные обычно не верят, что содержащиеся в ней правила соблюдались и соблюдались без контекста, обеспечиваемого интерпретационной традицией, даже в раннюю эпоху. Вибханга, похоже, восходит к более старым обычаям относительно того, что разрешено, а что запрещено странствующим аскетам в индийской традиции. [3]
Вторым важным компонентом Винайи является Вибханга или Суттавибханга , содержащая комментарии к каждому из правил, перечисленных в Пратимокше. [3] Обычно это включает в себя возникновение правила в конкретном инциденте или споре, а также вариации, указывающие на связанные ситуации, охватываемые правилом, а также исключения, которые объясняют ситуации, которые не следует рассматривать как нарушения более общего правила. правило. [3]
Третий раздел Винайи известен как Винаявасту, Скандхака или Кхандхака, что означает «разделы» или «главы». Каждый раздел этих текстов посвящен определенному аспекту монашеской жизни и содержит, например, процедуры и правила, связанные с рукоположением, получением и хранением медикаментов, а также приобретением и раздачей одежд. [3] Последний сегмент этого раздела, Ксудракавасту («Меньший раздел»), содержит разное, которое не принадлежит другим разделам, и в некоторых традициях настолько велико, что рассматривается как отдельная работа. [3] Сильное согласие между множеством различных редакций «Скандхаки» в разных традициях и на разных языках в отношении количества глав (обычно 20), их тем и содержания привело ученых к выводу, что они должны иметь общее происхождение. [9]
Параллельные и независимые правила Пратимокши и Вибнаги существуют в каждой традиции для монахов и бхикшуни . [3] Большинство правил для монахов и монахинь идентичны, но бхикшуни Пратимокша и Вибханга включают дополнительные правила, специфичные для монахинь, включая спорные Восемь Гарудхамм , авторство которых не приписывается Будде. [10] [11] [12] [3] В палийской традиции отдельная глава Кхандхаки посвящена вопросам, касающимся конкретно монахинь, а традиция Муласарвастивада посвящает большую часть одного из двух томов своей Ксудракавасту вопросам, касающимся монахини. [3]
Помимо этого, отдельные традиции Винайи различаются по своей организации. Палийская Виная включает в себя текст, известный как Паривара , который содержит формат вопросов и ответов, в котором резюмируются различные правила в разных группах, а также различные анализы. Китайские тексты включают два раздела, которых нет в палийской традиции: Нидданы и Матрки, которые имеют аналоги в Уттарагрантхе тибетской традиции. [3] Анализа этих текстов было проведено относительно мало, но они, похоже, содержат независимую реорганизацию правил Винайи, которые могут быть более ранними слоями текстов. [3]
Тхеравада-Виная сохранилась в Палийском каноне в Виная-Питаке . Муласарвастивада Виная сохранилась как в тибетском буддийском каноне в Кангьюре , в китайском издании, так и в неполной санскритской рукописи. Некоторые другие полные тексты винаи сохранились в китайском буддийском каноне (см.: Тайсё Трипитака ), и к ним относятся:
Сохранилось шесть полных версий. Фрагменты остальных версий сохранились на разных языках. Первые три из перечисленных ниже все еще используются.
Буддизм в Мьянме , Камбодже , Лаосе , Шри-Ланке и Таиланде следовал Тхеравадинской Винае, которая содержит 227 правил [14] для монахов и 311 [15] для монахов . Поскольку линия монахинь вымерла во всех областях школы Тхеравады, традиционно роль женщин как отреченных ограничивалась принятием восьми или десяти заповедей : см. Женщины в буддизме . Такие женщины появляются как маэчи в тайском буддизме, даса сил мата в Шри-Ланке, тилашин в Бирме и шиладхары в буддийском монастыре Амаравати в Англии. Совсем недавно женщины проходили упасампаду как полное посвящение в бхиккуни , хотя это весьма спорная тема в сообществах Тхеравадина: см. посвящение женщин в буддизме.
Буддисты в Китае , Корее , Тайване и Вьетнаме следуют Дхармагуптака Винайе (四分律), [16] [17] , которая содержит 253 правила [18] для монахов и 348 правил [19] для монахов. Некоторые школы Японии технически следуют этому принципу, но многие монахи там женаты, что можно считать нарушением правил. Другие японские монахи следуют только Заветам Бодхисаттвы , которые были взяты из махаянской версии Брахмаджаласутры (梵網經). А Заповеди Бодхисаттвы содержат две части предписаний: для мирян и духовенства. Согласно китайской буддийской традиции, тот, кто хочет соблюдать Заповеди Бодхисаттвы для духовенства, должен сначала соблюдать Десять Заповедей и Высшее посвящение [Бхиккху или Заповеди Бхиккуни].
Тибетские буддисты в Тибете , Бутане , Монголии , Непале , Ладакхе и других регионах Гималаев следуют Муласарвастивада Виная, которая содержит 253 правила для бхикшу (монахов) и 364 правила для бхикшуни (монахинь). Помимо этих обетов пратимокши, существует множество дополнительных.
Тибетская буддийская традиция полностью рукоположенных монахинь -бхикшуни официально возобновилась в Бутане 23 июня 2022 года, когда были рукоположены 144 женщины. [20] По мнению ученых школы Ньингма и школы Кагью , полная линия посвящения бхикшуни для монахинь в Муласарвастивада Виная была передана в Тибет Шантаракшитой, [21] но не пережила более поздние преследования тибетских буддистов, предпринятые Удумом Ценпо . [22] Впоследствии тибетские монахини становились гетунма (тиб. послушница) монахинями (санскр. sramaneris) только после принятия мирских обетов восьми или десяти заповедей , см. посвящение женщин в буддизме .
Махаянский Бодхисаттвабхуми , часть Йогачарабхуми Шастры , считает оскорблением для монахов, следующих Махаяне, отказ от традиционных правил Винайи: [23]
Если он думает или говорит: «Будущий будда не имеет ничего общего с изучением или соблюдением закона Колесницы Шраваков », он совершает грех осквернения ( клишта апатти ).
Луи де Ла Валле-Пуссен писал, что Махаяна опирается на традиционное полное рукоположение монашествующих и при этом является «совершенно ортодоксальным» в соответствии с монашескими обетами и правилами ранних буддийских традиций: [24]
С дисциплинарной точки зрения Махаяна не является автономной. Приверженцами Махаяны являются монахи Махасангхики, Дхармагуптаки, Сарвастивадина и других традиций, которые принимают на себя обеты и правила бодхисаттв, не отказываясь при этом от монашеских обетов и правил, установленных традицией, с которой они связаны, в день своей Упасампады. полное рукоположение].
Палийская Виная была критически отредактирована и полностью переведена и послужит точкой сравнения с традицией Северной Муласарвастивады, которая находится в центре внимания данного исследования.
Датировать Муласарвастивада Винайю проблематично, поскольку все рукописи и переводы сделаны относительно поздно. По мнению ученых, это относится к первым векам первого тысячелетия, вероятно, примерно ко времени кушанского императора Канишки .