stringtranslate.com

Вороны и воробьи

«Вороны и воробьи» ( упрощённый китайский :乌鸦与麻雀; традиционный китайский :烏鴉與麻雀; пиньинь : Wūyā yǔ Máquè ) — китайский фильм 1949 года, снятый левой студией «Куньлунь» накануне победы коммунистов , режиссёром которого был Чжэн Цзюньли , а сценаристом — Чэнь Байчэнь. [1] Фильмизвестен своим крайне критическим взглядом на коррумпированных националистических бюрократов. Фильм был снят, когда правительство Чан Кайши в Нанкине находилось на грани краха, и был фактически завершён и выпущен только после окончания гражданской войны в Китае . [2] [3]

Действие фильма происходит в Шанхае, и он вращается вокруг группы арендаторов, которые пытаются спастись от выселения на улицу из-за попыток коррумпированного партийного чиновника продать их многоквартирный дом.

Фильм стал победителем кинопремии «Хуабяо» 1957 года в категории «Выдающийся фильм». Главные роли в нем исполнили Чжао Дань, Сунь Даолинь, У Инь и Шангуань Юньчжу.

Сюжет

Зимой 1948 года Гоминьдан Китая (ГМД) проигрывает в кампании Хуайхай с Коммунистической партией Китая (КПК) во время гражданской войны. Чиновники правительства Гоминьдана начали преследовать людей более сурово, чтобы поддерживать их роскошный образ жизни. В шанхайском доме шикумэнь г-н Хоу, бывший японский коллаборационист , а ныне начальник отдела в Министерстве обороны Гоминьдана, планирует продать дом, который он захватил у владельца Конга Юйвэня, а затем вылететь на Тайвань. [4] Он назначает свою любовницу Юй Сяоин или так называемую госпожу Хоу, чтобы она выдвинула ультиматум остальным жильцам с требованием съехать.

В доме проживают три семьи: г-н Конг, корректор в газетном агентстве, чей сын вступил в Новую четвертую армию ; г-н и г-жа Сяо, иностранные торговцы товарами со своими тремя детьми; и школьный учитель г-н Хуа, его жена и их дочь Вэй Вэй. Когда г-н Сяо предлагает им объединиться, другие не соглашаются и хотят найти альтернативные решения. Г-н Конг и г-н Хуа пытаются найти место для проживания на своих рабочих местах соответственно, в то время как г-н и г-жа Сяо надеются инвестировать в золото на черном рынке, чтобы купить многоквартирный дом у г-на Хоу.

Однако дела идут не так, как они ожидали. Работодатель не желает предоставлять г-ну Конгу жилье. Г-н Хуа арестован агентами Гоминьдана за подписание письма с протестом против школьной администрации, разрешающей полиции несправедливо арестовывать своих сотрудников. Г-н и г-жа Сяо обнаружили, что их схема накопления богатства пошла наперекосяк после того, как цена на золото резко выросла из-за манипуляций правительства. Что еще хуже: их избивает толпа, которая также ждет, чтобы обменять юани  на золото в центральном банке. Тем временем, отчаявшись, г-жа Хуа прибегает к просьбе г-на Хоу вызволить ее мужа из тюрьмы. Однако Хоу хочет только сделать ее своей любовницей. Разъяренная г-жа Хуа отвергает его и мчится домой, в то время как ее дочь тяжело заболевает. Благодаря щедрой помощи г-на Конга и А Мэй (добросердечной служанки г-жи Хоу) Вэй Вэй и г-н и г-жа Сяо полностью выздоравливают от своей болезни и травм. [3]

В конце концов, арендаторы решают не съезжать из-за разборок с г-ном Хоу. Вскоре Хоу получает телефонный звонок, сообщающий, что побежденный Гоминьдан собирается оставить свою столицу Нанкин и отступить на Тайвань. Рано утром следующего дня он и его любовница тайком сбегают из дома и готовятся бежать на Тайвань. Агенты Гоминьдана освобождают г-на Хуа, а его коллег-учителей казнят. Когда все оставшиеся члены Гоминьдана сбегают из материкового Китая , арендаторы празднуют китайский Новый год в 1949 году, обещая улучшить себя перед лицом грядущего нового общества.

Бросать

Представление главных героев

Тема и название

Название представляет собой драматизацию маленьких птиц, объединяющихся вместе, чтобы отразить нападение большой вороны. Метафора маленьких воробьев используется, чтобы подчеркнуть борьбу простых людей против их угнетателей. [2]

Эта драматизация была вдохновлена ​​событиями гражданской войны в Китае. В 1948 году политическая ситуация в Китае была нестабильной, и Коммунистическая партия Китая (КПК) вела три крупных сражения против Гоминьдана . Актеры и сотрудники кинокомпании «Куньлунь» обсуждали потенциальный сценарий за ужином, подчеркивая политические и социальные трудности недавних событий. Чувствуя, что в Китае вот-вот произойдут значительные перемены, было решено, что фильм послужит аллегорией на Китай, вступающий в новую эпоху.

Опираясь как на буквальный, так и на метафорический смысл, обстановка многоквартирного дома опирается на образы нехватки жилья, возникшей после окончания войны Китая с Японией, чтобы исследовать темы разделенной и эксплуатируемой нации. Многие арендаторы были вынуждены делить жилые помещения с другими столь же обездоленными жильцами из-за инфляции, вызванной войной. Эти тесные жилые помещения вынуждали людей из всех профессий и различных экономических классов вступать в сговор. «Дом» также служит нацией, захваченной диктаторами, но в конечном итоге возвращенной своим первоначальным владельцам, которые обещают построить новое будущее. Двухэтажный дом олицетворяет и буквально воплощает социальную иерархию ворон и воробьев, Хоу и его любовница господствуют над арендаторами и живут наверху, где раньше жил Конг как первоначальный владелец. Арендаторы делят комнаты внизу в соответствии со своим социальным положением и профессией. [5]

«Вороны» представляют коррумпированных офицеров и репрессивную власть Гоминьдана, в то время как «Воробьи» символизируют простолюдинов, а именно угнетенных граждан Китая, страдающих под железной хваткой Гоминьдана. Режиссер использовал кадры с низкого ракурса, чтобы изобразить Ворон, живущих наверху, как могущественных доминаторов, нависающих над простолюдинами, а также использовал кадры с высокого ракурса, чтобы передать слабость и бессилие Воробьев перед их хозяевами из Гоминьдана. Но в конце концов Вороны были свергнуты, и квартира в конечном итоге вернулась в руки Воробьев; простых людей Китая. Фильм подчеркивает взаимосвязь между угнетателями и угнетенными, визуализируя их одновременное расстояние и близость относительно использования мизансцены и буквальное физическое расстояние. Такая близость создает своего рода пористость, которая позволяет Воробьям следить за Воронами, тем самым облегчая им подрыв существующей социальной иерархии. [5]

Благодаря этим исследованиям условий жизни низших классов и их солидарности против сильных мира сего, «Вороны и воробьи» демонстрируют критический реализм, схожий с довоенным социальным реализмом. [6]

Фон

Историческая справка

Фильм был снят в самом конце гражданской войны в Китае. Бои между Гоминьданом (KMT) и КПК (Коммунистическая партия Китая), которые были приостановлены в 1937 году в начале Второй китайско-японской войны, возобновились в 1945 году после капитуляции японцев. Хотя Гоминьдан начал со значительным военным преимуществом, КПК эффективно использовала партизанскую тактику и помощь Советского Союза, и к 1948 году война склонилась в их пользу. [7]

Китай также находился в разгаре длительного периода гиперинфляции, когда цены выросли более чем в тысячу раз между 1935 и 1945 годами. [8] Последствия этого часто были тяжелыми для низших классов. Поскольку валюта не могла эффективно хранить стоимость, частным лицам и торговцам приходилось быстро избавляться от денег в пользу товаров, которые не теряли своей стоимости. Неспособность продавцов совершать осмотрительные покупки приводила к увеличению ими своих наценок. Усугубляя это, заработные платы часто были привязаны к индексам стоимости жизни, которые отставали на несколько дней от быстро растущих рыночных цен, что приводило к снижению их реальной стоимости. [9]

Социальный контекст

Учитывая неэффективное управление и экономические просчеты националистического правительства, многие представители шанхайской интеллигенции и низших классов с нетерпением ждали того, что, как они подозревали, было неминуемой победой коммунистов. К началу 1949 года коммунистическая армия начала то, что должно было стать ее последними кампаниями войны, и многие в Шанхае чувствовали, что приближается важный момент преобразований. Многие надеялись, что эти грядущие перемены принесут с собой освобождение. Среди этих полных надежд интеллектуалов было несколько шанхайских кинематографистов, и когда война подходила к концу, студии начали снимать фильмы, которые специально освещали эти события. [10]

Политические взгляды

Кинокомпания Kunlun была создана в 1947 году под руководством Чжоу Эньлая . Все руководители компании были сторонниками и членами Коммунистической партии Китая. Продолжающаяся «визуальная метафора» фильма о верхнем и нижнем этажах, где три семьи главных героев часто видны собравшимися внизу лестницы, прямо противостоящими жадному и оскорбительному «ворону» (господин Хоу и его любовница) наверху лестницы, ясно показывает его поддержку Коммунистической партии. [11] Это, вероятно, было преднамеренным, поскольку режиссер Чжэн Цзюньли принимал Коммунистическую партию от начала до конца, никогда не подвергая сомнению ее обоснованность по сравнению с его творческой силой. Он следовал приказам партии до буквы. Несмотря на поддержку Коммунистической партией «левых» фильмов Чжэн Цзюньли, Красная гвардия в конечном итоге наказала его во время Культурной революции. В возрасте 58 лет он умер в тюрьме в 1969 году. [12] Чэнь Байчэнь, сценарист, также был членом КПК с 1932 года. Он создал много пьес для продвижения КПК во время гражданской войны, но его сценарии привели к тому, что его назвали предателем и посадили в тюрьму на годы. В 1970-х годах характер Чжэн Цзюньли был «исправлен», поскольку его считали прогрессивным и просветленным святым. Что было не так; в 1950-х и 60-х годах, когда его считали буржуазным дегенератом. Ни то, ни другое не соответствует его характеру, при жизни он окружал себя «левыми», такими как Ся Янь и Чэнь Байчэнь. [13]

Время Фон

Сюжет фильма происходит в 1948-начале 1949 года. Фильм рассказывает историю нескольких семей в здании в Шанхае, которые борются против националистического офицера Хоу Ибо в конце националистического режима в 1948 году. Фильм отображает простое идеальное чувство с оттенком эпохи, и, кроме того, откровенную технику и колеблющуюся восточную эстетику, характерную для ранних дней китайского кино. Фильм представляет шаткое состояние общества и дает зрителям отношение неуверенности, трепета, ожидания и классовой борьбы. Заявления об оптимизме по поводу «нового общества» двух персонажей в конце фильма можно отнести к тому, что фильм был завершен после победы коммунистов в гражданской войне в Китае. [2]

Производство

Цензура

«Вороны и воробьи» были сняты ближе к концу Гражданской войны , когда «исход войны был очевиден для всех». [12] В этот период, поскольку Шанхай все еще находился под контролем Националистической партии , фильмы и другие культурные произведения должны были проходить через жесткую цензуру, часто называемую «белым террором». Поэтому Чэнь Байчэнь (陈白尘), сценарист, подготовил две версии сценария и сумел использовать самоцензурированную версию, чтобы пройти цензуру. Однако во время производства скрытая версия была обнаружена отделом цензуры и была вынуждена остановиться, поскольку она «нарушала социальную безопасность и подрывала престиж правительства» («扰乱社会治安,破坏政府威信»). Производство пришлось уйти в подполье до освобождения Шанхая 27 мая 1949 года, что позволило закончить съемки в дневное время. [14] Фильмы, выпущенные центральным правительством, были призваны прославлять коррумпированные действия Гоминьдана, но истинным голосом народа является критика, производимая этими частными киностудиями. [15] После смены руководства режиссер Чжэн Цзюньли ускорил производство фильма «Вороны и воробьи» и повторно представил большую часть контента, который ранее был удален цензорами. [12] Поскольку это был один из первых выпущенных фильмов, это, вероятно, был «первый раз, когда зрители услышали с экрана антиправительственный сленг, который был знаком на улицах в 1948 и 1949 годах». [10]

Вдохновение

Фильм «Вороны и воробьи» был задуман за ужином Чэнь Байчэнем, Шэнь Фу , Чжэн Цзюньли , Чэнь Юйтин и Чжао Дань из Shanghai Kunlun Film Co., Ltd. , а сценарий был завершен на следующий день. Коммунистическая партия и Гоминьдан боролись за три основных сражения в политической ситуации Китая в 1948 году. Группа кинематографистов обсуждала нестабильную социальную среду за ужином и предсказывала, что все кардинально изменится, поэтому они были готовы снять художественный фильм, который документировал бы падение режима Гоминьдана и отражал оптимизм кинематографистов по поводу нового мира. В течение ночи они встретились с несколькими сценаристами. Вскоре после этого они обсудили план сценария, дали ему название «Вороны и воробьи» и передали его Чэнь Байчэню для написания. Они также согласились позволить Чжэн Цзюньли стать режиссером, поскольку ранее он сотрудничал с Цай Чушэном над фильмом «Весенняя река течет на восток» .

Движение камеры

Реальные события

Сценарист Чэнь Байчэнь отражает реальные проблемы, происходившие в Китае во времена «Воронов и воробьев». В 1940-х годах Китай пережил инфляцию, которая негативно повлияла на большую часть китайского населения. [18] Националистическое правительство ввело ограничительные меры в 1947 году, которые были неудачной попыткой обуздать инфляцию. К середине 1947 года Гоминьдан начал свою атаку на коммунистическое правительство. Война стала их центральным фокусом, а все другие проблемы были отложены в сторону. Правительство Гоминьдана печатало деньги, чтобы финансировать оружие, машины и свою армию. Это еще больше подпитывало девальвацию китайской валюты, и в 1948 году инфляция достигла пика, когда оптовые цены в Шанхае выросли в 7,5 миллионов раз по сравнению с ценами 1945 года. [18] Гиперинфляция убила экономику и промышленность. Гражданам приходилось покупать золото у правительства Гоминьдана, что изображено в сцене, где Сяо покупает золотые слитки. [19]

Прием

Фильм был довольно популярен после выхода. Премьера переработанной версии состоялась в начале 1950 года и была показана 577 раз в Шанхае в том году, собрав аудиторию в 287 000 человек. [20]

Почести

Влияние председателя Мао и премьера Чжоу

«Вороны и воробьи» получили вторую премию от Министерства культуры Нового Китая в 1956 году. Чжоу Эньлай , премьер-министр в то время, выразил свое недовольство результатом. «Эти люди поставили на карту свои жизни и сняли такой замечательный фильм», — говорит он, продолжая: «Почему они получили только вторую премию?». Мао Цзэдун выразил похожее недовольство плохим приемом фильма, считая, что он заслуживает более высокой оценки. Это неудивительно, учитывая, что «Вороны и воробьи» были сделаны студией, находящейся под влиянием Коммунистической партии, и имели мало общего с такими фильмами, как «Жизнь У Сюня » Сунь Юя (1951), которые Мао резко осудил за «попытку изменить мозги интеллигенции». [23] Учитывая доминирующий статус Мао, Министерство культуры Нового Китая повторно присудило первую премию « Воронам и воробьям » .

Смотрите также

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ "Вороны и воробьи". Китайский институт . Получено 15.11.2019 .
  2. ^ abc Rea, Christopher (2021). Классика китайского кино, 1922-1949 . Нью-Йорк: Columbia University Press. стр. гл. 14. ISBN 9780231188135.
  3. ^ аб Бастиан. «Вороны и воробьи - Фестиваль кино в Азии в Везуле». www.cinemas-asie.com (на французском языке) . Проверено 15 ноября 2019 г.
  4. ^ michaelgloversmith. "Вороны и воробьи". White City Cinema . Получено 2019-11-15 .
  5. ^ ab Wang, Yiman. (2008). Вороны и воробьи: Аллегория на историческом пороге.
  6. ^ Чжан, Инцзинь (2003). «Индустрия и идеология: столетний обзор китайского кино». World Literature Today . 77 (3/4): 8–13. doi :10.2307/40158167. JSTOR  40158167.
  7. ^ Нгуен Ань Тай (главный автор); Нгуен Куок Хонг; Во Нгок Оан; Трун Тхи Винь; Донг Тхань Тоан; О Тхань Бинь (2002). Lịch sử thế giới hiện đại (на вьетнамском языке). Хошимин: Издательство Giáo Dục. стр. 321–322. 8934980082317
  8. Чан Киа-Нган, Инфляционная спираль: опыт Китая, 1939-1950 (Нью-Йорк: John Wiley & Sons, 1958), стр. 372.
  9. ^ Колин Д. Кэмпбелл и Гордон К. Таллок, Гиперинфляция в Китае, 1937-49. Журнал политической экономии, июнь, 1954, том 62, № 3 (июнь, 1954), стр. 236-245
  10. ^ ab Leyda, Jay (1972). Dianying: отчет о фильмах и кинозрителях в Китае. Кембридж, Массачусетс. С. 173–177. ISBN 0-262-12046-1. OCLC  241457.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  11. ^ Haenni, S., Barrow, S., & White, J. (редакторы). (2014). Энциклопедия фильмов Routledge (1-е изд.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315773834
  12. ^ abc Pickowicz, Paul G. (2006). «Чжэн Цзюньли, соучастие и культурная история социалистического Китая, 1949-1976». The China Quarterly . 188 (188): 1048–1069. doi :10.1017/S0305741006000543. JSTOR  20192704. S2CID  153537591.
  13. ^ "EZProxy - Вход в электронный ресурс". login.ezproxy.library.uvic.ca . JSTOR  20192704 . Получено 2022-02-02 .
  14. ^ "Вороны и воробьи (Wuya yu Maque) | BAMPFA". bampfa.org . 22 декабря 2014 . Получено 15 ноября 2019 .
  15. ^ ""Индустрия и идеология: столетний обзор китайского кино". Мировая литература сегодня" . Получено 14 июня 2020 г.
  16. ^ abcdef Кристофер Ри (30 марта 2020 г.). "Вороны и воробьи (1949)" . Получено 14.06.2020 .
  17. ^ JL Admin (2020-02-20). "Вороны и воробьи (фильм 1949 года): резюме и анализ" . Получено 14 июня 2020 года .
  18. ^ ab Эбелинг, Ричард М. (2010-07-05). "Великая китайская инфляция | Ричард М. Эбелинг". fee.org . Получено 2022-04-12 .
  19. ^ 陈虹. «我家的故事:陈白尘女儿的讲述» . Проверено 1 августа 2015 г.
  20. ^ Пикович, П. (2006). Чжэн Цзюньли, Соучастие и культурная история социалистического Китая, 1949–1976. The China Quarterly , 188, 1048-1069.
  21. ^ "Huabiao Film Awards (1957)". IMDb . Получено 15.11.2019 .
  22. ^ "吴茵, 是艺术家更是我的好妈妈" . архив.есть . 20 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 г. Проверено 15 ноября 2019 г.
  23. ^ Рен, Чао; Битти, Дебра (2014-01-02). «Идеологии киносъемки». Исследования по документальному кино . 8 (1): 43–60. doi :10.1080/17503280.2014.900951. hdl : 10072/63060 . ISSN  1750-3280. S2CID  220298301.

[1]

  1. ^ "Шанхай в 1942 году". Focus Features . Получено 2022-04-12 .