Моисей Гастер (17 сентября 1856 г. – 5 марта 1939 г.) был румынским, позже британским ученым , хахамом испанской и португальской еврейской общины в Лондоне, а также лингвистом, знатоком иврита и румынского языка . Моисей Гастер был активным сионистом в Румынии, а также в Англии, где в 1899 году он помог основать Английскую сионистскую федерацию . [1]
Гастер родился в Бухаресте в известной еврейской австрийской семье, которая обосновалась в Валахии в начале 19 века. Он был старшим сыном кавалера Авраама Эммануэля Гастера, который был консулом Нидерландов в Бухаресте , и внуком Азриэля Гастера, преуспевающего торговца и лидера общины. Его мать, Пнина Юдит Рубинштейн, происходила из раввинской династии, в которую входил раввин Леви Ицхак бен Меир.
Получив учёную степень в родном городе (1874), он отправился в Лейпциг , где в 1878 году получил степень доктора философии, а затем в еврейскую семинарию в Бреслау , где в 1881 году получил хатарат хораа (раввинский диплом). Его история румынской популярной литературы была опубликована в Бухаресте в 1883 году.
Он был преподавателем румынского языка и литературы в Бухарестском университете (1881–85), генеральным инспектором школ и членом совета по экзамену учителей в Румынии. Он также читал лекции по румынским апокрифам , которые он обнаружил в рукописях.
Гастер был центральной фигурой Хиббат Цион в Румынии и сыграл центральную роль в создании в 1882 году евреями из Мойнешти поселения Самарин (Замарин), известного с 1884 года как Зихрон Яаков . [2]
Будучи высланным из Румынии правительством Иона Брэтиану в 1885 году якобы за «членство в ирредентистском обществе», он отправился в Англию, где в 1886 и 1891 годах читал лекции по славянской литературе в Оксфордском университете ; его лекции позднее были опубликованы под названием «Греко-славянская литература» , Лондон, 1886.
Несколько лет спустя румынское правительство отменило указ о высылке, вручило ему румынский Ординул Национал "Pentru Merit" первой степени (1891) и пригласило вернуться; однако он отклонил приглашение и в 1893 году стал натурализованным гражданином Великобритании. В 1895 году по просьбе румынского правительства он написал доклад о британской системе образования, который был напечатан в виде "зеленой книги" и принят в качестве основы образования в Румынии .
В 1887 году Гастер был назначен хахамом Испанской и Португальской Конгрегации в Лондоне , в этом качестве он председательствовал на двухсотлетии синагоги Бевис-Маркс . Его пригласили прочитать Ильчестерские лекции в Оксфорде, которые были опубликованы в 1887 году как Ильчестерские лекции по греко-славянской литературе . Назначенный директором колледжа Джудит Леди Монтефиоре в Рамсгите с 1891 по 1896 год, он написал ценную коллекцию эссе, сопровождавших годовые отчеты этого учреждения. Он был членом советов Фольклорного, Библейского, Археологического и Королевского азиатского обществ, написав множество статей в их интересах. Он был единственным рукоположенным раввином, когда-либо ставшим президентом Фольклорного общества в 1907–1908 годах. [3]
В 1925 году Гастер был назначен одним из шести членов почетного совета попечителей (куратория) Еврейского научного института ( YIVO ) в Вильнюсе наряду с Симоном Дубновым , Альбертом Эйнштейном , Зигмундом Фрейдом , Эдвардом Сепиром и Хаимом Житловским .
Гастер провел специальное исследование самаритян и стал признанным авторитетом в области их языка и литературы. Он посетил Наблус в Османском вилайете Бейрута, штаб-квартиру самаритянской общины, и убедил их расстаться с рукописями, охватывающими весь спектр их литературы. Там, где он не мог получить оригиналы, он заказывал копии у самаритянских священников. Гастер был одним из самых активных лидеров сионистского движения в Англии, и даже находясь в Румынии, он помогал в основании первого еврейского города в Израиле , Зихрон Яаков .
Поднявшись в мировых еврейских делах, он стал вице-президентом Первого сионистского конгресса в Базеле и был заметной фигурой на каждом последующем конгрессе. Резиденция Гастера, «Мицпа» 193 Мейда Вейл в Лондоне, служила местом проведения ранних переговоров между видными сионистами и Министерством иностранных дел в 1917 году. Первый проект Декларации Бальфура был написан в доме Гастера 7 февраля 1917 года в присутствии Хаима Вейцмана , Нахума Соколова , барона Ротшильда , сэра Марка Сайкса и Герберта Сэмюэля . Другими посетителями дома Гастера были Уинстон Черчилль , Владимир Ленин и Зигмунд Фрейд .
Он был великим коллекционером рукописей, имея более двух тысяч, в основном еврейских, самаритянских и славянских. С началом Второй мировой войны его коллекция была перемещена на хранение в подвалы в центре Лондона. Однако вода, используемая для тушения лондонских пожаров, пропитала большую часть коллекции, что сделало некоторые из них нечитаемыми полностью или частично. К счастью, многие из них ранее были транслитерированы в машинописный текст на иврите. [4]
Коллекция включала более 10 000 фрагментов на иврите и иудео-арабском языках из Каирской генизы ( гениза синагоги Бен Эзры в Старом Каире ); около 350 еврейских кодексов и свитков, включая молитвенники многих еврейских общин, апокрифические писания, комментарии, трактаты, письма, брачные контракты , пиютим и тринадцать свитков Закона; около 350 самаритянских рукописей, среди которых рукописи Пятикнижия , комментарии и трактаты, а также литургические , исторические, хронологические и астрономические кодексы, подробные переписные списки самаритян и списки рукописей, находящихся в их распоряжении; и почти 1500 некаталогизированных арабских фрагментов на бумаге из синагоги Бен Эзры. [5]
В 1954 году коллекция была приобретена библиотекой Джона Райлендса (с 1972 года часть Манчестерского университета), где она и находится. Проект Райлендса Каирская гениза уже несколько лет находится в процессе идентификации фрагментов и оцифровки изображений текстов.
«Коллекция Гастера», ряд в основном караимских и йеменских рукописей, были приобретены из библиотеки доктора Мозеса Гастера в 1927 году и в настоящее время хранятся в Британской библиотеке . Важный ранний еврейский кодекс, называемый Первой Библией Гастера, также был приобретен Британской библиотекой из его коллекции.
Моисей Гастер был отцом Джека и Теодора Гастеров и дедом Марганиты Ласки . Он также был зятем Михаэля Фридлендера и тестем Невилла Ласки .
Главной работой Гастера, которой он посвятил десять лет своей жизни, была румынская хрестоматия и глоссарий, охватывающие период от зарождения румынской литературы до 1830 года. Гастер также написал несколько учебников для еврейской общины Румынии , сделал румынский перевод Сидура и составил краткую историю еврейской Библии .
Гастер верил в научное изучение фольклора и не симпатизировал тем, кто считал, что сохранение фольклора должно в основном служить политическим националистическим целям. [3] Его изучение румынского фольклора привело Гастера к выводам, расходящимся с теми, которые разделяло большинство ученых его времени, которые находили там следы дохристианских верований. Гастер утверждал, что ничто, найденное в румынском фольклоре, не предшествовало христианству, и что то, что казалось дохристианским другим ученым, на самом деле произошло от христианской ереси, богомилизма . [3]
Ниже приведен список основных работ:
Вклад в периодическую литературу :
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )