stringtranslate.com

Гиаур

«Гиаур» — стихотворение лорда Байрона , впервые опубликованное в 1813 году Джоном Мюрреем и напечатанное Томасом Дэвисоном. Это был первый из цикла восточных романов Байрона. После публикации «Гиаур» имел большой успех, укрепив репутацию Байрона как в критическом, так и в коммерческом плане.

Фон

Байрон был вдохновлен на написание стихотворения в 1810 и 1811 годах во время своего Гранд-тура 1809-1811 годов , который он предпринял со своим другом Джоном Кэмом Хобхаусом . Находясь в Афинах , он узнал о турецком обычае бросать в море женщину, уличенную в прелюбодеянии , завернутую в мешок.

« Гиаур » (турецкий: Gâvur ) — оскорбительное турецкое слово, обозначающее неверующего или неверующего, похожее, но не связанное с арабским словом « кафир ». Рассказ с подзаголовком «Отрывок турецкой сказки» — единственное фрагментарное повествовательное стихотворение Байрона. Байрон разработал историю с тремя рассказчиками, излагающими свои индивидуальные точки зрения на серию событий. Основная история рассказывает о члене гарема Хасана, Лейле, которая любит гяура и убита Хасаном, утопленная в море. В отместку гяур убивает Хасана, а затем из-за раскаяния уходит в монастырь.

Дизайн истории позволяет контрастировать между христианскими и мусульманскими представлениями о любви, смерти и загробной жизни. [ нужна цитата ]

Байрон написал это стихотворение после того, как прославился в одночасье после публикации в 1812 году первых двух песен « Паломничества Чайльд-Гарольда» ; это отражает его разочарование в славе. Он также отражает уныние, раскаяние и похоть двух незаконных любовных связей: одного с его сводной сестрой Августой Ли , а другого - с леди Фрэнсис Вебстер .

Самая ранняя версия стихотворения была написана в период с сентября 1812 по март 1813 года, а версия из 700 строк была опубликована в июне 1813 года. До конца 1813 года вышло еще несколько изданий, каждое длиннее предыдущего. Последнее издание содержит 1300 строк, что почти вдвое больше, чем в первой опубликованной версии.

Романтический ориентализм

Бой Гяура и Хасана , Эжен Делакруа (1826)

«Гиаур» оказался очень популярным: в первый год было опубликовано несколько выпусков. К 1815 году было опубликовано 14 изданий, когда оно вошло в его первое собрание. Безудержный успех побудил Байрона в следующие пару лет опубликовать еще три «турецких сказки»: « Абидосская невеста» в 1813 году, «Корсар» в 1814 году и «Лара» . Каждое из этих стихотворений оказалось очень популярным: в первый день публикации «Корсар» было продано 10 000 экземпляров. Эти сказки привели к формированию общественного восприятия байронического героя .

Некоторые критики [ ласковые слова ] считают Лейлу олицетворением Греции , ради которой произошла война между Османской империей и Россией.

Байрон иронически прокомментировал успех этих произведений в своем стихотворении 1818 года «Беппо» :

О, если бы я владел искусством легкого письма.
    Что должно быть легким чтением! Могу ли я взойти
на Парнас, где сидят музы и пишут
    Те прекрасные стихи, которые, как известно, никогда не терпят неудачу,
Как быстро я напечатал бы (мир восхищаясь)
    Греческую, сирийскую или ассирийскую сказку;
И продать вам, смешанные с западным сентиментализмом,
Несколько образцов лучшего ориентализма . [1]

—  Станца Л.И.

Французский художник Эжен Делакруа использовал эту историю как вдохновение для своей картины 1827 года « Бой Гяура и паши» . То же самое сделал и Ари Схеффер , написавший картину «Гиаур» , которая сегодня находится в Музее романтической жизни в Париже.

Влияние

Стихотворение оказало влияние на раннее творчество Эдгара Аллана По . Его первое крупное стихотворение « Тамерлан » особенно подражает манере и стилю «Гиаура» . [2]

Польский поэт Адам Мицкевич перевел произведение на польский язык. [3] Мицкевич писал в ноябре 1822 года: «Я думаю, что переведу «Гяура» .

Тема вампиризма

«Гиаур» также примечателен тем, что включает в себя тему вампиров и вампиризма ; это одно из первых письменных упоминаний таких тем (предшествующее « Вампиру » Джона Стэгга в 1810 году). Рассказав, как гяур убил Хасана, османский рассказчик предсказывает, что в наказание за свое преступление гяур будет приговорен стать вампиром после его смерти и убить свою семью, высасывая их кровь, к своим ужасным мучениям, а также к их собственным. . Байрон познакомился с концепцией вампиров во время своего Гранд-тура.

Описание вампира, строки 757–768: [4]

Но сначала, на земле, как посланный вампир,
Твой труп будет вырван из могилы:
Тогда ужасы будут преследовать твое родное место
И высасывать кровь всей твоей расы;
Там от твоей дочери, сестры, жены,
В полночь истощи поток жизни;
И все же ненавидь банкет, который поневоле
Должен накормить твое мертвенно-бледное живое труп:
Твои жертвы, прежде чем они еще умрут,
Узнают демона как своего отца,
Когда ты проклинаешь тебя, ты проклинаешь их,
Твои цветы увядают на стебле.

Связь Байрона с вампирами продолжилась в 1819 году с публикацией книги Джона Уильяма Полидори « Вампир » , вдохновленной незаконченным рассказом Байрона « Фрагмент », также известным как «Фрагмент романа» и «Погребение: Фрагмент», впервые опубликованный в «Мазепе» в 1819 году. Главный герой, лорд Рутвен , был основан на Байроне. Полидори ранее работал врачом у Байрона, и они расстались в плохих отношениях. К большому неудовольствию Байрона, «Вампир» широко приписывался ему и даже был включен в третий том сочинений Байрона по многочисленным просьбам. Рассказ Полидори был опубликован Генри Колберном 1 апреля 1819 года без ведома и разрешения Полидори. Полидори немедленно написал Колберну, заявив, что «рассказ о вампире, который не принадлежит лорду Байрону, но был полностью написан мной по просьбе одной дамы […], говорящей, что она считает невозможным разработать такие материалы, хотела бы, чтобы я написал». это для нее, что я и сделал за два праздных утра рядом с ней». Это разоблачение вызвало большой скандал, и Полидори получил от этого очень мало пользы — ни в финансовом, ни в личном плане. [5] Лорд Рутвен был первым изображением вампира в образе развратного аристократа.

Адаптации

Фильм

«Гиаур» по сценарию и режиссуре Рики Охара ( «Сердце без места» , 2009) находится в стадии подготовки. Исполнительным продюсером художественного фильма является Гарет Джонс ( «Точка кипения» , 2021), а саундтрек написал Джоно Подмор .

Рекомендации

  1. ^ Байрон, Джордж Гордон, Лорд (1905). Полное собрание сочинений (Кембриджское изд.). Бостон: Хоутон Миффлин. п. 446.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  2. ^ Кэмпбелл, Киллис. «Происхождение По», « Разум По и другие исследования» . Нью-Йорк: Рассел и Рассел, Inc., 1962: 150.
  3. ^ Политическое и культурное влияние Байрона в Европе девятнадцатого века: Симпозиум Пола Грэма Трублада.
  4. ^ Проход вампира из романа лорда Байрона «Гиаур» (1813). ualr.edu.
  5. ^ Полидори, Джон Уильям; Россетти, Уильям Майкл (1911). Дневник доктора Джона Уильяма Полидори: 1816 г.: касается Байрона, Шелли и др. Библиотеки Калифорнийского университета. Лондон: Лондон: Элкин Мэтьюз. стр. 15–17.

Внешние ссылки