stringtranslate.com

Джеральд Уэльский

Джеральд Уэльский ( лат . Giraldus Cambrensis ; валл . Gerallt Cymro ; фр . Gerald de Barri ; ок.  1146  – ок.  1223 ) был кембро-нормандским священником и историком . Будучи королевским клерком короля и двух архиепископов, он много путешествовал и много писал. Он учился и преподавал во Франции и несколько раз посещал Рим, встречаясь с Папой. Он был номинирован на несколько епископств, но отказался от них в надежде стать епископом Сент-Дэвидса , но потерпел неудачу, несмотря на значительную поддержку. Его последняя должность была архидьяконом Брекона , с которой он удалился на академическую работу до конца своей жизни. Большая часть его сочинений сохранилась.

Жизнь

Ранний период жизни

Замок Манорбир , место рождения Джеральда Уэльского

Родился около  1146 года в замке Манорбир в Пембрукшире , Уэльс, Джеральд имел смешанное нормандско - валлийское происхождение. Джеральд был младшим сыном Уильяма Фиц Одо де Барри (или Барри), общего предка семьи Де Барри из Ирландии, вассала Арнульфа де Монтгомери и Джеральда де Виндзора и одного из самых могущественных англо-нормандских баронов в Уэльсе. [1] Его матерью была Ангарад Фицджеральд, дочь Джеральда Фицвальтера из Виндзора , [ нужна цитата ] констебля замка Пембрук , и его жены Нест ферч Рис , дочери Риса ап Тьюдвра , последнего короля Южного Уэльса . По линии своей матери Ангарад Джеральд был племянником Дэвида Фитцджеральда , епископа Сент-Дэвидса, а также внучатым племянником Граффида ап Риса , сына и наследника Риса ап Тевдра, и двоюродным братом Риса ап Граффида , знаменитого Арглвидда (лорда) Риса и его семьи.

Джеральд получил начальное образование в бенедиктинском доме Глостера , за которым последовал период обучения в Париже с 1165  по 1174 год, где он изучал тривиум . Он был нанят Ричардом Дуврским , архиепископом Кентерберийским, на различные церковные миссии в Уэльсе и отличился своими усилиями по устранению предполагаемых злоупотреблений кровным родством и налоговыми законами, процветавшими в валлийской церкви в то время. Он был назначен в 1174 году архидьяконом Брекона , к которому была прикреплена резиденция в Лланддью . Он получил эту должность, сообщив о существовании любовницы предыдущего архидьякона; мужчина был немедленно уволен. Занимая эту должность, Джеральд собирал десятину шерстью и сыром с населения; доход от архидьяконства поддерживал его в течение многих лет.

После смерти его дяди, епископа Сент-Дэвидса , в 1176 году, капитул назначил Джеральда своим преемником. У Сент-Дэвидса была долгосрочная цель стать независимым от Кентербери, и капитул, возможно, считал, что Джеральд был тем человеком, который возьмется за его дело. Король Генрих II Английский , только что закончивший борьбу с архиепископом Томасом Бекетом , сразу же отверг Джеральда в пользу Питера де Лейи , одного из своих нормандских вассалов, возможно, потому, что валлийская кровь Джеральда и его связи с правящей семьей Дехейбарта делали его неприятной перспективой. По словам Джеральда, король сказал в то время: «Для короля или архиепископа нет ни необходимости, ни целесообразности, чтобы человек большой честности или энергии стал епископом Сент-Дэвидса, из-за страха, что корона и Кентербери пострадают из-за этого. Такое назначение только придаст валлийцам силы и увеличит их гордость». Капитул согласился с решением; и Джеральд, разочарованный результатом, удалился в Парижский университет . С  1179 по 1188 гг. [ необходимо разъяснение ] он изучал и преподавал каноническое право и теологию. Он вернулся в Англию и провел еще пять лет, изучая теологию. В 1180 г. он получил второстепенное назначение от епископа Сент-Дэвидса, от которого вскоре отказался. [1]

Путешествия

Джеральд стал королевским клерком и капелланом короля Генриха II Английского в 1184 году, сначала выступая в качестве посредника между короной и принцем Рисом ап Грифидом . Он был выбран, чтобы сопровождать одного из сыновей короля, Джона , в 1185 году в его первой экспедиции в Ирландию . Это стало катализатором его литературной карьеры; его работа Topographia Hibernica (впервые распространенная в рукописи в 1188 году и пересмотренная по крайней мере четыре раза) представляет собой отчет о его путешествии в Ирландию; Джеральд всегда называл ее своей Топографией , хотя «история» — более точный термин. [2]

Вскоре после этого он продолжил рассказ о завоевании Генрихом Ирландии, Expugnatio Hibernica . Оба произведения были пересмотрены и дополнены несколько раз до его смерти и демонстрируют значительную степень латинской учености, а также большую долю предубеждений против иностранцев. Джеральд гордился тем, что был связан с некоторыми из нормандских захватчиков Ирландии, такими как его дядя по материнской линии Роберт ФицСтефен и Рэймонд ФицДжеральд , и его влиятельный рассказ, изображающий ирландцев как варварских дикарей, дает важное представление о взглядах кембро-нормандцев на Ирландию и истории вторжения. [ необходима цитата ]

Продемонстрировав таким образом свою полезность, Джеральд был выбран для сопровождения архиепископа Кентерберийского , Балдуина Фордского , в его поездке по Уэльсу в 1188 году, целью которой была вербовочная кампания для Третьего крестового похода . За его рассказом об этом путешествии, Itinerarium Cambriae (1191), последовало Descriptio Cambriae в 1194 году.

Его две работы по Уэльсу остаются очень ценными историческими документами, полезными для их описаний (хотя не заслуживающих доверия и искаженных идеологией, причудами и его уникальным стилем) валлийской и нормандской культуры. Неясно, был ли Джеральд носителем валлийского языка ; хотя он цитирует валлийские пословицы и, кажется, знаком с языком, он, похоже, не был нанят в качестве переводчика для экспедиции. [3]

Будучи королевским клерком, Джеральд наблюдал важные политические события из первых рук и ему предлагали назначения на должности епископов [требуется разъяснение] Вексфорда и Лейлина , а также, по-видимому, немного позже, епископства Оссори и архиепископства Кашела , а позже епископства Бангора в Уэльсе; и, в 1191 году, епископства Лландаффа . [1] Он отклонил их все, возможно, в надежде получить более видное епископство в будущем. Он был знаком с Уолтером Мапом , чья карьера имеет некоторые сходства с карьерой Джеральда. Уйдя с королевской службы, он жил в Линкольне примерно с  1196 по 1198 год, когда его друг, Уильям де Монтибус , был канцлером собора. В этот период, вероятно, впервые был написан De principis instructionse , полезный исторический источник о современных событиях. Это была влиятельная работа того времени, распространяющая, например, легенду об измене Макальпина . Здесь Джеральд часто критикует правление анжуйских королей, что является отходом от его более раннего восхваления Генриха II в Топографии . Он также написал житие святого Гуго Линкольна . [ необходима цитата ]

Попытки стать епископом Сент-Дэвидса

Собор Святого Давида сегодня

После смерти Питера де Лейи в 1198 году капитул Сент-Дэвидса снова выдвинул кандидатуру Джеральда на епископство; но Губерт Уолтер , архиепископ Кентерберийский, отказался подтвердить ее. Представители каноников последовали за Ричардом I во Францию, но прежде чем они смогли поговорить с ним, он умер; его преемник, король Иоанн, принял их любезно и дал им разрешение провести выборы. Они были единодушны в своем выборе Джеральда, и Джеральд действовал как избранный епископ большую часть следующих четырех лет; и, поскольку Губерт все еще отказывался подтвердить выборы, Джеральд отправился в Рим, чтобы подтвердить свое избрание. Там он имел встречу с папой Иннокентием III . Он посетил Рим три раза (1199–1200; 1201; 1202–1203) в поддержку своих притязаний. Но в 1198 году архиепископ опередил его, и его агенты в Риме подорвали дело Джеральда; и поскольку папа не был убежден, что Сент-Дэвидс независим от Кентербери, миссия Джеральда провалилась. Джеральд защищал не только свое дело, но и дело Сент-Дэвидса как митрополичьего архиепископства (и, таким образом, того же статуса, что и Кентербери), возрождая более ранние претензии Райгифарха и епископа Бернарда из Сент-Дэвидса . Именно в связи с этим делом он написал свои книги De jure Menevensis Ecclesiâ и De Rebus a Se Gestis . Джеральд вернулся, и его дело теперь поддержали принцы Уэльские, в первую очередь Лливелин Великий и Грифид ап Рис II, в то время как король Джон, часто конфликтующий с валлийцами, горячо поддерживал дело архиепископа Кентерберийского. В 1202 году Джеральд был обвинен в подстрекательстве валлийцев к восстанию и предстал перед судом, но суд не увенчался успехом, поскольку главные судьи отсутствовали. После этой долгой борьбы капитул Сент-Дэвидса покинул Джеральда, и, будучи вынужден покинуть Уэльс, он бежал в Рим. Порты были закрыты для него, поэтому он путешествовал тайно. В апреле 1203 года папа Иннокентий III отменил оба выбора, и Джеффри Хенло был назначен на престол Сент-Дэвидса, несмотря на напряженные усилия Джеральда. Вернувшись во Францию, он был ненадолго заключен там в тюрьму за эти действия. Впоследствии он примирился с королем и был вынужден поклясться никогда больше не поддерживать главенство Сент-Дэвидса над Кентербери. Расходы на его неудачные выборы были оплачены короной. Джеральд утверждал, что его назначению помешал страх перед возможным влиянием на национальную политику в Уэльсе. Он жаловался в письме Иннокентию III: «Раз я валлиец, то меня должны лишать всех должностей в Уэльсе? По той же причине англичанин в Англии, француз во Франции и итальянец в Италии. Но я происхожу от принцев Уэльских и баронов Марш, и когда я вижу несправедливость в любой из рас, я ее ненавижу». [4] В этот момент он оставил свой пост архидьякона Брекона.

Дальнейшая жизнь

Джеральд провел остаток своей жизни в академических исследованиях, скорее всего, в Линкольне, создавая труды по религиозным наставлениям и политике, и пересматривая работы об Ирландии и Уэльсе, которые он написал ранее в своей жизни. Он провел два года (1204–1206) в Ирландии со своими родственниками и совершил четвертый визит в Рим, исключительно как паломничество, в 1206 году. Спор о Сент-Дэвидсе испортил его отношения с короной. В 1216 году баронский план посадить Людовика VIII Французского на трон Англии в Первой баронской войне был тепло им встречен. Он умер около 1223 года на 77-м году жизни, вероятно, в Херефорде , и, по некоторым данным, он похоронен в соборе Сент-Дэвидса . [5]

В здании мэрии Кардиффа есть статуя Джеральда, работы Генри Пула , и он был включен в список 100 валлийских героев за свои Descriptio Cambriae и Itinerarium Cambriae . Его репутация в Ирландии, из-за его негативного изображения ирландцев, гораздо менее дружелюбна.

Работы

Сочинения Джеральда на качественной латыни, основанные на глубоком знании классических авторов, отражают опыт, полученный им во время путешествий, а также его обширные познания в области общепринятых авторитетов. Он пользовался уважением как ученый в свое время и впоследствии. Известный ученый Эдвард Август Фримен в своем «Норманском завоевании » сказал, что он был «отцом сравнительной филологии», а в предисловии к последнему тому работ Джеральда в серии «Роллс» он называет его «одним из самых ученых людей ученого века», «универсальным ученым». [6] Его сочинения были плодовитыми, достигнув примерно десяти томов в современных печатных изданиях. Джеральд был человеком твердых убеждений, чьи работы часто были полемическими , включая резкие нападки на его врагов, но он также обладал сильным любопытством, записывая много ценных подробностей повседневной жизни в своих этнографических работах.

Сегодня общепризнанно, что его самые выдающиеся работы посвящены Уэльсу и Ирландии, а две его книги о любимом Уэльсе являются самыми важными: Itinerarium Cambriae и Descriptio Cambriae , которые рассказывают нам много об истории и географии Уэльса и размышляют о культурных отношениях между валлийцами и англичанами . Джеральд, несмотря на свое стремление к независимой валлийской церкви и восхищение частями валлийской жизни, был очень лоялен к правлению Нормана Марчера , считая норманнов более цивилизованными, чем валлийцы, и это чувство отражено в его трудах. Профессор Дэвис говорит нам, что Джеральд, которого он называет «замечательным рассказчиком», является единственным источником некоторых из самых известных валлийских народных сказок, включая заявление старика Пенкадера Генриху II, которое завершает Descriptio Cambriae :

Эта нация, о король, может теперь, как и в прежние времена, быть изнурена и в значительной степени ослаблена и уничтожена вашими и другими силами, и она также победит своими похвальными усилиями, но она никогда не может быть полностью покорена через гнев человека, если только гнев Божий не будет содействен. И я не думаю, что какая-либо другая нация, кроме этой Уэльской, или какой-либо другой язык, что бы ни случилось впоследствии, в день сурового испытания перед Верховным Судьей ответит за этот уголок земли.

Джеральд также писал (о валлийцах), что "Если бы они были неразлучны, они были бы непреодолимы", и что, в отличие от английских наемников, которые борются за власть или ради выгоды или богатства, валлийские патриоты борются за свою страну. Он также сказал приятные слова о поэтических талантах своего народа:

В своих рифмованных песнях и заученных речах они настолько тонки и изобретательны, что создают на своем родном языке украшения удивительной и изысканной изобретательности как в словах, так и в предложениях... Они предпочитают аллитерацию всем другим украшениям риторики , и тот особый вид, который соединяет по созвучию первые буквы или слоги слов.

Джеральд не мог предсказать более позднее совершенство cynghanedd , сложной системы звукового соответствия, которая характеризовала поэзию строгого метра валлийцев на протяжении многих столетий и которая практикуется и сегодня, особенно в соревнованиях за кресло айстедвода . Cynghanedd не стал формальной системой со строгими правилами до четырнадцатого века, но его уникальные валлийские формы оттачивались на протяжении столетий до этого.

Наконец, в Descriptio Cambriae Джеральд написал следующие слова, которые вызывают огромную гордость у современных валлийских певцов, особенно тех, кто участвует в чрезвычайно популярных cymanfaoedd canu (фестивалях пения гимнов), проводимых по всему Уэльсу и Северной Америке:

В своих музыкальных концертах они поют не в унисон, как жители других стран, а в самых разных частях... Вы услышите столько же различных партий и голосов, сколько есть исполнителей, которые в конце концов объединяются в органическую мелодию.

Другая часть вышеупомянутой работы [7] , однако, менее позитивна. Как говорит Джеральд, «внимание к порядку теперь требует, чтобы во второй части мы использовали наше перо, указывая на те подробности, в которых она, как кажется, нарушает линию добродетели и похвалы». Дэвид Пауэл опубликовал сокращенную версию Itinerarium Cambriae и Descriptio Cambriae в 1585 году, опустив отрицательные комментарии Джеральда о валлийцах. Благодаря переводам на английский язык, первый из которых был сделан сэром Ричардом Кольтом Хоаром, баронетом , и другим переводам, таким как Everyman's Library и Penguin Classics , работы Джеральда об Уэльсе сегодня хорошо известны.

В произведениях Джеральда об Ирландии также очевидна его любовь к музыке.

Глава XI Различения III ( Topographia Hibernica , О несравненном мастерстве ирландцев в игре на музыкальных инструментах): Единственное, к чему я нахожу, что этот народ прикладывает похвальное усердие, — это игра на музыкальных инструментах; в этом они несравненно более искусны, чем любая другая нация, которую я когда-либо видел. Ибо их модуляция на этих инструментах, в отличие от той, к которой я привык, у бриттов, не медленная и резкая, а живая и быстрая, в то время как гармония одновременно и сладкая, и веселая. Удивительно, что при таком сложном и быстром движении пальцев можно сохранить музыкальные пропорции... однако следует отметить, что и Шотландия, и Уэльс стремятся соперничать с Ирландией в искусстве музыки... [8]

Работы Джеральда об Ирландии, хотя и бесценны своей детализацией, очевидно предвзяты и подвергались нападкам со стороны ирландских писателей, таких как Стивен Уайт . Следующий отрывок из его Topographia Hibernica показывает, почему ирландцы не всегда были в восторге от взглядов Джеральда:

Различение III *Глава XXXV (О числе людей в этой нации, имеющих телесные дефекты): Более того, я никогда не видел ни в одной другой нации так много людей, которые родились слепыми, так много хромых, увечных или имеющих какой-либо природный дефект. Лица тех, кто хорошо сложен, действительно замечательно прекрасны, нигде лучше; но в то время как те, кто одарены дарами природы, вырастают чрезвычайно красивыми, те, от кого она их отнимает, ужасно уродливы. Неудивительно, если среди прелюбодейного и кровосмесительного народа, в котором и рождение, и браки являются незаконными, народа, находящегося вне лона законов, сама природа должна быть отвратительно испорчена извращенными привычками. Должно быть, по справедливому суду Бога, природа иногда создает такие предметы, вопреки ее собственным законам, для того, чтобы те, кто не будет должным образом относиться к Нему светом своей совести, часто должны были сокрушаться о своих лишениях внешнего и телесного дара зрения. [9]

Джеральд был проницательным и наблюдательным исследователем естественной истории, но ценность его наблюдений снижается из-за доверчивости и неспособности отличить факты от легенд. Он дает яркое и точное описание последней колонии евразийского бобра в Уэльсе на реке Тейфи , но портит его, повторяя легенду о том, что бобры кастрируют себя, чтобы избежать опасности. [10] Точно так же он дает хорошее описание ловли рыбы скопой , но добавляет мифическую деталь о том, что у птицы одна перепончатая лапа. [11] Его описание ирландской дикой природы стало предметом множества негативных комментариев из-за его неточностей и переходов в вымысел [12], но тем не менее, несмотря на его недостатки, некоторые утверждают, что оно дает важное представление об ирландской фауне в 1180-х годах. [12] Конечно, в книге есть ценные сведения об ирландских птицах: в то время как обыкновенный зимородок сейчас распространен в Ирландии, Джеральд ясно утверждает, что в его время он там не встречался: с другой стороны, белогорлая оляпка , которую он, очевидно, раньше не видел, была очень распространена в Ирландии. [13] Он также наблюдал большое количество хищных птиц в Ирландии, включая беркута и евразийского перепелятника , которые, по его словам, были более многочисленны в Ирландии, чем в Англии. [11]

Список работ

Рисунок дяди Джеральда де Барри, Мориса Фитцджеральда, лорда Лланстефана , из рукописи Expugnatio Hibernica.

Утраченные работы

Онлайн-издания

В популярной культуре

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abc "КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Giraldus Cambrensis". www.newadvent.org . Получено 3 сентября 2024 г. .
  2. ^ Джеральд Уэльский, История и топография Ирландии , пер. Джона Дж. О'Мира. Harmondsworth: Penguin, 1982. ISBN 0-14-044423-8, стр. 14
  3. ^ Аллен, Розамунд; Робертс, Джейн; Вайнберг, Кэрол (2013). Читая «Brut» Ла Амона: подходы и исследования: подходы и исследования. Родопи. стр. 616. ISBN 978-94-012-0952-6.
  4. ^ "Gerald of Wales". www.castlewales.com . Получено 3 сентября 2024 г. .
  5. Роберт Бартлетт, «Геральд Уэльский (ок. 1146–1220x23)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004 г.
  6. ^ "Vision of Britain | Gerald of Wales | Introduction". www.visionofbritain.org.uk . Получено 3 сентября 2024 г. .
  7. ^ «Проект Гутенберга. Текст описания Уэльса Г. Камбренсиса».
  8. ^ Райт, Т. Исторические труды Хиральдуса Камбренсиса (1913), Лондон, стр. 126–127.
  9. ^ Райт Т. Исторические труды Хиральдуса Камбренсиса (1913), Лондон, стр. 147–148.
  10. ^ Перри, Ричард Дикая природа в Британии и Ирландии Крум Хелм Лондон 1978 стр. 41-43
  11. ^ ab Перри стр.200
  12. ^ ab D'Arcy, Gordon Ireland's Lost Birds Four Courts Press Dublin 1999 стр. 19
  13. ^ Мориарти, Кристофер Даун-зе-Додер -Вулфаунд-Пресс Дублин 1991, стр. 114-5
  14. ^ Райт, Т. Исторические труды Хиральдуса Камбренсиса (1913), Лондон, с. viii
  15. ^ Райт, Т. Исторические труды Хиральдуса Камбренсиса (1913), Лондон, с. IX
  16. ^ Джеймс, MR (1917). «Две жизни святого Этельберта, короля и мученика». The English Historical Review . 32 (126): 214–44: 222–36. doi :10.1093/ehr/xxxii.cxxvi.214. JSTOR  551656.
  17. Прямой эфир, Северный Уэльс (30 апреля 2011 г.). "Arriva Trains Wales' Gerald of Wales премьер-сервис". North Wales Live .

Библиография

Внешние ссылки