Голгофа , также называемая голгофским холмом , Священной горой или Священной горой , — это тип христианского священного места, построенного на склонах холма , состоящего из набора часовен , обычно расположенных в виде пути паломников . Он призван олицетворять страсти Иисуса Христа и получил свое название в честь Голгофы , холма в Иерусалиме , где был распят Иисус .
Сакро Монте ди ДомодоссолаХолм Голгофа в Марии Ланцендорф (1700 г.)
Они функционируют как значительно расширенные версии Крестных станций, обычных в католических церквях, позволяя верующим следить за этапами Страстей Христовых по Виа Долороза в Иерусалиме . В каждой часовне есть большое изображение сцены Страстей, которые она отмечает, иногда в виде скульптуры, которая может быть в натуральную величину. Особой популярностью такого рода святыни пользовались в период барокко , когда Святая Земля находилась под властью Турции и совершить паломничество на Голгофу в Иерусалиме было затруднительно.
Голгофы были особенно популярны среди орденов францисканцев и иезуитов и наиболее распространены в Италии и Габсбургах в Центральной Европе. Обычно их размещали в парках возле церкви или монастыря, обычно на холме, на который постепенно поднимается посетитель. Итальянские обычно называют sacro monte («святая гора» или «холм»); особенно примечательна группа из девяти Сакри Монти из Пьемонта и Ломбардии ; Даты их основания варьируются между 1486 и 1712 годами. Богослужения будут наиболее популярны на Страстной неделе перед Пасхой , когда будут проводиться большие шествия вокруг станций и могут разыгрываться мистерии . Если Голгофа была установлена в населенном месте, это могло привести к созданию новой деревни или города. В честь такого комплекса названы несколько деревень и городов. [ нужна цитата ]
Терминология
Гора Голгофа — место за воротами Иерусалима , где произошло распятие Христа . Эта сцена была воспроизведена по всему миру на многочисленных «холмах Голгофы» после Контрреформации, и они используются католиками, в частности, как часть поклонения и почитания Бога.
Этот термин происходит от латинского перевода в Вульгате арамейского названия первоначального холма Голгофа , где он назывался Calvariae locus , что на латыни означает «место черепа». [1] [2] Мартин Лютер перевел Голгату как «место черепа» ( Scheddelstet ). Этот перевод обсуждается; по крайней мере, неясно, относилось ли оно к форме холма, использованию его в качестве места казни или захоронения или же имелось в виду что-то еще. [3]
«Голгофский холм» сегодня относится к изображению сцен Страстей Христовых примерно в натуральную величину со скульптурами дополнительных фигур. Эти сцены разворачиваются на склонах холма . Традиционные четырнадцать стоянок креста обычно расположены на пути к вершине паломнического холма, и часто на расстоянии от нескольких десятков до нескольких сотен метров находится небольшая отдаленная церковь или часовня .
Холмы Голгофы не следует путать с Голгофами , которые представляют собой особый тип придорожного монументального распятия, традиция, которая в основном встречается в Бретани , особенно в Финистере , построенная в приходах между 1450 и 17 веками.
Репрезентативные примеры
Многофигурный придорожный памятник (Ретц)
Холм Голгофа в Ленде (Грац), около 1830 г.
Холм Голгофа и станции крестовой часовни (Св. Радегунд в Граце)
^ Крестные станции на Голгофском холме в Моресне / Бельгия.
^ Кальвариенберг. Архивировано 8 октября 2018 г. на Wayback Machine на panoramio.com.
^ «Достопримечательности». Доланы, Пезинокский район . Архивировано из оригинала 11 мая 2019 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
Литература
Немецкий:
Atlas der europäischen Heiligen Berge, Kalvarienberge und Devotionsstätten (на немецком языке), Турин: Direktion für Tourismus, Sport und Gärten der Region Piemont, 2003 г.
Вальтер Бруннер (1990), Steirische Kalvarienberge (на немецком языке), Грац и т. д.: Schnider, ISBN 3-900993-02-5
Элизабет Рот (1967), Der volkreiche Kalvarienberg in Literatur und Bildkunst des Spätmittelalters (на немецком языке) (2-е изд.), Берлин: Эрих Шмидт– Philologische Studien und Quellen 2, ISSN 0554-0674.
Луиза-Мари Тийе (1989), Reisewege durch die Bretagne. Calvaires und romanische Kirchen (на немецком языке), Вюрцбург: Echter Verlag, ISBN 3-429-01186-8
Кэт. Пфаррамт; Мария Химмельфарт; Йоханнес Порт (1989), Der Kalvarienberg zu Wettenhausen. Gebete und Geschichte einer altehrwürdigen Wallfahrtsstätte (на немецком языке), Kammeltal: sn
Французский:
Ив-Паскаль Кастель (1997), Croix et Calvaires en Bretagne. = Kroaziou ha kalvarihou или bro (на французском языке), Трелевенец: Minihi levenez, ISBN 2-908230-09-7- также на бретонском языке
Марк Десенё (2001), La Bretagne des enclos et des Calvaires (на французском языке), Ренн: Ouest-France, ISBN 2-7373-2261-8- Воспоминания об истории
Янник Пеллетье (1996), Les enclos Paroissiaux de Bretagne (на французском языке), Париж: Gisserot– Les Universels Gisserot 13, ZDB-ID 2216999-4
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы по теме холмов Голгофы .
Центр документации Сакри Монти, холмов Голгофы и европейских памятников
Эльжбета Бильска-Водецка, Европейские голгофы: анализ структур, типов и происхождения
Сакри Монти: от Иерусалима до Священных гор
Польские Голгофы: архитектура как сцена Страстей Христовых