Гватемальский литературный критик, писатель, журналист и дипломат (1873–1927)
Энрике Гомес Каррильо (27 февраля 1873 года в Гватемале — 29 ноября 1927 года в Париже) был гватемальским литературным критиком , писателем, журналистом и дипломатом, вторым мужем сальвадорско-французской писательницы и художницы Консуэло Сунсин де Сандоваль-Карденас, позже Консуэло Сунсин, графини де Сент-Экзюпери , [1] [2] [3], которая, в свою очередь, была его третьей женой; ранее он был женат на интеллектуалке Авроре Касерес и испанской актрисе Ракель Меллер . [4]
Он также прославился своими путешествиями, хрониками, богемным образом жизни и своими печально известными многочисленными любовными связями. [5] В какой-то момент его ложно обвинили в том, что он предал Мату Хари и выдал знаменитую немецкую шпионку французам во время Первой мировой войны . [6]
Биография
В 1891 году Гомес Каррильо выиграл стипендию на обучение в Испании от тогдашнего президента Гватемалы Мануэля Лисандро Барильяса . [7] Перед тем как переехать туда, он отправился в Париж, где познакомился с несколькими писателями, такими как Поль Верлен , Жан Мореас и Леконт де Лиль . Впоследствии он переехал во Францию в 1892 году, став журналистом испанской газеты благодаря своему близкому другу испанскому писателю Альфредо Виченти и познакомившись со многими парижскими литературными деятелями, такими как Джеймс Джойс , Оскар Уайльд и Эмиль Золя . В следующем году он опубликовал свою первую книгу Esquisses , в которую вошли профили нескольких писателей того времени, и внес вклад в несколько публикаций.
В 1898 году он вернулся в Гватемалу и работал в предвыборной кампании временного президента Мануэля Эстрады Кабреры , который вознаградил его за его работу, назначив его консулом Гватемалы в Париже. [8] Спустя годы президент Аргентины Иполито Иригойен также назначил его представителем Аргентины. В 1895 году он стал членом Королевской испанской академии. Во Франции он получил несколько наград за свои литературные работы; в 1906 году он получил премию Montyon Французской академии за французский перевод своей книги «Японская душа» . В 1916 году он был произведен в рыцари Почетного легиона , а позже повышен до командора того же ордена.
Карьера журналиста
С момента прибытия в Европу Гомес Каррильо отправлял свои критические и публицистические статьи в престижную испанскую газету El Liberal .
Корреспондент пресс-службы
Среди журналистов в Европе было очень мало тех, кто мог сравниться с ним, поэтому его прозвали «Князем летописцев». Его огромный труд неизвестен в полном объеме, поскольку на протяжении всей своей жизни он работал на множество различных новостных агентств; наиболее известными были:
Мадрид , Испания: El Liberal - с двумя тысячами шестьюстами шестьюдесятью семью статьями с 1899 по 1920 год, Blanco y Negro , La Esfera , Pluma y Lápiz , Electra , El Imparcial и ABC - с пятьюстами семьюдесятью статьями с 1921 по 1927 год.
Среди его основных вкладов:
Отчет о царской России в 1905 году. Во время поездки в Санкт-Петербург вместе с Альфредо Винченти, директором El Liberal , он узнал из первых рук ужасающую реальность царя Николая II , православного духовенства, студенческого и рабочего движения, а также репрессий чиновников и дворян. После появления в El Liberal его репортажи были перепечатаны в его книге La Rusia Actual , - Текущая Россия с предисловием Альфредо Винченти. Эта книга была самым сильным обличением несправедливости в России, написанным на испанском языке. Учитывая, что она не была написана политиком или правительством, она считалась объективным и беспристрастным анализом. [9]
Египет , Япония и Китай, также в 1905 году. После победы Японской империи над русскими, Гомес Каррильо убедил директора газеты, на которую он работал, разрешить ему посетить Дальний Восток . Целью путешествия было информировать читателей El Liberal и La Nación о том, что происходило в Японии после ее победы, о последствиях войны и о том, каков был путь этой могущественной империи, но его заметки не только говорят о политике и социальных обычаях этих стран; они также говорят об эротических обычаях и традициях этих мест. Его работа вышла в двух книгах:
De Marsella a Tokio, sensaciones de Egipto, la India, la China y el Japón ( От Марселя до Токио, ощущения Египта, Индии, Китая и Японии ), опубликованная в 1906 году с предисловием, написанным Рубеном Дарио . [10]
El Alma Japonesa ( Японская душа ) была опубликована в 1907 году и посвящена президенту Гватемалы Мануэлю Эстраде Кабрере за то, что он сделал «поклонение общественному образованию современной религией». [11] Когда эта книга была переведена на французский язык, правительство Франции наградило его Крестом Почетного легиона «за его долгую, настойчивую и великолепную пропагандистскую работу о французских литературных произведениях и культуре».
Святая Земля : после поездки по Святой Земле в 1913 году Гомес Каррильо написал свою книгу Jerusalén y la Tierra Santa ( Иерусалим и Святая Земля ), которая была очень хорошо принята литературными критиками, но раскритикована религиозными группами. Однако, несмотря на религиозную критику, книга стала бестселлером как в Испании, так и в Латинской Америке . Он был отлучен от церкви несколькими епископами на обоих континентах, но именно Рубен Дарио , который резюмирует лучше всего, одержал победу в конце: «это самая твердая, самая искренняя и самая продуманная из всех его работ... если бы этот дьявол-человек захотел, даже после отлучения, кардинал написал бы введения к его книгам!» [12]
Первая мировая война: в течение первых трех лет Первой мировой войны он работал пресс-корреспондентом El Liberal , и благодаря его подробным хроникам, которые появились благодаря его смелости приблизиться к вражеским линиям, испанские читатели узнали об ужасах фронта. Краткое изложение его статей можно найти в его книгах: Crónica de la Guerra ( Военные хроники , 1915), Reflejos de la Tragedia ( Размышления о трагедии , 1915), En las Trincheras ( В окопах , 1916) и En el Corazón de la Tragedia ( В сердце трагедии , 1916), [13] и других.
За его военный вклад французское правительство пожаловало ему высокое звание комментатора ордена Почетного легиона. Он также был искусным интервьюером, и его самое известное интервью было с папой Бенедиктом XV во время войны; Папа согласился дать интервью Гомесу Каррильо, несмотря на то, что был известным плейбоем и писателем-еретиком. [14] В 1916 году был назначен директором El Liberal , но смог проработать на этой должности год из-за своих многочисленных поездок в качестве корреспондента прессы.
Журналы
В 1907 году он начал издавать журнал El Nuevo Mercurio ( Новый Меркурий ), в котором публиковались первоклассные статьи лучших латиноамериканских писателей: помимо Гомеса Каррильо, в нем публиковались материалы Катулье Мендеса , Жана Мореаса , Рубена Дарио , Хосе Марии Варгаса Вилы , Мигеля де Унамуно , Мануэля Угарте , Амадо Нерво и других. К сожалению, несмотря на качество материалов, журнал пришлось закрыть, поскольку он не понравился читателям. [15]
Жены и знаменитые романы
Учитывая его интеллектуальные и физические способности, Гомес Каррильо пользовался большой популярностью у женщин, имея длинный список романов с художниками, писателями и французскими светскими львицами. [16] Однако было несколько женщин, которые смогли — по крайней мере, на короткое время — оставить его себе:
Алиса Фревиль: французская светская львица, «очаровательная, умная и очень начитанная» [8] , с которой у Гомеса Каррильо был бурный роман, когда он впервые приехал в Париж, а затем, когда он переехал в Мадрид. [17] Несмотря на то, что они расстались в 1902 году, он навещал ее, когда был в стрессе, и всегда заботился о ней, вплоть до ее смерти.
Аврора Касерес : перуанская писательница-феминистка, дочь бывшего президента Перу генерала Андреса Авелино Касереса . Они поженились 6 июня 1906 года, но из-за его постоянных перепадов настроения и непривычной парижской атмосферы брак не продлился долго, и они расстались в апреле 1907 года. Позже она описала свою жизнь с писателем в своей книге Mi vida con Enrique Gómez Carrillo -Моя жизнь с Энрике Гомесом Каррильо-. [18] В книге чувствуется, что она была отчужденной и не любила постоянные вечеринки и туристические поездки, что предпочитала читать дома. Она была такой одиночкой, что ей нравилось иметь две односпальные кровати вместо одной для двоих.
Наш брак был настолько холодным, что в ссоре мы реагировали следующим образом: он — с вежливой дистанцией, а я — с подчеркнутой и фальшивой холодностью.
Ракель Меллер : в 1917 году Гомес Каррильо познакомился с испанской певицей фламенко, которая вышла за него замуж в 1919 году после того, как он ухаживал за ней в своих произведениях. Но затем его состояние показало, какую жизнь он вел: его постоянные пьянки и измены вызывали много напряжения в браке. Но все рухнуло, когда Ракель узнала, что он тратит ее с трудом заработанные деньги. После публичного уродливого спора об их финансах они развелись в 1920 году. [19]
Консуэло Сунсин : французско-сальвадорская писательница, которая изучала литературу и право в Мексике. Она отправилась в Париж вместе со своим покровителем Хосе Васконселосом . Оказавшись в Париже, она влюбилась в Гомеса Каррильо и вышла за него замуж в 1926 году, став его вдовой всего одиннадцать месяцев спустя, когда он умер от инсульта. [20] [3]
Скандал Маты Хари
Мата Хари была известной экзотической танцовщицей, которую обвинили в шпионаже, а затем расстреляли французские власти из-за ее связей с немецкими секретными службами во время Первой мировой войны. Позже адмирал Вильгельм Канарис , директор немецкой секретной службы, рассказал в своей автобиографии, что именно он предал Мату Хари, поскольку ее услуги больше не были нужны. В то время ходили слухи, что Гомес Каррильо и его жена Ракель Меллер были теми, кто рассказал французам о Мате Хари - хотя в то время Гомес Каррильо еще не встречался с Ракель-; Гомес Каррильо воспользовался скандалом, чтобы увеличить свою известность и престиж, и даже написал об этом книгу: El Misterio de la Vida y de la Muerte de Mata Hari - Тайна жизни и смерти Маты Хари -. [21]
Морис Метерлинк описал Гомеса Каррильо как «истинного человека эпохи Возрождения », прожившего свою жизнь до крайности как неутомимый дуэлянт , сифилитик , путешественник и корреспондент. [3] Он умер 29 ноября 1927 года и похоронен на парижском кладбище Пер-Лашез ; годы спустя, когда умерла Консуэло, она была похоронена рядом с ним; после его смерти она унаследовала два его дома в Париже и Симье , недалеко от Ниццы. [3]
Смерть
Гомес Каррильо умер в Париже 27 ноября 1927 года от аневризмы, вызванной годами излишеств, и похоронен на кладбище Пер-Лашез. Рядом с ним находятся останки его последней жены, Консуэло, которая стала графиней Сент-Экзюпери после своего третьего брака с французским летчиком и писателем Антуаном де Сент-Экзюпери .
Памятник в Гватемале
9 июля 1941 года по инициативе никарагуанского писателя Хуана Мануэля Мендосы, написавшего биографию Гомеса Каррильо, был создан Комитет в защиту памятника Энрике Гомесу Каррильо, которым руководила Наталия Горрис де Моралес . Среди тех, кто работал с комитетом, были Мигель Анхель Астуриас и Федерико Эрнандес де Леон , которые предоставили в распоряжение комитета передачи Diario del Aire и газету Nuestro Diario соответственно. [23] Наконец, во время президентства доктора Хуана Хосе Аревало , в 1947 году памятник был открыт для публики на площади Конкордия, которая была переименована в парк Энрике Гомеса Каррильо. [24]
Памятник на городском кладбище Гватемалы
В 1960 году на городском кладбище Гватемалы была построена гробница для тех известных гватемальских интеллектуалов, которые умерли за границей [25]. К сожалению, из-за государственного переворота 1963 года, который сверг генерала Мигеля Идигораса Фуэнтеса , президента Гватемалы и спонсора этой идеи, проект был заброшен; в гробнице похоронены только Антонио Хосе де Ирисарри , который умер в Нью-Йорке в 1868 году и чьи останки были перевезены обратно в Гватемалу в 1968 году, и поэт Доминго Эстрада, который умер в Париже в 1901 году. В случае Гомеса Каррильо, из-за невозможности получить его останки, его имя было написано на мемориальной доске бронзовыми буквами. К концу 20-го века все бронзовые буквы были украдены, мемориальная доска покрыта граффити , и все место полностью заброшено. [25]
Литературные произведения
Гомес Каррильо стал автором почти восьмидесяти книг разных жанров и известен прежде всего своими хрониками (crónicas), характеризующимися модернистской прозой .
Он участвовал в многочисленных публикациях в Испании, Франции и Латинской Америке, возглавлял El Nuevo Mercurio (1907) и Cosmópolis (1919–1922). Гомес Каррильо жил в основном в Мадриде и Париже. Именно в Мадриде он решил сменить фамилию с «Гомес Тибле» на «Гомес Каррильо», огорченный шутками других. Неутомимый путешественник, он написал многочисленные хроники, в которых собраны впечатления от посещенных им мест: очаровательный Париж (1902), «Русия действительная» (1906), «Вечная Греция» (1908), «Героическая и галантная Япония» (1912), «Сонриса ». де ла Эсфинге (1913 г.), Иерусалим и ла Огненная Земля (1914 г.) и Перспективы Европы (1919 г.).
Он также был автором нескольких эссе, автобиографий и литературных критических статей по темам «Сенсация в искусстве» (1893), «Иностранная литература» (1895), «Модернизм» (1905), «Экзотические литературы» (1920), «Сафо и другие соблазнительные куртизанки» (1921), «Тайна жизни и смерти Маты Хари» (1923), «Сто шедевров мировой литературы» (1924) и «Новая французская литература» (1927).
Что касается его повествования, то среди его безнравственных романов можно назвать «О любви, боли и пороке» (1898), «Богема сентиментальная» (1899), «Страна чудес» (1899, 1922) и «Евангелие любви» (1922). Эротическая тематика преобладает в эстетическом декадансе его произведений.
Забытый в Гватемале
Гватемала, вероятно, является страной, где Гомес Каррильо менее всего известен, и где те немногие, кто знает о его творчестве, являются теми, кто больше всего его критикует. [24] Официальная программа по культуре проигнорировала его, пренебрегая как его личностью, так и его творчеством. Луис Кардоса и Арагон был прямым виновником этого; в обоих своих мемуарах Кардоса и Арагон написал целые главы о Гомесе Каррильо, где он беспощадно нападает на писателя. [24] Критика Кардосы, однако, не может полностью скрыть его обиду и зависть к писателю, который посетил его в Париже в юности, и которому он посвятил свою самую первую книгу стихов. [24]
Только в 21 веке сборник о писателях-представителях американского континента опубликовал главу, объясняющую преднамеренное пренебрежение памятью Гомеса Каррильо на его родине. В главе говорится, что: «с тех пор, как Дарио умер в 1916 году, появилось много книг о модернизме. Как правило, они игнорируют Гомеса Каррильо. Этот победитель-мушкетер при жизни не избежал участи тех, кто предается своим излишествам. Кроме того, ему не хватало чего-то важного для достижения немедленной известности: любимых родственников и правительства-покровителя». Далее в главе говорится: «[...] в Гватемале, спрашивая о Гомесе Каррильо, никто не имел никакой информации. Его собственный брат, профессор языка, носит совершенно не обращая внимания на славу своего брата [...] и в книжных магазинах нет ни одной его работы [...], их легче найти в Буэнос-Айресе и , конечно, в Мадриде . [24]
В Испании в 2010-х годах вновь появился интерес к работам Гомеса Каррильо; некоторые из его лучших книг были переизданы, а начиная с 2014 года — в ознаменование столетия Первой мировой войны — были напечатаны несколько книг со статьями, которые он написал о войне для El Liberal в Мадриде и La Nación в Буэнос-Айресе. [24]
Алеман Боланьос, Г. (22 мая 1953 г.). «Odisea de Consuelito Suncín, la última esposa de Gómez Carrillo» (на испанском языке). Гватемала.
Касерес, Аврора (1929). Mi Vida con Enrique Gómez Carrillo (на испанском языке). Мадрид: Iberoamericana de Publicaciones.
Diario de Centro América (16 июля 1941 г.). «Организация комитета по поддержке памятника Энрике Гомесу Каррильо». Diario de Centro América (на испанском языке). Архивировано из оригинала 14 июня 2015 года . Проверено 14 июня 2015 г.
Мендоса, Хуан Мануэль (1946). Энрике Гомес Каррильо, критико-биографическая студия: su vida, su obra y su época (на испанском языке) (2-е изд.). Гватемала: Национальная типография.
Наваль, Э. (31 марта 1930 г.). «Любовная жизнь Гомеса Каррильо». Эль Импарсиал (на испанском языке). Гватемала.
Наваррете Касерес, Карлос (2001). «Аркеологические доказательства на Генеральном кладбище города Гватемала». Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala (на испанском языке). LXXVI . Гватемала.
Ривера, Луис Эдуардо (28 июня 2015 г.). "Al rescate de Gómez Carrillo" (на испанском языке). Гватемала. Архивировано из оригинала 29 июня 2015 г. . Получено 29 июня 2015 г. .
Торрес Эспиноза, Энрике (2007). Энрике Гомес Каррильо, el cronista errante (на испанском языке) (2-е изд.). Гватемала: Ф&Г. ISBN 9789992261569.
Вебстер, Пол (24 июня 2000 г.). «Взлет в литературный шторм: Антуан де Сент-Экзюпери, автор «Маленького принца», родился 100 лет назад. Однако празднование было омрачено горьким рассказом его вдовы об их браке». The Guardian . Лондон . Получено 25 сентября 2012 г.
Работы Гомеса Каррильо
Гомес Каррильо, Энрике (1898). Мануэль Эстрада Кабрера. Club Constitución (на испанском языке). Гватемала: Сигере и Ко.
— (1900). Алмас и цереброс: сентиментальные истории, парижские запугивания и т. д. (на испанском языке). Париж: Гарнье Энос . Проверено 10 июня 2015 г.
— (1906). Актуальная La Rusia (на испанском языке). Париж: Гарнье Энос . Проверено 2 октября 2014 г.
— (1906). Маравилляс, новелла funambulesca (на испанском языке). Париж и Сьюдад-де-Мехико: Librería de la viudad de Ch. Буре . Проверено 2 июня 2015 г.
—; Дарио, Рубен (1906). De Marsella a Tokio, sensaciones de Egipto, la India, la China и el Japón (на испанском языке). Париж, Франция: Гарнье Энос . Проверено 2 июня 2015 г.
— (1907). Эль альма японеса (на испанском языке). Париж: Гарнье Энос . Проверено 2 октября 2014 г.
— (1909). Вечная Греция (на французском языке). Париж: Перрит и др. Сиэ . Проверено 10 июня 2015 г.
— (1912). El Japón Heroico и Galante (на испанском языке). Мадрид, Испания: Renacimiento . Проверено 10 июня 2015 г.
— (1913). Ромериас (на испанском языке). Париж, Франция: Гарнье Энос . Проверено 10 июня 2015 г.
— (1917). В центре трагедии. Лондон, Нью-Йорк и Торонто: Garnier Hodder and Stoughton . Получено 10 июня 2015 г.
— (1918). Treinta años de mi vida; Эль отчаянный дель Альма (на испанском языке). Том. 1. Буэнос-Айрес, Аргентина: Casa Vaccaro . Проверено 10 июня 2015 г.
— (1919). Vistas de Europa (на испанском языке). Мадрид, Испания: Mundo Latino . Проверено 10 июня 2015 г.
— (1921). El encanto de Buenos Aires (на испанском языке). Мадрид, Испания: Mundo Latino . Проверено 10 июня 2015 г.
— (1922). Эль Евангелио дель Амор (на испанском языке). Мадрид, Испания: Mundo Latino . Проверено 10 июня 2015 г.
—. Кампо-де-Баталья и Кампос-де-Руинас (на испанском языке). Испания: Ediciones del Viento. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 20 июля 2014 г.
—. Pequeñas historias de la Gran Guerra (на испанском языке). Либрос де ла Баллена . Проверено 20 июля 2014 г.
—. Ла тета и ла малета (на испанском языке). Либрос де ла Баллена . Проверено 20 июля 2014 г.
Внешние ссылки
Медиа, связанные с Энрике Гомесом Каррильо на Wikimedia Commons
Медиа, связанные с Ракель Меллер на Wikimedia Commons
Медиа, связанные с Мата Хари на Wikimedia Commons
Полный текст книги Por Tierras Lejanas Гомеса Каррильо и полностраничные изображения доступны бесплатно в Цифровой библиотеке Карибского бассейна
Полный текст и полностраничные изображения книги «Cultos Profanos» Гомеса Каррильо находятся в открытом и свободном доступе в Цифровой библиотеке Карибского бассейна