«Дамбо» — американский анимационный фэнтезийный фильм 1941 года , созданный Walt Disney Productions и выпущенный RKO Radio Pictures . Он основан на сюжетной линии, написанной Хелен Аберсон и Гарольдом Перлом и проиллюстрированной Хелен Дерни для прототипа новой игрушки («Свернутая книга»). [4] [5] Главный герой — Джамбо-младший, слон, которого жестоко прозвали «Дамбо», что означает «тупой». Его высмеивают за его большие уши, но на самом деле он способен летать , используя уши как крылья . На протяжении большей части фильма его единственным настоящим другом, кроме матери, является мышь Тимоти – отношения, пародирующие стереотипную вражду между мышами и слонами .
Созданный для того, чтобы компенсировать финансовые потери как «Пиноккио» , так и «Фантазии» , «Дамбо» был преднамеренным стремлением к простоте и экономичности для студий Диснея. Продолжительностью 64 минуты, это один из самых коротких анимационных фильмов Диснея. Звук был записан традиционным способом с использованием системы RCA . Один голос был синтезирован с помощью системы Sonovox , но и записан с использованием системы RCA.
«Дамбо» был выпущен 23 октября 1941 года и был встречен критиками за сюжет, юмор, визуальные эффекты и музыку. [6] Позже его раскритиковали за расистские стереотипы в отношении чернокожих людей . Его награды включают премию Американской киноакадемии за лучшее озвучивание музыкального фильма . В 2017 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически и эстетически значимый». [7]
Спустя годы после выхода «Дамбо» остается популярным. Его производные работы включают популярный аттракцион тематического парка , товары, телесериал и адаптацию к живому действию .
Пока большой цирк проводит межсезонье на «Зимних площадках» во Флориде , стая белых аистов доставляет животным детенышей. Одна слониха, миссис Джамбо, не принимает своего детеныша и продолжает сканировать небо. Цирк отправляется в новое турне, а запоздалый аист догоняет движущийся поезд и высаживает ожидаемого слонёнка Джамбо-младшего. Остальные слоны поначалу обрадовались, пока не увидели, что у ребенка очень большие уши, и сразу же прозвали его «Дамбо». Миссис Джамбо проявляет к своему малышу большую заботу и любовь, защищая его от насмешек со стороны других слонов.
Дамбо, неуклюжий из-за своих ушей, превращен в аттракцион . Когда какие-то хулиганы начали издеваться над Дамбо и его ушами, миссис Джамбо шлепает их лидера и бросает в них тюки сена. Сотрудники цирка вытаскивают Дамбо из загона, и миссис Джамбо приходит в ярость, в конечном итоге обливая начальника манежа в ванну с водой. Впоследствии ее считают сумасшедшей и запирают в клетке. В инциденте обвиняют Дамбо, и другие слоны его избегают.
Тимоти, мышь, которая путешествует с цирком, подружится с Дамбо после того, как напугала других слонов, и решает сделать его звездой. Он шепчет на ухо начальнику манежа, пока тот спит, и убеждает его попробовать новый трюк с Дамбо в качестве вершины слоновьей пирамиды. Во время представления Дамбо спотыкается об уши и опрокидывает пирамиду, ранив других слонов и обрушив большую вершину. После этого другие слоны полностью изгоняют Дамбо, и он участвует в представлении клоунов-пожарных, регулярно прыгая с реквизита «горящего здания» в чан с начинкой для пирога. Несмотря на обретенную популярность, он ненавидит свою работу и впадает в депрессию.
Тимоти решает отвести Дамбо к миссис Джамбо, но они не могут видеть лиц друг друга и могут только переплетать стволы. Тем временем клоуны решают повысить популярность своего номера пожарных, опасно подняв платформу, с которой прыгает Дамбо. В честь реализации плана они пьют шампанское , и бутылка его падает в чан с водой. Дамбо, плачащий после посещения матери, начинает икать , поэтому Тимоти отводит его в чан за водой. Они оба напиваются и видят розовых слонов.
Позже Дэнди Кроу и его друзья обнаруживают Дамбо и Тимоти спящими высоко на дереве. Первоначально высмеивая утверждение Тимоти о том, что Дамбо летал на ушах в пьяном виде, вороны вскоре были тронуты печальной историей Дамбо. Они решают помочь Тимоти, подарив ему «волшебное перо», чтобы помочь Дамбо летать. Держа перо, Дамбо действительно взлетает во второй раз, и они с Тимоти возвращаются в цирк с планами удивить публику.
Во время выступления клоунов Дамбо спрыгивает с платформы и готовится к полету. Он роняет перо, но Тимоти уверяет его, что это была всего лишь психологическая помощь, и Дамбо успешно летает по куполу, к большому удовольствию публики, и в качестве расплаты бросает арахис другим слонам. Дамбо обретает славу и богатство, Тимоти становится его новым менеджером и подписывает с ним голливудский контракт, а миссис Джамбо освобождается. В поезде ей и Дамбо предоставляется частный тренер, и вороны машут на прощание слонам, когда они уезжают.
Актеры озвучивания не указаны в титрах для своих ролей в фильме.
«Дамбо» основан на детской истории, написанной Хелен Аберсон-Майер и Гарольдом Перлом [4] с иллюстрациями Хелен Дерни. [9] Впервые детская книга была представлена вниманию Уолта Диснея в конце 1939 года Кеем Каменом , главой студии по лицензированию товаров, который показал прототип Roll-A-Book, в который входил Дамбо . Дисней сразу понял возможности и трогательную историю и приобрел на нее права. [10]
Первоначально задуманный как короткометражный фильм, Дисней вскоре понял, что для достойной адаптации книги нужен полнометражный фильм. [11] В то время зарубежные рынки Европы были сокращены из-за Второй мировой войны , из-за которой «Пиноккио » и «Фантазия» потерпели неудачу в прокате. Учитывая скромный бюджет фильма, «Дамбо» должен был стать малобюджетным полнометражным фильмом, призванным принести студии доход. [6] Художникам-рассказчикам Дику Хьюмеру и Джо Гранту было поручено развить сюжет в полнометражный фильм. С 22 января по 21 марта 1940 года они написали 102-страничный план сценария по главам, очень похожий на книгу — необычный способ написания сценария фильма. Они придумали сцены доставки аистов и розовых слонов, а также переименовали мать Дамбо с «Матери Эллы» на «Миссис Джамбо». Они обыграли страх слонов перед мышами, заменив мудрого малиновку по имени «Рыжий», найденного в оригинальной истории, на остроумного мышиного персонажа Тимоти. Они также добавили «ржавую черную ворону», которую позже расширили до пяти. [12] Несмотря на это, по сравнению с первоначальным проектом было изменено очень мало. [13] В марте 1940 года группа рассказчиков под руководством Отто Ингландера перевела план в эскизы рассказов. [14]
С точки зрения Диснея, «Дамбо» не нуждался ни в каких спецэффектах, которые замедлили производство и увеличили бюджеты « Пиноккио» , «Фантазии » и «Бэмби ». [15] Когда фильм был запущен в производство в начале 1941 года, режиссер-супервайзер Бен Шарпстин получил приказ сделать фильм простым и недорогим. [16] В результате дизайн персонажей стал проще, фоновые рисунки менее детализированы, а в анимации персонажей использовалось несколько удерживаемых ячеек (или кадров) . Хотя фильм более «мультяшный», чем предыдущие фильмы Диснея, аниматоры привели в студию слонов и других животных, чтобы изучить их движения. [11]
Для визуализации фона использовалась акварельная краска . «Дамбо» — один из немногих мультфильмов Диснея, в котором используется эта техника, которая также использовалась в « Белоснежке и семи гномах» и регулярно использовалась в различных короткометражных мультфильмах Диснея. В других произведениях Диснея использовались масляные краски и гуашь . В фильме «Лило и Стич» 2002 года , вдохновленном Дамбо , также использовался акварельный фон . [17]
Во время встречи по рассказам Бэмби 27 февраля 1940 года Дисней заметил, что Дамбо был «очевидным прямым мультфильмом» и что аниматоры, назначенные на « Бэмби» , не подходили для внешнего вида Дамбо . Для создания фильма рассматривались такие аниматоры, как Арт Бэббит и Уорд Кимбалл . [15] По этой причине для анимации персонажей были привлечены менее опытные аниматоры. Кимбалл вспомнил, что Дисней подошел к нему на парковке по поводу Дамбо и за пять минут изложил всю историю. «И, слушая, как он рассказывает эту историю, — отметил Кимбалл, — я мог сказать, что картина сработает. Потому что все звучало правильно. У нее был отличный сюжет». Несмотря на это, Билл Титла , который был одним из лучших аниматоров студии, анимировал главного героя, но признал, что «в характере фильма было идти очень быстро и выпускать его в спешке». Чтобы ускорить производство, Дисней использовал фотостаты эскизов рассказов вместо полного макета фильма и нанял опытных аниматоров для руководства более молодыми и менее опытными аниматорами, назначенными на фильм. [18]
Производство фильма было прервано 29 мая 1941 года, когда большая часть анимационного персонала Диснея объявила забастовку. Кимбалл решил не наносить удары, но его близкий друг Уолт Келли , который был помощником аниматора, помогавшим ему в сцене с воронами, вскоре после этого покинул студию по причинам, не связанным с забастовкой. [19]
Некоторые интерпретировали просьбы клоунов о повышении зарплаты от своего босса как отсылку к аниматорам Диснея, которые объявили забастовку в 1941 году (во время создания фильма), требуя повышения зарплаты от самого Уолта. [20] Аниматор и организатор забастовки Арт Бэббит опроверг это, заявив, что ему поручили анимировать сцену перед забастовкой. «Люди придавали политическое значение тому, что там произошло. Ну, знаете, «Давайте объявим забастовку» и так далее. Мы тогда не думали о забастовке. На самом деле, забастовки никогда не было бы, если бы она не была вынужденной. на нас». [21] [22]
Фрэнк Черчилль и Оливер Уоллес написали музыку к фильму, а Нед Вашингтон написал тексты к песням. За свою работу над партитурой Черчилль и Уоллес получили премию Оскар за лучший оригинальный саундтрек . Работа Черчилля и Вашингтона над « Baby Mine » также была номинирована на премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню .
Оригинальные песни, исполненные в фильме, включают:
«Дамбо» был завершен и доставлен дистрибьютору Диснея, RKO Radio Pictures , 11 сентября 1941 года. [23] RKO первоначально не согласился с 64-минутной продолжительностью фильма и попросил Дисней добавить еще десять минут. Дисней отказался: «Нет, это все, насколько я могу растянуть. Вы можете растянуть вещь до такой степени, и тогда она не будет держаться. Картинка такая, какая она есть. И еще десять минут могут стоить пятьсот тысяч долларов». Я не могу себе этого позволить». [24] Фильм переиздавался в кинотеатрах в 1949, 1959, 1972 и 1976 годах. [8]
Телевизионная премьера «Дамбо» состоялась 14 сентября 1955 года, [25] хотя и сильно отредактированная, как часть телешоу Диснейленда . Фильм был показан в неизмененном виде 17 сентября 1978 года в рамках двухдневного празднования 25-летия программы.
Наряду с «Алисой в стране чудес» , «Дамбо» был первым из канонических анимационных фильмов Диснея, выпущенным на домашнем видео . Первоначально фильм был выпущен 26 июня 1981 года на VHS, Laserdisc и Betamax только для проката, а затем стал доступен для продажи в начале 1982 года. В октябре 1982 года продажи были также расширены на CED . -выпущен на VHS и Betamax как часть серии Walt Disney Classics 6 ноября 1985 года. [27] Фильм был переиздан на VHS и Laserdisc 12 июля 1991 года. [28] За ним последовало еще одно переиздание. на VHS и Laserdisc 28 октября 1994 года как часть коллекции шедевров Уолта Диснея. [29] 23 октября 2001 года было выпущено юбилейное издание к 60-летию в форматах VHS и DVD. [30] [31] [32]
В 2006 году на DVD было выпущено «Big Top Edition». [33] [34] [35] 70-летие фильма было выпущено в США 20 сентября 2011 года. [36] [37] [38] 70-летие фильма было выпущено в двух упаковках: двух- комбинированный диск Blu-ray/DVD и однодисковый DVD. [38] [39] Фильм также был выпущен для скачивания. [38] Все версии издания, посвященного 70-летию, содержат удаленные сцены и несколько бонусных функций, в том числе «В полете: Создание Дамбо» и «Магия Дамбо: Поездка в проход», а версия Blu-ray на двух дисках включает игры, короткометражные мультфильмы и несколько эксклюзивных функций. [38] [40] [41] Фильм был переиздан на Blu-ray и DVD 26 апреля 2016 года в честь своего 75-летия.
Несмотря на начало Второй мировой войны , «Дамбо» по-прежнему оставался самым финансово успешным фильмом Диснея 1940-х годов. После выхода 23 октября «Дамбо» оказался финансовым чудом по сравнению с другими фильмами Диснея. Производство простого фильма обошлось всего в 950 000 долларов (что эквивалентно 18 900 000 долларов в 2022 году), [2] это половина стоимости «Белоснежки» , менее трети стоимости « Пиноккио » и уж точно меньше, чем дорогая «Фантазия» . В конечном итоге «Дамбо» собрал примерно более 1,3 миллиона долларов (что эквивалентно 31 830 000 долларов в 2022 году) во время своего первоначального выпуска. [3] Фильм принес прибыль в размере 850 000 долларов. [24]
Variety написала, что «Дамбо» - это «приятная маленькая история, много пафоса, смешанная с большой дозой юмора, множество привлекательных новых персонажей-животных, много хорошей музыки и обычное для Диснея мастерство в технике рисования и использовании цвета». [42] Сесилия Агер , написав в PM , назвала Дамбо «самым милым и добрым Диснеем. В нем больше всего вкуса, красоты, сострадания, мастерства и сдержанности. Это знаменует собой возвращение к основным принципам Диснея, к царству животных — этой счастливой земле». где работники Диснея превращаются в художников; где их воображение, игривость, изобретательность, смелость расцветают свободнее всего; где, короче говоря, они дома». [43]
Босли Кроутер в рецензии на The New York Times написал, что этот фильм был «самым гениальным, самым милым, самым драгоценным мультипликационным художественным фильмом, когда-либо выходившим из волшебных кистей чудотворных художников Уолта Диснея». [44] Time писал: «Как и история и персонажи, колорит Дамбо мягкий и приглушенный, свободный от цветов открытки и сбивающих с толку деталей — значительный технический прогресс. Но прелесть Дамбо в том, что он снова воплощает в жизнь то, что почти царство людей и животных, где Уолтер Элиас Дисней — король всех их». [45] Harrison's Reports оценили фильм как «одно из самых восхитительных предложений Уолта Диснея. Технически он превосходен; цвета исключительно хороши. Сама история приятна; она сочетает в себе комедию с человеческой привлекательностью. Единственная ошибка в том, что иногда действие замедляется». [46]
Изначально Time планировал опубликовать сюжет с обложкой «Млекопитающего года» (спектакля, посвящённого ежегодной награде «Человек/Человек года» ) 8 декабря 1941 года. Нападение на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года. в том году его отложили, и рассказ был позже опубликован 29 декабря. [47] [48]
Среди ретроспективных обзоров кинокритик Леонард Малтин заявил, что «Дамбо» — его любимый фильм Диснея, и назвал его «одним из самых очаровательных анимационных фильмов Уолта Диснея». [49] В 2011 году Ричард Корлисс из Time назвал этот фильм одним из 25 лучших анимационных фильмов всех времен. [50] На сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 98% на основе 42 рецензий со средней оценкой 8,3/10. Согласно единогласному мнению веб-сайта, « Дамбо вмещает в себя множество сюжетов за короткое время, а также всю теплую анимацию и замечательную музыку, которую можно ожидать от классики Диснея». [51] Metacritic присвоил Дамбо взвешенную оценку 96 из 100 на основе 11 обзоров, что указывает на «всеобщее признание». [52]
Фильм подвергся критике за расистские стереотипы в отношении чернокожих людей . В «Энциклопедии расизма в американских фильмах» (2018) отмечается, что «все работники цирка - афроамериканцы, и это единственный раз, когда чернокожих можно увидеть в большом количестве за весь фильм». [53] Киновед Ричард Шикель в своей книге 1968 года «Диснеевская версия» утверждал, что группа ворон в фильме была афроамериканскими стереотипами . [54] Главную ворону, озвученную белым актером Клиффом Эдвардсом в имитации южно-афроамериканского диалекта, [55] назвали «Джим Кроу», в честь персонажа-менестреля до Гражданской войны . Этот термин стал уничижительным термином для афроамериканцев и обычно относится к законам о расовой сегрегации , а имя персонажа было изменено в 1950-х годах на «Денди Кроу», чтобы избежать разногласий. [1] [56] [57] Остальные вороны были озвучены афроамериканскими актерами и певцами популярного чернокожего хора Холла Джонсона , в том числе актерами Джеймсом Баскеттом ( « Песня Юга ») и Ником Стюартом ( «Амос и «Энди Шоу »). Уорд Кимбалл , главный аниматор ворон, использовал известных афроамериканских танцоров Фредди и Юджина Джексонов в качестве эталонов для персонажей. Личности и манеры ворон - особенно их стремительные диалоги вперед и назад - были вдохновлены перепиской, найденной на записях группы Кэба Кэллоуэя и Луи Армстронга . [13] Карина Лонгворт , исследуя историю « Песни Юга» в своем подкасте « Вы должны помнить это» , обсудила основу ворон в шоу-культуре менестрелей как часть более широкого использования культуры менестрелей Уолтом Диснеем . [58]
Историк анимации Джон Кейнмейкер считает, что вороны были одними из очень немногих персонажей в фильме, которые сочувствуют и сочувствуют тяжелому положению Дамбо, поскольку сами являются маргинализированной этнической группой и могут относиться к Дамбо как к такому же изгою. Далее он добавил, что вороны «самые умные, самые счастливые и свободолюбивые персонажи во всем фильме». [13] В 1980 году кинокритик Майкл Уилмингтон назвал ворон «фигурами отца», самоуверенными людьми, которые являются «очевидной пародией на чернокожих пролетариев», но заметил: «Вороны — самые быстрые, живые и сплоченные персонажи в истории». фильм. Они жесткие и великодушные. Они никому не кланяются. И, конечно же, именно они учат Дамбо летать». [59]
В 2017 году Вупи Голдберг выразила желание, чтобы Дисней больше продавал персонажей-ворон, «потому что эти вороны поют песню в Дамбо , которую все помнят». [60] В 2019 году Флойд Норман , первый афроамериканский аниматор, нанятый в Walt Disney Productions в 1950-х годах, выступил в защиту ворон в статье под названием « Черные вороны и другая компьютерная чепуха» . [61] [62]
Вороны и Тимоти К. Маус не были включены в игровой/компьютерный ремейк «Дамбо» 2019 года . [63] В 2019 году сообщалось, что отредактированная версия мультфильма без ворон будет показана на предстоящем сервисе Disney+ . [64] Фильм транслируется на Disney+ без цензуры, с предупреждением в синопсисе, что «он может содержать устаревшие культурные изображения». [65] [66] В 2021 году этот фильм был одним из нескольких, которые Disney ограничил просмотром зрителей от 7 лет и старше на своем сервисе Disney +, сославшись на сходство изображений ворон с «расистскими шоу менестрелей». [67]
Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:
«Цирк Дамбо» — кукольный телесериал для дошкольников, который транслировался на канале Disney в 1980-х годах. В отличие от фильма, в сериале Дамбо выступал. Каждый персонаж выполнял особый номер, который варьировался от танцев и пения до анекдотов .
Летающий слон Дамбо — популярный аттракцион, который появляется в Диснейленде , [78] Волшебном Королевстве Мира Уолта Диснея , [79] Токийском Диснейленде , [80] Диснейленд-Парке (Париж) и Гонконгском Диснейленде . [81] Он расположен в Стране Фантазий .
Цирковой поезд Кейси-младшего — аттракцион, который можно найти в Диснейленде и Парижском Диснейленде .
В июне 2009 года Диснейленд представил летающего Дамбо на своем ночном шоу фейерверков, в котором слон летает вокруг замка Спящей красавицы , а фейерверки синхронизируются с музыкой. [82]
Кейси Джуниор - вторая платформа на Параде электрооборудования на Мейн-стрит и его версиях. Кейси, управляемый Гуфи, тянет барабан с логотипом парада и Микки Маусом и Минни Маус .
Начальник манежа появляется как один из четырех злодеев в компьютерной игре Disney's Villains' Revenge 1999 года . В игре злодеи Диснея изменяют счастливый конец из книги Джимини Крикета ; в частности, Начальник манежа заставляет Дамбо бесконечно выполнять унизительные трюки в своем цирке. В конце концов, Начальник манежа терпит поражение, когда теряет сознание от меткого пирога с заварным кремом.
Дамбо появляется в популярной игре Kingdom Hearts для PlayStation 2 , выпущенной в 2002 году, в виде призыва, к которому игрок может обратиться за помощью в бою. Сора , главный герой, летает на Дамбо, пока тот обливает врагов водой из своего хобота. [83] Дамбо повторяет свою роль призываемого в следующей игре Kingdom Hearts: Chain of Memories , выпущенной в 2004 году для Game Boy Advance .
Дамбо, Тимоти К. Маус, Начальник манежа, миссис Джамбо и мистер Аист появляются как игровые персонажи в видеоигре Disney Magic Kingdoms, посвященной строительству мира , как часть основной сюжетной линии игры. [84] [85]
В 2001 году на DVD «60th Anniversary Edition» с Дамбо был представлен краткий обзор предлагаемого продолжения Дамбо II , включая новый дизайн персонажей и раскадровки. Роберт С. Рамирес ( «Джозеф: Король снов ») должен был снять продолжение, в котором Дамбо и его друзья по цирку путешествуют по большому городу после того, как их оставил бродячий цирк. Дамбо II также пытался объяснить, что случилось с отцом Дамбо, мистером Джамбо. Среди цирковых друзей Дамбо были хаотичные медведи-близнецы Клод и Лолли, любопытная зебра Дот, старший независимый бегемот Годфри и предприимчивый страус Пенни. Животные были метафорами разных этапов детства. [86] Действие «Дамбо 2» должно было происходить на следующий день после окончания первого фильма «Дамбо» . [87] Джон Лассетер отменил Дамбо II , [86] вскоре после того, как был назначен главным креативным директором Walt Disney Animation Studios в 2006 году . [88]
8 июля 2014 года Walt Disney Pictures объявила, что экранизация « Дамбо » находится в разработке. В том же объявлении Эрен Крюгер был утвержден в качестве сценариста, а также сопродюсера с Джастином Спрингером. [89] 10 марта 2015 года Тим Бертон был объявлен директором. [90] [91] 11 января 2017 года стало известно, что Уилл Смит ведёт переговоры о том, чтобы сыграть в ремейке роль отца нескольких детей, которые дружат с Дамбо. [92] В тот же день выяснилось, что Тому Хэнксу предложили сыграть злодея в фильме. [93] В следующем месяце было объявлено, что Смит не будет сниматься в фильме. [94] Смит отказался от проекта из-за разногласий по поводу зарплаты и графика, а также из-за роли в фильме « Плохие парни навсегда» . [95] Он сыграл роль Джина в ремейке «Аладдина» 2019 года . В марте 2017 года сообщалось, что Ева Грин вела переговоры о роли гимнастки на трапеции. [96] После этого объявления Дэнни ДеВито был выбран на роль главаря по имени Медичи. [97] Две недели спустя стало известно, что Колин Фаррелл вступил в переговоры, чтобы сыграть роль Холта, которая первоначально была предложена Уиллу Смиту. [98] 4 апреля 2017 года Майкл Китон , бывший частый соратник Бертона, вступил в переговоры о роли злодея. [99] Китон подтвердил свое участие в фильме 26 июня 2017 года. [100] Съемки проходили на студии Cardington Studios в Бедфордшире, Англия . [101] 15 июля 2017 года Дисней объявил о кастинге на все главные роли и о том, что фильм выйдет 29 марта 2019 года. [102] ДеОбиа Опареи , Джозеф Гатт и Алан Аркин также играют новых персонажей, созданных для фильм. [103] [104] [105]
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )«Дамбо» Тима Бертона также строит декорации в Кардингтоне, так что некоторые из этих реквизитов и декораций могут быть использованы и для этого фильма.
Как вы думаете, какая может быть структура?
Зал правосудия?
Сторожевая башня?
Логово Степного Волка?
Цирк Дамбо?